
Автор оригинала
fja
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/31602257/chapters/78195773
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Внутри время двигалось иначе. Это стало очевидным из того, как Хоуп Майклсон встретила своих спасителей жестоким и грубым образом после вынужденного возвращения из Маливора.
[…]
Джози Зальцман нерешительно поднимает руки в знак дружелюбия, а взгляд Хоуп скользит в ее сторону. Стараясь больше не пугать дезориентированную девушку, она говорит тихо. «Все в порядке, Хоуп». она пытается улыбнуться. «Мы не причиним тебе вреда».
Прогресс
28 июня 2021, 09:10
Сон — это когда кошмары проникают во все уголки разума Хоуп, овладевая им. Это мрачный результат доминирующего и всепроникающего страха, который следует за ней, как неумолимая тень. И когда этот страх изнуряет, нет возможности бороться с внутренними демонами.
*****
Мир, каким его знала Хоуп, исчез. На смену пришла жестокая, зловещая и безнадежная территория жестоких мучений. Осознание этого пронизывало ее кожу и кости, пока она бежала сквозь тьму. Пробираясь сквозь корявые, покрытые паутиной, царапающие её лицо ветки голых деревьев, она спотыкается о неровную землю и попадает в лужу из скользких листьев и грязи.
Именно в этот момент Хоуп ощущает безошибочный запах смерти и разложения. Она сжимает пальцы в грязи под собой и слышит хлюпающие влажные звуки кишок и крови, прежде чем понимает, к чему прикасается. Её глаза проводят по кровавому следу к изуродованному существу, растопыренному слева от нее, с широко открытыми глазами и ртом. Она судорожно вздыхает и начинает обратный отсчет от пяти.
Проглотив свою боль, Хоуп поднимается на ушибленные колени и пытается сосредоточиться на шорохе гротескных монстров, пробирающихся сквозь кусты и небольшие деревья. Страх цепляется за ее тело, когда она понимает, что в этой бесконечной тюрьме крови и ужаса некуда бежать.
«Уже сдаешься?» Самодовольный голос прорезает прогорклый воздух.
Хоуп вскакивает на ноги, ее глаза сверкают, когда она смотрит на голема, отвергая мысль что, она заблудилась на пути в этот ад. «Кларк». Она обращается к нему сквозь зубы. Ее глаза отслеживают его движения, пока он кружит вокруг ее настороженной фигуры.
Райан Кларк, потомок Маливора и причина, по которой Хоуп оказалась здесь в ловушке, ухмыляется, глядя на нее. «Ничего личного, Хоуп». Он подбирается ближе. «Твоя кровь — лишь ключ к прекращению всех наших страданий».
Хоуп уклоняется от его атаки, когда он бросается на нее. «Я не знаю…» Она выбивает его ноги из-под него. «Это определенно кажется личным».
Кларк перекатывается на спину, раздраженно фыркая, и снова встает на ноги, прежде чем Хоуп успевает ударить его по голове.
«Я не такой уж плохой парень, как ты думаешь, Хоуп». Он говорит.
«О нет?» Хоуп издевается, прежде чем бросить молниеносный удар ему в щеку. «Какого хрена ты тогда это называешь?» Ее руки широко раскрылись в недоумении.
«Это возмездие!» Он рычит. «Разве ты не понимаешь, что мы хотим одного и того же?»
Хоуп качает головой и усмехается. «Ты думаешь, я этого хотела?!» Они продолжают обмениваться яростными ударами, пока Хоуп не бьёт коленом Кларка в нос.
Со стоном Кларк вытирает окровавленный нос и сплевывает кровь на землю. «Твои друзья в безопасности, Хоуп». Он упорно продолжает. «Портал в Маливор сейчас закрыт. Но так будет не всегда».
Хоуп колеблется. Паника проникает в ее сердце, когда его предупреждение достигает ее ушей. Кларк пользуется ее колебаниями и швыряет ее в ближайшее дерево. Его предплечье прижимается к ее груди, чтобы удержать ее на месте.
Хоуп шипит, когда острая зубчатая кора дерева царапает ее спину.
«Маливор необходимо уничтожить, а не просто сдержать». Кларк говорит ей. «Этот отвратительный мир, полный его творений, которых он считает недостойными и одноразовыми, больше не будет служить жалким святилищем его заблуждений и незаслуженного всемогущества».
Хоуп изо всех сил пытается оттолкнуть его от себя. «Если ты убьешь меня, ты и все остальное, что создал Маливор, тоже умрет, Кларк. Не только Маливор «. Она пытается его урезонить. «Если вы просто дадите моим друзьям немного времени, они найдут другую лазейку, чтобы покончить с ним. Для общего блага.»
Кларк грустно ей улыбается. «Ты права, Хоуп. Все, что создал Маливор, умрет. Но ты и все остальное, что не запятнано рукой моего отца, останется живым. В ловушке, здесь на всю вечность «.
Глаза Хоуп расширяются от ужаса, когда она изо всех сил пытается вырваться из его хватки. Он не двигается с места.
«Кроме того.» говорит Кларк. «Твои друзья даже не помнят тебя». Он смотрит, как она тяжело дышит, и продолжает. «И мы проведем годы в этом аду, прежде чем твои друзья проживут хотя бы одну неделю на Земле». Его признание заставляет ее застыть на месте, когда цвет сходит с ее испуганного лица.
«Ты… Ты лжешь…» — выдыхает она.
«В этом вся суть межпространственных адских ям, Хоуп». начинает Кларк. Она не видит, как он вытаскивает клинок. Едва чувствует это, когда он вонзает нож ей в живот и наклоняется, чтобы шепнуть ей на ухо. «Они надоедливые маленькие ублюдки». Он убирает свое предплечье с ее груди, чтобы обхватить ее плечо. Его жест почти извиняющийся, когда его другая рука движется, чтобы снова нанести ей удар. Медленно пронзает ножом грудную клетку. «Кровь должна пролиться».
Хоуп пытается бороться. Пытается убрать руки с того места, где они прижимаются к груди Кларка, чтобы оттолкнуть его от себя. Но она все еще не оправилась от откровений, которыми он только что поделился.
«Мне очень жаль, Хоуп». Кларк говорит. «Но мы не увидим его царствования».
«Мы?» Она бормочет. Хоуп пытается понять, что происходит, но все еще не может ясно мыслить. Она чувствует, как Кларк делает шаг назад.
Они выходят из тьмы. Звериные кровожадные мерзости с нечеловеческой плотью и высокими уродливыми телами. Глаза Хоуп расширяются от страха, когда она пытается уйти, втиснувшись между спутанной массой упавших деревьев и кустов. Звуки ломающихся веток и веток под их неуклюжими, грубыми, медленно движущимися ногами становятся все ближе и ближе, пока не поглощают её. Вскоре их гигантские, покрытые бородавками и шершавые силуэты окружили ее и заключили в ловушку.
Последнее, что помнит Хоуп перед тем, как демоны Маливора безжалостно уничтожают ее слабое и беззащитное тело, — это звук ее собственных пронзительных криков.
*****
Хоуп просыпается с тихим вздохом, ее кровь стучит в висках. Ее сердце колотится в груди, когда она пытается выбросить из головы последние остатки своих кошмаров. Но поскольку ее сны происходят от реальных воспоминаний о времени, изобилующем невообразимой борьбой и болью, они никогда не исчезнут по-настоящему. Она все еще может чувствовать, что они держатся за нее в тишине комнаты, ее травма оставляет отпечаток на ее усталом теле и душе, когда она пытается приспособиться к своему бодрствующему состоянию.
Хоуп знает, что она больше не внутри. Она может сказать это по тому, как энергия в воздухе не подпитывается ее эмоциями и не наполняет ее сердце страхом и отчаянием, как это было в Маливоре. Она просто не может заставить себя поверить в это. Слишком боялась поверить в эту недавно обретенную свободу, подаренную ей людьми, которых уже давным давно не надеялась увидеть.
Она случайно взглянула на одинокую фигуру у своей кровати и вздохнула с облегчением, обнаружив, что её голова лежала рядом с их все еще соединенными руками.
Джози Зальцман.
Она не может в это поверить. Хоуп наслаждается мягкостью кожи Джози и задается вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как она чувствовала теплое нежное прикосновение существа, которое не собиралось ни убивать, ни калечить её. Она медленно выдыхает через надутые щеки, поскольку ее переполняют эмоции, которых она не испытывала годами. Она переводит свой затуманенный взгляд на потолок и считает от пяти обратно, пытаясь сосредоточиться.
Хоуп не знает, как долго она остается в этом положении; не глядя ни в что и все чувствуя. Время больше не имеет для нее значения. Так что она остается неподвижной, слишком поздно понимая, что периодически сжимает руку Джози, когда девушка начинает шевелиться. Хоуп наблюдает, как Джози медленно открывает глаза и зевает, прежде чем встретиться с ней глазами.
«Хоуп.» Джози шепчет, садясь на стул. «Как ты… как долго ты не спал?» Она быстро исправляется.
Хоуп открывает рот и пытается заставить себя заговорить, но обнаруживает, что не может преодолеть ментальный блок, мешающий ей. Она знает, что способна. Она не разучилась. Но проведя бессовестное количество лет в измерении, которое в основном населено дикими безмолвными демонами, общаться на языке, отличном от насилия, оказывается довольно сложной задачей. Чувствуя себя неуютно под вниманием Джози, Хоуп пытается сесть на кровати. Хмуро смотрит на свои оковы, когда они мешают ее попыткам.
Она приподняла бровь, глядя на Джози, и пошевелила пальцами.
«О верно!» Джози быстро отпускает руки Хоуп и пытается расстегнуть волшебные наручники. Она останавливается, чтобы оценить поведение Хоуп, разительное отличие от того, как она поприветствовала их прошлой ночью. «Ты, эээ… будешь в порядке, если я уберу их?» — с трепетом спрашивает она.
Хоуп мягко фыркает и просто кивает, прищурившись.
Джози возвращается к своей задаче. «Это была не моя идея…» Она неловко оправдывается, развязывая запястья и лодыжки Хоуп.
Как только Хоуп освобождается, она вскакивает с постели, на которую ее положила Фрея, и начинает критически осматривать комнату. К облегчению Джози, очевидно, что сегодня трибрид более рассудительна, так же осведомлена о своем положении. Успокаивающие заклинания, которые она и Фрея наложили накануне вечером, достаточно помогли, чтобы дать Хоуп время осознать, что их намерения не заключаются в причинении ей вреда. Джози довольна тем, что позволяет ей исследовать.
У стены есть книжная полка, по которой блуждает взгляд Хоуп, поэтому она медленно идет к ней. Мгновение она в изумлении пробегает пальцами по корешкам некоторых романов. До ямы Хоуп никогда не читала ничего, кроме гримуаров и книг заклинаний. Но, будучи лишенным такой элементарной роскоши в Маливоре, она не может не реагировать на тексты перед ней инстинктивно. Она стискивает зубы и пытается сдержать гнев, который закрадывается внутри, когда это напоминает ей обо всем, что Маливор украл у нее.
Встревоженная Джози продолжает смотреть, и ей приходится физически сдерживать себя от желания прикоснуться к подруге в попытке успокоить. Борясь со своими базовыми инстинктами поддерживать и приставать к ней с миллионами вопросов, она занимается тем, что застилает постель. Пытаясь почувствовать себя полезной, она без надобности взбивает подушки. Джози замечает, что ноздри Хоуп раздуваются от любопытных вдохов. Не прошло и секунды, как ее голова поворачивается к углу комнаты, она сосредотачивается на запахе крови из мини-холодильника.
Решив, что было бы неразумно прерывать ее, Джози чинно садится на только что заправленную кровать, кладя руки на колени, наблюдая за кормлением Хоуп. Трибрид опустошает два мешка с кровью, прежде чем повернуться лицом к Джози. Она рассматривает её мгновение, прежде чем кивает головой в сторону двери.
Глаза Джози расширяются, когда она встает, чтобы последовать за Хоуп, которая уже пробилась к дверному проему. «Хоуп, я не думаю, что это хорошая идея». Нервно говорит она. «Почему бы нам просто не остаться здесь? Я могу позвонить твоей тете Фрее, и вы двое можете провести время вместе, если хотите?
Хоуп подавляет рычание, но не смягчается. У нее нет намерения оставаться запертой в этой комнате, как домашнее животное. И хотя ей ничего не нужно, кроме как снова воссоединиться со своей семьей, она сделает это на своих условиях. Не тогда, когда она борется с чувством обиды. Не тогда, когда она осваивает эту новую реальность и пытается сдержать гнев. Она слишком долго заботилась о себе в самых суровых условиях, в самых ужасных обстоятельствах, которые только можно вообразить. Она не заинтересована в том, чтобы ей говорили, что делать.
Хоуп качает головой, глядя на Джози, и начинает дёргать запертую ручку двери.
«Хорошо, хорошо!» Джози уступает. «Она закрыта. Просто позволь мне это сделать «. Джози откачивает магию и открывает дверь камеры для Хоуп.
Она наблюдает, как Хоуп начинает уходить, прежде чем что-то понимает. «Подожди!» Кричит она. Быстро извиняясь, когда Хоуп прыгает и оборачивается, пораженная. «Ты просто… без обуви…» — она неловко умолкает.
Хоуп смотрит себе под ноги, не зная, что ей делать с этой информацией. Пока не видит, что Джози становится на колени, чтобы поставить перед ней пару кроссовок.
«Я нашла это в твоей комнате». Джози смотрит на Хоуп со своего места на полу и склоняет голову набок. «Возможно, ты захочешь их надеть». — предполагает она с легкой улыбкой.
Когда сбитая с толку Хоуп не делает этого, Джози смотрит на нее с тяжелым сердцем и вздыхает.
Понимая, что Хоуп, вероятно, не очень хорошо отреагирует на то, что она поможет ей надеть обувь и завязать шнурки, как ребенку, вместо этого Джози использует магию, которую она выкачала из двери, чтобы пробормотать быстрое заклинание, перенося кроссовки на ноги подруги. Ее улыбка возвращается, когда Хоуп начинает осторожно проверять их крохотными шагами и тихим постукиванием носков.
«Там.» — говорит Джози, снова стоя перед Хоуп. «Теперь все готово».
Только когда Хоуп поднимает голову, понимая, что с ней разговаривают, Джози понимает, какое небольшое расстояние осталось между ними. Она неловко откашливается и признается. «Я, наверное, попаду в беду из-за этого…»
Хоуп только пожимает плечами и смотрит в ответ, прежде чем приподнять бровь. Джози чувствует, что ее подвергают испытанию, и она не хочет не оправдать тех ожиданий, которые Хоуп возлагает на нее. Итак, решительным кивком она принимает свою судьбу.
«Пошли.»
*****
Они идут в основном в тишине. Джози нарушает её только для того, чтобы поделиться небольшими шутками, когда Хоуп останавливается, чтобы проанализировать конкретные места на территории школы, которую она когда-то называла своим домом. Именно в такие моменты Зальцман задается вопросом, помнит ли Хоуп определенные моменты времени, когда она задерживается в одних комнатах или залах дольше, чем в других. И беспокоится о том, что, возможно, прошло слишком много времени, когда видит, как Хоуп изо всех сил пытается оживить свои воспоминания в том, как ее брови нахмурились, а губы сжались.
Хоуп покидает все места со вздохом и качанием головой. Она идет без четкого направления, но Джози позволяет ей идти впереди и задавать темп. Гимназия больше всего привлекает ее внимание, где Джози наблюдает, как она возится со своими старыми учебно-боевыми дубинками, прежде чем взяться за висящую в углу тяжелую сумку. Хоуп проводит меньше всего времени в столовой, не в силах вынести суету и шум среди студентов. Поэтому она ищет убежища в Мемориальной библиотеке Стефана Сальваторе, чтобы заново сосредоточиться, прежде чем продолжить свою экскурсию по цокольному этажу.
Джози отмечает, что Хоуп не хочет заходить в кабинет директора по пути через главный вестибюль, предпочитая выйти прямо во двор школы Сальваторе. Они следуют по круговой дорожке, ведущей от входных дверей, и отклоняются от курса, чтобы спуститься к школьным докам.
Джози садится первой и любуется тихим озером. Через мгновение к ней присоединяется Хоуп.
«Я чувствовала это, знаешь…». — наконец говорит Джози. «Когда это произошло.» Она чувствует, как Хоуп поворачивается к ней, но ее глаза не отрываются от воды. «Мы были в середине собрания Совета Чести, и я просто почувствовал, как эта необъяснимая пустота начала оседать во мне. Я не знала, что это было… Я просто знала, что это неправильно «.
Джози глубоко вздыхает и оглядывается на Хоуп, которая смотрит на нее с непонятным выражением лица. Она знает, что трибрид не ответит, но все равно продолжает.
«Только когда мой отец позвал нас в свой офис, все начало складываться». Объяснила она. «Он показал нам обрывок бумаги, полный его собственных безумных и беспорядочных писем о спасении девушки, о которой мы никогда раньше не слышали». Она перестает хихикать. «Лиззи думала, что он сошел с ума».
Хоуп снова поворачивается к озеру, но Джози знает, что она все еще привлекает ее внимание.
«Хоуп Андреа Майклсон. Поглощена Маливором, чтобы спасти нас. Студент, подопечный, друг. Мы ДОЛЖНЫ вернуть ее «. Джози печально улыбается, пересказывая записку. Она не упускает из виду, как Хоуп сжимает челюсти в ответ.
«Он перечислил все, от номера твоей комнаты в общежитии, до твоего генеалогического древа. Он даже сослался на то, в каких из своих личных журналов искать дополнительную информацию о вас «. Джози рассказывает ей. Она должна удержаться от того, чтобы дотянуться до деревянной пристани и схватить сжатый кулак Хоуп в руке. «Таким образом было нетрудно сложить все части вместе».
Джози не хочет давить на Хоуп. По напряженным плечам она видит, что девушка изо всех сил пытается контролировать свою реакцию на то, что говорит Джози. Но ей нужно, чтобы ее подруга услышала это.
«Везде были твои следы, Хоуп». Она мягко говорит ей, пытаясь поймать ее взгляд. «Я чувствовала твое отсутствие даже в твоих маленьких кусочках, которые остались позади».
Хоуп наблюдает, как Джози лезет в карман брюк и достает небольшой жетон голосования Совета Чести с высеченным на нем гербом Сальваторе.
«Я ношу это с собой с того момента, как почувствовала, что ты исчезаешь». Джози делится с виноватой улыбкой. «Это твое.» Она передает значок Хоуп, которая осторожно берет его в руки.
Джози наблюдает, как Хоуп крутит жетончик между пальцами, не в силах разглядеть выражение ее глаз.
«Мне очень жаль, что нам потребовалось так много времени, чтобы понять это, Хоуп», — со стыдом заключает Джози. «И мне так жаль, что ты должна была страдать до сих пор, в том ужасном месте.»
Хоуп, оторвавшая свой взгляд от значка для голосования, чтобы выслушать печальные извинения Джози, может только кивнуть в знак признательности. Она не винит своих друзей или семью. Никто не мог объяснить движение времени внутри Маливора. Как каждое существо, населяющее измерение ада, было проклято испытать его течение в мучительной агонии. В глубине души она видит, что каждый делал все, что мог, с тем, что им давали. Но у Хоуп нет возможности смягчить вину Джози. Не тогда, когда она держится за такую обиду и причиняет себе боль.
Через мгновение они оба в унисон поворачиваются к озеру и сидят в дружеской тишине.
*****
В конце концов они снова поднимаются по тропинке к школе. Джози очень внимательно относится к тому факту, что уроки отсутствуют на весь день, зная, что рост социальной активности поставит под угрозу и без того напряженную Хоуп. Но прежде чем она успела предложить пройти через футбольное поле, чтобы пройти через черный ход, один из проносившихся волков случайно толкнул ее плечом в трибрида.
«Извини, Зальцм…»
Сверкая глазами и демонстрируя клыки, Хоуп поднимает его с земли за шею, прежде чем он успевает закончить извинения.
«Хоуп! Все нормально!» Джози хватает руку, которую Хоуп протянула перед ней, и пытается ее успокоить. Осознавая суровую реальность того, что Хоуп может сломать этому мальчику шею, прежде чем она успеет даже моргнуть, она пытается быстро разрядить остановку. «Это был несчастный случай, Хоуп. Я в порядке.»
Хоуп борется со знакомым побуждением бросить его тело через парадные двери школы, пока слушает мольбы Джози. С хмурым видом и предупреждающим рычанием она бесцеремонно бросает его обратно на землю, где он остается лежать, хватая ртом воздух.
Она смотрит на Джози, которая вздыхает с облегчением после того, как Майклсон её послушала.
«Мне очень жаль». Джози съеживается, глядя на волка, который недоверчиво смотрит на них. «Эм… просто попробуй уйти?»
Джози сурово обращается к Хоуп. «Пойдем со мной.» Она говорит, чувствуя что её рука все еще сжимает руку Хоуп, когда она уводит ее прочь.
*****
Сердце Джози колотится в груди, когда она думает о том, что эта встреча могла закончиться кровопролитием. Но большая часть ее не может не хвалить Хоуп за то, что она сдерживает свой гнев в пылу момента. Потому что, если Хоуп сможет успешно справиться со своей склонностью к насилию так скоро после своего внезапного возвращения из Ямы, после жестокого обращения с беззащитным телом Лэндона, тогда Джози может только с оптимизмом смотреть в будущее, о котором говорит этот уровень прогресса.
Она знает, что возвращение в школу и общество будет сопряжено с множеством проблем для Хоуп. Джози не глупая. Но она считает, что Хоуп более чем способна пережить это, поклявшись быть рядом с ней, чтобы пройти через бурю вместе с ней.
Когда они приближаются к месту назначения, она замедляет ход и говорит. «Сегодня мы бродили по большей части территории, но я хотела показать тебе свое любимое место на территории кампуса». Джози проводит рукой по руке Хоуп, сцепляя их пальцы, и начинает вести ее в сад школы Сальваторе.
Симметричная стена из высоких роскошных изгородей окружает их, когда они пробираются через запутанные ворота из виноградной лозы. Они направляются к уединенной скамейке в центре сада, мимо пышных розовых вишневых деревьев и бесконечных видов чудесно ухоженных, ярких цветочных клумб по пути. Свет низко заходящего солнца создает умиротворяющую атмосферу, поскольку он отражается в каждом сантиметре зелени.
Хоуп ошеломленно сидит в тишине, потрясенная безмятежностью атмосферы. Она вдыхает аромат сосны и земли, когда поднимается легкий ветерок, разнося в воздухе витиеватую смесь цветочных ароматов. Когда Хоуп видит мягкие оттенки яркого сада, она поражается осознанием того, что она не видела, чтобы живые организмы процветали так красиво со времен до попадания в Маливор. Это было потрясающе.
Слева от нее Джози заворожена совершенно другим видом. Она с восхищением наблюдает за каждым проявлением эмоций, которые появляются на лице Хоуп, и благоговейно отображают солнечный свет, который танцует на ее коже. Глядя на их соединенные руки, она улыбается про себя, зная, что Хоуп слишком очарована окружением, чтобы даже понять, что ее пальцы зажаты между пальцами Джози. Она смотрит в небо и обнаруживает, что проклинает приближающуюся ночь. Она отчаянно пытается придумать что-нибудь, чтобы продлить этот опыт для Хоуп.
Притянув руку Хоуп к своему лицу, она начинает выкачивать из нее магию, разжимая их руки, поглотив немного сил. Хоуп с любопытством смотрит на нее, позволяя Джози протянуть перед ней указательный палец.
Прикоснувшись кончиком пальца к пальцу Хоуп, Джози шепчет заклинание. «Papilio Orientem».
Глаза Хоуп расширяются, когда на ее пальце начинает материализоваться форма большой бабочки экзотического цвета. Она изумленно смотрит, наблюдая, как его изысканные крылья изящно начинают трепетать, готовясь к полету. Она охвачена эмоциями, отслеживая его великолепные движения, когда он метается между ней и Джози. Она почти напугана, чтобы двинуться с места, потому что это может отпугнуть бабочку. Не зная, что делать дальше, она смотрит на сияющую Джози.
«Вау…» — выдыхает Хоуп в чистом изумлении.