
Автор оригинала
Habren
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/29831703/chapters/73399671
Пэйринг и персонажи
Описание
Неожиданная просьба приводит к серии пятничных встреч, которые навсегда меняют жизнь Гермионы и Нарциссы.
Примечания
• Разрешение на перевод получено.
• Перед началом фанфика, поставьте автору оригинала "kudos": https://archiveofourown.org/works/29831703/chapters/73399671
Посвящение
Соне и Ане.
Глава 8: Решимость
22 мая 2022, 08:15
— Пятнадцатая пятница —
Они отправили список своих требований ее матери, а затем сохранили улики в хранилище Блэков в Гринготтсе. Гермионa вызвала у нее кошмары, когда она рассказывала об их проникновении в банк после того, как Нарцисса по ошибке спросила, почему гоблины так ненавистно смотрят на нее при входе. Ее сестра постоянно доставала, чтобы Нарцисса исправила «нелепую ситуацию» с Гермионой, как любила выражаться Андромеда. Гермиона по-прежнему приходила к ней на их обычные пятничные встречи, и они продолжали обмениваться письмами. Однако после того случая на диване несколько недель назад, после заявления Нарциссы о том, что у романтических отношений между ними нет будущего, Гермиона отступила. Было несколько затяжных взглядов, но в основном, казалось, что Гермиона смирилась и приняла платоническую дружбу между ними. Нарцисса ненавидела каждую минуту, но она также не знала, как это изменить. Хуже того, она боялась, что упустила свой шанс и Гермиона пошла дальше, учитывая, что у темноволосой ведьмы было свидание в предыдущую субботу. По крайней мере, так это называла Нарцисса, хотя Гермиона это отрицала. Как еще можно назвать встречу за ужином с человеком, не входящим в их обычный круг друзей и знакомых? Нарцисса еще несколько раз выбиралась за пределы поместья Блэков. Они посетили еще несколько собраний анонимных алкоголиков, и Гермиона показала ей несколько своих любимых маггловских мест в Лондоне. Теперь, когда Нарцисса подумала об этом, они проводили необычайно много времени вместе, и, по сути, даже ее дракон стал несколько подозрительным во время своих последних визитов. Однако, как оказалось, эта мысль приводила к слишком сильным травмам, поэтому он всегда оставлял ее, и Нарцисса следовала его примеру. Не то чтобы ей очень хотелось заводить этот разговор с сыном. Она подала заявление на курсы зельеварения, чтобы получить степень магистра. Она не знала, чем именно хочет заниматься, но это была ее мечта с первого года обучения в Хогвартсе, которую она никогда не решалась осуществить по многим причинам, но теперь она чувствовала, что обязана попробовать. Должна ли она была попробовать то, что было между ней и Гермионой? Это предполагало, что Гермиона все еще заинтересована в ней. Темноволосая ведьма должна была приехать через два часа. Что, если Нарцисса застанет ее врасплох в своей квартире? Гермиона сказала, что ей всегда будут рады. Сделав глубокий вдох, Нарцисса поспешила в ванную, чтобы подготовиться. Через полчаса она стояла перед дверью Гермионы, полная нервов и сомнений. Она не хотела разрушать то, что у них было. Их дружба была так полезна для них обеих. Она была хороша для Гермионы как подруга. Может ли это перерасти в нечто большее? То, что было между ними сейчас, было лучше, чем ничего, но что, если могло быть что-то большее, а оно ускользнуло от нее, потому что она была слишком напугана? Нарцисса покачала головой и постучала в дверь. Как только она распахнулась, она ворвалась внутрь. — Какие у тебя отношения с этой гарпией Гвендолин Пост? — Нарцисса, привет. Ты здесь. В моей квартире. Подожди, что? — Твое свидание в прошлую субботу? — Это было не свидание. Я уже говорила тебе об этом. Я встретилась с ней, чтобы убедить ее провести информационно-просветительское мероприятие с нашим факультетом, чтобы помочь нашей работе по созданию больших возможностей для магических существ. Ты знаешь, как популярен квиддич. Я подумала, что таким образом мы сможем привлечь больше людей. — О. — Когда у меня будет время на свидания? Я провожу с тобой все свое свободное время! — В том-то и дело! Помнишь, я говорила тебе о невыносимой характеристике жизни? Гермиона нахмурилась. — Что нет ничего невыносимого? — Я солгала. — О чем? — Я… Это нелегко. Я… Я не думаю, что когда-либо делала это раньше, не то чтобы я хотела, но даже если бы и хотела, я никогда не осмеливалась, и… Гермиона рассмеялась. — Ты бредишь. А теперь ты вышагиваешь. Что происходит? Что-то случилось? — Да! Нет, это зависит от обстоятельств. — Хорошо. Хочешь присесть? — Хорошо, — сказала Нарцисса, остановившись и следуя за Гермионой к ее дивану. — Что случилось? — Я много разговаривала с Андромедой, и… в общем, все время, которое я не провожу с тобой, я часто провожу с ней. — Я рада, что вы воссоединились. — Благодаря тебе. Гермиона отмахнулась от нее. — Ты бы справилась. — Я не уверена в этом. Мы, Блэки, упрямы. — Это я заметила. — Я подала заявление на курсы по зельеварению, — поспешно сказала Нарцисса. Почему она это сказала? Что с ней было не так? Она пришла сюда не для того, чтобы обсуждать эту часть своей жизни. — Это потрясающе! Они обязательно тебя примут. — Спасибо. Будем надеяться на это. Все еще есть довольно много пятен, связанных с… мной, моим именем. — Возможно, но это не будет иметь значения, когда ты получишь квалификацию, учитывая, что Визенгамот не выдвинул против тебя никаких обвинений. — Ты всегда так оптимистична, — сказала Нарцисса. — Я восхищаюсь этим. — Спасибо, хотя мое отношение здесь не проистекает из оптимизма. Ты талантливый зельевар, и они будут счастливы, если возьмут тебя. Нарцисса рассмеялась и покачала головой. — Как далеко мы зашли за эти месяцы. — Да, — сказала Гермиона, подтягивая под себя ноги. — Ты помнишь ту ночь на диване, несколько недель назад, когда мы… Гермиона подняла руку. — Не надо. — Ох. — Было слишком поздно. Взгляд Нарциссы переместился на ее суетливые руки на коленях. — Я просто достигла точки, когда я могу… когда я могу жить с этим без… Ты не понимаешь, как много мне пришлось… — сказала Гермиона, стиснув зубы. Нарцисса подняла голову. — Я не уверена, что понимаю. — Я пытаюсь быть твоим другом. — Ты и есть мой друг. — Да, и это все, чем мы можем быть, и это трудно, когда… когда я хочу гораздо большего, но я очень стараюсь уважать твои границы, и… — Ты что? — Глаза Нарциссы расширились. — Я сделала что-то не так? Я… это трудно, но это не оправдание, если я заставила тебя чувствовать себя неловко. Прости, но ты такая привлекательная, и я говорю не только о твоей внешности, хотя она тоже доставляет мне неприятности, но о том, какая ты, и как ты ко мне относишься, и как ты защищала меня перед своей мамой. Я знаю, как это было трудно, и… — Гермиона, дорогая, прекрати. — Нарцисса захихикала. — Ты неправильно поняла причину, по которой я заговорила о той ночи, и нет, ты не причинила мне неудобств, и, видит Мерлин, я уже несколько недель мечтаю, чтобы ты перешла эти границы, и… — Что? Нарцисса поджала нижнюю губу. — Возможно, тогда я была слишком… поспешна, отвергая романтическое будущее между нами. — И что это значит? — Что я сожалею. Мне особенно жаль, что моя трусость причинила тебе страдания. — Ты не трусиха. Я понимаю, почему ты так отреагировала, и мне… было больно, но я не держу на тебя зла. — Ты лучший человек, чем я, — сказала Нарцисса. — Это чепуха. Кроме того, мы все меняемся и растем, и в конце концов, ты всегда можешь заново решить, кем ты хочешь быть. — Это так просто? Я просто решаю? — Ну, да. А как еще это работает? Люди совершают ошибки, и когда они это осознают, они могут выбрать, как с этим поступить: учиться на этом и делать лучше или найти оправдания и удвоить усилия. — Иногда ты говоришь о жизни так просто, хотя я знаю, что твоя тоже не была простой. Вся боль и трудности, с которыми ты боролась и преодолевала. — Я не… Мне еще над многим нужно работать. — Как и всем нам, — сказала Нарцисса с небольшой улыбкой. — Итак, вернемся к главному. Что ты хочешь от меня? — Как всегда, прямо в лоб. Гермиона пожала плечами. — Я хочу тебя, то есть, если ты тоже хочешь меня, по-прежнему. И я пойму, если ты этого не сделаешь, потому что… Гермиона рванулась вперед и заставила Нарциссу замолчать поцелуем; это было простое прикосновение их губ, но сердце Нарциссы остановилось и заколотилось в груди. Ее руки поднялись, и она обхватила щеки Гермионы, прижав их лбами друг к другу. — Я тоже хочу тебя, — сказала Гермиона, и ее глаза заблестели. — Хорошо. Это хорошо. — Ты хочешь пойти в мою спальню, или я забегаю наперед? — спросила Гермиона, прикусив нижнюю губу. Взгляд Нарциссы опустился на губы Гермионы. — Нет. Не забегаешь. Гермиона улыбнулась и поднялась, схватив Нарциссу за руку и потянув ее с дивана. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Гермиона повела ее в свою спальню.___
Гермионе трудно было поверить, что это реально. Она уже почти перестала верить в то, что их дружба перерастет в нечто большее, и она не лгала — она достигла момента, когда почувствовала, что может жить с этим, просто быть подругой Нарциссы. Теперь они были вместе в постели. Голые. И не просто в постели, а в постели Гермионы в ее собственной квартире, где Нарцисса никогда раньше не бывала. — Ты уверена в этом? Я не хочу, чтобы ты пожалела об этом, и тогда мы потеряем нашу дружбу, — спросила Гермиона, глядя на Нарциссу, которая уютно устроилась на ней. — Хм, дай мне подумать об этом, — сказала она, придвигая их тела друг к другу. По Гермионе пробежала дрожь от тепла и гладкости между ними. — Мы обнажены в твоей постели, и… — Нарцисса просунула одну ногу между ног Гермионы и прижалась к ней, вызвав низкий стон, вырвавшийся из уст темноволосой ведьмы. — Похоже, ты в той же ситуации, что и я, — сказала Нарцисса, сдвигаясь так, чтобы бедро Гермионы было окрашено свидетельством ее возбуждения. Гермиона застонала и потянулась, чтобы притянуть Нарциссу ближе. Она взяла нижнюю губу Нарциссы в рот, зажала ее зубами и втянула в рот. Нарцисса застонала, ее глаза закрылись, и она погрузилась в поцелуй, жадно ища горячий язык Гермионы. Руки Гермионы бегали по спине Нарциссы, а светловолосая ведьма углубляла поцелуй, трясь бедрами о Гермиону. Нарцисса прервала поцелуй, и их теплое и неглубокое дыхание смешалось. — Ты не знаешь, как часто я представляла себе это. Мечтала о том, чтобы ты была в моей постели или в твоей. Ты так дорога мне, — сказала Нарцисса, одной рукой обхватив щеку Гермионы, а затем провела пальцем от виска Гермионы вниз по ее щеке. — Я хочу этого. Всего. Я не могу представить, что в моей жизни не будет тебя. — Я тоже, — прошептала Гермиона с расширенными глазами. Это действительно происходило. Это был не тот вечер пятницы, который она себе представляла или ожидала. Снова соединив губы, их поцелуи усилились, и по комнате пронеслось неровное дыхание. Бедро Нарциссы сильнее прижалось к телу Гермионы, глаза которой закрылись от близости Нарциссы и возбуждения, охватившего ее. Нарцисса прервала поцелуй и приникла к чувствительной коже шеи Гермионы, затем переместилась в сторону, кончики ее пальцев заплясали по телу Гермионы, оставляя мурашки. Голубые глаза Нарциссы сияли и были наполнены такой силой, что Гермиона задрожала. Задыхаясь, Гермиона провела дрожащими пальцами по белокурым локонам Нарциссы, случайно запустив в старшую ведьму магию, которая переливалась и просачивалась разноцветными струйками. Глаза Нарциссы расширились и закрылись. Она застонала и опустила голову на грудину Гермионы. — Что ты делаешь?___
Нарцисса почувствовала жар, и она не могла припомнить, чтобы когда-либо была так возбуждена. Искра магии Гермионы пронеслась по ее венам, оставляя за собой след возбуждения и желания, который Нарцисса ощущала как вытравленный в самых ее костях. — Прости меня. Я не хотела… — Тише. Все в порядке. Просто… неожиданно, — пробормотала Нарцисса, дрожа. Нарцисса снова поцеловала Гермиону, одновременно перемещая свою руку между ними, ища тепла между ног темноволосой ведьмы. Обе ведьмы застонали, когда пальцы Нарциссы провели по влажной коже Гермионы. Гермиона прижалась руками к спине Нарциссы, на ее лице отразилась смесь сосредоточенного напряжения и облегчения. Взгляд Нарциссы остановился на лице Гермионы, вглядываясь в ее выразительные глаза, которые изо всех сил старались не закрываться, и Нарциссу охватило чувство удивления. Она не заслуживала привязанности Гермионы, но постарается заслужить ее до конца жизни. Ее пальцы сместились, играя между ног Гермионы, она подгоняла темноволосую ведьму все ближе и ближе к краю. Тело Гермионы блестело от пота, напрягаясь от меняющихся движений Нарциссы, которая превратила томные поглаживания в быстрые круговые движения, пока тело Гермионы не задрожало и не затрепетало, а слабое «Нарцисса» не сорвалось с ее губ, когда светловолосая ведьма провела ее через серию толчков. Гермиона захихикала и прикрыла глаза одной рукой. — Ты в порядке? — Да, просто… так всегда бывает. Когда я хочу чего-то так сильно, что это причиняет боль, я не получаю этого. Ничего не решается и не дается, но в тот момент, когда я принимаю это и отпускаю, все чудесным образом налаживается. Глаза Нарциссы расширились: — Это то, чего ты хотела так сильно, что тебе было больно? — Нарциссе было до боли знакомо это чувство, хотя она никогда не представляла, что будет получать его от кого-то другого, от того, кто значил для нее весь мир. — Это та часть, на которой ты сосредоточилась, да? Кажется, я помню, как ты дразнила меня за что-то подобное. — Ну, — сказала Нарцисса. — Я хочу тебя, нас, так сильно, что это больно, да. Нарцисса покачала головой, неверие и благоговение пронизывали ее в равной степени. — А теперь, однако, я хочу исполнить одну свою фантазию, если ты согласна, — сказала Гермиона, ее пристальный взгляд вызвал в животе Нарциссы слабую волну возбуждения. — Сомневаюсь, что я не согласна на одну из твоих фантазий. — О, как хорошо, — сказала Гермиона и приникла к губам Нарциссы в крепком поцелуе с открытым ртом. От вкуса и запаха Гермионы у Нарциссы закружилась голова, и прежде чем она осознала это, Гермиона поменяла их позиции, теперь она лежала сверху на белокурой ведьме. — Как беспрепятственно, — сказала она, что заставило Гермиону рассмеяться, и теперь Нарцисса могла видеть, как далеко вниз распространился ее румянец. Гермиона целовала и облизывала ее грудь, посасывая груди Нарциссы, а затем провела губами по животу. Нарцисса откинула голову назад и застонала. Это тоже было одной из ее повторяющихся фантазий, и ее руки вцепились в простыню, когда цель Гермионы стала ясна. Она хотела этого, она не могла выразить словами, но это также пугало ее, потому что это было не то, что она когда-либо испытывала, и ее нервы зажглись, и без сознательной мысли ее разум потянулся к Гермионе, толкая свои мысли и эмоции в голову темноволосой ведьмы. Гермиона застонала и остановилась. — Что… Мерлин, — задыхалась она. — Прости, — пробормотала Нарцисса, ее ноги сомкнулись вокруг Гермионы. — Нет, все в порядке. Просто… поразительно и сильно. Ты хочешь остановиться? — Нет! Гермиона хихикнула. — Хорошо, — пробормотала она, раздвигая ноги Нарциссы и просовывая голову между ними. Нарцисса всхлипнула, когда обжигающий язык Гермионы коснулся ее, и с уверенной и быстрой ловкостью она подтолкнула Нарциссу к краю. Руки светловолосой ведьмы метнулись к голове Гермионы, притягивая ее ближе, в то время как освобождение прорвалось сквозь нее, она выгнула спину и протяжный стон наполнил комнату. Гермиона поцеловала лобок Нарциссы, а затем поднялась на ноги и соединила их губы в нежном поцелуе. — Я люблю тебя. Со слезами на глазах Нарцисса погладила Гермиону по щеке. — Я тоже тебя люблю. Лицо Гермионы озарилось чистой радостью, когда она прильнула к ней. — Ты нашла меня одетую в чёрное, — пробормотала Нарцисса, и слезы покатились по ее щекам.___
— Гермиона, дорогая, у твоей двери стоит мужчина с коробкой, — позвала Нарцисса. — О, привет, Том, — сказала Гермиона, выйдя из кабинета. — Как ты? Сэму лучше? — Привет, Гермиона. Да. Ему уже лучше. Спасибо. — Что у тебя есть для меня? — Вот это и несколько писем. Подумал, что надо собрать все вместе. — Это мило с твоей стороны. Я ценю это. — Гермиона взяла предметы. — Передай Сэму привет. — Передам. Береги себя! — Он помахал ей рукой и ушел. Гермиона подошла к столу и положила посылку, рассматривая письма. — Здесь есть одно от моих родителей. Интересно, почему они просто не позвонили. — Так магглы доставляют почту? — спросила Нарцисса, шагнув рядом с Гермионой. — Как неэффективно. — Потому что ночные птицы — лучший вариант, — пробормотала Гермиона. — Так и есть. — Они тебе нравятся только потому, что они грубые. — Прости? — Наверное, поэтому ты так хорошо ладишь с Живоглотом. Нарцисса сложила руки перед грудью. — Ты что-то говорила о письме от родителей? — Точно, — сказала Гермиона и открыла конверт. — О, — сказала она. — Что? — Они приглашают нас на чай. В это воскресенье, в их новом доме. — Нас? В смысле тебя и меня? — Да, но есть ли другие мы, о которых я не знаю? — Что? — Неважно. Прости. Это меня немного напрягает. — Ты не рассказывала им о нас? — Нет, отсюда и стресс. — Ты… ты ожидаешь, что они расстроятся? Гермиона упала на диван, письмо болталось у нее в руке. — Нет, я так не думаю. — Какой аспект… нас беспокоит тебя? Глаза Гермионы расширились, и она выронила письмо, поспешив к Нарциссе. — Я не… Мерлин, прости. Я не беспокоюсь о нас, и нет ничего, что они могут сделать или сказать, что изменит мои чувства к тебе или то, как сильно я хочу быть с тобой. — Она взяла Нарциссу за руки. Плечи светловолосой ведьмы расслабились. — Я рада, что ты так считаешь, — сказала она низким тоном, прежде чем поцеловать Гермиону в губы. — Но нереально ожидать, что их реакция не повлияет на нас. Ты любишь своих родителей, и ты только что вернула их. Я… Я не хочу стоять на твоем пути. — Что ты хочешь сказать? — Ничего. Просто я не буду заставлять тебя выбирать. Я бы поняла, и… — Ты сошла с ума! — Я пытаюсь быть внимательной и заботливой. — Сказав, что бросишь меня, если мои родители не одобрят нас? — Это довольно радикальная интерпретация того, что я сказала. — Тогда что ты хочешь сказать? Нарцисса вздохнула, взяла их за руки и подвела к дивану. — Давай присядем. Они сели на тот же диван, боком, лицом друг к другу. — Я не беспокоилась о неодобрении родителей. — Но ты сказала… — Я имела в виду, что я хочу дать тебе понять, что у меня все по-настоящему. Нет никаких отсрочек или сомнений. Я люблю тебя, и я хочу быть с тобой, а что скажут или сделают другие люди, меня не волнует. Я не откажусь от нас. Нарцисса улыбнулась и прикоснулась к щеке Гермионы. — Я тоже люблю тебя и чувствую то же самое, но я буду безмерно огорчена, если то, что происходит между нами разрушит твои отношения с родителями. — Мерлин, женщина, послушай меня. Я беспокоюсь не об их неодобрении. — Тогда о чем? — Что они будут безжалостно дразнить меня и смущать старыми детскими историями и детскими фотографиями, — сказала Гермиона, надувшись. — Ты серьезно? — Да! — Ну, если это так, то я уверена, что ты переживешь это, и у нас все будет хорошо. На самом деле я с нетерпением жду таких историй и фотографий, даже если они не будут двигаться. Как ты думаешь, мы можем их как-то оживить, или мы рискуем получить то, что случилось с доктором Франкенштейном? — Подожди, что? — Гермиона рассмеялась. — Нет! Ты ведь понимаешь, что это вымышленная история? — Как и Спящая Красавица. — Это реально? Это действительно произошло? — Что ведьма прокляла человека и заставила его погрузиться в смертельную дрему? — Ну, если так рассуждать. — Так мы можем оживить твои детские фотографии? Гермиона уронила лицо на руки. — Нет!___
— Ты собираешься рассказать нам, где ты пропадала последние несколько месяцев? Я предполагаю, что это связано с тем, что ты проделывала дыру в нашем полу, — сказала Джинни, сидя рядом с Гарри в их квартире. Они пригласили к себе Гермиону, и после того, как она слишком часто отказывала им, Гермиона согласилась присоединиться к ним, планируя рассказать им о Нарциссе. Однако, когда она пришла, нервы взяли верх. Она говорила Нарциссе серьезно. Она не оставит ее, как бы ни отреагировали ее друзья и семья, но от этого легче не становилось. Не говоря уже о завтрашней встрече с родителями за чаем. Почему все всегда происходит в одно и то же время? Она остановилась. — Я встречаюсь с Нарциссой, — пролепетала она, сжимая руки. Тишина. Гарри снял очки и протирал их рубашкой. Джинни посмотрела на Гарри, прежде чем найти взгляд Гермионы. — Ты шутишь? Это какой-то розыгрыш, который Гарри и Рон подстроили с тобой? — Что? — Это была не та реакция, которую Гермиона себе представляла, а она представляла множество различных сценариев. — Я просто сказала им на днях, что думаю, что ты любишь ведьм. Конечно, Рон сказал, что это объясняет, почему у вас ничего не вышло. Кажется, — сказала Джинни с легкой гримасой. — Я бы не стал так шутить, — сказал Гарри, наконец, надевая очки обратно на нос. — Ты действительно встречаешься с Нарциссой Малфой? — Блэк, — поправили Гарри и Гермиона, обменявшись небольшой улыбкой. — Неважно, — сказала Джинни и махнула им рукой. — Ты все еще трахаешься с мамой Драко. — Джинни. — простонал Гарри. Она отмахнулась от него. — Перестань вести себя так, будто ты ханжа. Он прочистил горло. — С каких пор вы двое вместе? — Мы… мы дружим уже несколько месяцев, с тех пор, как Драко попросил меня проведать его мать, но… Джинни разразилась смехом, вытирая глаза. — Я не думаю, что это то, что он имел в виду, Миона, — сказала она. — Ты сегодня под чем-то, — сказала Гермиона, складывая руки. — Как я уже говорила, мы были друзьями некоторое время, но… романтический аспект появился совсем недавно. — Так у вас еще не было секса? Гермиона почувствовала, как жар пробежал по ее шее и разлился по щекам. Теперь она понимала, почему ее подсознание не позволило ей поговорить об этом с Джинни некоторое время назад. — Я этого не говорила. — Ооо, я хочу все подробности. Она хороша? Держу пари, что да, — сказала Джинни, наклонившись вперед. — Я не хочу, — сказал Гарри, на что обе ведьмы повернули головы в его сторону. — Я имею в виду, я не хочу никаких подробностей, не то, что… не то, что я думал о Нарциссе… вот так. — Его взгляд нашел его ноги. — Мы не будем говорить о моей сексуальной жизни. — Кайфоломщица. Ну, по крайней мере, у тебя она есть. Я волновалась за тебя. — Не все в жизни вращается вокруг секса. Не говоря уже о том, что в отношениях есть и более важные аспекты. — Ой-ой, — сказала Джинни и покачала головой. — Что? — Гермиона знала, что пожалеет об этом вопросе. — Неужели она настолько ужасна? Гермиона закрыла глаза. Да. Сожаления было много. Она села. — Нет, Джинни, Нарцисса чертовски фантастична в постели. Может, оставим это сейчас? — Пожалуйста, — сказал Гарри. — Отлично, — пробормотала Джинни. — Кто еще знает? Ооо, позволь мне присутствовать, когда ты скажешь Рону. — Вы, ребята, первые, кому я рассказала. Завтра мы будем пить чай с моими родителями, и я хочу рассказать им о Нарциссе. — Ты, должно быть, серьезно относишься к ней. Я рад за тебя, — сказал Гарри. — И за Нарциссу. Она просто замечательная, но ты и сама это поняла, — сказал он и потер затылок. — Да. Она такая, — сказала Гермиона. — Вау. Эти твои сердечки в глазах немного противные. Как ты думаешь, твои родители не будут против? Знаешь, учитывая, что Нарциссе… сколько лет твоим родителям? Потому что в любом случае, они будут думать, что она совращает молоденьких девушек. — Джинни хихикнула. Гермиона вздохнула. Это действительно была ужасная шутка, и она пожалела, что вообще произнесла ее. — Моим родителям пятьдесят один и пятьдесят три. — А сколько лет Нарциссе? Сорок восемь? — Ей сорок шесть. — Значит, они могут быть приятелями. — Какое это имеет значение? — спросил Гарри. — Кого волнует разница в возрасте? Лишь бы они были счастливы. Ты ведь счастлива, верно? — Да, — сказала Гермиона, чувствуя, как слезятся ее глаза. Можно ли было свалить все на аллергию? — Это все, что имеет значение, — сказал Гарри, наклонившись вперед и обняв Гермиону.___
— Гермиона, дорогая, может быть, нам стоит немного подождать, прежде чем рассказывать о нас твоим родителям? — Глупости. Если мы это сделаем, то никогда не услышим конца. С тех пор как они вернулись, они… они хотят знать все. — Ну, ты не можешь их винить. — Не виню. Вот почему мы здесь. Нарцисса застонала. — Они пригласили нас на чай, но это не значит, что мы должны… Гермиона нахмурилась и остановилась перед входной дверью своих родителей. — Не издавай этот звук. — Прости? — Этот… звук. Он напоминает мне о прошлой ночи. Я не хочу чувствовать себя так, когда мы собираемся пить чай с моими родителями. Нарцисса проглотила смех. — Это полностью твоя вина. — Тогда ты не жаловалась, — сказала Гермиона. — Я думала, ты не хочешь, чтобы тебе напоминали о том, что ты сделала со мной прошлой ночью? Гермиона ворчала и топала ногой. — Хватит. Сейчас я позвоню в их дверь. — Так она и сделала. — Гермиона, милая, — сказала ее мать, как только открыла дверь. Она притянула Гермиону к себе, затем повернулась, чтобы обнять Нарциссу. — Нарцисса. Рада видеть вас снова. — Спасибо, я тоже, — сказала Нарцисса, возвращая объятия. — Заходите. Твой отец испек свой знаменитый мраморный торт без сахара. Они вошли в дом и последовали за матерью Гермионы в столовую. — Садитесь, — сказала она, указывая на накрытый стол. — А вот и они! — Вошел отец Гермионы, неся поднос с тортом на вершине. — Привет, папа, — сказала Гермиона. — Привет, милая, — сказал он, положил торт и наклонился, чтобы поцеловать Гермиону в макушку. — Я рад, что вы тоже смогли присоединиться к нам, Нарцисса. Мы у вас в долгу за зелье. — О, нет. Не беспокойтесь об этом, — сказала Нарцисса. На полпути к пирогу, который по вкусу напоминал мел, видимо, сахар был необходимым ингредиентом, мать Гермионы повернулась к Нарциссе. — Так как долго вы встречаетесь с моей дочерью? Нарцисса закашлялась, схватила салфетку и поднесла ее ко рту, боясь, что без нее она выплюнет пыльные кусочки торта. Ей удалось прочистить горло и сглотнуть. — Простите? — Дорогая, неужели ты не могла подождать, когда она доест торт? — Я не могла больше ждать. Я также хочу знать, выиграла ли я пари. — Какое пари? — спросила Гермиона. — Что вы двое встречаетесь, — ответила ее мать без всякого удивления. Гермиона и Нарцисса обменялись взглядами. — Да, мам. Мы встречаемся. — Я так и знала! — Ее мать крикнула, ударив по столу. — Ты будешь убирать на кухне в течение следующего месяца! — Ты поставил против нас? — обиженно сказала Гермиона. — Дорогая, я просто… Я не… Это вина твоей матери. Она подтолкнула меня к этому. — Как я это сделала? У меня есть глаза, и я видела, как Нарцисса смотрела на Гермиону в Австралии. Это не моя вина, что ты плохо читаешь язык тела. — Это из-за масок. Я ношу маски весь день. Гермиона нахмурилась. — При чем тут это? — Вот именно! — сказал ее отец и вскочил со стула. — Еще чаю? — Он ушел на кухню, прежде чем кто-то успел ответить. — Не волнуйся. Он просто смущен. Мы рады за тебя. Нарцисса, вы кажетесь прекрасным человеком. — Спасибо, — сказала Нарцисса, уверенная, что ей никогда не понять, как устроены маггловские семьи, но она приняла бы это вместе с теплом и привязанностью, которые сопровождали их, по сравнению с безжизненным и суровым существованием, которое она вела в детстве и во взрослой жизни.— Год спустя –
Они планировали устроить ужин-сюрприз в поместье Блэков, чтобы отпраздновать завершение курса по зельеварению Нарциссы. Они пригласили ближайших родственников и друзей, и Гермиона, к которой присоединились Драко и Андромеда, готовилась к празднику, пока Нарцисса ходила по разным поручениям. — Знаешь ли ты, что моя мама не любит сюрпризы? — спросил Драко. — Правда? Ей очень понравились некоторые из моих, — с ухмылкой ответила Гермиона. Драко помрачнел, а Андромеда рассмеялась. — Я могу себе представить, но не травмируй моего племянника, Гермиона, — сказала Андромеда. — Да, пожалуйста, Грейнджер. Я буду лечиться вечно. Это не то, что я имел в виду, когда просил тебя поговорить с моей матерью, — проворчал он. — Будь осторожен в своих желаниях и все такое, — сказала Гермиона. — Ну, по крайней мере, это сработало. Большинство действий имеют непредвиденные побочные эффекты. — Он вздохнул. — Эй! — позвала Гермиона. — Что? — Это прозвучало подозрительно похоже на оскорбление, — сказала она. Драко наклонился ближе и пробормотал: — Так оно и было, Грейнджер. — Будьте вежливы, дети, — укорила Андромеда. — У нас еще много дел до прихода гостей. — Ты уверена, что мамы не будет достаточно долго? — Да. Поручения, с которыми мы ее отправили, займут некоторое время, — сказала Андромеда. Через два часа прибыли гости и собрались в украшенном обеденном зале. Отношения Гермионы и Нарциссы удивили людей, хотя никаких проблем не было, и, если не считать нескольких злобных статей в «Пророке», они встретили в основном одобрение. Гермиона не могла поверить, что её мать поставила на их отношения только потому, что, по-видимому, увидела что-то между ними, когда они были вместе в Австралии, чтобы восстановить их память. Рон назвал ее душевнобольной, а потом пошутил, что она мачеха Драко, за что получил сильный удар по затылку. Несмотря на то, что Гермиона по-прежнему должна была терпеть поддразнивания Джинни, они с Гарри были рады за нее, что неудивительно, учитывая его нежные чувства к Нарциссе. Гермиона не знала, как прошел разговор Нарциссы с Драко. Она рассказала ему об этом сама, а когда Гермиона спросила об этом, она только хмыкнула и сказала «все прошло», как будто это что-то объясняло. Он вел себя рядом с ней как обычно, хотя иногда она замечала, что он смотрит на нее пустым взглядом неверия. Ей приходилось быть осторожной, чтобы не рассмеяться, иначе Нарцисса начинала сетовать, что она издевается над ее сыном. Молли фыркала, все еще скорбя о том, что у Рона и Гермионы ничего не вышло, но родители Уизли по-прежнему обнимали их. Что самое интересное, мать Нарциссы прислушалась к их предупреждениям, и после отзыва иска они больше ничего о ней не слышали. Все они собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать достижение Нарциссы, и теперь ждали возвращения светловолосой ведьмы домой. Дверь открылась, и в комнату вошла Нарцисса, нагруженная многочисленными пакетами. — Гермиона, дорогая, я не знаю, зачем Дотти притащила меня сюда, но ты мне должна. Что, во имя Мерлина, нам нужно с… — Сюрприз!!! — закричали все. Глаза Нарциссы расширились, и она застыла в дверях столовой. Гермиона бросилась к ней и забрала сумки из ее рук, а затем вернулась и обняла Нарциссу. — Привет. Надеюсь, ты не против этой небольшой встречи, — прошептала она ей на ухо. Нарцисса вернула объятия. — Все в порядке. Зачем это? Это не мой день рождения. — Это в честь того, что ты теперь магистр зельеварения! Мы хотели тебя поздравить, — сказала Гермиона, взяв Нарциссу за руку и обращаясь к остальным друзьям и родственникам. — Ох, — вздохнула Нарцисса. — Спасибо. — Поздравляю, мама, — сказал Драко и шагнул вперед, чтобы обнять свою мать. — Спасибо, дракон. Я рада тебя видеть. Всех. Спасибо вам всем, что присоединились к нам. — Правильно, правильно, — сказала Андромеда, поднимая свой бокал, и все остальные присоединились. — Вы уже решили, что будете делать со своим званием зельевара? Нам бы не помешал новый профессор зелий в Хогвартсе, — сказала Минерва. Нарцисса рассмеялась. — Нет, спасибо. Я не создана для преподавания. Я подумываю об открытии собственного бизнеса. Посмотрим. Минерва вздохнула. — Очень жаль. Дайте мне знать, если передумаете. Еще раз поздравляю. — Спасибо. Рада вас видеть, — сказала Нарцисса. — Мой отец может дать для вас объявление в «Придире», если вы хотите, — сказала Полумна. — Это мило. Спасибо. Мы еще не решили, но я обязательно буду иметь это в виду, — сказала Нарцисса, принимая стакан воды от Гермионы. — Спасибо, дорогая. — Нам в министерстве тоже всегда нужны достойные пивовары, — сказал Драко. — Очень мило с твоей стороны, дракон, назвать меня достойным пивоваром, — с усмешкой сказала Нарцисса. Драко прочистил горло. — Я не это имел в виду, мама, — сказал он. — Я знаю, милый. Не волнуйся, и, без обид, но я бы предпочла преподавать в Хогвартсе, чем работать в министерстве. — Ой, — сказала Гермиона, смеясь. — Забавно, как люди думают, что добавление «без обид» к чему-то делает их высказывание менее оскорбительным. — Я задела твои чувства, дорогая? — спросила Нарцисса, улыбаясь Гермионе, ее глаза сияли. — На этой ноте, смотри, вон Невилл, — сказал Драко и поспешил прочь. Родители Гермионы присоединились к ним, после чего Гарри и Джинни появились по бокам от них, в то время как Андромеда, казалось, потерялась в оживленной беседе с Полумной. Гермионе нравилось видеть своих друзей и родственников вместе, но больше всего ей нравилось, что все они собрались, чтобы отпраздновать успех Нарциссы.___
— Не знаю, как я вообще справлялась с уборкой без магии, — сказала Гермиона, опускаясь на диван рядом с Нарциссой. — Это облегчает жизнь. — Потому что ты выросла, занимаясь тяжелым ручным трудом, — сказала Гермиона, прижимаясь к Нарциссе. — Нет, но иметь родителей, которые наказывают тебя магией, тоже не очень весело. — Верно. Мне жаль. Твои родители — отстой, — сказала Гермиона и зевнула. Нарцисса хихикнула. — Хотя мне нравятся твои родители. — Они нормальные, — сказала Гермиона. — Они нравятся тебе просто потому, что они обожают тебя. Я говорила тебе, что так и будет, но нет, ты все боялась, что они возненавидят тебя за то, что ты такая старая. — Ты называешь меня старой? — Что? — Ты сказала, и я цитирую «они возненавидят тебя за то, что ты такая старая», что подразумевает, что я «такая старая», цитирую тебя снова. — Хм, цитата в цитате, — пробормотала Гермиона. — Серьезно, однако. Ты не старая. Волшебники и ведьмы живут целую вечность. Тебя даже не задел средний возраст. — Это говорит женщина, которой двадцать три года, — ворчала Нарцисса. — Что я могу сказать? Тебе нравятся молоденькие. Нарцисса шлепнула ее. — Отстань от меня. — Что? Нет! — Гермиона крепче прижалась к Нарциссе, уткнулась лицом в шею светловолосой ведьмы, прижавшись мягким поцелуем к горлу Нарциссы. — Мммм, это не избавит тебя от неприятностей. — Ты так хорошо пахнешь, — сказала Гермиона со вздохом. — Как ты это делаешь? Ты бегала по делам, играла почетного гостя на вечеринке, и теперь ты все еще так пахнешь. — Комплименты тоже не помогут, — сказала Нарцисса, но притянула Гермиону ближе к себе. — Это очень плохо, — сказала Гермиона. — А ты помнишь тот чай с моими родителями? — Как я могла забыть? Тот торт был ужасен. Хорошо, что у твоего отца есть другие достоинства. Он не умеет печь, чтобы спасти свою жизнь, — сказала Нарцисса, Гермиона рассмеялась. — Я всегда винила в этом сахар, но, возможно, ты что-то понимаешь.___
— Ты действительно не сердишься из-за вечеринки? Я знаю, ты, должно быть, устала, — спросила Гермиона позже той ночью или ранним утром, когда она присоединилась к Нарциссе в их постели. Светловолосая ведьма сняла очки и положила их вместе с книгой на тумбочку. — Почему я должна злиться из-за того, что наша семья и друзья решили отпраздновать мое достижение? — Я не знаю. Драко сказал, что ты не любишь сюрпризы. — Хм, он не ошибся, хотя до сих пор мне нравились все твои. — Я тоже ему это сказала, — сказала Гермиона, имея приличия выглядеть робкой. — Мерлин, Гермиона. Тебе нужно перестать с ним шутить. — Не волнуйся. Он в долгу не остаётся. — По крайней мере, так, — сказала Нарцисса со вздохом. — Эй! Нарцисса наклонилась и чмокнула Гермиону в губы. — Есть одна разница. — В чем? — Когда Драко вырос, большинство сюрпризов были… негативными, так что нет, я не любила их и предпочитала не удивляться. Однако с тобой… все по-другому. Твои сюрпризы… восхитительны или приятны. Ты не желаешь мне зла, даже если ты делаешь что-то, что я бы не выбрала. — Почему я должна желать тебе зла? — Хороший вопрос. В любом случае. Это было очень мило с твоей стороны сделать это для меня сегодня вечером. Я… Я усердно трудилась для получения степени магистра, но я делала это для себя, и не ожидала никакого признания. Тем не менее, сегодня мне было приятно. — Я рада. Нарцисса держала взгляд Гермионы, пытаясь поверить, насколько изменилась ее жизнь за последние восемнадцать месяцев. Она никогда не могла представить себе такого счастья, такой насыщенной жизни и такой связи, о которой она никогда не мечтала — жизнь, которую она теперь делила с Гермионой, перечеркнула бы все ее фантазии. Впервые в жизни тьма, которая была её постоянным спутником, ушла и сменилась радостью и смехом. Хотя она не была уверена, что заслужила такую жизнь, она бы убила за то, чтобы сохранить ее.Конец