Что посеешь, то и пожнёшь

Джен
Завершён
G
Что посеешь, то и пожнёшь
Askerova
автор
Влада Богуш
бета
Описание
Что, если бы Министерство Магии было бы чуточку логичнее и посмотрело воспоминания Сириуса перед тем, как упекать его в Азкабан? История о Гарри Поттере, воспитанным Сириусом и Римусом. Как повлияло их воспитание на Гарри, вы узнаете прямо сейчас.
Примечания
Вторая часть : https://ficbook.net/readfic/018a27e7-877c-7e67-8838-064dc6df62aa Третья часть: https://ficbook.net/readfic/018d272f-51ef-78b3-a645-d17a819c3e54 Четвертая часть : https://ficbook.net/readfic/019195a5-4cc8-79f7-a2bd-407e7a99b956 Тг канал и чат для обсуждения: https://t.me/ariteodraco
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13

Блейз не разговаривал со своими друзьями весь день. Мама воспитала его достойнейшим мужчиной, который никогда не обидит женщину ни словом, ни делом. Гермиона была умной и талантливой девочкой и никогда не доставала Гарри или кого-либо еще. За что на неё так взъелись? Неужели чистокровные родители так преданы идеологии чистой крови, что промыли мозги всем его друзьям? И им совсем не важно - девушка перед ними, ребёнок или пожилой, если он вырос в семье маглов, его можно оскорблять? Тео весь день извинялся, но на прямые вопросы «почему?» он не отвечал. Главный же агрессор Драко делал вид, что все в порядке и ничего такого он не сказал. Но вот, трое вышеупомянутых друзей сидели перед ним и сверлили глазами, пока Блейз пытался вчитаться в особо мудреный рецепт бодроперцового зелья. Блейз не выдержал: — Ну чего вам?! Гарри виновато опустил глаза. — Прости нас, Блейз. Мы поступили некрасиво. Драко гордо вздернул подбородок, словно отрицая слова. Блейз нахмурился сильнее. — Не передо мной надо извиняться! А перед Гермионой! Она замечательная девочка и не заслужила таких слов. Только после этого я продолжу с вами общаться. Тео пожал плечами, а Гарри закивал. — Мы извинимся, — пообещал Гарри. — Раз для тебя это важно, извинимся, — равнодушно ответил Тео. — Драко? — Блейз сверлил главного обидчика глазами. — Так было нужно, — важно сказал он. — Нужно? — не понял Блейз. — Я думаю, Блейз должен знать, чтобы понять, — сказал Гарри. Тео кивнул и поведал план по «выбешиванию Гриффиндорцев». — Почему вы мне об этом не рассказали? — Ты бы не согласился… — все так же виновато сказал Гарри. — Конечно, я бы не согласился! Дурость! Идиотизм! — Мы заботились о Гарри, — сказал Драко, глядя в окно. — Но мы извинимся, да, Драко? — спросил Гарри. Драко молчал. Долго. Но потом натянул Малфоевскую улыбку и процедил: — Разумеется. Блейз не стал ждать и потянул ребят в коридор. Время было идеальное. Вот-вот начнётся ужин и там точно будет Гермиона. Он не будет ждать. Если мужчина сказал - он сразу сделал! План был прост, извиниться при всех, на ужине. Но Драко, увидев в толпе Грейнджер, дернул ее за руку и уволок в закуток возле статуи рыцаря. Гермиона испуганно распахнула заплаканные глаза. На неё смотрели четверо слизеринцев. — Что вам нужно?! — яростно спросила она. — Давайте! — Блейз толкнул Драко и Тео в спины. — Прости нас, Гермиона, мы очень перед тобой виноваты, — извинился Гарри. Блейз похлопал Гарри по плечу и сильнее толкнул Тео. От чего тот чуть не навалился на испугавшуюся девочку. — Да. Извини нас, — Тео натянул улыбку, и Гермиона тепло улыбнулась в ответ. — Спасибо. Ой, принимается. Я прощаю! — Драко? — добивал Блейз. — Извини, — холодно сказал он. Гермиона кивнула, улыбаясь. — Это все? — Да, не смеем больше задерживать, приятного аппетита тебе! — радушно сказал Блейз. Драко цокнул и, закинув руки на плечи Тео и Гарри, не спеша побрел в зал.

***

— Больше я не буду к нему подходить, — хмуро процедил Рон, кивая на входящую слизеринскую свиту. — Но Рон, нам же объяснили, что мальчики устали от нашего навязчивого внимания… — Отчаянно сказал Невилл. Разговор с Директором и деканами был в этот же день, на него были приглашены Гермиона, Рон и Невилл. Декан факультета Слизерина сидел в дальнем углу, попивая что-то, что точно не чай. Директор сидел в своём лиловом кресле, тепло улыбаясь. А Макгонагалл стояла по правую руку от директора и сжимала губы с такой силой, что появились морщинки вокруг рта. — Добрый, день, мои дорогие, — Радушно поприветствовал детей Дамблдор, — Сегодня я хочу побеседовать с вами о ситуации, связанный с учениками дома Слизерина. Рон угрюмо пинал коврик под ногами. Невилл распахнув глаза внимательно слушал каждое слово, стараясь не смотреть на Снейпа. Гермиона украдкой вытерла слезу. — Мне передала ваши слова профессор Макгонагалл, — Продолжил директор, — а так же профессор Снейп передал слова мальчиков. И так у меня вырисовывается полная картина. Несомненно, мисс Грейнджер, слова, сказанные в ваш адрес непростительны. И мистер Малфой понесёт наказание. Верно Северус? Снейп лениво кивнул. Гермиона вновь протерла глаза и Макгонагалл, не выдержав, подошла к ученице и ласково положила руку ей на плечо. — Однако, то, что вы напали на мистера Поттера - это просто ужасно! — Дамблдор всплеснул руками, — Конфликты должны решаться словами, мистер Уизли. — Но они первые начали ! Они задирали нас весь день! Снейп встал и подошёл к директорскому столу. — Мои ученики говорят, что на протяжении нескольких месяцев вы не давали покоя мистеру Поттеру и пытались втянуть в сомнительные авантюры. Таким поведением мои ученики хотели лишь прекратить ваши попытки навязать свою дружбу. И все же, не смотря на хамство, первый удар был за вами, мистер Уизли. — Снейп буквально выжигал Рона глазами. Невилл побелел от ужаса. Рон вздохнул и промолчал. А директор по-стариковски хохотнул. — Боюсь, это моя вина, Северус. Я предложил мальчикам подружиться с Гарри. Я боялся, что факультет Слизерина может не подружиться с Гарри. Снейп скрестил руки и поднял бровь. — И почему же, позвольте спросить? На мгновение директор замялся. — Ну, кто же знал, что Гарри, росший совсем один, окажется таким общительным мальчиком! — Отмазался Директор, виновато улыбаясь. — Да, — Кивнул Снейп, — Гарри хороший ученик… — Славный мальчик, талантливый, — Согласилась Макгонагалл, — Вам обязательно нужно будет перед ним извиниться. Рон собирался что-то ответить, но Невилл пнул его ногой. — Что ж, — Дамблдор улыбнулся, — конфликт решён? Перед Гарри извинятся, мальчики получат наказание, чтобы впредь… — А как же извиниться перед мисс Грейнджер? — Возмутилась Макгонагалл. — Обязательно, — Сказал Снейп равнодушно. Дамблдор заулыбался ещё шире. — Отлично! Все решили! Поспешим скорее на ужин, мне сказали по секрету, что сегодня будет сырный суп. Дамблдор встал из за стола и провёл посетителей к выходу. Рон сидел мрачнее тучи, смотря в несчастный сырный суп. — Хватит злиться, Рональд, они ребята хорошие. Просто вы надоели со своим Цербером, вот и все. — Отвлекла от воспоминаний Гермиона, по-идиотски улыбаясь. — Че ты сияешь, как таз начищенный?! — Ворчливо спросил он. Гермиона закатила глаза. — Прямо перед ужином мальчики извинились. — Врешь, — Сказал Рон, смотря в спины беззаботно хохочущим Слизеринцам. — Ну и не верь, мне все равно. — Гермиона принялась есть. Невилл от чего-то покраснел. — Мерлин всемогущий! С тобой то что?! — Не выдержал Рон. — Я знал, что Гарри хороший! Он начал менять их в лучшую сторону. Вот почему его шляпа туда отправила! Только герой сможет сделать из слизеринцев отличных ребят! — Невилл улыбался так широко, что щеки закрывали глаза. — Великий Годрик! Забери меня из этого идиотского мира, я больше не могу! — Рон начал не сильно биться головой об стол. — Астрономическая башня, брат, — Сказал Фред. — Всего шажок в пропасть и все. И маме легче, меньше готовить, и отцу не надо лишние галлеоны спускать, — Хохоча продолжил Джордж. Рон злобно нахмурился. — Вы вообще в курсе, что они сказали?! — А ну? — Одновременно спросили близнецы. — Они сказали, что моя одежда старее, чем профессор Бинс! Близнецы и некоторые старшекурсники громко засмеялись. Рон стал краснеть от злобы. — И в чем они не правы? — Все ещё хохоча, спросил Фред. — Ронни, легче надо относиться к жизни! — Джордж пихнул Рона в плечо. — Ненавижу вас!

***

— Суп был хорош, — Довольно сказал Дамблдор. После ужина он пригласил Северуса на разговор. — Хватит, юлить, Альбус. Я не поведусь на ваши дурачества. Директор тяжело выдохнул. — Радуясь, мелочам, Северус, ты проживаешь эту жизнь сполна. В молодости я этого не понимал, обижался, злился… Снейп скрестил руки на груди. — Вы снова уходите от разговора. Дамблдор посмотрел на бывшего ученика поверх очков половинок. — Нетерпеливая молодёжь… — Можно уже ближе к сути? Дамблдор грустно склонил голову, принимая вид обиженного дедушки. — Ты ведь и сам знаешь. В твоих глазах было так много вопросов, Северус. — Я удивлён, что вы впервые встали на сторону Слизерина. — Считаешь, я предвзят? Как можно? Все дома равны в моих глазах. Северус раздраженно закатил глаза. — Вот только не надо опять! Всегда мои были в тени и не отрицайте. — Мой дорогой, ты уже не ребёнок. От куда эти детские обиды ? — Никаких обид. Я привык быть в тени. Меня все устраивает. Но теперь мои ученики вдруг стали для вас приоритетными. Дело в Гарри? Дамблдор помрачнел. — Неужели ты думаешь, что я поверю в то, что юные Нотт и Малфой резко сменили тактику поведения по своей воле? У их отцов есть план. И я уверен, ты о нем знаешь. Северус удивлённо поднял брови. Дамблдор поверил, почти. — Я не лезу в их дела. — Безразлично ответил Снейп. — Однако не был удивлен или рассержен сегодня. — Подметил директор. — Своих проблем хватает, — Устало ответил он. Дамблдор сочувственно посмотрел на декана, но вновь перевел тему в нужное ему русло. — Я уверен, эти двое будут во всю использовать сынишек, чтобы наладить свои дела. — Неужто великий маг боится двух аристократов ? — Саркастично спросил Снейп. — Очень и очень старый маг, боится двух влиятельных мужчин, в рассвете сил. Один владеет банковским бизнесом по обе стороны барьера, курирует рынок ценных артефактов, влияет на политических деятелей и Мерлин знает чем ещё заправляете твой друг. А другой- Глава мощнейшего Ковена Британии, где за одним столом сидят оборотни, могущественные маги, стихийники и … Мерлин знает, кто ещё. Дамблдор устало потёр виски. Снейп саркастично усмехнулся, глядя глядя на хмурое чело Кавалера ордена Мерлина первой степени, Великого Мага, Верховного Чародея, Всемогущего Волшебника и Президента Международной конфедерации магов. — В жизни не поверю, что Вы боитесь. Дамблдор перегнулся через весь стол. — Мне нечего бояться, Северус. Всё, что было можно, я потерял. — Мельком директор взглянул на портрет своей сестры, — Я подыграю им. Посмотрим, что они будут делать дальше. Но это останется между нами. Снейп закатил глаза. — Как будто у меня есть выбор… Вы продумали непреложный обет превосходно. Дамблдор добродушно улыбнулся в серебристые усы, отпивая чай.

***

Зеленое пламя камина вспыхнуло, но кабинет Люциуса пустовал. Магнус ругнулся и позвал домовика. — Добби? Тихий хлопок и миловидный эльф появился перед ним. — Добро пожаловать в Малфой Мэнор, мистер Нотт. — Спасибо, оповести Люциуса о том, что я прибыл и ожидаю его здесь. Домовик покорно поклонился и так же тихо исчез. Магнус по-хозяйски прошелся по кабинету, он был, хоть и деловым, но чувствовалась в нем вся «воздушность» хозяина. Огромное окно во всю стену обрамляли легкие белые шторы; узоры на стенах, словно вихри воздуха; на огромном панно во свою стену красовался сильный шторм, грозовые серые тучи, яркие молнии и вихри. Картина казалась бы жуткой, если бы не прекрасные лучи света, пробивающиеся сквозь тяжелые облака. От размышлений Магнуса отвлек резкий хлопок двери. В комнату вошел недовольный Люциус с влажными волосами и накинутой мантией поверх халата. — Магнус, мантикоры тебя дери! Невоспитанный ты свин! Предупреждать надо о прибытии! Магнус лишь хохотнул и поднял ладони, капитулируя. — Боишься, что твою светлость увидят в неприглядном виде? Не ссы, друг мой, ты мне такой даже больше нравишься. Люциус, словно почувствовав всю вселенскую боль, зажмурился и так сильно вздохнул, словно до этого весь день не дышал . Однако, выдохнув, он сел в свое кресло. — Что там опять? Сын написал? Магнус покачал головой и покорно сел в кресло для гостей, растеряв все веселье. — У детей все в порядке. Проблемы у меня. Лицо Люциуса мгновенной разгладилось и он принялся внимательно слушать друга. — Я растратил почти все свое состояние. Дальше так продолжаться не может, я должен искать источник заработка, иначе весь ковен пойдет ко дну. Магнус устало склонил голову. Было стыдно признать, но он почти нищий. — И ты хочешь взять у меня в долг? — С готовностью спросил Люциус, хватая в руки чековую книжку. — Нет нет, Люци. Я не могу взять в долг. Я хочу заработать, понимаешь? Я слышал, ты открываешь новый банк… И, быть может, если я вложу ту небольшую сумму, которая у меня осталась, это принесет мне какой-то заработок? Люциус убрал книжку и откинулся в кресле. — Ты получишь сущие кнаты, Магнус, — Люциус небрежно махнул рукой, — Сейчас не-сезон, пойми. Банки-обменники нужны магглам в августе. Тогда-то они и обменивают деньги, чтобы купить книжки и прочую ерунду. Магнус, оперевшись локтями в колени, сжал свои кудри пальцами. — Что же мне делать? Люциус, точно хитрый лис, улыбнулся. — Есть у меня дело, отлично подходящее именно для тебя и твоего Ковена… Магнус, подняв голову, с надеждой посмотрел на друга, но не посмел его перебивать. — Но должен предупредить, оно не совсем законно. Магнус расстроился и махнул рукой. — Нет, Люци. Я пытаюсь очистить репутацию. Это не для меня. — Так и я пытаюсь. Но это такая мелочь, в сравнении с тем, что мы творили в прошлом. Может, выслушаешь, для начала? Магнус кивнул, но выглядел он совсем не вдохновленным. — Я предлагаю тебе выделить десяток ковенцев на улицы, чтобы они обменивали маггловские деньги на галлеоны с большим процентом. Далее мы переводим маггловские деньги через банк по особой схеме и получаем еще больше галлеонов. Как тебе? Магнус нахмурился. — Но почему люди не могут просто пойти в банк? Люциус хитро ухмыльнулся, смотря на друга. — В банке обязательно спросят, от куда у мага появились эти деньги, а затем вызовут авроров. Ну а мы не задаем лишних вопросов, молча беря свой процент. В комнате повисло молчание. Магнус размышлял, разглядывая картину. Наконец, он кивнул своим мыслям и обратился к Люциусу. — Я согласен. Обсудим детали? Люциус довольно кивнул, выуживая из аккуратной папки несколько пергаментов.
Вперед