
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Он находится слишком близко к ней и может чувствовать её запах. Наклоняется ближе к волосам, вдыхая нежный цветочный запах, в перемешку с морским бризом. Юноша действительно сходит с ума.
Примечания
Возраст персонажей изменён: Нетейаму - 19, Дэи - 18, Ло'аку - 18, Циреи - 17, Аонунгу - 17, Кири - 17, Ротхо - 17, Тук - 8.
https://ru.pinterest.com/pin/44332377575437259/ внешность Дэи.
https://ru.pinterest.com/pin/429390145735492467/ Ло'ак.
https://ru.pinterest.com/pin/224405993926423361/ Кири.
https://ru.pinterest.com/pin/44191640086276033/ Цирея.
https://ru.pinterest.com/pin/26036504088909126/ Нетейам.
https://ru.pinterest.com/pin/582160689352754803/ Ротхо.
https://ru.pinterest.com/pin/356065914302945393/ Аонунг.
https://ru.pinterest.com/pin/44473115062456818/ Тук.
https://i.pinimg.com/originals/59/84/56/598456a1a5bc0074d1dc868694abb002.jpg Прическа и цвет волос Дэи.
https://ru.pinterest.com/pin/336644140903219018/ наряд Дэи.
Глава 1. Неожиданные гости.
06 февраля 2023, 02:50
Шум волн всегда помогает расслабиться. Глядя на величественный океан, понимаешь, насколько ты мал перед этой стихией. Она завораживает, дарит внутреннее спокойствие и успокаивает душу. Океан на Пандоре прекрасен: бескрайний, наполненный жизнью внутри себя и волшебный, в каком-то смысле.
Рассекая волны за рифом на невиданном ранее существе, девушка с широкой улыбкой плыла к своему дому. На бедре покоилась сумка, полностью набитая целебными травами и цветами. На’ви отсутствовала несколько дней, исследуя новый для себя островок. Конечно же родители переживали за своё чадо и хотели отправить с ней сопровождающего, однако получили отказ. Рифовая любила оставаться наедине с природой. Для неё это было особое время ещё с раннего детства. Флора и фауна реагировали на ребёнка немного иначе, чем на других. Морские существа, жившие рядом с племенем, очень полюбили малютку. Именно тогда родители поняли, что их ребёнка благословила Великая Мать.
— Дэя вернулась! — несколько водных на’ви, находящиеся на границе рифа и открытого океана, приветливо замахали девушке.
Рифовая ласково улыбнулась, махая своим братьям в ответ. Дэя являлась старшей дочерью Тоновари, вождя клана Меткайина. Однако, девушка отличалась от представителей своего клана: её кожа была на пару тонов светлее других, волосы светлые, руки тоньше и изящнее с красивыми плавниками, но самое главное отличие было в глазах. Они были глубокого синего цвета с розовым отливом, как свечение Эйвы. Девушка была очень доброй и заботливой, хорошо разбиралась в травах, не без помощи своей матери, с особой нежностью относилась к детям и старикам.
Заправив за ухо выбившуюся прядь волос, Дэя осматривала свой дом. За эти пару дней она истосковалась по нему. На берегу веселились дети, охотники клана охотились у рифов, добывая на ужин рыбу, женщины наблюдали за детьми. Всё
спокойно и размеренно.
— Tsmuke! — звонкий девичьей голосок вырвал Дэю из мыслей.
Повернув голову, на’ви нежно улыбается, видя, как к ней плывёт её младшая
сестра. Цирея с широкой улыбкой влетает в объятия сестры, крепко обнимая.
Младшая уж очень сильно скучала по старшей. Ей не терпелось расспросить Дэю о её похождениях.
— И я по тебе скучала, Цирея. — на’ви с нежностью поглаживает сестру по волосам, наслаждаясь их мягкостью. Поцеловав Цирею в лоб, девушка медленно отстранилась, заглядывая в лазурные глаза.
Вдруг раздаётся предупреждающий звук духового инструмента.
Девушки резко поднимают головы к небу, видя, как к их клану летят стая крупных животных. Приглядевшись, Дэя замечает всадников, однако их цвет кожи кардинально отличается от их. Рифовая узнает в них лесное племя. Но что же их привело сюда?
— tsmuke, скорее поплыли. Узнаем, что случилось. — Цирея обхватывает ладонь сестры, мягко тянув на себя. Старшая кивает и слегка наклоняется вперёд, словно говоря своему верному спутнику плыть вперед.
Подплыв близко к берегу, девушки выплывают на сушу, откидывая волосы за спину. К этому времени лесные на’ви успели приземлится. Девушка быстро сообразила, что это семья. Она с приветливой улыбкой рассматривала прибывших, слегка закусив губу. Её зоркий глаз зацепился за одного из юношей, что так внимательно рассматривал её сестру. Дэя тихо хмыкает, слегка наклоняя голову. Это было ожидаемо, ведь Цирея выросла очень красивой. Девушка слегка наклоняется и здоровается с гостями фирменным жестом на’ви, ласково улыбаясь.
Старшая дочь вождя хмурится, ведь её младший брат вместе со своим другом начинают задирать лесных, смеясь над их внешностью. Дэя громко шипит, привлекая внимание двоих, пока Цирея отчитывает их, словно маленьких детей.
— Сестра, ты вернулась. — младший радостно улыбается, однако сестра не разделяет его эмоций. Конечно, Дэя скучала по нему, но подобные выходки сильно расстраивают.
— Веди себя прилично, Аонунг. И ты Ротхо. — стальные нотки в голосе старшей заставляют парней прижать уши и опустить головы.
Лесной юноша здоровается с Циреей, отчего та смущённо улыбается, опуская взгляд. Старшая тихо смеётся, опуская голову. Значит, сестра в нём тоже заинтересована.
Рифовая на’ви чувствует пристальный взгляд на себе и медленно поднимает взгляд, встречаясь с янтарными глазами. Они буквально заставили замереть на месте и смотреть только в них. Очевидно, это был старший сын семьи. Пристальный изучающий взгляд смутил девушку, отчего она покрылась румянцем, но взгляд отвести не смогла. Или не хотела?
— Мама, посмотри на неё. Глаза такие красивые. — маленькая лесная девочка указывает на дочь вождя, отчего её мама слегка тушуется и просит своё чадо быть тише.
— Спасибо, малышка. Твои глаза намного красивее моих. Очень яркие и чистые. — Дэя опускается на колени, чтобы быть с девочкой одного роста и очень нежно улыбается ей, а после и маме словно говоря, что всё в порядке.
Старшая хотела было познакомиться с малышкой, но над головой проносится несколько летающих рыб, а крики всадников оглушают. Через мгновение на суше оказывается вождь племени Меткайина — Тоновари. Окинув взглядом прибывших лесных, вождь здоровается со старшими, а после замечает свою старшую дочь. Улыбка сама собой появляется на его лице, а девушка скромно кивает отцу, улыбаясь в ответ. Голубоглазая удивленно смотрит на самого старшего лесного на’ви понимая, что перед ней стоит сам Джейк Салли. Торук Макто, который полтора десятилетия назад дал бой небесным людям и принёс мир на Пандору. Она и подумать не могла, что когда-нибудь увидит этого великого война.
Водные на’ви расступаются, пропуская вперёд жену Тоновари — Ронал, tsahìk племени. Женщина чуть хмурится, смотря на лесных совершенно не понимая, что они забыли на её территории. Дэя медленно перемещается за спину отца, обхватывая руку мамы. Ронал отвлекается на неё и улыбается. Ладонь тянется к лицу дочери, ласково поглаживая. Женщина была строгой, но очень любящей матерью. Всегда заботилась о своих детях, желая им только лучшего.
— Зачем прибыл сюда, Джейк Салли? — голос Тоновари заставляется замолчать всех тех, кто тихо перешёптывался и замереть в ожидании ответа.
— Просить uturu. — Джейк с надеждой смотрит на вождя,
надеясь на положительный ответ.
— Uturu? — переспрашивает Ронал, выходя чуть вперед, осматривая детей Торука Макто.
— Убежище для моей семьи. — Джейк окидывает взглядом членов своей семьи, а после вновь возвращается к разговору с Оло’эйктаном.
— Мы рифовое племя, а вы лесное, — Тоновари качает головой, пока его жена подходит ближе к гостям, — Это не ваша стихия.
— Я знаю, но мы будем учиться у вас, верно? — Джейк поворачивается к своей жене, и та утвердительно кивает.
— У них слабые плечи, хвосты не развиты. В воде вы будете бесполезны, — Ронал касается плеч маленькой девочки, а после подходит к старшей девушке, беря её за руки, — Эти дети ненастоящие на’ви! — женщина поднимает её руки вверх, демонтируя пять пальцев.
— Настоящие! — девушка хмурится и поджимает губы, однако жена вождя не слушает её и подходит к юноше помладше, вновь хватая за руку.
— В них кровь демонов! — Рифовое племя ахнуло, громко выражая свои протесты. Дэя и Цирея с большим сожалением смотрели на лесных детей. Им было совершенно неважно сколько у них пальцев. Это ведь не так важно.
— Смотри у меня тоже пять пальцев, — Джейк встаёт на защиту детей, вытягивая руку, — Я был рождён от небесных людей, но теперь я на’ви. Можно стать другими, и мы станем.
— Мой муж был Торук Макто, — Нейтири гордо поднимает голову, смотря на Ронал, — Он повёл пятнадцать кланов на небесных людей и одержал победу! — Тоновари утвердительно кивает, смотря на женщину.
— Это что победа? Скрыться в чужом племени? — Нейтири поджимает губы и слегка отступает, — Видно Эйва отвернулась от тебя, Торук Макто.
— Sa’nu! — Дэя выходит вперёд и закрывает собой лесных на’ви.
Кладёт руку на округлившийся живот и мягко поглаживает, зная, что маму это
успокаивает, — sa’nu, не будь так строга, молю. Джейк дал отпор небесным людям и спас наш дом. А если бы этого не случилось? Война бы пришла и к нам. — девушка с надеждой смотрит на маму, а после и на отца. Раньше она никогда не выступала против родителей, но сейчас не могла поступить иначе. Дэя видела, как слова матери задели детей Салли и ей очень хотелось оказать поддержку.
— Ты права, 'ite, — Оло’эйктан подходит к Джейку и кладёт руку на его плечо, — Джейк Салли великий вождь и воин. Каждый на’ви знает его историю, но мы клан Меткайина. Мы не можем пустить чужую войну в наш дом.
— Я сыт войной, — Салли поднимает на руки свою младшую дочь, прижимая к себе, — Лишь хочу уберечь семью.
Дэя с волнением наблюдает за отцом и матерью, что переглядывались между собой. Она слышит тихий голосок малышки и с грустью смотрит на неё. О, как бы ей хотелось подружиться с девочкой. Родители ведь не прогонят их, верно?
— Джейк Салли и его семья останутся у нас, — Тоновари и Ронал приняли окончательное решение в пользу лесных, — отныне они ваши братья и сёстры. Учите их, чтобы они поскорее стали рифовыми на’ви.
— Что нужно сказать? — Джейк поворачивается к своей семье, которые искренне начинают благодарить вождя и его жену.
Улыбка сама собой расцвела на лице Дэи. Она переглянулась с сестрой, которая была также рада решению родителей. Однако, она не замечает, как янтарные глаза неотрывно наблюдают за каждой эмоцией на её лице. Тоновари переводит взгляд на своих детей, подзывая их к себе.
— Это моя старшая дочь Дэя, — Оло’эйктан с нежностью в глазах смотрит на дочь, поглаживая по волосам, — Она благословлена Эйвой и будущая tsahìk племени. — голубоглазая смущённо улыбается, подмигивая самой младшей Салли.
— Мой сын Аонунг один из сильнейших воинов племени, — с гордостью продолжает Тоновари, касаясь плеча сына, — Это младшая дочь Цирея — лучший пловец среди нас. Они покажут вашим детям что к чему.
— Отец, почему я, — Аонунг не успевает договорить, как грозный взгляд отца прерывает его, — Это не обсуждается, сын.
— Идёмте, я и сестра покажем вам нашу деревню, — Цирея мило улыбается и плавной походкой направляется к Нейтири, чтобы помочь с вещами.
Дэя не отстаёт от младшей, тоже беря в руки часть вещей. На что получает благодарную улыбку Нейтири. Девушки направились к жилищу Салли, попутно рассказывая им о их поселении. Сопроводив новых членов клана к дому, Дэя аккуратно ставит сумки, но разогнувшись, упирается спиной во что-то тёплое.
Обернувшись, девушка вновь сталкивается с янтарными глазами.
— Ох, прошу прощения. — дочь вождя замялась, ведь не знала имени старшего сына.
— Нетейам, — юноша улыбается ей, рассматривая девичье лицо, —Не извиняйся. Это я виноват, — Салли ставит тяжёлые сумки на натянутую ткань, а после переводит взгляд на своего брата и сестёр, — Кстати, это Ло’ак, Кири и Тук. — ребята приветливо улыбнулись ей, а младшая так и вовсе обняла новую знакомую.
— Очень приятно познакомиться с вами. Надеюсь, вам здесь понравится. Добро пожаловать в новый дом, — Дэя ласково улыбается и поглаживает Тук по волосам, присаживаясь перед ней на колени, — Сегодня отдохните и наберитесь сил. Завтра мы начнём тренировки и поплаваем. — Дэя поднимается и они вместе сестрой уходят, перед этим попрощавшись с семьей.