Recursion

Фемслэш
Перевод
Завершён
PG-13
Recursion
Perso Aprilo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
"— Может быть, я смогу заставить это сработать, а может я и умру в попытке. Тем или иным способом, клянусь, я не позволю нашей истории закончиться таким образом." Они пережили шторм и выбрались из Аркадии Бэй, но судьба так просто не сдаётся. И когда Макс лишилась будущего, о котором грезила, ей осталось два варианта. Она может скорбеть, смириться и попытаться двигаться дальше... или она может рискнуть всем, что у неё осталось, чтобы изменить мир вокруг.
Примечания
Примечание CDNCrow: отсутствует Примечание Perso Aprilo (Переводчика): разрешение на перевод получено, параллельно перевод будет поститься на АО3 по просьбе CDNCrow. Официальный плейлист фанфика: https://vk.com/april_mthfckr?w=wall152853616_7562%2Fall — ВК. https://open.spotify.com/playlist/4PTWH9Bvsojr1r4zny5azP?si=179fec11c3464aba — Spotify. Это мой самый крупный перевод, по размеру обходящий Speed of Light от автора под ником LazyLazer. Надеюсь, он тоже будет оценён по достоинству. Это будет превосходной практикой для меня как для будущего переводчика. Товарищи читатели, если вы знаете английский на достаточном уровне для того, чтобы написать отзыв - зайдите на страницу оригинального фанфика и оставьте комментарий там. Уверена, CDNCrow будет приятно :) Поддержать переводуна можно копейкой на Сбер, номер карты в описании моего профиля. Приятного чтения!
Поделиться
Содержание Вперед

Chapter 5: Reunion

Шестнадцатое октября, 2013 Резиденция Колфилдов Сиэтл, Вашингтон — Невероятно, — рычит Хлоя, зыркая на телевизор. — это просто не-блять-вероятно. — Следи за языком, Хлоя, — в словах мамы злости нет. Её взгляд залип на телевизоре, где история об уничтожении Аркадии Бэй занимает собой каждый канал. Каким бы беспределом это ни было, люди очарованы идеей того, что целый город смело одним чёртовым торнадо. Маме и папе много звонят, но они всегда отвечают на них в другой комнате. И при каждом звонке я слышу, как они заверяют кого-нибудь, что я в порядке, и рассказывают им историю, которую мы выдали. Никто из нас не хотел ввязываться в эту историю с трагедией по новостям, поэтому все мы сошлись на том, чтобы говорить людям, что нас с Хлоей там попросту не было. Для всех заинтересованных, я не смогла прижиться в Блэквелле и решила отправиться домой в первую неделю октября. Что единственной моей целью в Аркадии Бэй было воссоединение с моей старой подругой, которая по доброте душевной привезла меня обратно в Сиэтл, а затем решила остаться на пару дней, чтобы я могла показать ей город. Всего лишь слепая удача и хорошее совпадение по времени. Не на что тут больше глазеть. Вчера папа отвёз нас в торговый центр, чтобы я могла купить себе новый телефон. К счастью, ремонтник в магазине смог восстановить практически всё, что было в остатках моего старого телефона. Папа купил телефон и для Хлои, и, думаю, единственная причина, по которой она его приняла — потому что ей нужен был номер телефона, чтобы отправить заявки на вакансии, которые выбрала, пока мы были здесь. Даже несмотря на то, что они с ног сбились, уверяя её в том, что она может остаться на столько, на сколько захочет, думаю, она напугана тем, что мои родители, вдруг, решат, что присматривать за ней слишком затратно. Не думаю, что она ожидала многого, когда включила его. Скорее всего не ожидающую её дюжину сообщений, и уж точно не того, что все они будут от того же человека. — У вселенной явно дерьмовое чувство юмора, — Хлоя начинает озлобленно бродить по комнате взад-вперёд. — я имею в виду, из всего человечества! Из всего грёбаного человечества! Береговая охрана мгновенно отправила поисковые и спасательные команды в останки города (мы, наверное, просто их упустили), но даже спустя несколько дней поисков, они нашли лишь пятерых выживших. Пятерых людей, из почти пятнадцати сотен жителей, о которых всё никак не перестанут говорить в новостях. Глен Касперсен, (бывший) офицер полицейского департамента Аркадии Бэй, (бывший) муж, (бывший) отец и друг (теперь разбросанных по округе) горожан. Офицер Эллиот Росс, другой (бывший) офицер полиции Аркадии Бэй. Жены нет, детей нет, друзей нет, работы нет, дома нет, родного города нет. Виктория Чейз, самопровозглашённая королева Академии Блэквелл, богатая девушка, начинающая светская львица, жертва, сирота. Марк Джефферсон, всемирно известный фотограф, профессор Академии Блэквелл, мой (бывший) кумир, порочный лжец, абьюзер, похититель, извращенец, убийца и всесторонняя ошибка человечества. И пятый выживший — человек, в которого Хлоя буквально плевалась огнём. Начальник охраны Академии Блэквелл, армейский ветеран, отчим Хлои, и (как она сама выразилась) абсолютное проклятье её существования; Дэвид Мэдсен. Человек, который практически наводнил своими сообщениями её голосовую почту. — Отвечать будешь? — спрашиваю я, остановив её мягким касанием руки к плечу. — Зачем? Он, наверное, рад, что меня нет. — Да ладно, Хлоя… Она вздыхает. — Мне просто сложно поверить, что ему есть до меня дело. — Конечно Дэвиду есть до тебя дело, Хлоя, — настаиваю я, и мельком взглянув в сторону родителей, я понижаю тон голоса. — помнишь, что я рассказывала тебе о другой временной линии? — Да, помню. Всё ещё сложно поверить. — Хоть дай ему знать, что ты жива. Она вытаскивает свой новый телефон и с сомнением смотрит на него. — Мне точно нужно это делать? — Мне кажется, что ты должна. — Ох, ладно, — ворчит она, склоняясь и мягко толкая меня в плечо своим. — просто завязывай уже со своим щенячьим взглядом.

***

Хлоя: я жива Хлоя: кончай уже атаковать мой телефон

чмотчим: Где ты? чмотчим: Возьми трубку! чмотчим: Я серьёзно! Возьми трубку прямо сейчас! чмотчим: Хлоя, ты должна ответить на звонок!

Хлоя: я не собираюсь отвечать Хлоя: глаза раскрой ёпрст

чмотчим: Где ты? чмотчим: Ты в безопасности? чмотчим: Когда ты покинула город? чмотчим: С кем ты сейчас?

Хлоя: господи блять боже мой угомонись Хлоя: сиэтл / да / ясен перец раньше тебя / с человеком, который убедил меня написать твоей охреневшей заднице

чмотчим: Кто это?

Хлоя: тебя не касается

чмотчим: Пожалуйста, Хлоя. Я просто хочу убедиться, что ты в порядке.

Хлоя: я в норме Хлоя: всё супер Хлоя: как никогда хорошо Хлоя: доволен? Хлоя: отлично поболтали

***

Девятнадцатое октября, 2013 Резиденция Колфилдов Сиэтл, Вашингтон — Я до сих пор понятия, блять, не имею, как ты меня на это уговорила, — говорит мне Хлоя, наверное, в десятый раз за последний час. — никак, блять, понять не могу. — Это потому что в глубине души ты добрая и тактичная, — склоняюсь ближе и щурюсь. — типа, в са-а-амой глубине души. — Ха-ха. После слегка агрессивной переписки, она думала, что с Дэвидом покончено. Видимо, он с этим не согласен. Он продолжал названивать, и незадолго после того, как она наконец заблокировала его номер, ей позвонили из полицейского департамента Сиэтла и спросили, в опасности ли она. Я более чем уверена, что если бы моих родителей в комнате не было, бедный офицер утонул бы в матерящемся урагане под названием «Хлоя». И всё же, этого было достаточно, чтобы убедить её, что Дэвид не отступит. Папа решил выступить посредником, позвонил Дэвиду от лица Хлои и объяснил, что его поведение не возымеет того эффекта, на который он надеялся. В конце концов они пришли к компромиссу: если Хлоя не против, Дэвид может подъехать и убедиться, что она в порядке. Вообще-то уговорить её согласиться было тем ещё вызовом, но я, наконец, смогла убедить её дать ему шанс. Странно, но я бы хотела, чтобы Хлоя могла увидеть, насколько разбит был Дэвид в проявочной, когда узнал, что её убил Джефферсон. Она, наверное, не оценила бы всю суть, но она хотя бы могла получше понять, откуда исходит всё это беспокойство. — Где его вообще черти носят? Если он собирается прийти и попортить мне день, он мог бы хотя бы прийти вов… — её прервал резкий стук в дверь. — ну, пиздарики. Это научит меня, как открывать свой чёртов рот. — Ну? — я слегка толкаю её в плечо. — откроешь дверь? — Серьёзно? Мне точно нужно это? — Да. — Блин, быть тактичной дерьмово, — ворчит она, поднимаясь с дивана так, будто на её плечах есть дополнительный вес, и медленно плетётся к двери. Открыв её с длинным страдальческим вздохом, она даже не успевает поздороваться, когда её затягивают в облегчённые объятья. — Хлоя, слава Богу! — А! Красный свет! Без объятий! Дэвид тут же выпускает её, делая неловкий шаг назад. — Оу… эм… Хмурясь, Хлоя поднимает вверх палец. — Это первый косяк. Понял? — Понял. — Ладно, заходи. Она ведёт его в гостиную, где мы с родителями ждём её, пересекает комнату и валится рядом со мной на диван. Она не берёт меня за руку, но я чувствую, как она слегка оглаживает своими костяшками мои. Повторяю её движение, и она слабо мне улыбается. Дэвид же, в свою очередь, выглядит удивлённым тем, что видит меня. Возможно ли, что он не сложил дважды-два? Или он просто решил, что я умерла во время торнадо, как и другие? Поднявшись, папа делает шаг вперёд и улыбается. — Райан Колфилд. Это моя жена — Ванесса. И, полагаю, вы уже встречали Макс. — Да, — отвечает Дэвид, пожимая папину руку. — на самом деле я слегка смущён. Должен был догадаться, что Хлоя уехала из города с вашей дочерью. — Это ещё что значит? — рявкает Хлоя, чем удивила всех в комнате. Он колеблется, слегка пожимая плечами. — Я просто имел в виду, что вы двое, очевидно, близкие друзья. — Не важно, — бормочет она, отводя взгляд. — косяк номер два. Ну, пока всё идёт неплохо. Прочистив горло, папа указывает на пустой стул. — Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите чего-нибудь выпить? — Нет, спасибо, — Дэвид падает на стул и поворачивается к Хлое. — я так рад, что ты в порядке. После того, как твоя мать… — он заикается. — я повсюду тебя искал. Когда не смог найти твой пикап, я надеялся… ну… не важно. Важно то, что ты в порядке. Хлоя закатывает глаза и отворачивается, но не говорит ничего грубого. Учитывая уровень их взаимоотношений, наверное, это лучшее, на что можно было надеяться, но он всё равно выглядит слегка разочарованно. Папа вновь прочищает горло. Он никогда не любил неловкое молчание. — Нам было так жаль, когда мы узнали о Джойс. Она была чудесной женщиной и хорошей подругой. — Спасибо, — он сглатывает, на секунду затихая, чтобы собраться с духом. — и большое спасибо, что вы взяли Хлою под своё крыло. — Будто я грёбаный питомец… — вздыхает Хлоя, слишком тихо для того, чтобы другие услышали. — Несомненно, — настаивает папа. — ей всегда здесь рады. — Я лишь знаю, что Джойс бы это оценила. Нам очень повезло, что у нас есть друзья вроде вас. — Джойс была нашей подругой, мистер Мэдсен, — говорит мама, склоняясь вперёд. — но с вами мы только познакомились. И если быть откровенной, то то, что мы видели, не выставляет вас в лучшем свете. — Прошу прощения? — Ванесса… — бормочет папа, она оглядывается на него и вздыхает. — Простите. Я немного не так выразилась, — признаётся она. — я имею в виду, что первым впечатлением о вас было то, что вы человек, который не принимает «нет» в качестве ответа и продолжает названивать, пока его номер не заблокируют. — Я просто волновался за неё. — Я понимаю, — выражение её лица слегка смягчается. — я не говорю, что мы решили, что вы такой. Вы просто не очень хорошо начали. — К тому же, — добавляет Хлоя. — я сказала тебе, что я была в порядке. — Текстовым сообщением, Хлоя. Я хотел услышать твой голос. — Серьёзно? — она вновь закатывает глаза. — ты думал я была в заложниках что ли? — Нет. Точнее, не совсем, но… — он одаривает её слегка раздражённым взглядом. — после того, что я видел в том бункере, можешь ли ты обвинить меня в моём беспокойстве? — Я была бы в первых рядах. Проходит ещё несколько секунд молчания, после чего папа вновь нарушает тишину. — Ну что, Дэвид, я надеюсь, было не сильно сложно со всем вниманием СМИ? — Всё было нормально, — как и все остальные, Дэвид выглядит облегчённым, когда тема разговора меняется. — по правде говоря, многого внимания я не получил. — Серьёзно? — Несколько репортёров расспрашивали меня, но большинство из них, похоже, были больше заинтересованы в том, что я мог им сказать насчёт Марка Джефферсона, — Дэвид фыркает. — этот бункер был до потолка забит доказательствами того, что он творил. Наверное, хватит на то, чтобы отправить этого поехавшего на дюжину сроков. — Вообще-то на три, — тихо говорит мама, заводя конец разговора в катастрофу. — Прошу прощения? — моргает Дэвид. — как вы… — Я когда-то работала в офисе окружного прокурора округа Тилламук. Сделала пару звонков, — она бросает взгляд на нас с Хлоей. — они будут судить его за похищение, нападение и эксплуатацию несовершеннолетних. Они могут приплести ещё и преследование, и злоупотребление контролирующими веществами. Я чувствую, как Хлоя напрягается с моей стороны и уже даже знаю, что она собирается сказать. — И всё? Что насчёт Рэйчел? Они должны засадить этого конченного уёбка за убийство. — Они не могут, — опечаленно отвечает мама. Взгляд на её лице заставляет задуматься обо всех разах, когда папа говорил, как он рад, что она теперь работает на частной практике. — У них нет улик на то, что он напрямую замешан в её смерти, они могут выкатить только то, что могут доказать. — Но… но окружной прокурор — это отец Рэйчел. Почему он не… — Хлоя выглядит так, будто из-под её ног вытянули коврик, и я её не виню — мы обе были уверены, что справедливость в отношении Рэйчел восторжествует. Взяв её руку, я мягко её сжала. — Джеймс Эмбер уже отказался. Он не будет вести это дело. — Он, блять, что? Я молча смотрю на папу, затем на Дэвида. Они оба так некомфортно, как я себя чувствую. Сомневаюсь, что они также ожидали, что этот разговор занесёт в это русло, и есть у меня впечатление, что мы втроём понизились до наблюдателей. — Ему пришлось, Хлоя. Это высокопрофильное дело, и он не мог рисковать подозрением в конфликте интересов. — Херня, — Хлоя качает головой. — это такая херня. — Нет, это то, что может буквально выбросить это дело, а у Марка Джефферсона достаточно денег для того, чтобы нанять адвоката, который убедит всех, что это ему приснилось. Мне жаль, милая, но мистер Эмбер поступает по уму. — Но он убил её! — Нет, не убил, — мама и Хлоя обе поворачиваются к Дэвиду. — он сказал, что за это ответственен Нейтан Прескотт, и фотографии это доказывали. — Я блять зна… — я сжимаю руку Хлои так сильно, как могу, прерывая её. Кроме информации, которую мы дали Дэвиду, и которая привела его к Джефферсону, мы на деле никогда не упоминали, что сами были в проявочной. Если Хлоя признается, что видела последние фотографии Рэйчел, это поднимет много вопросов, на которые отвечать мы не хотим. — Что? Она делает глубокий вдох и одаривает меня благодарным взглядом. — Я сказала, я знаю, Дэвид. Я тоже смотрю новости. Просто поверить не могу, что люди не видят, что он полон дерьма. — Может он и такой. Но после того, как Нейтана Прескотта обнаружили мёртвым, доказать уже ничего не получится. И как сказала Ванесса, они занимаются тем, что смогут доказать. Она поворачивается к маме, которая выглядит не сильно счастливой от того, что втянулась в спор с Дэвидом, но всё равно неохотно отвечает. — Хотела бы я сказать, что он не прав, но даже кто-то вроде Джефферсона считается невиновным, пока не докажут обратного. — Он не невиновен! — Нет, Хлоя. Он не невиновен. Но вот как работает система. — Эта система пиздецки сосёт. — Да, — соглашается мама. — иногда. — Я надеялся, что всё пройдёт чуть более гладко, — признаётся Дэвид. — Всё нормально, — говорит мама, не совсем убедительно. — давайте просто закроем эту тему. — Нет, это не нормально. Хлоя всегда слишком бурно реагирует, но это не даёт ей права быть грубой по отношению к вам в вашем же доме. Особенно учитывая то, что вы позаботились о ней, когда она в вас нуждалась, — он строго смотрит на Хлою. — не беспокойтесь, к слову; больше проблем она вам не доставит. Как только я найду работу, я смогу найти нам жильё. Я не уверена, я ли удивлённо вздохнула, или Хлоя, но её рука крепче сжимает мою, а взгляд нервно мечется с Дэвида на моих родителей. — Но… но я… я не… — Хлоя может остаться у нас на сколько захочет, — папа и я обмениваемся нервными переглядками. Мы оба узнаём мамин «судебный» голос. Дэвиду лучше отступить. — Это щедро, но не думаю, что приемлемо кому-то другому брать ответственность за мою падче… — Я не соглашусь, — прерывает она, окидывая его холодным взглядом. Он хмурится в ответ, очевидно недовольный тем, что с ним спорят. — Как я понимаю, прошло несколько лет с тех пор, как вы виделись с Хлоей. В нынешнее время она идёт с проблемами рука об руку. Она — хороший ребёнок, но ей нужна дисциплина. Это моя работа, не ваша. Мама на секунду опускает взгляд вниз, стискивая зубы, после чего вновь поднимает глаза. — Я буду с вами откровенна, мистер Мэдсен. Я не думаю, что вы имеете хоть какое-то понятие о том, в чём сейчас нуждается Хлоя, я не думаю, что вы заинтересованы в том, чтобы это выяснить, и я более чем слегка обеспокоена тем, что ваша концепция дисциплины принесёт ей куда больше вреда, чем пользы. — При всём уважении, думаю, это то, чего хотела бы её мать. — Будто ты знаешь об этом, — фыркает Хлоя. — Хлоя, не надо… — начинаю я, но она не даёт мне возможности. — Нет, я серьёзно, — продолжает она, поднимаясь на ноги. — какого хуя он думает, что знает, чего бы хотела моя мама?! — Тебе бы последить за своим тоном, Хлоя, — рычит Дэвид, тоже поднимаясь. — Или что? — Ладно, довольно, — говорит папа, безуспешно пытаясь встать между ними. — давайте мы просто дружно выдохнем. — Нет, мне надоело это её бесконечное поведение. Оно всегда одно и то же, день за днём, — Дэвид тычет пальцем в сторону Хлои. — я родитель, ты ребёнок, и давно уже пора выказать мне своё уважение. — У меня был только один родитель, мудила! — рявкает она в ответ, отпихивая папу, чтобы подойти вплотную к Дэвиду. — и она умерла одна, пока ты прятался в ебучей дыре! В комнате возникла гробовая тишина. — Почему ты… ты невоспитанная мелкая… — Дэвид на грани ярости, его лицо ярко покраснело. Его рука поднялась, будто он собрался её ударить, затем летит вперёд, у Хлои нет времени на то, чтобы увернуться. Я уже готова рискнуть перемоткой, чтобы защитить её, когда его рука замирает в полуразмахе, ладонь моего отца стиснута вокруг его запястья. — Не смей! — свирепо рычит он, сжимая руку достаточно сильно, чтобы Дэвид закричал. — ещё раз ты поднимешь на неё руку — и я её тебе нахер сломаю! Мне почти что жаль Дэвида. Мой папа работал на железной дороге ещё до моего рождения, и его хватка схожа со стальными тисками. Когда я была маленькой, он цеплял меня за спину комбинезона и бегал по заднему двору, держа меня, чтобы я могла притвориться, что летаю. — Я… — Дэвид молча моргает, переглядываясь между папой и Хлоей, будто не понимает, что только что произошло. — я не хотел… я бы не… — Хватит. Вы уходите. — Но Хлоя… — Не ваша забота, — обрывает его мама, вставая перед Хлоей, чтобы загородить её от его взгляда. — теперь я предлагаю вам уйти, пока мой муж вас не выкинул. — К-конечно, — Дэвид, дрожа, кивает, потирая запястье, когда папа отпускает его. — я просто… — Ты глухой? — срывается папа, отпихивая его к двери. — она сказала выметаться. Похоже, что Дэвид хочет ещё что-то сказать, но что-то во взгляде отца убедило его в обратном. Через несколько секунд он снаружи, а входная дверь захлопывается за ним. Я оглядываюсь на свой телефон, удивлённая, что то, что пошло не так, пролетело так быстро. Он был здесь меньше пятнадцати минут. Подойдя к Хлое и взяв её руку, я пытаюсь заставить её посмотреть на меня. — Эй, всё в порядке. Он уже ушёл. — Прости, — шепчет она, неспособная посмотреть мне в глаза. — мне не следовало… Мне так жаль. — Тебе не за что извиняться. Ты ничего не сделала. — Я спровоцировала его, — её голос дрожит, — я всегда такой хернёй страдаю. — Макс права, Хлоя, — настаивает мама, — Дэвид — взрослый. Его действия — это его ответственность. Не твоя. — Тоже мне взрослый, — бормочет папа, всё ещё хмурясь на закрытую дверь. — поверить не могу, что этот обмудок — единственный, кто остался из твоей семьи. — Я… — Хлоя слегка дёргается. — думаю, у меня ещё осталась тётя Дороти, но у неё болезнь Шарко, и мама говорила, что она вызвала осложнения. И мы как-то потеряли связь с моим дядей Аароном после того, как отец умер. Он жил в Техасе, но то было несколько лет назад. Простите. Он оборачивается, слегка непонимающий. — Просишь прощения за то, что у тебя есть другие члены семьи? Она качает головой, смущённая. — За то, что они не могут взять меня к себе. Я знаю, что вы наверняка хотите теперь выпнуть мою нахлебническую задницу отсюда. — Чего? — папа моргает, подбегая к ней, чтобы успокоить. — нет, это не то, что я имел в виду! — Всё норм. Я поняла. Вы, ребята, были такими крутыми, и я чертовски благодарна, но… — она опускает взгляд. — Дэвид был прав. Я лишь притаскиваю проблемы. Вам, наверное, будет лучше без меня. Мои родители обмениваются одним из взглядов — из тех, которые несут в себе целые переговоры — и затем мама делает шаг вперёд. — Хлоя? Посмотри на меня, милая. Хлоя опасливо поднимает взгляд, выглядящая так, будто готовится к худшему. — Я хочу, чтобы ты послушала внимательно, ладно? Ты слушаешь? Она медленно кивает. —…да. — Сейчас ты дома, — серьёзно говорит мама, вытягивая ладонь, чтобы мягко положить её на руку Хлои. — ты не гостья, ты не зависаешь здесь, или остаёшься на время и всё такое. Ты дома. Хлоя раскрывает глаза шире, чем я когда-либо видела (за исключением, разве что, первого раза, когда я поцеловала её) и её нижняя губа начинает дрожать. — В-вы позволите мне жить здесь? — Верно, дорогая. — Серьёзно? — Серьёзно. — Типа, с вами, ребята? И-и с Макс? — я бы посмеялась, если бы её голос не был так сильно наполнен сомнением, будто она не может до конца принять идею того, что кто-то позволит ей жить с ними, если им не стоило. — О, нет. Не с Макс, — мама подмигивает мне. — ей придётся жить во дворе. — Я не против, — я вновь сжимаю руку Хлои. — невелика цена за то, чтобы заиметь свою собственную Хлою. — Это… вау, — отвечает она, затем смотрит на меня, и я вижу, как знакомая искорка вернулась в её взгляд. — значит ли это, что я могу занять её комнату?
Вперед