Дело №482

Слэш
Завершён
NC-17
Дело №482
K.O.D
автор
Описание
Дело №482 Аврор: Г.Д. Поттер Дата начала расследования: *засекречено* Дата окончания расследования: *засекречено* Обвиняемый: *засекречено* Вынесенный приговор: *засекречено* К делу прилагаются улики: №*засекречено* Примечание: дело находилось под личным контролем Министра магической Великобритании К.В. Шеклболта.
Поделиться
Содержание Вперед

«Адекватность? Хм… не ожидал»

В тот же день, когда я вернулся из очередного рейда по местам сбыта запрещенных зелий и успел лишь стянуть пропаленную в нескольких местах мантию, ко мне вновь ворвался Симус. – Гарри, привет еще раз. Рад, что ты вернулся. У нас помехи в защитном куполе над домом Холланда. Уже полчаса фиксируем. Мозг успел быстро сориентироваться с одного дела на другое, и я выдохнул:   – Что с ним? Отправили кого-то проверить?  – Нет. Пятница ж. Половина разъехались по рейдам, половина на дозорах, а еще часть с выходными дома. Да, пятница - самый сложный день недели. Людей не хватает, а работу работать надо.   ­– Мы не стали тебя дергать. Купол Стрейган накладывал, а ты знаешь, у него такие щиты, что распадаются через день. – Кто? – я непонятливо потряс головой. А когда до меня дошло, я вскочил со своего места. – Так, стоп. Финниган, какого хера ты здесь? Быстро вызывай отряд оперативников и на место. Прибежал он, блядь, ко мне. Уже надо было аппарировать на место полчаса назад, болван! Митчел Стрейган – молодой парнишка, только закончивший академию. У него были неплохие результаты в учебе, но единственный минус - слабые защитные чары. Мы взяли его к себе, решив, что это не проблема.  Но я никогда не смог бы предположить, что какой-то умник доверит ему накладывать защитный купол на место вероятного преступления. А если он слетит? А если он окажется не таким сильным, что злоумышленник вернется и уничтожит улики?  И это все могло уже произойти. Полчаса! Полчаса никто не обращал внимания на помехи в защитном куполе над местом преступления! Меня окружают одни имбецилы.  Я схватил свою дырявую мантию, уже стал набрасывать ее на плечи, но бросил на пол - в ней не было и пары не прожженных сантиметров. Переживет оперативная группа без зама Главного аврора в мантии. Я схватил палочку, валяющуюся на столе, и быстро крикнул: – Миссис Симонс, я на вызов. Принимайте сообщения, потом отчитаетесь. Услышав ответное: «Хорошо, лапушка», я аппарировал с места. *** Дом Холланда ничем не отличался от себя вчерашнего. Такой же идеально постриженный газон, аккуратные кусты роз, белый низкий заборчик, не скрывающий никаких тайн от соседей. Я пробежал по гравийной дорожке и уже перепрыгнул пару ступенек на крыльце, когда позади меня послышались хлопки аппараций оперативников и кто-то прокричал заклинание нового аврорского купола. – Мистер Холланд, вы здесь? Это аврор Поттер, мне нужно с вами поговорить. Я забежал на второй этаж, в спальню и остановился. Свенсен Холланд лежал на полу, залитый собственной кровью, которая постепенно пропитывала светлый ворс ковра. Вся стена за телом была в брызгах и ручейках крови. Я рухнул на колени рядом с мужчиной и поспешно проверил его пульс. Не почувствовав толчков крови, я применил заклинание определения. Он был мертв. За моей спиной раздались шаги и громкие разговоры. Через секунду Крок властной рукой отодвинул меня от тела. – Гарри, лучше займись осмотром. Я все сделаю. Я последний раз посмотрел на ужасающие ножевые кратеры, через которые уже не лилась кровь, встряхнул тяжелой головой, приходя в норму, и включил аврора. Что мы имеем. Я осмотрел комнату. Кровать была наполовину застелена одеялом, однако, это не скрывало огромные пятна крови на постели. На полу, возле стопки исторических томов и журналов о квиддиче, которые сейчас окрасились в красный, лежал длинный нож с деревянной ручкой. Я аккуратно призвал пакет для вещдоков и, создав защитные перчатки на руках, ухватился за край лезвия. По ручке тут же потекла кровь, медленно капая на аврорские штаны, и я засмотрелся на плавное скольжение. – Поттер, не мог бы ты побыстрее закончить сбор улик, а рефлексировать где-то в другом месте? Противный голос с тянущимися гласными разрезал спокойную атмосферу тишины. Я запечатал конверт и повернулся к Малфою. Тот уже натягивал обычные латексные маггловские перчатки на руки и с интересом оглядывал комнату. – Малфой, какого хера ты тут забыл? Выметайся к чертям. – Как бы не хотелось тебя послушать, я не могу. У меня приказ. – он зацепился взглядом за огромное пятно крови на постели и проговорил куда-то в сторону. – Как закончишь, возьми мазок с кровати. Там может быть что-то интересное. – Я не думаю, что он спал со своим убийцей, Драко. – послышался знакомый голос. Из дверного проема, в таких же латексных перчатках и с пакетами для вещдоков вышла Панси Паркинсон. – Паркинсон? У вас, блядь, на месте преступления вечер встречи выпускников? Проваливайте нахер отсюда оба! – взревел я, отчего Крок медленно положил все свои инструменты на пол и с опаской посмотрел на меня. Панси, не обращая никакого внимания на мои вежливые уговоры покинуть помещение, присела на корточки рядом с трупом Холланда и, забрав пинцет из пальцев Крока, произнесла: – Спасибо за работу, здоровяк, но дальше я сама. – Какого хуя, Малфой? Я говорю на непонятном языке? – Прости, что? – он повернулся ко мне как ни в чем не бывало. – Я просто перестаю тебя слушать через пару секунд после начала фразы. Передать тебе пакеты или что ты просишь? Мне показалось, что я зарычал, когда набросился на него с кулаками. Какого хера он делает на моем месте преступления? Да еще и со своей подружкой Паркинсон? Прогнал моих людей, гнида, да еще и вякает! – Руки убери от меня, Поттер, если не хочешь следующие пять часов лечить ожоги на ладонях. – Малфой, я неясно выразился или как? Я не потерплю… с-сука… Я не совсем понял, что произошло, но через секунду я уже сидел на коленях и сходил с ума от дикой боли в кистях рук. Я посмотрел на свои пальцы и не с первого раза понял, что с ними не так. – Что это за хрень? – Это места выходов электрических зарядов из твоей руки. С тыльной стороны – точки входа, с внутренней – выхода. Они пройдут через пять часов. Как я и говорил. – Но в течение пары суток на коже будут видны деревовидные красноватые полосы, которые исчезают при надавливании. Но они не страшны. Немного поболит и пройдет. – подала голос бывшая слизеринка, аккуратно переворачивая погибшего.   – Я говорил тебе не подходить. Ты не послушал. А я защищал себя от твоего нападения. Все просто. – и он, как ни в чем небывало, направился к телу, убирая в карман мантии небольшой металлический предмет. –  Благодарим вас за работу, мистер Крок, дальше мы сами. Колдомедик, ставший свидетелем развернувшейся перед ним картины даже не думал останавливаться, когда быстрым шагом сбегал с лестницы.  – Что здесь происходит? – Вот это верные вопросы, Поттер. Без шума и ора. – Малфой достал из черной папки бумаги и повернулся к Паркинсон. – Сколько? – 29,6. – Малфой, давай поговорим, как взрослые люди. – я, наконец, смог усмирить судороги в руках и поднялся на ноги. – Что бы вы здесь не забыли, это место преступления, которое расследует Аврорат. Я его представитель, поэтому прошу покинуть дом и оставить все как есть сейчас. – Поттер, я согласен, что мы взрослые люди, поэтому давай ты не будешь мешать нашей работе и покинешь дом, оставив все как есть? Мы уперлись друг в друга взглядами и не хотели отступать даже в этом. – Давай так. – произнес он, миролюбиво подняв руки. – Твоей оперативной группы уже давно здесь нет, здесь только мы с Панси и ты. Это дело не так давно передали нам, поэтому мы закончим свою работу, а потом разберемся. Мы теряем очень много времени на усмирение бешенного тебя. Дай нам нормально работать. Я понимал, что мои ребята, ранее увидев документы, которые сейчас мне протягивал Малфой, ушли. Приказ за подписью Министра - это серьезно. И я решил уступить и выяснить все позднее, а не прямо над еще не остывшим трупом. Я отступил на несколько шагов назад широко разводя руки в приглашающем жесте. – Адекватность? Хм… не ожидал. – он хмыкнул.  – Но только не так быстро, Малфой. Я хочу знать все, что вы найдете. – он только открыл рот для пререканий, как я продолжил. – Не будем терять драгоценное время. Я не дам вам работать, если не буду контролировать процесс. Я вам не доверяю. Малфой сжимал челюсть в немом раздражении, но Панси, нежно обхватив плечо, что-то тихо сказала ему на ухо, и за пару секунд Малфой преобразился. – Хорошо. Он глубоко вздохнул и вернулся к своим бумагам. – Ты, вероятно, не заметил, Поттер, но пока ты орал, мы определили температуру тела. Это было сделано для того, чтобы понять, как давно с момента обнаружения трупа, человек был мертв. На момент нашего прибытия температура тела составляла 29,6 градусов. Я никогда не касался этих аспектов расследования. Определения всяких физиологических факторов и прочие вопросы, связанные с исследованиями тела, меня не касались, и я не особо хотел туда вклиниваться. Меня вполне устраивало, что итоги этих исследований оставались у меня в отчетах. Поэтому в медицинском аспекте я мало что понимал. Но это не значило, что я не стану задавать вопросов. – И когда именно он умер? Малфой затяжно вздохнул и отвернулся, не желая продолжать диалог. – Температура тела является лучшим индикатором предположительного времени наступления смерти, однако, оно не всегда верно. – не отвлекаясь от исследования тела, ответила мне Паркинсон. – Если ты имеешь представление об основах физики, то знаешь, что теплое тело остывает по мере отдачи тепла более прохладной окружающей среде. В среднем, в нашей полосе кожа становится холодной на ощупь в течение 8 часов. Но на самом деле, оно может оставаться теплым еще 36 часов из-за остаточных обменных процессов. – А что именно влияет на скорость охлаждения? – я, мягко потирая руку, уселся у двери и облокотился головой на деревянный косяк. Я все еще не понимал, как дрянной Малфой смог шарахнуть меня какими-то электрическими зарядами. – Факторов много. – голосом лектора начал Малфой. – Температура тела в момент наступления смерти, температура окружающей среды, погодные условия, отопление, открытые окна, количество одежды на теле, его положение. Например, при скором наступлении смерти, люди инстинктивно сжимаются, что позволяет им сберечь гораздо больше тепла. Большую роль играет и возраст, потому что отношение площади поверхности тела к его массе у детей больше, чем у взрослых, и как результат они быстрее теряют тепло. Я в красках представил мертвого ребенка, свернувшегося калачиком, и меня передернуло. – Так что, замер температуры тела из-за этих не отслеживаемых факторов иногда превращается в абсолютно бесполезное занятие. – со вздохом закончила Пасни и поднялась. – Я все, Драко. В этот момент Малфой активно водил палочкой по пространству перед собой шепча какие-то заклинания. – Если тебе интересно, Поттер, то у нас был непростой случай: нам привезли окоченевший труп, который был полностью скрючен. – не дождавшись ответа от напарника, Паркинсон медленно собирала свой чемодан. – Для вскрытия необходимо его распрямить - если рука согнута, то хорошенько надавить, чтобы разрушить химические связи между молекулами актина и миозина в клетках. Когда связь разрушена, руку можно положить плашмя на стол. Иногда же, если окоченение особенно сильное, например, когда у человека сильные мышцы, то приходится звать грубую мужскую силу. И тогда приходит Драко, и мы с силой давим на конкретные суставы, чтобы распрямить его. Я не мог поверить, что веду подобные разговоры со слизеринцами, пусть даже и бывшими. Это люди, которые всю жизнь прожили в мире, где слова физика и химия в принципе не существовало. А теперь, спустя восемь лет я слышу такие вещи, о которых, я уверен, не знает даже Гермиона. – Ты готова? Нам пора. Малфой повернулся на пятках и кинув перчатки в мусорный бак в углу, быстро собрал свои вещи.  – Поттер, прошу. Дай нам пару часов на изучение тела. Потом мы встретимся и обговорим все тонкости работы. Министр сам определит, кто займется этим расследованием дальше. И если вдруг он решит отдать дело обратно в Аврорат, мы передадим вам все материалы и отчеты о вскрытии. Мы не успели пожать руки и аппарировать, когда рядом появился патронус Робардса. С координатами срочного сбора у нового места преступления. – А у тебя активная жизнь, Поттер. – ухмыльнулась Панси и, схватив Малфоя за плечо, повела его вниз по ступеням, чтобы аппарировать за пределами купола. *** На следующее утро Министр магии вызвал нас к себе вместе с Робардсом. Единственное, что я успел после бессонной ночи - протереть лицо руками, сгоняя остатки усталости. Миссис Симонс даже пришла сегодня на два часа раньше, чтобы снабжать меня литрами кофе, потому что Бодрящие зелья мне уже не помогали. Итого: день третий без нормального сна. К кабинету Министра мы подошли с Робардсом почти одновременно. Он молча похлопал меня по плечу и ободряюще улыбнулся. Сразу за нами пришли два представителя Отдела тайн. – Доброе утро, коллеги. – пробасил незнакомый голос за спиной, и мы развернулись. Перед нами стоял Малфой и… вероятно, его начальник. Я его видел в первый раз. Не знаю, какими артефактами или заклинаниями пользуются невыразимцы, но внешность руководителя Отдела я не запомнил. Я точно знаю, что он не изменял свою личность, не наклеивал пижонских искусственных усов или не надевал очки, но абсолютно уверен, что лицо у него обычное. Но я не помню. – Доброе. – ответил за нас обоих Главный аврор, но обмен любезностями перебил вежливый голос секретарши Министра. – Прошу вас, господа. Мы прошли в приемную, а затем и в сам кабинет. Кингсли уже ждал нас. – Очень рад всех видеть в добром здравии. – Очень добром и выспавшемся. – себе под нос пробубнил Малфой, но я его услышал (мы оба шли в конце делегации, учтиво пропустив начальство вперед) и мысленно согласился. – Присаживайтесь. – Кингсли указал на черные кресла, расставленные у длинного стола, и сел сам. – Я знаю, что вчера у Аврората и Отдела тайн возникли некоторые сложности относительно нашего последнего дела. Мы здесь, чтобы решить эти вопросы и обсудить дальнейший ход расследования. Вероятно, общего. Мои глаза полезли на лоб, и я открыл было рот для возражения к слову «общее», но Робардс под столом сильно пихнул меня коленом. Я захлопнул рот обратно.   – Говоря «общее расследование», вы имеете ввиду это определение как возможный или свершившийся факт? – мягко произнес мой начальник, а я сидел и понимал, что мне нужно сходить на курсы управления гневом и взять пару мастер-классов по дипломатическому общению.  – Мы это обсудим через пару минут, господин Главный аврор. – Кингсли улыбнулся своей яркой улыбкой, намекая, что никакого обсуждения и в помине не будет. Он все решил и хер его сдвинешь в выбранной точки зрения. Я сглотнул колкие фразы, которые готовы были высыпаться в сторону Министра, просверлил его раздраженным взглядом и получил лишь одну ухмылку с его стороны. Мы еще поговорим с тобой, Кингсли. Малфой сидел напротив с непроницаемым, но уставшим лицом (я нет-нет, да и да-да, кидал на него свой взгляд). Явно, бессонная ночка выдалась не только у меня - синяки под глазами уже не скрывали Чары лоска, а сухие губы намекали на обезвоживание (иногда нам не хватает времени даже на самые обычные, примитивные действия). Но он держал голову прямо, смотря поверх наших с Робардсом плеч, и практически не обращал внимания на то, что происходило за столом.   – Мистер…ммм… Поттер, – с еле сдерживаемой улыбкой сказал Министр. – расскажите, как проходит расследование с вашей стороны.  Я чуть не послал в Кингсли проклятье. Я понял, что это за пауза была в обращении ко мне, и, слава всем магическим богам за то, что он вовремя заткнулся и вспомнил мою фамилию. Как-то раз, когда я только обустраивался на месте зама Главного аврора и переехал в новый кабинет, Кингсли решил навестить меня по старой дружбе. За разговором мы не заметили, как дверь в кабинет приоткрылась и в проем протиснулся поднос и миссис Симонс со словами: – Мистер душечка, время чая. Я как раз испекла вам ваши любимые булочки с карамелью. В защиту своей помощницы могу лишь сказать, что ее не было на рабочем месте, когда пришёл Министр, она не знала, что он там. Но поняв, что взболтнула лишнего, миссис Симонс очень быстро ретировалась, лишь услышав первые заразительные нотки истерического смеха Кингсли. С тех пор от него нередко можно было получить записки или патронусы, начинающиеся со слов: «Глубокоуважаемый мистер душечка…». Спасибо, что хоть не при Малфое. – Да. Тело мистера Холланда мы обнаружили вчера вечером после того, как отправились проверять зафиксированный сбой в защитном куполе. Мы подняли оперативный отряд и были возле его дома уже через две минуты. – я не стал подставлять своих парней, и говорить, что прошло полчаса перед тем, как они сказали мне о проблемах с куполом, и уже после этого, через две минуты я был на месте. – Нападавший успел уйти. По итогу вскрытия, Свенсен Холланд умер от потери крови, но об этом больше расскажет мистер Малфой - его группа занималась исследованием тела. Малфой кивнул, но даже не посмотрел в мою сторону. – После того, как нам поступило тело, мы провели полный комплекс исследований, в том числе без применения магии. Обычным маггловским способом. – он положил на стол овальную металлическую сферу, взмахнул над ней рукой и перед нами возникли отчеты и иллюстрации этого дела, – На теле обнаружено восемь ножевых ран, одна из которых практически задела сердце. – на особо неприятных картинках ранений я морщился, но продолжал смотреть. – Как мы можем заметить, на коже остались очень четкие разрезы, а также кровоподтеки от рукоятки, что позволило определить размеры орудия убийства. Основываясь на форме раны, нам удалось составить набросок ножа, который в точности совпал по размерам с тем, который на месте преступления обнаружил мистер Поттер. – Прекрасно. Отличная работа, мистер Малфой. –  удовлетворенно покачав головой произнес Кингсли. – Аврорату есть что добавить? – Да, Министр. – я положил руки на стол и облокотился на них корпусом, пододвигаясь к коллегам. – Я подробно осмотрел дом Холланда и место преступления. Красноречивые брызги на стене явно дают понять, что первое, самое сильное ранение было нанесено, когда мистер Холланд находился у своей кровати. – Удар был нанесен в верхнюю левую часть груди с последующим смещением ножа вправо. Классика. – перебил Малфой, продолжая смотреть мне в глаза. – Благодаря этому мы определили, что убийца был правшой и они вместе с жертвой стояли. Кроме того, мы знаем, что он нанес удар, занеся нож над головой.         – После первого удара жертва упала на левую сторону кровати. Об этом говорит расположение пятен на простынях. А тонкие брызги крови на потолке - результат ее попадания туда с кончика ножа, когда нападавший занес его для нанесения новых ударов, - указывали на то, что убийца стоял над своей жертвой. – парировал я, пытаясь заткнуть невыразимца. – Исходя из положения тела, мы определили, что было нанесено три удара. – снова влез в мое повествование наглый слизеринец. Бывший, конечно, но сути не меняет. Проекция Малфоя сменилась и теперь мы видели комнату со стороны кровати. Я продолжил рассказ, опираясь на фотографии: – Холланд скатился с кровати и пополз к выходу из спальни. Подтверждение этому мы видим на полу в виде оставленного кровавого следа. Последние несколько ударов были практически наверняка нанесены здесь, у двери, где жертва и умерла в луже крови. – Я могу лишь добавить, что последние четыре раны расположены рядом друг с другом и как две капли воды похожи, что говорит о том, что жертва к этому времени уже была неподвижна - Свенсен Холланд был без сознания от обильной кровопотери. Все на некоторое время замолчали, обдумывая сказанное нашим дуэтом. Первым высказался Министр. – Мне понравилась ваша совместная работа, господа. И если до этого совещания я еще раздумывал над тем, кому отдать это дело, то теперь никаких сомнений не осталось. – Прошу прощения, Министр, но мы бы хотели попросить вас не объединять нас с Авроратом. Как вы знаете, есть некоторые вещи, которые мы не можем говорить во всеуслышание. И мы не обязаны представлять им свои данные. Все-таки мы не подчиняемся Аврорату, а значит отказаться от работы с ними в наших силах. – тихо произнес начальник Отдела тайн. – А вы думаете, что, услышав про ваши секретные делишки, мы пойдем разносить эту информацию по округе, да, Цильсман? – угрожающе ответил ему Робардс. А я, заодно, узнал фамилию этого типа. – Вы сейчас говорите о сотрудниках Аврората Магической Британии, будьте добры, следите за своим языком. Я не позволю принижать заслуги и достоинства моих ребят. Мы не ссучные бабенки на званных балах, для которых сплетни представляют смысл жизни. Я бы скорее поставил под сомнение то, что ваши невыразимцы смогут нам помочь в этом деле. Пока единственное, в чем вы помогли - это исследование тела, но простите великодушно, наши спецы не менее квалифицированы, чем ваш гребанный Малфой.  Пока я находился в немом восхищении своим начальником в голову пробралась гадкая мысль: раньше для нас Малфой был неприкасаемым авторитетом, от которого меня шпыняли со словами: «Не лезь к Малфою, Гарри». А теперь он «гребанный Малфой». Я был в восторге от этих изменений. – Кингсли, я прошу тебя, не совершай ошибку и отдай это дело нам. – от стресса Робардс даже забыл, к кому обращается, – Господин Министр. – поправился он, одумавшись. За ярким выступлением Главного аврора, которое можно было разбить на золотые цитаты, невыразимцы наблюдали без единой эмоции. Лишь, когда Робардс вскочил с места, тыча пальцем в Цильсмана, Малфой хмыкнул. – Давайте успокоимся. – осторожно начал Министр, поглядывая на тяжело дышащего начальника Аврората. – Я еще раз оценю ваше взаимодействие и приму окончательное решение. А пока. Гарри, прошу, второе убийство. Я, воодушевленный прекрасной речью Робардса, и с ушедшей куда-то усталостью, начал докладывать. – По завершению нашей работы в доме Холланда, мне поступило срочное сообщение о незамедлительном выезде на другое место преступления. Я заметил, что Малфой с начальником совсем потеряли интерес к дальнейшему рассказу, потому что считали, что не имеют к этому делу никакого отношения. Ха. Сейчас посмотрим, как вы подорвете жопы. – Если вкратце, то труп мы нашли на окраине парка недалеко от Косой аллеи. Это мужчина 45 лет, также, как и Холланд, он был заколот ножом.  Я прервался, чтобы еще раз перебрать собственный отчет. Из-за большого потока информации, который я получал ежедневно, некоторые мелочи периодически забывались и мне приходилось перечитывать записи, чтобы освежить картинку.   – Так вот. Его обнаружила волшебница, которая вечером прогуливалась со своими детьми по парку. Мы уже проверили женщину и полностью отбросили мысль о ее принадлежности к убийству.    – Уж слишком много в последнее время убийств с применением обычных орудий. Эпоха применения непростительных постепенно уходит. Печально. – покачал головой мой начальник. – Мы скоро ничем не будем отличаться от магглов. Хотя бы в преступлениях у нас была своя изюминка, а сейчас…эх. – Она рассказала, что заметила лежащего человека среди деревьев и подумала, что ему стало плохо и нужно оказать помощь. Подошла ближе и увидела пятна крови на земле. Тогда и вызвала наряд.     ***               Я аппарировал на место обнаружения трупа сразу из дома Холланда. Быстро пробежал глазами по местности и направился к знакомой тонкой фигурке, присевшей на корточки. – Хей, Марсия. – я подошел к девушке, которая осматривала труп, и она тут же повернулась. – Мы с тобой почти неразлучная парочка. – Это верно. Хотя, я бы предпочла встречаться в более приемлемых заведениях, а не на местах преступлений. – она улыбнулась и принялась рассказывать, не дожидаясь от меня наводящих вопросов. – Но, по правде говоря, я такое вижу впервые. У убийцы явно не все хорошо с головой - я еще не переворачивала тело, но уже насчитала более 30 ножевых ранений.  – Что же его так вывело из себя? 30 ножевых…подумать только. Я присел рядом с девушкой и осмотрел мужчину. Он лежал на боку, свернувшись в обороняющейся позе. Из-за множества ранений, цвет его одежды определить было сложно, также, как и саму одежду – на нем остались лишь крупные лоскуты ткани. Я осмотрел место преступления, изучил участки изрытой земли, пятна крови на траве, помятые листья и сломанные ветви. Все это указывало на яростную борьбу между убитым и нападавшим.        – Помоги мне перевернуть его, – обратилась Марсия ко мне. – только осторожно. Мы вместе перевернули его на спину. Она продолжила осматривать тело на предмет улик. Я занялся изучением самих ран. Тут их было также много. Я думаю, убийца нанес ему порядка 50 ударов. Ох, бедный мистер Бейл. И как вас так угораздило? Пару часов назад убили вашего коллегу Свенсена Холланда, а теперь и вы. ­*** – Бейл? Это Джейсон Бейл? – вскочил со своего места мистер Цильсман. – Почему мы узнаем об этом последними? Это мой сотрудник. Я даже обомлел. Впервые с начала совещания этот старый хрыч (или не старый, я не знаю точно) проявил какие-то эмоции. Да даже не какие-то, а бомбанул истерикой. Захватывающее зрелище. – Цильсман, сядь. Ты сам недавно сказал, что мы автономные структуры и не должны ничего друг другу докладывать. – Робардс чуть ли не трещал от удовольствия, наблюдая за приступом ярости у коллеги. – Для нас это просто тело. А уж кто он там - продавец у Фортескью или сотрудник Отдела тайн - нам плевать.   – Я требую это дело себе. Они два моих сотрудника, это расследование будем вести мы. – не успокаивался, казалось бы, тихий начальник невыразимцев. – Мы можем поделиться с вами результатами после завершения дела. – если бы у Главного аврора сейчас был бы в руках стакан с виски, он бы самодовольно отсалютовал бы им в сторону Цильсмана и выпил залпом. – Малфой, – уже взяв себя в руки проговорил невыразимец. – почему мне не доложили о смерти сотрудника? М?       – Мне тоже не доложили. Я разберусь. – с непоколебимым спокойствием ответил слизеринец. Он даже никак не отреагировал, когда узнал о смерти Бейла. А может он знал, и для него это не было новостью? Хотя не стал бы он так нагло, в присутствии начальника Аврората и Министра магии врать своему боссу. – Разберись. Мне доложишь через час. – пропищал Цильсман, трясущейся рукой наливая в стакан воды. – И забери у Аврората это дело себе. Я с удивлением посмотрел на наших оппонентов. Он что, выжил из ума? Как Малфой сможет «забрать» это дело у нас без разрешения Министра, который, вероятно, не хочет его отдавать из наших могучих рук. – Я сделаю все возможное. – учтиво сказал Драко, но до этого глубоко вздохнул, оценив совсем крошечную вероятность выполнить поручение. – И невозможное. Это мои сотрудники. Никто не должен влезать в расследование смерти невыразимцев. Это секретная информация. Никто ничего не должен узнать. Малфой лишь потупил взгляд, уставившись на столешницу из темного дуба.  – Нам нужно успокоиться, господа, – миротворчески поднял руки Кингсли, бросая взгляд на всех сидящих за столом. – мы взрослые люди и сможем договориться. – Проблема в том, Министр, что мы тут сидим уже больше часа, но ни к чему не пришли. У нас больше нет времени на эти игры и истерики. – вставая с места проговорил Робардс. – Аврорат не планирует отдавать дела об убийствах Холланда и Бейла кому бы то ни было. В конце концов, расследование преступлений, это наша прямая обязанность. А чем там занимаются в Отделе тайн не знает никто. Может просто в зачарованный пинг-понг играют, на всех углах крича, что это секретная служба. Кингсли устало вздохнул и потер воспаленные глаза пальцами. Незавидная доля у него, конечно. Если все совещания с нашими начальниками проходят именно так, удивительно, как он еще не уволился. – Я не буду вас задерживать. Работа есть работа, мы не можем до ночи здесь сидеть и выяснять отношения. Но принять решение необходимо. – он поднял голову и посмотрел на меня, а затем на Малфоя. – Вы вдвоем назначаетесь представителями ваших подразделений на время переговоров по данному вопросу. До конца дня вы должны принять решение и доложить мне - кто возьмет расследование на себя. Если вы сможете ужиться вместе и заключить взаимовыгодную сделку о совместном его ведении, то это будет прекрасным выходом. Свободны.         Цильсман и Робардс последний раз просверлили друг друга ненавистными взглядами и двинулись на выход. – Мне нужно составить отчет в ближайший час. После этого, мы можем начать переговоры. – Малфой собирал свои бумаги, разбросанные по столу, в черную папку. Я наблюдал за этим со стороны. – Жду тебя в своем кабинете через час. – я встал и задвинул стул обратно под стол. – Твой тон не похож на переговорный. Будь добр, сбавь свои диктаторские замашки. – он обхватил папку рукой и прижал ее к груди. – Встретимся на нейтральной территории. – И где же? В Отделе тайн? – рыкнул я. – Очень нейтрально. – Я готов предоставить вам кабинет. – подал голос Кингсли, до этого с усмешкой наблюдая за всем происходящим. Мы, прожигая друг друга взглядом, кивнули, признавая, что это наилучший вариант. – Через час все будет готово. И учтите, – Министр погрозил нам пальцем. – Я лично наложу защитные чары на кабинет. Ограничу использование всех боевых заклинаний. А палочки вы сдадите на входе. Мы с Малфоем хмыкнули в унисон. Для людей, кто пользуется невербальной магией, отсутствие палочек не преграда.
Вперед