Godfather-тян

Смешанная
В процессе
PG-13
Godfather-тян
5TOMAS
автор
Описание
Обычная японская школьница Каори однажды едва не становится жертвой хладнокровного убийцы. У нее нет сомнений, что это как-то связано с ее загадочным отцом. Но кто ее отец на самом деле? Что, если он приедет за своей оставленной дочерью? Принесет ли он счастье - или новые злоключения? А может быть...
Примечания
Автор предупреждает, что все описанные события являются вымышленными. Данное произведение является не более чем легким развлекательным чтивом, не претендующим ни на сложность драматургии, ни на детальное описание жизненных реалий. Прошу именно так к нему и относиться.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4

Старший сержант Матамура сразу не понравился Каори. Широким, излишне губастым лицом он напоминал ей стереотипного педофила. — Итак, на Томоко была твоя куртка... – произнес он. – Ярко-желтая куртка, бросающаяся в глаза; это важно. – Он пристально поглядел девочке в глаза. – Скорее всего, убийца целился в тебя. Может быть, ты знаешь, почему? — Нет... – выдавила из себя Каори. — Судя по всему, убийца Томоко связан с якудзой. Чем твои родители могли насолить якудзе? Вспоминай, вспоминай! — Я понятия не имею... – В действительности Каори догадывалась, из-за чего на нее могла ополчиться якудза, но вслух это ни за что не сказала бы. – Из родителей у меня только мать... и еще отец, но он далеко... Матамура при этих словах словно воспрянул. — Отец? Тебе известно, кто он? Каори прикусила язык, но было уже поздно. — Я... не знаю его... – произнесла она подавленным тоном. – Но я знаю, что он... он вернется!.. Нехорошо улыбнувшись, Матамура нажал кнопку под столом. — Пусть она войдет! – сказал он во встроенный в стол микрофон. В раскрывшуюся дверь вошла Фумико. При виде своей матери Каори привстала. — Итак, – обратился сержант к Фумико, – ваша дочь говорит, что не знает своего отца... — Она и не могла его знать. Мой муж был вынужден покинуть Японию еще до ее рождения. — Ваш муж?! – Матамура не смог скрыть удивления. — Мы вступили в брак тайно. Вот свидетельство. – Фумико положила на стол какую-то бумагу. – Это копия, если что; оригинал муж забрал с собой. — Хм!.. Имя вашего мужа не указано... — Я сказала, что это копия. Мой муж не хотел, чтобы его имя было известно... — Может быть, все дело в том, что его имя и так слишком хорошо известно? Томмазо Варбеллини, дон крупной мафиозной семьи с Сицилии. Лицо Фумико оставалось бесстрастным. — Кто бы он ни был, – произнесла она, – для меня он останется тем, кого я любила. — Ваш муж – преступник, – произнес Матамура с плохо скрываемым злорадством, – как и его сообщники, пытающиеся вывезти вас из Японии. — А якудза, пытающаяся нас убить? — Якудза всего-навсего пытается помешать вам покинуть пределы Японии. Вы интересуете их лишь постольку, поскольку связаны с семьей Варбеллини. Как только мафия потеряет к вам интерес... например, в случае смерти Томмазо – якудза оставит вас в покое. — Томмазо? Что с мо... с ним может случиться? – Лицо мадам Фумико застыло в напряжении. — Разве вы не в курсе? В последнее время Томмазо Варбеллини серьезно болен. Как только он умрет – а это может произойти в ближайшее время – вы больше не будете представлять интереса для мафии. Так что вам лучше будет временно остаться здесь – для вашей же безопасности. Фумико опустила взгляд. — Томма... – прошептала она. Над онсэном поднимался парок. Одетый в белый халат-кимоно Торуто намеревался уже сбросить одежду и погрузиться в теплые воды, когда его отвлек звонок мобильника. Взяв трубку, киллер якудзы поднес ее к уху. — Да... госпожа... – происнес он. – Я вас слушаю. — Мадам Фумико с дочерью задержаны. — Да, мне это известно. — Это хорошая новость... — Не понимаю, что здесь хорошего. — Их делом занимается некий Матамура. На него у нас имеется неплохой компромат... — Хорошо, я займусь этим. Да... да... конечно. Торуто принялся набирать номер телефона. — Алло, – произнес он в трубку. – Я Торуто. Надеюсь, ты узнал меня?.. Спустя минуту Торуто наконец скинул халат и погрузился в теплые расслабляющие воды онсэна. Спину его украшала татуировка дракона с пурпурной чешуей и изумрудной гривой. Человека, напоминавшего внешне байкера-босодзоку, сержант Матамура заметил еще когда подъезжал к дому, но значения поначалу не придал. Покинув машину, он нажал на брелок, включающий сигнализацию – машина ответила громким «бип!» Байкер тем временем подошел к сержанту. — Господин Матамура, если не ошибаюсь? — Да, это я. А вы кто такой, и откуда вы меня знаете? — Лавка «Нянкотэн», торгующая мангой и аниме, в том числе довольно... специфического рода. — Кто вы такой?! Что вам надо?! — Я всего лишь хочу вас предупредить... Если ваши коллеги узнают,что у вас дома хранится большая коллекция лоликона, у вас могут быть... очень серьезные неприятности... — Так это... шантаж?.. — Нет, это взаимовыгодное предложение. Мы постараемся, чтобы ваши вкусы остались известны только вам; а вы окажете нам услугу – разумеется, не бесплатно... В замке камеры щелкнул ключ. — Госпожа Фумико? – произнес стоящий за дверью полицейский. – Сержант Матамура предлагает вам более комфортабельное убежище.
Вперед