25,244

Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
25,244
b1ackg0uache
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Никому не по нраву Кокичи Ома. Бросив академию после окончания младшего курса, весь класс 79 охватывает сладостное чувство облегчения, однако не Сайхару, проклинающего себя за промедление с признанием, отложенным на выпускной. Скрепя сердце, он начинает переписку со своей маловероятной пассией по электронной почте — и всё же не покидает его ощущение, будто что-то в ответах Омы не так…
Примечания
Прим. Переводчика: заголовок, описание и текст фанфика переведены с исходного английского на русский. Переведённый текст строго следует оригиналу и не содержит вмешательств в сюжет или повествование переводчика, т.к. он не является автором и не может присвоить себе это право. Из авторского замысла следует, что в сообщениях персонажей, дабы переписка выглядела максимально естественной и приближенной к реальности, могут использоваться жаргонные и просторечные слова, сленг, допускаются некоторые отхождения от правил грамматики. 12-часовой формат времени в сообщениях (AM-PM), присущий англоговорящим странам, также переведён в более понятный для здешней целевой аудитории 24-часовой формат времени. Все сноски обозначены знаком «*» и находятся в конце части. ! НАЧИНАЙТЕ ЧТЕНИЕ ЧАСТЕЙ ПО ПОРЯДКУ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЖЁСТКИХ СПОЙЛЕРОВ. ПОДРОБНЕЕ В ПРЕДИСЛОВИИ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
Поделиться
Содержание Вперед

VI. Видение

— Вот видишь, я знала, что у тебя получится! — Каэде похлопала его по спине. От силы её руки Сайхара застонал. — Д-да, наверное. Думаю, она была снисходительна ко мне. — Киригири-сан ни к кому не бывает снисходительна, — продекламировала она. — Тебе нужно больше уверенности в себе. Выше нос, Сайхара-кун! — Хорошо, хорошо, — смягчился он, расслабив спину. — Как твои итоговые? — О, всё прошло хорошо, — Каэде перекинула волосы через плечо, надевая рюкзак. — Хочешь сходить сегодня с нами в караоке? Пока что собраны только я, Амами-кун, Момота-кун и, возможно, Харукава-сан, если Момота-кун сможет убедить её. — Я… э… у меня планы, — руки его сомкнулись вокруг телефона. — Блин, облом. Мы уже совсем не тусуемся вместе, — она потянулась. — А ты собираешься на концерт у костра, который устраивает Миода-сан? Он отрицательно помотал головой, пряча телефон в карман. Возможно, это было слишком очевидно. Она заметила. — О! — Каэде хлопнула в ладоши, и на её лице выросла озорная улыбка. — Ты наконец идёшь на свидание с Ома-куном? Больно. Сайхара пожал плечами: — Может быть. Стоило ей снова отправиться своим весёлым путём, он принялся обдумывать решение снова. Это должно быть честно. Он отправил Оме сообщение, озаглавив его XSJJ9896GGDF0PQ000005PTG7HJT109.

***

Сайхара стоял у плиты, смотря на пустую сковороду. Снаружи раскололась большая грозовая туча, обрушивая на землю дождь. Хотя было утро, небо было тёмным, как в сумерках. Скромная кухня в доме дяди существовала как маленький отсек оранжево-жёлтого света. Колеблясь, он убрал сковороду. Тьма за окном рокотала и клубилась, иногда разрываясь от вспышек белого, за которыми следовал раскат грома. Два стоящих на подоконнике снаружи растения в горшке уже полностью утопли, трогательно покачивая листьями в дождевой воде. Пара рук обвила его талию, а чужая щека прижалась к спине меж лопаток. «Эй», — отозвался Сайхара в тщетной попытке убрать мягко сжимаемую им руку парня, ухватившегося за него, как коала. Ома усмехнулся, низко и хрипло, в ту же секунду возникая между ним и плитой. В золотистом свете вытяжки его улыбающиеся фиолетовые глаза заблестели. Стоило ему открыть рот и заговорить, как этот знакомый голос всплыл в памяти, словно виднеющиеся сквозь мокрое стекло дальние огни. Сайхара-чан, ты каждое утро выпиваешь по чашке кофе? Это пагубно сказывается на твоём здоровье, знаешь ли. — Уверен, твои привычки в еде куда здоровее, — нежно пробормотал он, протягивая руку, чтобы взъерошить и без того спутанные волосы Омы. Ловко он ускользнул от его руки, на сей раз появляясь слева от Сайхары: К счастью для тебя, у меня есть идеальное решение! — А? И какое же? Сдерживая смех, Ома сжал губы и прижал палец к подбородку, принимая притворно-задумчивую позу. Я называю это идиотским *ризотто, но это как бы ложь, потому что рисотто здесь не при чём. — Значит, оно просто «идиотское»? — Сайхара не смог сдержать улыбки при виде любимого. Его любимого, что будил тепло в его душе даже в такой смутный день. Ома прихлопнул его с едва сдерживаемым смешком: Хорошо-о-о, давай начнём! Сайхара пронаблюдал за ним с удивлением, пока тот, стоя ровно и подбоченившись, выглядел так, будто был готов начать командовать отрядом подчинённых. Сайхара пронаблюдал за ним с удивлением, пока тот, стоя ровно и подбоченившись, выглядел так, будто был готов начать командовать отрядом подчинённых. Во-первых, достань свой оставшийся рис, — и он продолжал смотреть на него так же сурово до тех пор, пока его указания поспешно не выполнялись детективом. — Теперь достань всё, что у тебя есть и что подошло бы к рису. Ветчина, **фурикакэ, кетчуп, майонез, что угодно. Ветчины или майонеза не было, поэтому Сайхара выбрал остатки ***тонкацу и тамагояки. На момент, потреся головой, он заметил, как Ома с нахальной улыбкой высыпал сладкие хлопья в миску. Смешай это всё! Он так и сделал. Теперь потри немного сыра и разогрей это в микроволновке на тридцать секунд. — Серьёзно? — спросил Сайхара, не переставая подчиняться указаниям. Да, серьёзно. Когда у тебя урчит в животе, нет времени иронизировать по этому поводу, — скрестив на груди руки, он с вызовом изогнул бровь. Сайхара, пожав плечами, сдался. Идиотское ризотто получилось таким же непривлекательным, каким он и ожидал. Сев за кухонный островок и достав палочки, он потыкал в него, словно бы ожидая, что оно оживёт. Ома выглядел малость обиженным. Сайхара сделал укус. Как оно? Хорошо? Я ем это изо дня в день, так что точно разбираюсь во вкусе. Скажи, скажи, я хочу знать, достаточно ли хороша моя еда для моего любимого, — глаза его снова засияли, а ручки сжались в крохотные, костлявые кулачки. — Ты как маленький ребёнок, — вздыхал Сайхара. Это не было плохо, просто не совсем питательно. Выглядит как что-то, что понравилось бы дошкольнику. «Просто на вкус», — так он подумал. — На вкус хорошо. Правда? Ты лжёшь? — ах. Лицо Омы оказалось слишком близко. Сайхара мог разглядеть даже складочки его век и вкрапления в фиолетовой радужке глаз. — Это мило с твоей стороны, Сайхара-чан. Ты никогда не забываешь про мои чувства. Ещё более громкий раскат грома разразился в небе снаружи, и ливень хлынул пуще прежнего. Он, в общем, и его не расслышал. Он был слишком занят, вкушая губы Омы, что были нежнее и розовее цветов ****герани, украшающих бескровное тело юноши. На миг они отрываются от поцелуя «рот в рот», и он видит, как тени сползают с быстро заливающегося краской лица Омы, лениво свешивающего голову вбок. Шуичи? Глаза его округлились: — Кокичи… Шуичи, что это? Бандана Омы пахла грязью, и лишь отдаленно чувствовался в ней намёк на прежний аромат шампуня. Бурая. Она была бурой. А сам Ома красным. Гигантский плоский комок серого цвета, испещрённый слизистыми частичками белого по всему красному — это был его мозг. Два огромных неровных круга, похожих на разбитые яйца; тени лопнувших вен, бегающих взад-вперёд по белкам, как испуганные мыши — его глаза. Повсюду липкие клочья волос. Сдавленная, окровавленная плоть, раздавленный живот и капающий жир. — Шуичи! В дверном проёме стоял его дядя с заспанными глазами и кружкой кофе в руке. — Доброе утро? — Тебе разве не нужно в школу? — брови его изогнулись в сонном замешательстве. — Или у тебя выходной? — Да… У нас выходной. Из-за спины его послышался эфемерный смех Омы.
Вперед