Vendetta sanguinosa

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Заморожен
PG-13
Vendetta sanguinosa
Василина Шпиц
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри Джеймс Поттер подслушав разговор, узнаёт, что все его друзья с ним из-за денег.Что же он будет делать?
Примечания
Гарри Поттер не крестраж!!! Название переводится как Кровавая Месть. Том Реддл специально на третьем курсе староста и сам фанфик значительно отличается от канона.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5.Дуэль и приглашение.

Гарри выбежав из леса, застонал.Поттер вообще не знал, зачем показал этому чудовищу свою жизнь, но подсознание говорило, что он поступил правильно.А после отправился в гостиную факультета, где его ждали друзья Реддла, но тут он замер, заметив поднятые палочки. Лестрейндж подошёл к нему и насмешливо сказал. ——И как такой как ты смог понравится Тому?Предлагаю дуэль в образе животного.Или ты слишком слаб?!—Геллерт хмыкнул и вместо него появился чёрный волк.Орион вздрогнул, но затем совладал с собой и превратился в рыжего пса. Том с ухмылкой подошёл к ним и взяв обоих за шкирки, сказал. ——Все по спальням.—и с ухмылкой сел на своё любимое кресло у огня, готовясь наблюдать за битвой.Волк оскалился, обнажая ряд белоснежных и острых зубов, а пёс зарычал. Они начали кружиться, никто из них не хотел нападать первым. Волк прыгнул на соперника, но тот отскочив, впился зубами в чёрное ухо, ожидая услышать визг, но не услышал этого. Вместо этого волк извернулся и сжав шею Ориона, повалил того на землю. Пёс пытался вырваться, но после нескольких чувствительных тычков под рёбра, заставившие его взвыть, покорно обнажил живот.А Том с улыбкой сказал. ——Волчёныш.—и встав, провёл рукой по голове Геллерта, который перевернулся на живот и принялся поскуливать, как вдруг в гостиную зашёл первокурсник и подойдя к Тому, спросил. ——Мистер Реддл, а где мистер Певерелл? ——Он за тобой.—произнёс Кадм и превратился в подростка. ——Мистер Дамблдор позвал вас к себе.—Геллерт побледнел и чуть не упал, хорошо, что внимательный Реддл подхватил «правую руку», и не дал тому упасть.
Вперед