Love is...

Слэш
Завершён
R
Love is...
dearest ki-ki
автор
Описание
Любовь скрывается в мелочах, но и великие вещи могут ей быть. Алекс и Джон встречаются уже больше года. Что же такое любовь для них?
Примечания
Вдохновлялась конфетками "Love is..."
Посвящение
Тем людям, которые помогают мне двигаться дальше.
Поделиться
Содержание

...устраивать пикники

Очень редко им удавалось высвободить для прогулки за городом целый день. Хотя, конечно, тем, что играло решающую роль в этом, было разрешение Вашингтона одолжить его машину — ведь своей у студентов не было, а брать напрокат было дороговато. В такие дни они устраивали пикники. Достаточно было лишь собрать всё необходимое, позавтракать наспех… и вот он, тот самый отдых от рутины, маленькое приключение и целый день вдалеке от всех-всех-всех! Особенно нравилось им исследовать новые места и ездить всегда новым маршрутом; ещё ни разу они не разочаровывались. Например, однажды они попали на подсолнуховое поле. Александр наблюдал за огоньками восторга в глазах Джона влюблённо и радостно, и это выражение лица приносило ему удовольствия даже больше, чем вся поездка целиком. Лоуренс всегда поднимал в нём целую бурю эмоций, такой ураган, какой не заставило бы подняться в его душе ничто другое. И никто другой тоже не смог бы. Подсолнухи возвышались над ними, глядя соцветиями прямо на солнце. На этом жёлто-зелёном фоне пара смотрелась очень гармонично: одетый в изумрудный свитшот Александр и Джон, на котором красовалась жёлтая толстовка. Правда, оценить это некому было — вокруг ни души… Оставив машину на обочине, где им показалось это лучше всего сделать, Гамильтон и Лоуренс зашагали вперёд по тропинке, тонкой и узкой речкой вьющейся сквозь поле. Возможно, это было не слишком правильно, зато интересно. Корзинку для пикника нёс Александр — сегодня Джон согласился не доказывать, что он тоже мог бы легко и просто донести её куда нужно. — Мне нравится здесь, — воодушевлённо заявил Джон, держа Алекса за руку и оглядываясь кругом. — Кто бы сомневался, — беззлобно поддел его Гамильтон, за что получил тычок в бок. — Но мне тоже. Надеюсь, хозяева этого подсолнухового великолепия оценят наши грандиозные планы. — Давай найдём их и спросим? — предложил Лоуренс. — Среди этих гигантов? Как ты себе это представляешь? — вздохнул Александр. — Ну ведёт же эта тропинка куда-нибудь? И пока студенты спорили об этом, они дошли как раз до конца поля, едва ли не врезавшись в забор. Переглянувшись, они развернулись и пошли уже вдоль этого забора, даже не разговаривая, и в результате своего любопытства через пару минут оказались прямо перед массивными деревянными воротами, выкрашенными красной краской. Поколебавшись пару минут, Александр постучал. «Не думаю, что нам откроют», — шепнул Джон. Гамильтон хотел согласиться, но не успел сказать ни одного слова: ворота распахнулись и перед взором парней предстал мужчина средних лет. Одет он был в красную клетчатую рубашку, джинсовый комбинезон и жёлтые сапоги — ну просто типичный фермер… Александр едва удержался от нервного смешка. — З-здравствуйте! — бойко выпалил Лоуренс, которого массивные размеры незнакомца капельку пугали. — Здравствуйте, здравствуйте! — радушно воскликнул мужчина, сияя. — Вы к нам в гости заглянуть решили? Какая радость, какая радость!.. Нас с Джейн вообще редко кто навещает… — с грустью прибавил он. У парней не хватило духу возразить ему — настолько добродушно и радушно мужчина выглядел. Поэтому они кивнули почти одновременно, даже не переглянувшись, и улыбка на лице незнакомца стала ещё шире. Он жестом пригласил парней войти, а сам гостеприимно взял корзинку из рук Александра. — Ну, что привело вас сюда? — с интересом спросил фермер и тут же хлопнул себя ладонью по лбу. — Чёрт возьми, совсем забыл представиться! Я Питер Смит, хозяин этого подсолнухового поля и этой фермы. Вы идите туда, на задний двор, а я позову свою жену. Выпьем молока, поболтаем… Ох, радость-то какая: гости в нашем доме!.. Приговаривая что-то себе под нос, он двинулся прямиком к небольшому каменному домику, мимо которого и вилась тропка на задний двор. Джон выдохнул с облегчением и схватил Алекса за руку, пока они по ней шли. Оба юноши молчали, оглядываясь. Задний двор выглядел бесподобно. Прямо под окнами дома стоял большой деревянный прямоугольный стол, застеленный идеально чистой скатертью, а возле него — широкие скамьи. Сбоку расположилась большие качели с навесом и парой клетчатых подушек с узором из голубыхьи синих полосок. Над столом нависали большие ветви яблони, усыпанные ещё не созревшими фруктами, а чуть поодаль простирался яблоневый сад. Стены дома были увиты розами, кусты цветов росли то здесь, то там, вдоль деревянного забора же шла красивая, усыпанная какими-то высокими цветами клумба. — Думаю, стоит присесть, — тихо заметил Александр, кивая в сторону скамей. — Да… — пробормотал Джон, подходя ближе и разглядывая небесного цвета скатерть с лиловыми и лавандовыми цветами. Они не произнесли больше ни слова, поражённые этим приключением, не верящие в происходящее. Джон опытным глазом художника рассматривал открывающийся пейзаж, Александр же более практично разглядывал убранство заднего двора, пытаясь угадать как можно больше о его хозяевах. Вскоре послышался тихий женский смех, а следом за ним и мужской, сопровождающийся звуком шагов. Оба юноши обернулись одновременно, стыдливо как-то уставившись на скатерть перед собой. Хозяева переглянулись и с улыбкой сели напротив. На стол Питер поставил корзинку, накрытую платком. — Джейн Смит, — представилась женщина. — Нечасто увидишь здесь людей… Её муж согласно кивнул головой, начиная накрывать на стол. Он достал молоко в стеклянной бутылке, джем и хлеб для тостов, взятые Алексом и Джоном, масло и прочую посуду. В самом конце он торжественно вынул из корзинки пирог и поставил его посередине. Гамильтон даже не возразил против такого использования их припасов. — Так что же вас привело к нам? — радушно спросил Питер, пока Джейн ловко делала сандвичи. Сам он стал разливать по чашкам молоко. «Домашнее!» — гордо заметил мужчина. Джон смутился, краснея. Ему стало вдруг стыдно — они ведь не дети уже, чтобы подобным заниматься! А ещё он боялся представить реакцию этих гостеприимных людей, когда они узнают, что два юноши состоят в отношениях. В ушах до сих пор стоял крик отца… а столько времени ведь с тех пор прошло! — Мы с моим парнем решили устроить пикник, — неожиданно уверенно улыбнулся Александр. — И ему так понравилось ваше подсолнуховое поле, что он решил пойти к хозяевам и попросить разрешения устроить пикник среди его любимых цветов. Джейн почему-то улыбнулась тоже. Она разложила сандвичи каждому на тарелку и разрезала пирог. — Вы хорошо смотритесь вместе, — добродушно прокомментировал фермер. Кажется, его совсем не смутило то, что гости оказались «подставными». — Душа радуется, когда видишь по-настоящему влюблённые пары. — Как жаль, что теперь редко удаётся порадоваться этому, — добавила Джейн, отпивая молоко и как-то печально глядя перед собой. Джон набрался смелости и, откусив небольшой кусочек сандвича, спросил: — А почему вы живёте так обособленно? Гамильтон взял его ладонь в свою, одобряя смелость, но никак больше это не показывая. — Да вот… случилось, значит, как-то… — пробормотал Питер, хмурясь. — Мы раньше уважаемыми людьми были, — задумчиво проговорила женщина. — Здесь был фермерский район; да только участки стали выкупать. Никто даже не спрашивал… Видели чуть дальше высокий железный забор? Ну и слава богу, что нет… Остались мы здесь одни. Все наши знакомые уехали, а нам и дома хорошо. Разве что Джордж заезжает иногда… Помогает. — А почему у вас столько цветов, если ближайший магазин далеко? Наверное, было бы удобнее выращивать какие-нибудь овощи?.. Питер улыбнулся детской непосредственности Лоуренса. Дожевав свой сандвич, он запил его молоком и ответил: — Мы неплохо зарабатываем на подсолнухах и яблоках, а съездить раз в пару недель за продуктаии совсем не проблема… К тому же, когда Джордж заезжает, он обычно привозит какие-нибудь продукты. Сколько раз уговаривали его, говорили, что он и так много делает для нас, просто не забывая иногда навещать, но нет… Упрямый мальчик, упрямый… — Вашингтон? — выпалил Александр, заставив Джона недоумевать. Брови супругов в удивлении подскочили вверх, и они уставились на Гамильтона с искренним любопытством. — Ты знаком с Джорджем? — Да, — с лёгкой улыбкой ответил юноша. — Он рассказывал о вас. Он… очень уважает вас обоих. Питер и Джейн переглянулись, сбитые с толку, но радостные. Казалось, им и повода для радости искать не нужно: на румяных лицах почти постоянно цвели улыбки. Весь день в их компании пролетел незаметно. Они рассказывали истории друг другу, громко смеялись вместе; яблочные пироги миссис Смит оказались на вкус божественны. Когда пришло время прощаться, Питер на память подарил Александру одну из своих старых книг, а Джейн собрала для Джона прекрасный букетом, центром которого стали, конечно, подсолнухи. Это приключение было по-настоящему особенным для них. Самым необычным, самым уютным и самым безопасным. Иногда они навещали своих новых знакомых, и каждый раз привозили что-нибудь в качестве памятного подарка. Смиты даже в шутку устроили для этих сюрпризов алтарь. Конечно, не каждый пикник заканчивался так удивительно и приятно, но каждый помогал расслабиться и насладиться компанией друг друга. Нет совершенно никаких сомнений в том, что для Александра и Джона… …любовь — это устраивать пикники.