Пэйринг и персонажи
Описание
Взрослые практически никогда не стремились понять его. Ему казалось, что не заметить его волнений было невозможно. Либо же никто и не был внимателен к нему. Сатору беспокоило обучение в техникуме. Что там его ожидает? Будет ли он жить один или ему придется делить с кем-то комнату? Сможет ли он привыкнуть? Выйдет ли поладить с другими студентами? Как ему вообще с ними общаться?
Или история о том, как Сатору Годжо адаптировался к новым условиям, сталкиваясь с непривычными для него чувствами.
Примечания
данная работа будет представлять из себя сборник небольших зарисовок. основной его темой будет юношество Сатору: его адаптация в техникуме, с какими трудностями и чувствами он столкнется, как будет меняться его личность. постепенно сборник будет пополняться, несмотря на завершенный статус (очень надеюсь, что смогу воплотить свои идеи).
но он все еще ищет детали для пазлов
17 ноября 2023, 03:53
Они гуляли с Сугуру по улицам Токио после успешно выполненной миссии. В тот день шел сильный снег, из-за чего ему приходилось постоянно протирать очки и щуриться из-за кучи внешних раздражителей. Слишком рано, даже для декабря. Он помнил, как у Сугуру смешно покраснел кончик носа и порозовели щеки от мороза. Он улыбался ему всю дорогу, и Сатору не мог точно описать, какие чувства это вызывало у него. Ему нравилось проводить с ним время. Смех и хорошее настроение Сугуру перескакивало на него, и это все разливалось каким-то странным ощущением тепла в груди. Да, именно так.
Когда они выезжали на миссию, никто из них не додумался посмотреть прогноз погоды на день вперед. Поездка в машине была теплой, что естественно: там была встроенная печка, которая грела пассажиров. Во время выполнения задания им было даже жарко из-за физической активности и стресса, который они испытали. Потому когда им пришлось возвращаться в техникум самостоятельно – технически их могли забрать, но Сугуру уговорил его прогуляться по Токио; он оперировал тем, что у них скоро начнется волна новых контрольных и за подготовкой к ним им будем явно не до развлечений и отдыха – их настигло открытие в виде падающего крупного снега и низковатой температуры. Без достаточной активности руки сразу же начали мерзнуть, и движения становились более затрудненными и болезненными.
Ему не понравилось. Сатору любил теплую погоду, не слишком жаркую, когда можно было не надевать кучу вещей. Тогда у него замерзли ноги, даже в ему достаточно теплых ботинках – ему так раньше казалось – как и руки до болезненности в движениях. Шею продуло, уши и кончик носа стали ледяными. Ему все еще нравилось проводить время с Сугуру, конечно. Но абсолютно точно не нравилась зима и холод, который прилагался к ней.
Удивительно, но из них двоих тогда заболел Сугуру. Тот, кто наслаждался снежной погодой, приговаривал ему насчет волшебной атмосферы, которой люди обычно наслаждались. Сатору был необычным. Он отличался от многих и признавал это с неким стыдом и тоской. Не такой. Неправильный. А может и вовсе ненормальный? Еще Сугуру ему сказал в тот день, что он отлично вписывается в зиму с его белыми волосами и голубыми глазами. «Ты как будто сбежал из какой-то сказки», – у Гето собрались маленькие морщинки вокруг глаз от улыбки, когда он проговаривал это. Не со злобой, не с насмешкой. Просто вот так сказал ему, улыбнулся и продолжил рассказывать о чем-то.
В его жизни Сугуру был, возможно, единственным человеком, с кем ему было спокойно. Он был простым и понятным в проявлении эмоций: не лукавил, почти что никогда не бросался странными фразами, смысл которых до Сатору едва доходил. Просить объяснений ему было, естественно, стыдно: обычно люди понимали такие вещи, и Сатору не единожды задумывался над тем, что у них словно был встроенный механизм или их заранее проинформировали о значении подобных конструкций. А про него дружно забыли. Рядом с Сугуру ему не приходилось уже тревожиться и напряженно угадывать чужие мотивы в словах, взглядах или движениях. С ним было понятно.
Гето слег с высокой температурой на следующий вечер. Его тело трясло, а кожа горела. Он ворочался в постели, прислонялся лбом к прохладной стене. Кашлял, что по звукам будто надрывало его грудь изнутри. Секо тогда отругала их двоих, надавала болезненных подзатыльников и оставила целую коробку с лекарствами. Она расписала и объяснила Сатору, что стоило давать ему и при каких симптомах. Конечно, он, как обычно следовало делать друзьям, беспокоился за Сугуру и проверял его состояние периодически, интересовался его самочувствием и выполнял поручения. Так же обычно поступают, когда дорогие сердцу люди болеют и им плохо, верно?
С ним в детстве возились разве что няни и работники по дому. Приносили еду и горячие напитки в комнату, меняли компрессы на лбу, заставляли пить лекарства, чтобы температура спадала. В их случае это была обязанность – заботиться о его здоровье и целостности. Он сомневался, что кого-то из них действительно беспокоило его самочувствие. Искренне, а не с позиции страха перед наказанием от отца.
Домашнее лечение Сугуру мало чем помогло, и тогда Секо предложила забрать его в медицинский корпус. Она уверяла Гето, что там он будет под ее постоянным присмотром и в случае необходимости ему будет оказана более эффективная помощь. Сатору выступать против ее идеи не стал: Секо разбиралась в этом явно побольше него и знала, как помогать больным правильно. Все же мысли о том, что он не сможет знать, как себя чувствует Сугуру, беспокоили его. Сатору привык за время обучения практически всегда быть рядом. Гето делился с ним мыслями и чувствами насчет разных вещей. Это стало настолько привычной частью жизни для него, что ему едва удавалось занять себя чем-то больше, чем на пять минут.
Он уже успел позабыть, каково это – находиться постоянно в одиночестве и тишине, которую раньше нарушали разве что только работники дома. Сатору отвык от того, чтобы не проводить время только с Сугуру и Секо. Такое резкое исчезновение, пусть и по серьезной причине, выбило его из привычного состояния. Он интерпретировал свои чувства, как если бы ему вырвали какой-то орган, без которого организм еще мог функционировать, но потеря все же ощущалась бы остро. Он назвал это ощущением неполноценности. Потерей важного элемента, которая портила общую картину.
– Чего сидишь такой хмурый?
Секо разглядывала полки холодильника. Периодически она поглядывала на него через плечо, вздыхала и снова отворачивалась. Как ему стоило расценивать ее поведение? И стоило ли вообще? У нее, как ему казалось, была своя философия и психология. С Сугуру было в разы проще, хоть он с ними и познакомился в один период. Секо же была более молчаливой и реже выражала эмоции. Находиться рядом с ней ему было все еще слегка тревожно и приходилось подбирать выражения и действия.
– Переживаю за Сугуру.
– Ну так сходи к нему. Что-то я не видела ни разу, чтобы ты явился в мед.корпус, зато страдаешь на кухне.
– Что я там делать буду? – спросил Сатору. Он нервозно помешивал сахар в чае.
Ему было бы достаточно всего-то узнать, как чувствовал себя Сугуру. Если бы он пришел, о чем стоило спрашивать? Самому рассказывать что-то? Что именно в таком случае? Он сомневался, что больному Сугуру было бы интересно слушать истории с учебы или новых миссий. На которых он был без него уже. О чем вообще общаться с больными? Разве…
– Как что? – Секо захлопнула холодильник и повернулась к нему. С учетом ее не слишком активной эмоциональной экспрессии, выглядела она действительно удивленной в его понимании. – Просто прийти и проведать. Разве к тебе в детстве не приходили? Ну там бабушки, дедушки, не знаю кто еще.
– Нет, – признался он.
К нему даже мать с отцом не заглядывали. Ему бы хотелось, когда температура выжигала, по ощущениям, внутренности, чтобы мама обнимала его или хотя бы просто сидела у кровати. Чтобы она читала ему сказки и держала за руку, пока он не уснет. Чтобы отец заглядывал, когда проходил мимо комнаты, и спрашивал насчет его самочувствия. Просто даже спросил. Родители дергались от него, когда болеющий Сатору выбегал из комнаты и шел к ним, как от чего-то мерзкого и неприятного. Однажды он расплакался прямо перед ними. Ему было ужасно обидно и больно, что родители не просто не реагировали на него, когда он так нуждался в их присутствии, но еще и избегали простых контактов. Никто не отреагировал тогда на слезы, и няня просто увела его в комнату и уложила спать.
Возможно, после того случая он и научился не выпрашивать больше у них внимания.
– Ясно, – Секо пожала плечами. – Ну, обычно людям приятно, когда к ним просто приходят. Знаешь, это создает ощущение, что ты кому-то нужен.
Отношение Сугуру к собеседнику всегда было явным. У него менялась мимика и тон голоса, когда разговор был неприятным или вынуждал быть вежливым. Что являлось в целом одним и тем же. Секо же всегда отвечала спокойно с какой-то отстраненностью на лице. Это усложняло его попытки распознать ее истинное отношение к нему. Даже спустя почти год Сатору не до конца понимал, как она его воспринимала.
– Слушай, Сатору.
– Да?
– Просто сходи, ладно? Сугуру не умирает, но он целыми днями там один лежит. Думаю, что ему станет приятно, когда ты придешь. Договорились?
***
Конечно же, он пошел. Сатору все еще не до конца понимал, о чем стоило говорить и что спрашивать. Сугуру ведь уже взрослый – вряд ли ему нужно, чтобы его обнимали или держали за руку, пока читали сказку. Но все же он шел. В фильмах обычно больным приносили апельсины, и Сатору не совсем понимал, зачем это. Они же кислые и неприятно щиплют в горле, когда болеешь. Разве лечение не было направлено на облегчение симптомов, а не их раздражение? Люди так обычно поступали, значит это было нормально, думал он, и правильно. – Сатору? Сугуру отложил книгу в сторону, когда он зашел в импровизированную палату. – Эм, привет, – он неуверенно поднял руку в приветствии. Что дальше? – Я тебе принес апельсинов. Ну знаешь, так обычно делают, когда там больные лежат… Сугуру засмеялся и сразу же закашлялся. Секо же говорила, что ему лучше, разве нет? Сатору все же был благодарен ему за прерванный неловкий монолог, чего, конечно же, не скажет вслух. – Проходи уже, Сатору. Он похудел. Немного, но все же заметно. Скулы стали острее. Это первым бросилось ему в глаза. Синяки стали заметнее. А губы были бледными и потресканными. Должно быть, это нормально, когда люди болеют. Температура, кожа сохнет, трескается, все дела. Секо ему точно ничего не говорила о таком. Сатору сел на стул возле его временной кровати. По идее, ему стоило начать разговор. Только вот с чего именно? Он уже знал, что с Сугуру все было в порядке. Он не умирал, температуры больше не было, шел на поправку. Этого хватало, чтобы перестать беспокоиться о нем. Сатору все же осознавал, что с его социальным опытом того, что было для него достаточно, практически всегда оказывалось недостаточно для остальных. – Я ждал тебя. Думал, что ты не придешь. Но не злился, ты не подумай. Я понимаю, что ты переживал, просто, наверное, не до конца понимал, зачем нужно, – Сугуру улыбнулся ему. Так, как всегда улыбался, когда они были вместе. От этого у него всегда теплело в груди – такое обозначение похожим чувствам Сатору вычитал где-то, и оно ему понравилось – и становилось спокойнее. – Ну или я так успокаиваю себя, потому что мне хочется так думать. – Мне Секо подсказала, да. Но я бы, наверное, и сам додумался. Не знаю, – он посмотрел на Сугуру исподлобья, как нашкодивший ребенок обычно смотрит на отчитывающего его родителя. – Я рад, Сатору. Спасибо тебе за это. – За что? Почему-то люди следовали странной тенденции – не уточнять, о чем говорили. Чем было то «это», за которое его благодарил Гето? За то, что пришел? Не такой уж это и подвиг. – За то, что нарушил мой парад одиночества в этой палате. Чувствую себя более нужным, знаешь ли. Сатору вспомнились слова Секо – она ведь сказала слово в слово – и улыбнулся себе. – Я просто не знал, о чем можно разговаривать с тобой, если приду. Ты же болеешь. – Болею, а не умираю, Сатору, – Сугуру широко улыбался ему, и мелкие морщинки снова собрались вокруг его глаз. – Ты можешь говорить со мной о всем, о чем захочешь. Мне приятно слушать тебя и радостно. Спасибо. И у Сатору почему-то подозрительно запекли щеки и взмокрели ладони от этих слов.