Out of touch (Out of time)

Слэш
Перевод
В процессе
PG-13
Out of touch (Out of time)
лекопластырь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Стив Харрингтон чувствует, что это он должен был умереть вместо Эдди Мансона. Честно говоря, он вообще должен был умереть еще давным-давно. Но вот он здесь, живой. Даже несмотря на то, что он выжил, это не ощущается как победа. (Потому что это действительно так. Векна все еще на свободе). И Стив устал. Он устал сражаться. Устал от всего. И теперь единственные, на кого он мог рассчитывать, ненавидят его. Так что может ему следует просто исчезнуть.
Примечания
К сожалению я только сейчас поняла, что с большой вероятностью автор может не выпустить продолжения, но пусть все же «в процессе» останется.
Поделиться

Содержание