
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кто-то обходил его стороной, кто-то кидал вслед колкие оскорбления, кто-то брезгливо смотрел, а кто-то вовсе старался не замечать Венти, который при поступлении в университет заработал себе не самую лучшую репутацию из-за своего поведения и действий. Все считали его подстилкой и мальчиком лёгкого поведения, не зная правды.
Сяо всегда недовольно посматривал на него, потому что был вдоволь сыт историями об этом юноше, который всегда мог закопать обидчика одной острой фразой и спокойным взглядом.
Примечания
В сценах сексуального характера участвуют персонажи, достигшие 18 лет (совершеннолетия).
Часть 30
26 февраля 2023, 09:50
Рабочий день позади, близится сессия, студенты на нервах, как и их преподаватели. Сяо паркуется возле многоэтажки и выходит из автомобиля. Думая о Венти, который точно уже ждёт его дома, Сяо направляется к подъезду.
Решение переехать в другой город и оставить всё в прошлом — было самым правильным решением в их отношениях. Сяо смог наладить свой интерес к философии, поэтому, как только закончил институт, решил уйти в преподавание. Да, студенты отнимали кучу энергии и сил, пар было много, но парень научился получать удовольствие от своей работы. Венти же не определился с тем, куда именно он хочет пойти, поэтому решил получить второе образование. Венти так сильно увлечён литературой, что Сяо иногда ночами приходилось вытаскивать своего парня из книжек, чтобы тот немного поспал. Видя в его бирюзовых глазах восторг, слушая его рассказы с пар по литературе, Сяо каждый раз чувствовал, как у него замирает сердце. Парень был неимоверно рад, что Венти смог связать свою жизнь не только с философией, но и с самым любимым предметом — литературой.
Он проходит в квартиру, и в нос тут же ударяет запах еды. Голодный и уставший Сяо мягко улыбается, думая о заботе Венти.
— Сяо, ты? — громко спрашивает Венти, роняя на кухне столовый прибор.
— Кто же ещё? — смеётся Сяо и сбрасывает с ног обувь.
Он отставляет сумку в сторону, идёт в ванную комнату и моет руки. В отражении он видит себя: от прошлого Сяо практически ничего не осталось, лишь, наверное, его глаза, но и они последние несколько лет светились счастьем. Длинные волосы он состриг, когда выпускался; перестал подводить глаза, вечно тёмная одежда сменилась на светлую, а шрамы на руках перекрыты аккуратными татуировками.
Выйдя из ванной комнаты, Сяо направляется на кухню, где видит Венти. Парень тут же подходит к нему и зарывается носом в шею, вдыхая родной запах.
— Успел соскучиться? — Венти хихикает.
Сяо поднимает голову и только сейчас замечает, что Венти готовит ужин и параллельно читает книгу. Закатив глаза и улыбнувшись, Сяо аккуратно отнимает у юноши книгу, кладёт закладку внутрь и убирает книжку подальше.
— Но я же не дочитал, — обиженно скулит Венти и накрывает сковороду крышкой, убавляя огонь.
— Ещё успеешь, — Сяо обходит юношу и обнимает того со спины, устало упираясь лбом в его плечо. — Такой день тяжёлый был, ты даже представить себе не можешь.
— Завтра выходной, — Венти незаметно и ловко придвигает книгу к себе и прижимает её одной рукой к груди, а вторую он запускает в волосы Сяо. — Спустя столько лет никак не привыкну, что у тебя короткие волосы.
Сяо поднимает голову и тоже запускает руки в чужие волосы: они распущены, красиво ложатся на плечи. Кажется, Венти не стригся уже несколько лет, поставив цель — отрастить волосы. Концы по прежнему были выкрашены под цвет его глаз.
— Собрать тебе волосы в хвост? — спрашивает Сяо и снимает с руки резинку. Пусть его волосы и короткие, но привычка осталась.
Сяо аккуратно приподнимает волосы с чужих плеч и быстро заплетает высокий хвост, который падает Венти на шею.
— Забыл сказать, — спохватился Венти и повернулся к Сяо, — Альбедо и Итэр приедут сюда по своим делам, поэтому могут зайти к нам в гости. Что скажешь?
Сяо лишь медленно кивает, рассматривая лицо Венти: худоба ушла, появились мягкие щёчки, на которых теперь всегда играет румянец; глаза Венти остались такими же счастливыми и ласковыми, взгляд его стал более мягким и спокойным.
— А у Люми и Чайльда скоро свадьба, — вздыхает Венти. — Пригласили нас, но мне так не хочется возвращаться обратно.
— Мне тоже, — Сяо пожимает плечами. — Но там друзья, которых мы давно не видели.
— И Чжун Ли, — вспоминает Венти. — Ты так давно его не навещал.
Сяо тяжко вздыхает, чувствуя укол совести. Кажется, дядю он видел пару лет назад, как и всех друзей. Парень тянет Венти за руку, садится на стул возле стола и усаживает юношу себе на бёдра, ласково потираясь носом о чужие ключицы. Венти на это лишь хихикает и пытается отстраниться, потому что щекотно.
— Поедем на свадьбу? — возвращается к теме Венти, почесывая Сяо за ухом.
— На чью?
Венти цокает, берёт Сяо за скулы и трясёт, показывая легкое раздражение.
— Ты не слушал? Я же про Люмин и Чайльда только что говорил. У них свадьба скоро, нас пригласили, — напоминает Венти.
— Да? — Сяо делает удивлённое лицо. — А я думал, что ты про нашу свадьбу говоришь, — лицо меняется на серьёзное, и Венти смеётся, трепля парня по щеке.
— Тогда жду, когда ты приклонишь передо мной колено, — с важным видом отвечает Венти и ловко спрыгивает с чужих бёдер, возвращаясь к готовке и книжке, которую так нагло у него отобрали.
Сяо рассматривает чужую спину с лёгкой улыбкой на лице. Сейчас он не жалеет ни о чём и рад, что когда-то смог заступиться за этого прекрасного мальчишку, который, как лёгкий ветер, каждый день кружит по квартире и радует Сяо своим звонким смехом.
— Заведём собаку? — резко спрашивает Сяо, и Венти медленно поворачивает голову к нему. — Ну, на котов у тебя аллергия, а кого-то хочется взять к себе.
— Мамочка Сяо хочет деток воспитывать? — смеётся Венти.
— Ты меня понял, — Сяо улыбается ему в ответ. — Тебя, понимаешь ли, мне мало, а я хочу ещё больше милоты в этом доме.
Венти краснеет от чужих слов и скромно улыбается. Он полностью выключает огонь на плите и берёт две глубокие миски из шкафичка.
— Хочешь приходить домой с работы, где тебя встречают два ребёнка? — спрашивает Венти. — Ты же понимаешь, что тебе придётся и за мной, и за собакой следить? А вдруг мы подерёмся и не поделим твоё внимание?
— Меня хватит на вас двоих, — Сяо встаёт со стула и помогает Венти разложить ужин по тарелкам. — Так что? Возьмём щеночка?
— Ты меня уже вроде брал, — Венти приподнимает бровь и слышит цоканье со стороны своего парня.
— Никакой ты не щеночек, — шепчет Сяо сам себе и целует Венти в нос.
Венти целует Сяо в ответ в щёку и берёт две миски в руки. Сяо ставит на плиту чайник, открывает коробку с ароматным чаем и насыпает его в две чашки.
— Ху решила последовать твоему примеру, — вспоминает подругу Сяо. — Решила в медицинский поступать. Жаль, что ей пришлось потратить время на философию, но зато родители спокойны.
Венти хмыкает, после чего улыбается.
— Будет вскрывать наши трупы, когда мы умрём.
— Зная Ху Тао, мы её переживём ещё на пару лет, — смеётся Сяо и ставит на стол две кружки чая.
***
— Нет! Стой! — голос Итэра разносится по квартире вместе с беготнёй. — Мы опаздываем! Альбедо выходит из кухни, держа в руках чашку кофе. Голубые глаза следят за тем, как Итэр бегает по комнате и пытается поймать четырёхлетнюю девочку. — Альбедо, — воет Итэр, как только замечает парня в проходе двери. — Помоги, из меня плохой отец. Она не хочет одеваться. Альбедо усмехается, отставляет чашку на тумбочку поблизости и идёт к ребенку, тут же поднимая девочку на руки. — Кто это тут балуется, а? — Альбедо смотрит в игривые глаза девочки, которая берёт рукой светлые пряди и гладит их пальчиками. — Это ты тут балуешься? — Я! — громко отвечает девочка и начинает брыкаться в чужих руках, требуя, чтобы её поставили обратно. Альбедо усаживает ребёнка на кровать, принимает из рук Итэра летний комбинезон и просовывает маленькие ножки в него. Девочка сидит спокойно, рассматривает своими огромными глазами блестящие волосы хирурга и улыбается до ушей. — Вот так, — Альбедо застёгивает пуговицы, берёт носки и просовывает туда стопы девочки. — Вот и собрались. Ребёнок вскакивает с кровати и радостно прыгает, хлопая в ладоши. Альбедо подходит к Итэру со спины и кладёт руки на хрупкие плечи, разглядывая мокрый от пота лоб парня. — Как ты это делаешь? — Итэр в изумлении смотрит на одетую девочку, которая принялась раскладывать игрушки по сумке, чтобы собраться в садик. — Дети меня любят, кажется, — Альбедо пожимает плечами и целует Итэра в макушку. — Алиса, идём в садик? Девочка вскакивает с пола и подбегает к Альбедо, беря того за руку. Она улыбается и покачивается на ногах, предвкушая встречу с друзьями. — Как Кли в детстве, — Альбедо смеётся и выводит ребёнка из комнаты. — Такая же активная и шустрая. — Ага, и любит поиздеваться надо мной, — фыркает Итэр, но ласково гладит девочку по волосам. — Алиса, ты почему обижаешь Итэра? — спрашивает голубоглазый и усаживает девочку на низкую табуретку. Он обувает летние туфельки и ловко завязывает шнурки. Девочка смотрит за его действиями и тянется руками к светлым волосам, чтобы ещё раз потрогать это мягкое облако. — Потому что он смешно кличит и фылкает, — отвечает Алиса и встаёт с табуретки. — Лиса, — отзывает Альбедо, смотря на девочку, — а ну-ка скажи «Р». — Л, — отвечает она ему. — Ррр, — Альбедо держит её за ручки, чтобы удержать на месте. — Как тигр, помнишь? — Ллл, — пытается она, но никак не выходит. — До тигра ей ещё далеко, — отвечает Итэр и накидывает тонкую рубашку поверх майки. — Она пока тигрёнок. Когда все полностью собрались и обулись, они вышли из квартиры и спустились вниз. Альбедо усадил Алису в детское кресло, пристегнул и сел за руль, дожидаясь Итэра. — У меня сегодня будет тяжёлая операция, поэтому, возможно, домой вернусь поздно, — предупреждает Альбедо и заводит машину. — Как закончишь на работе, забери Алису из садика и своди в кофейню. А то я ей с прошлой недели обещал купить мороженое. — Хорошо, — Итэр кивает и оборачивается к девочке. — Алиса, пойдём сегодня есть мороженое? Девочка закивала и захлопала в ладоши. Итэр ей улыбнулся и вернулся в прежнее положение, смотря на Альбедо, который сосредоточено следит за дорогой. Взгляд медовых глаз плавно опускается на безымянный палец, где блестит тонкое и аккуратное кольцо. Точно такое же можно увидеть и у Альбедо, который снимает его лишь на операциях в больнице. Спустя время Альбедо подъезжает к центру, в котором работает Итэр. Он высаживает парня и шлёт тому воздушный поцелуй. — Иди. Завезу Алису и поеду на работу. — Успеешь отвезти её и переодеть? — Да, у меня есть время, — Альбедо кивает и закрывает окно, оставляя Итэра на улице и отъезжая. Парень машет рукой вслед уезжающей машине и направляется в центр для помощи детям из трудных семей. Сегодня он должен провести групповую терапию, но волнуется как в первый рабочий день. Не успевает блондин дойти до входа, как телефон в его кармане вибрирует. — Да? Привет, Люми, — на губах тут же расцветает улыбка. — Давно тебя не слышал. — Мы с Чайльдом ушли с головой в подготовку к свадьбе, — пыхтит девушка. — Ты же придёшь? — Конечно. Как я могу бросить свою любимую сестру в такой волнующий день? — Итэр, только умоляю тебя, — на фоне слышится звук падающих коробок, — оденься как человек. — Тебе не нравится, как я одеваюсь? — Итэр фыркает и садится на ближайшую лавочку. — Я просто знаю, в какой одежде ты можешь прийти. Надеюсь, Альбедо тебя из дома не выпустит, если ты напялишь что-то спортивное, — строго говорит девушка. — Ты как мама стала, — Итэр закатывает глаза. — Слушай, я на работу опаздываю. Ты что-то хотела? А то меня там дети ждут, у нас сегодня групповая терапия. — Да. Придёте завтра к нам? Так давно малышку не видела, — голос Люмин смягчается. — Придём, — Итэр кивает сам себе. — Обещаю одеться как нормальный человек. Перекинувшись ещё парочкой фраз и попрощавшись, Итэр кидает телефон в карман и заходит в центр. Он здоровается со всеми, кто попадается на пути и идёт в сторону комнаты. — Итэр! — несколько детских голосов пищат его имя. Чуть не столкнув парня с ног, дети бегут к нему и крепко обнимают. Итэр треплет всех по волосам, не пропуская ни одной головы. — Привет, — он мягко оттаскивает детей от себя и ведёт их к стульям. — Заждались меня, да? Каждый ребёнок кивает ему в ответ. Усадив всех на свои места, парень тоже садится на стул, обращая всё внимание детей на себя. С его лица не сходит счастливая улыбка.***
Скарамучча с волнением потирает руки и ждёт того времени, когда откроется выставка. К его спине неожиданно прижимается Казуха. Видимо парень почувствовал чужое волнение, поэтому решил успокоить партнёра объятиями. — Сильно волнуешься? — тихий голос Казухи заставляет веки Скарамуччи блаженно закрыться. — Да, — отвечает шёпотом и разворачивается к светловолосому лицом, прижимаясь к нему. — Эта выставка много для меня значит, как и для тебя. — Конечно, — Казуха кивает и ведёт лёгкой рукой по тёмным волосам. — Выставка, посвящённая нашим отношениям… Я так долго шёл к написанию этих картин, поэтому тоже чувствую лёгкое волнение. — Твои картины и вправду великолепны. — Конечно, ведь у меня была такая муза, — Казуха мягко смотрит на Скара, улавливая его смущение. — К тому же, ты придумал интересную идею. — С подписью картин благодаря отпечаткам лапок нашего кота? — уточняет Скарамучча и тут же смотрит на ближайшую картину, где как раз был отпечаток. Казуха кивает и целует парня в висок. Он размеренно покачивает его в своих объятиях и нашёптывает что-то ласковое и едва уловимое, но этого хватает, чтобы Скарамучча сонно прикрыл глаза. — Хочу, чтоб всё прошло хорошо, а потом мы поехали домой и лежали под тёплым пледом, — зевая, бубнит Скарамучча, утыкаясь носом в чужую шею. — Тебе ещё делать зарисовки одежды, — напоминает Казуха и смеётся, когда слышит тихое досадное шипение. — Но быть дизайнером одежды тебе явно нравится больше, чем юриспруденция, верно? — Верно. И зачем я вообще закончил универ по этой специальности? Четыре года в мусорку, я не работаю в этом направлении и совершенно не понимаю, куда шли деньги, — вздыхает Скарамучча. — Зато помогаешь мне в искусстве, занимаешься одеждой и просто являешься самым лучшим парнем на свете, — ласково говорит Казуха, выпуская парня из объятий, чтобы посмотреть тому в глаза. — Ты умница, Скар. Мы с тобой через столькое прошли, что я не могу нарадоваться по сей день. Поддавшись эмоциям и чувствам, Скарамучча прижимается к его губам и мягко подхватывает их. Удерживая Казуху за талию, он тянет парня на себя, отдавая в поцелуй всё то, что чувствует в данный момент. — Я связан с самим искусством, — смеётся Скарамучча, как только оторвался от чужих губ. — Чёрт, у меня есть всё, что я так хотел, — он опускает голову на плечо светловолосого. — Небольшой домик на окраине города возле тихого леса, где нас никто не беспокоит; любимый парень и лучший в мире художник, любимое дело, которое даёт мне хорошо зарабатывать и не переживать, что мы останемся ни с чем; лучшая подруга с замечательным ребёнком и мёртвый отец вместе с матерью, которая, к сожалению, меня предала, хах. — Мы с тобой молодцы, — Казуха целует Скарамуччу в голову и приподнимает его лицо за подбородок. — Займёмся искусством, как приедем домой? Щёки темноволосого тут же краснеют. Он уводит взгляд и смущённо улыбается на такое предложение. Скарамучча кивает и отходит от Казухи, когда слышит голоса людей. Выставка открыта, и им обоим скоро придётся выйти к людям. Волнение вновь подкатывает к горлу, но Казуха мягко берёт парня за руку и ведёт туда, где их встречают люди.***
— Мама, — отчаянно шепчет Скар, всматриваясь в её глаза, полные сочувствия, вины и жалости. Женщина всхлипывает и прикрывает рот рукой. Она не может посмотреть ему в глаза, не может ничего сказать родному сыну, которого предала. — Мама… — вновь зовёт он её таким тоскливым голосом, что у Эи разрывается сердце. — Почему? Мам… почему, мама? — Прости, — скулит она и тянется за салфеткой на столе. — Прости, Скар, прости меня… Парень смотрит на женщину неверящим взглядом. Он не может осознать, что это его мать, не может осознать, что та всё знала. Внутри разворачивается бутон отвращения и предательства, которое так грубо в него вонзили ножом. — Я… Я всегда тебя любила, — захлёбываясь в слезах, говорит она. — Всегда. — Да я вижу, как ты меня любила, — резко и громко отвечает Скарамучча, на что Эи вздрагивает. — Ты… Ты… — лицо перекашивает от злобы. — Ты знала, что этот ублюдок избивал меня, но делала вид, что была не в курсе! Ты уходила из дома, когда он просил тебя, чтобы опять поиздеваться надо мной! Вот так ты меня любила, да?! — Всё не… Всё не так… — А как?! — кричит он и вскакивает со стула, сметая с обеденного стола всё, что попалось под руку. — Как именно ты меня любила, мам?! — Меня… — она всхлипывает. — Меня насильно выдали замуж за твоего отца… Мне нужно было слушаться его, иначе он бы оборвал жизнь моей сестры. — Сестры? — Скарамучча успокаивается и присаживается обратно. — Ты не говорила, что у тебя есть… сестра… — Потому что нельзя… За ней вели охоту, но твой отец пообещал ей безопасность, если я выйду за него замуж и построю семью… Поэтому… Поэтому я закрывала глаза на то, что он делал с тобой. Я люблю тебя и любила тогда, но… — Но за сестру ты переживала куда больше, — холодно и без единой эмоции отвечает Скар, смерив мать взглядом, полным отвращения. — Ты жалкая, мам… Жалкая донельзя. Сердце сжимает от боли до такой степени, что Скарамучча не выдерживает и встаёт со стула. Внутри всё сломалось и оборвалось за считанные секунды. Казалось, что мир рухнул в этот момент, а эмоции и вовсе испарились, оставив на их месте лишь презрение и равнодушие. Прежде чем уйти, он оборачивается к женщине: — Что ж, теперь ты свободна, раз отец умер. Прощай, Эи, — сталь в его голосе заставляет женщину ещё больше залиться слезами. — Стой! Не уходи! — она вскакивает, падает коленями в пол и хватается за кисти рук своего сына. — Скар… Сынок… — Я не твой сын, Эи, — Скарамучча пожимает плечами, стараясь держать каменное лицо. Он выдёргивает руки и мчится на выход из дома. Позади Скарамучча слышит отчаянные крики матери, но пытается игнорировать. Выйдя на улицу, парень бежит к машине, в которой его ждёт Казуха. Эмоции постепенно накатывают вновь, затмевая перед глазами всё. Теперь нет смысла сдерживать слёзы, поэтому он тут же, сев в машину, даёт волю слезам. Он плачет как младенец, не стесняется своих криков и кулаков, которыми бьёт по дверце машины. И лишь Казуха мягко держит его тело и руки, чтобы Скарамучча не навредил себе. Темноволосый очнулся, как ото сна. Воспоминание было таким реальным, будто он вновь прожил тот день, когда вернулся с похорон отца и поехал к матери домой, чтобы выяснить, о чём постоянно говорил мужчина перед своим последним днём жизни. Может, выставка вытянула из него так много сил? Вздрогнув то ли от холода, то ли от жуткого воспоминания, Скарамучча встаёт с мягкого кресла и ложится на кровать под бок спящего Казухи. Он прижимается грудью к его спине и утыкается носом в волосы, вдыхая их аромат. Сейчас всё хорошо, всё спокойно, нет безумца в виде отца, нет матери, которая лишила его сердца в тот день. Есть лишь Казуха, который собрал это сердце по кусочкам и показал Скарамучче, что жизнь на этом не закончилась.***
Мона слышит стук в дверь и тут же бросает лопатку для готовки на столешницу. Со всех ног девушка мчится в коридор и открывает дверь, видя родные лица друзей. Она обнимает Казуху и чувствует его тёплые руки на своей талии, а потом Скарамуччу, с силой стискивая друга в объятиях так, что он начинает шипеть от боли. — Мона, Мона, Мона, — быстро повторяет Скарамучча, пока девушка не отпускает его. — Я же соскучилась, — она делает обидчивое лицо. — Давно не видела вас, а ты не хочешь пару секунд потерпеть мои объятия. — Да, но не такие, где ты ломаешь мне кости, — фыркает Скарамучча и чувствует, как кто-то обнимает его за ногу. Опустив голову, он замечает дочку подруги, которая, кажется, тоже успела соскучиться по темноволосому. — Дядя Скар, — скромно и тихо говорит она, — привет. На её лице расплывается смущённая улыбка, и она прячет лицо, опустив голову вниз. Скарамучча подхватывает девочку на руки и прижимает к себе. — Можешь идти развлекать ребёнка, — смеётся Мона. — Она очень по тебе соскучилась. А к нам тогда попозже придёшь. Мона берёт Казуху под локоть и уводит на кухню. Скарамучча опускает девочку на пол и берёт за маленькую пухленькую ручку. Проходя мимо кухни, он слышит, как Мона интересуется выставкой, а Казуха охотно делится с ней своими впечатлениями. Он улыбается под нос и заводит девочку в её комнату. — Ну что, как твои дела? — спрашивает он и садится на пол, беря в руки куклу. — Хорошо, — она кивает и даёт парню ещё одну куклу. — Это новая. Красивая, правда? Мне мама купила. — Очень красивая, — кивает Скар и рассматривает принцессу, отдавая её обратно девочке. — Поиграем с тобой? — Можно, но… мама так соскучилась по вам, что я не хочу мешать вам… Взрослые любят разговаривать на важные темы, а у мамы их очень много, — грустно отвечает она и откладывает куклу в сторону. Скарамучча удивлённо поднимает брови, тянет девочку за руку и сажает на колени. — Нет, ты нам не мешаешь. С твоей мамой я и позже могу поболтать, — он улыбается и целует ребёнка в лоб. — Мы с тобой так давно не виделись и не играли в куклы, поэтому давай-ка придумаем им новую историю? Девочка кивает, привстаёт и обнимает парня за шею, целуя того в щёку. — Ты и дядя Казуха такие хорошие, — говорит она ему на ухо высоким голоском. — Я вас очень люблю. — Мы с дядей Казухой тоже тебя любим, — Скарамучча не может сдержать улыбки, сильнее обнимая девочку. — Ты мне как… как, — она смущённо зарывается носом парню в волосы и краснеет. — Как папа… Как настоящий папа. Сердце забилось быстрее от такого признания, а глаза защипало от подступающих слёз. Он кладёт руку на голову ребёнку и гладит длинные волосы. Дочь Моны стала ему такой родной, что он неимоверно сильно привязался к этому прекрасному ребёнку. Возможно, при других обстоятельствах он бы и вправду стал ей настоящим отцом. — Я тебя люблю… И дядю Казуху люблю, — голос такой неуверенный и пугливый, что Скарамучча вновь не сдерживает улыбку. — И я тебя люблю, принцесса.