Падение в бездну

Джен
В процессе
R
Падение в бездну
Лельер Хинсар
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ян отчаянно хочет выжить, но на что ему придётся пойти ради этого. Он жил на улице, побывал в тюрьме, находился в бегах, и попадал под суд. И это далеко не все, с чем ему придётся столкнуться.
Примечания
Никогда не думал, что буду писать по Магистру. Но Ян меня зацепил. Поэтому мне захотелось восполнить пробелы в его истории выдуманными фактами и ответить самому себе на вопросы, на которые никто мне не ответил. А ещё мне понравилась задумка, что он работал на Вэней.
Посвящение
Всем тем, кому не хватило сил справиться со своей болью.
Поделиться
Содержание

Сиятельный мастер

Город шумел, приветствуя гостя. Нечасто сюда заезжают заклинатели, тем более такие сильные. Вот люди и возбудились. Пускай, чем больше внимания посторонним, тем меньше им нужен малолетний бродяга. Малолетний, значит… Я устроился удобнее на трупе и подкинул на ладони мешочек с деньгами. Неплохая добыча, уверен, что на пару месяцев хватит, а потом видно будет, что делать. – Удобно сидеть? – Тебе какое дело? Я поднял взгляд, и обомлел: высокий красивый мужчина в белой одежде. Очень красивый . Про таких поэты всякие пишут о лотосах, снеге и еще какой-то ерунде. Я же, глядя в это холодное безупречное лицо, вспоминаю лотос из голубого нефрита. Красивая, но недоступна, даже если её украсть, вещь. – Вижу, ты голоден, оттого у тебя плохое настроение. Хочешь булочку? – Давай. Я ухмыльнулся и протянул ладонь. Думал этот красавчик меня обманет, люди всегда обманывают. Но нет, он раскрыл ладонь, и на ней лежала булочка. Теплая, еще пышущая жаром и щекочущая ноздри мягким ароматом. Я сцапал ее и сразу надкусил, чтобы незнакомец не передумал. Но он рассмеялся и присел рядом. Отчего-то мне стало неуютно, что я тут на трупе сижу и уплетаю булочку, а на меня смотрят. – Тебя как зовут, малыш? – Сюэ Ян. И я не малыш! Я наставил палец на незнакомца, но он рассмеялся и вытащил еще одну булочку, вгрызаясь в нее сам. Бросив на него взгляд, полный подозрения, я слизнул с ладони крошки. Что ему от меня надо? – Сюэ Ян, хочешь быть моим учеником? Я чуть не подавился. Уставившись на незнакомца в белом, я помотал головой. Он же видел, что я бродяга, откуда у меня способности к таким вещам...если бы были, давно бы уже убивал намного легче. – Уверен? А если подумать? Я показал ему средний палец. Он покачал головой и поднялся, сказав с тёплой улыбкой. – Как знаешь, Сюэ Ян. Я понимаю, что ты не доверяешь мне. Но если передумаешь… ищи Хули из клана Вэнь. И запрыгнул на крышу. Мне даже завидно стало. Я задрал голову, проследив за ним. И сделал вид, что мне это неинтересно.

***

Наступил вечер. Я сидел на дереве, подкидывая яблоко. Можно его сейчас съесть, денег на еду хватит. Взметнулся ветер, сорвав с дерева белые цветы. Удивительно, сейчас ничего не должно цвести. И все же это дерево исправно роняет белые цветы каждую раннюю осень. В цветочный запах ворвался тяжёлый густой запах крови. Я напрягся, готовый бежать, если это что-то опасное. И выглянул из-за ветвей. Внизу кто-то закричал, отчаянно, надрывно, отчего даже у меня внутри похолодело. Послышался тихий стук падающего тела, и в него вонзились когти чудовища. Я застыл, недоуменно разглядывая его. Чудовище подняло голову, глядя в мою сторону. Кажется, оно меня почуяло. Когти с тихим скрежетом вонзились в кору дерева. И чудовище поползло наверх . Я потянулся за кинжалом, но чудовище с глухим рыком упало. На его теле появились длинные раны. Рядом прыгнул Хули, опуская меч. Быстрый взгляд в мою сторону, и… Он делает вид, что не заметил меня. Добил чудовище и дотронулся до человека. – Я опоздал. Тихо сказал он. Что было дальше, я не смотрел. Я спрыгнул с дерева и побежал прочь. Но перед глазами все еще стояло то, как этот человек убил монстра… Какая мощь, вот это сила! Я потряс головой, прогоняя странное чувство, овладевшее мною. Но перед глазами до сих пор стоит образ мужчины в белом и его сверкающий меч. Алая кровь, на белой ткани, на щеке и немного на волосах. Грустный взгляд в сторону мертвого человека. Недоступный холодный лотос из нефрита. Я даже захотел с ним встретиться снова. А почему бы и нет? Я заметил одного из стражников в одежде здешнего ордена, и заложив руки за спину, подошел к нему и спросил, где можно найти Хули из клана Вэнь Стражник бросил на меня хмурый взгляд, но потом смягчился. Потянулся потрепать меня по волосам. Я заставил себя вытерпеть это. – Мой сын мог быть таким, – тихо сказал он, и на щеке сверкнула то ли слеза, то ли капелька пота – Он умер, ваш сын? На миг я даже понадеялся, что сына в раннем детстве у него украли. А потом сын сбежал, но не нашёл дорогу домой. И вырос в одного бродячего мальчишку по имени Ян. Я бы хотел верить в такую судьбу, куда как больше, чем в ту, где родители меня вышвырнули. Но фантазия разлетелась так же быстро, как успела появиться. – Лютый мертвец порвал, у меня на глазах. Так значит, ты ищешь мастера Хули? Он остановился вон в том доме. Видишь? Я посмотрел. Роскошный дом, даже как-то боязно подходить к нему. Но я поблагодарил стражника, и побежал к тому дому. Хули обещал, что все будет в порядке. И я дернул одного из слуг за рукав, сияя взглядом. – Дяденька, мастер Хули у себя сейчас? – Чего тебе надо, попрошайка? Он грубо толкнул меня. Я удержался на ногах, но душу неприятно царапнуло. И все же я не собирался уходить так легко. – Я не прошу еды или денег. Мастер Хули сам сказал, что я могу найти его! – Правда что ли? Что же ты раньше не сказал? Слуга ухватил меня за ухо, и подтянул к себе. Я попытался увернуться, но он меня ударил. И я упал, больно поцарапав ладонь о камень. Как же так… – Ты себя видел? Только телом торговать. А сиятельный мастер Хули не обрезанный рукав. О чем он? Я медленно поднялся, недоверчиво улыбаясь. Что несёт этот человек. Кто такой обрезанный рукав, почему это должно быть плохо. – О чем вы? Мастер Хули сказал, что я могу его увидеть – О том, чтобы ты не пытался пролезть в его постель, мальчишка. Думаешь, ты кого-то заинтересуешь чем-то кроме своей смазливой мордашки? Я вздрогнул. Что за ерунда. Я, конечно, не понимаю, почему заинтересовал этого человека. Но явно не своим лицом. Или все же своим? Я не удержался и побежал прочь, стараясь не смотреть назад и не слушать обидные замечания. А в душе тихо закипало. Я с трудом остановился, и уставился на дерево. Нет, он не мог такого думать, этот мужчина в белом… но что если да? Я закричал и ударил дерево, потом снова и снова. И тяжело дыша, рухнул на землю, обхватил голову и закрыл глаза. Нет… я не верю… Но ведь тот стражник так не думал. Я ему даже сына напомнил.. Я вытер лицо ладонью и поднялся. Попробую ещё раз. Если что, всегда успею сбежать. Я осторожно подошёл к дому. И заглянул за угол. Того мерзкого слуги не было. Зато пробежали несколько девушек. Я невольно улыбнулся, проследив за ними взглядом. И забывшись, вышел на открытое место. За что и поплатился: меня схватили за руку и заломили за спину. Больно как. С трудом сдерживая набухающие слезы, я приподнялся на носках. Может, не так больно будет? – Ты что здесь вынюхиваешь, малец? – Я ищу мастера Хули! – Зачем он тебе? И… погоди ка, у тебя кровь – Это моя. Но мне не поверили. Меня потащили куда-то, заставляя идти на носках. И привели во внутренний двор. Там, между увитыми цветами белоснежными стенами, лежал труп. И металлический запах крови смешивался с легкомысленным благоуханием. – Я нашёл убийцу. – Эй, это же всего ребенок. В этот раз я спорить не стал. Пускай хоть младенцем считают, только бы отпустили. Но почему, почему все так нелепо вышло? Я всего лишь послушал одного человека. Не для того, чтобы меня приняли за убийцу. Хотя, я же такой и есть, но им знать необязательно. – У него кровь, видите? Я вспомнил монстра, вспомнил брызги крови, на меня, что, тоже попало? Но я высоко сидел, она не могла. – Я где-то видел этого ребёнка. Сюэ Ян, верно? Я похолодел. Ударил по ноге державшего меня стражника. Но тот заломил мне за спину и вторую руку. Как взрослому, и уложил на землю тоже, как взрослого. Я чуть не вскрикнул, пытаясь вырваться. Бесполезно, против взрослого я ничего не мог. Отвратительное чувство беспомощности. – Если это тот самый Сюэ Ян, то его нужно убить, пока он не причинил ещё больше зла. – Он что-то сделал, этот мальчик? – На его счету пятнадцать убийств. – Так много! Я всего лишь хотел жить. Может быть, немного больше, чем те, кто умер. Я и не думал, что меня накажут за это, ведь они тоже убивают. И на войне убивают, и на улице убивают. Везде убивают, но почему отвечать за это должен, я. И почему они не отбывают наказание, они ведь тоже убийцы. Я стиснул зубы, закрыв глаза. Шею обожгло холодом. Но металл не вспорол мне кожу, лишь поцарапал. Я открыл глаза и уставился на Хули – Не убивайте его. Сюэ Ян пришел стать моим учеником. Верно? Я сглотнул, подавив желание всхлипнуть. Но все же кивнул. Даже если я сейчас немного совру, ничего ведь не будет. Пусть отпустят, и я потом убегу. Простите, мастер Хули, но я не собираюсь вам верить Я больше не могу. – Видите, он согласен. Поднимайся, Сюэ Ян. Теперь ты должен мне поклониться, чтобы стать учеником. Поклониться? Я недоверчиво оскалился, но обнаженный меч бодрит не меньше угроз. И все же… неправильно все получается. Что, если я стану его учеником, а потом пожалею об этом. Что если его привлекла моя смазливая внешность, как сказал тот слуга. – Стань на колени и кланяйся. Не заставляй мастера ждать! Меня пнули в бок. Я сердито развернулся, выхватывая кинжал. И оскалился. Но мне на плечо легла прохладная рука. Хули покачал головой. Я убрал кинжал, опустив взгляд. Поверить еще раз, что ли. Я с сомнением посмотрел на мастера, посмотрел на стражника с мечом. Посмотрел на чистое небо без единого облака, на стенку дома, на суровые лица. И сдался. Опустившись на колени, я поклонился, касаясь лбом земли. И всем телом ловил настороженные взгляды людей. Они думают, что я причиню вред Хули. Они совсем меня монстром считают – Этот Сюэ Ян просит сиятельного мастера взять его в ученики. – Хороший мальчик. Хули разрешил мне подняться и протянул руку. Я ухватился за протянутую ладонь, не веря своему счастью. И так же недоверчиво улыбнулся. Хули кивнул, его улыбка согрела мне душу. И я понял, что не оставлю этот нефритовый лотос, даже если меня будут резать на куски. – Как себя чувствуешь? Спросил он. И я застыл. Я уже успел забыть, какое синее небо и какая зелёная трава. Я забыл, как упоительно пахнет вечерняя прохлада свежей выпечкой, согретой за день кожей, благовониями и чем-то ещё особенным. Какой, оказывается, приятный запах у воздуха, как здорово ощущать кожей ветер, и смотреть вслед уходящему солнцу. И, самое главное, как упоительно понимать, что ты пережил ещё один день, а впереди тебя ждёт их немало.

***

– Рад покинуть этот город? Хули идёт рядом со мной, придерживая меч в руке. Я же крепко сжимаю котомку с едой. Пытаюсь поверить, что это правда. Что у меня есть еда, этой еды довольно, что меня никто не будет бить и убивать за то, что я ее ем. Столько еды… Я не удержался и залез в мешок, вытащил булочку. Хули внимательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Даже не усмехнулся, это хорошо. Я укусил булочку. И понял, что счастье есть. – Ян, о чем ты мечтаешь? – Странный вопрос, – проворчал я с набитым ртом. – Мечтаю жить ярко и красиво. – Так можно и недолго жить, – Хули срывает какой-то цветок и грустно улыбается. – Лучше уж жить немного скучно, зато долго. – Не а, – я слизываю крошки, стараясь не уронить ни одной. – Это ужасно. Я не хочу серую и скучную жизнь. Но если понадобится выжить, я буду рваться изо всех сил, держаться за жизнь. И я всегда выкарабкаюсь – Не всегда. Люди ведь умирают – Значит, недостаточно хотят жить. Я обогнал Хули и поспешил по дороге, освещенной полуденным светом. Солнце начало припекать, но я радовался этой жаре. Я ее чувствую, значит, я живу. Хули догнал меня, обдав запахом апельсинов. Или чем-то похожим. И потрепал меня по волосам. В этот раз мне даже почти понравилось. Я замедлил шаг, гадая, что он хотел мне сказать. – А как тебе такое, Сюэ Ян… когда я закончу одно дело, я возьму тебя с собой в дом. У тебя будет комната, слуги, еда, одежда и конь. Я научу тебя быть заклинателем. – Да разве такое возможно? Пробормотал я, не веря, своему счастью. С чего бы ему помогать такому, как я, с дурной репутацией к тому же. Но… Я представил себе свою комнату. Отдельную, с кроватью и столом. Рядом угодливые слуги, боящиеся мне слово поперёк сказать. Одежда, еда, скачки, мечи. Я… Известный в мире заклинатель. А мне нравится!