Цикл о Серых Стражах: краткое содержание

Джен
Завершён
PG-13
Цикл о Серых Стражах: краткое содержание
Лиза Бронштейн
автор
ПолторыКанарейки
соавтор
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Краткий пересказ пяти повестей моего серостражеского цикла. Естественно, полный смеха и веселья.))) 1 и 2. Vigilance (https://ficbook.net/readfic/4486414) 3 и 4. Gnawed Noble (https://ficbook.net/readfic/5847055) 5 и 6. Ataashi Asaara (https://ficbook.net/readfic/6851026) 7. Haunted (https://ficbook.net/readfic/8527395) 8. The Fool (https://ficbook.net/readfic/9162483) 9. Mortae benefaria (https://ficbook.net/readfic/11740433) 10. Морте (https://ficbook.net/readfic/12502770)
Примечания
Краткий пересказ романа «И миру будет дана вечная жизнь» за авторством Ничьей — https://ficbook.net/readfic/5951747 Краткий пересказ романа «Черный рассвет» за авторством дуэта Туманный колодец — https://ficbook.net/readfic/6818641
Посвящение
Всем, кто меня вдохновлял и поддерживал
Поделиться
Содержание Вперед

2. Рукопись о деяниях Сура, найденная в дупле Башни Бдения (автор - ПолторыКанарейки)

Пролог Куковала печально кукушечка, Догорала свеча на окошечке, Третий час из окошка соседнего Раздавались рыдания скорбные: Командор, славный Феликс Амеллович, Заливаясь слезами горючими, Отправляет в поход друга верного, Хитроумного мага Суранушку. «Посылаю тебя, друга милого, Но не матом, как раньше, а с миссией! Отправляйся ты в страны заморские, Привези мне цветочек… тьфу! Андерса! Он назло мне заодержимился, Наплевал на свой долг серостражеский И, стащив три бутылки из погреба, Укатил за границу на тракторе! В общем, ты его как-нибудь вычислишь, В кандалы закатаешь предателя И притащишь сюда, в Башню Бдения, И к ногам моим кинешь паскудника! Я ж взгляну в его зенки бесстыжие И из Башни торжественно выгоню!» «Охренительный план, — молвил Сурушка. — И надежный, как гномьи подштанники…» Глава 1 Волны бьются о борт утлой лодочки, На грот-мачте кукует кукушечка. Машет веслами Адвен Суранович, Подплывая к причалу киркволльскому Меж бутылок, гондонов и мусора. На причале расселись храмовники, Пиво пьют, чешут толстые задницы И орут: «Понаехало беженцев! Наш Киркволл, твою мать, не резиновый! Твою мать, мы — столица культурная! Эльфов нам, твою мать, не хватало тут! Шел бы ты, твою мать, к своим родичам!» По совету радушных храмовников В эльфинаж заселился Суранушка. Место хоть не особо престижное, Но зато есть «Магнит» и «Пятерочка». И как только вошел Адвен в хижину, Вдруг ввалилась к нему баба буйная. И с порога орет: «Хаю-хаюшки! Я с причала вчерась навернулася! И воды там, скажу вам, поряяядошно!» Адвен было хотел ее вытолкать, Но подумав, оставил блаженную: Вдруг случайно сболтнет и про Андерса? А эльфийка и рада-радешенька, Тараторит и не затыкается: Мол, маньяки по улицам бегают, Мол, кунари в порту рукоблудствуют, Мол, долийцы устроили оргию (а ее пригласить не подумали), В шахте местной дракон окочурился И воняет теперь на полгорода, В Казематах лютуют храмовники, Маги крови скурили весь лириум, А Владычица Церкви на празднике Танцевала в исподнем на улицах, Ну а Андерс в Клоаке киркволльской Варит суп из котят для отступников… Сур вздыхает и делает выводы: Этот квест из разряда эпических. Глава 2 В коридорах Клоаки смеркается, В куче мусора мокнет кукушечка. Адвен громко ругается матерно, Пробираясь во тьме между нищими. В коридоре налево — отступники, В коридоре направо — храмовники, В закутке тесном баба-церковница С наркоманом стоит, обжимается. Вылез Сур на киркволльские улицы Погулять, подышать свежим воздухом. В переулке налево — храмовники, В переулке направо — отступники, В закутке тесном шайка разбойников Тычут в Сура заточками острыми, Сур стоит, обливается кровушкой, Возмущенно кукует кукушечка. Убежав из постылого города, Сур гуляет по Рваному берегу. По тропинке налево — разбойники, По тропинке направо — отступники, В закутке тесном баба долийская Тычет стрелами в дурня какого-то И визжит как пила циркулярная: Мол, он мать ее съел беззастенчиво. Молвит Адвен ей: «Милая барышня, Мать твою съели мы с другом-Феликсом! То есть, мы ее просто зарезали — Подхватила она хворь зловещую, Что в народе зовется волчанкою. Про тебя ж она даже не вспомнила, Так что сопли утри, малахольная, И отстань от придурка несчастного!» «Милый друг мой! — воскликнула барышня — Вам мерси за слова утешения! Вижу, вы — джентльмен образованный, Не в пример моим диким сородичам! Ах, трепещет сердечко долийское! Ох, сожмите меня вы в объятиях И лобзайте мое тело белое!» … Взять сей квест Сур пока не осмелился. Глава 3 За неделей неделя проносится, Все быстрее кукует кукушечка, Сур, увязнув в интригах затейливых, Уж не знает, какую распутывать. Вот церковница что-то задумала, Вот кунари в порту заелозили, Вот магичка с ордой беспризорников, Вот Мерриль чинит всратое зеркало. Попадаются лица знакомые: Изабела с Сураною встретилась. Разметала пред ним груди пышные, Намекала на что-то, негодница! В Казематах увидел он Каллена (Каллен груди, увы, не раскидывал). А в Клоаке кирквольской Суранушка Наконец натолкнулся на Андерса. Андерс страшен: сверкает глазищами, Потрясает руками кровавыми, Вся одежда кишками усыпана, А на посох котята накручены. «Я во имя Луны, — заявляет он, — Справедливость несу всем отступникам!» И пронзает Суранушку посохом. Сур ползет в эльфинаж и ругается. Тут Мерриль на порог заявляется И задорно орет: «Хаю-хаюшки! Починила я всратое зеркало! Отражение в нем, правда, странное! Я там видела шема чернявого, Он в очках, держит длинную палочку, А на лбу у него шрам как молния! Полюбуйся-ка сам, друг-Суранушка!» Смотрит Сур в недра черного зеркала. На него смотрит демон желания, Три танцующих нага в кокошниках, Корифей в полосатом купальнике И сам Адвен в обнимку с березкою. Сур от страха икнул да попятился И Меррильке сказал тихим голосом: «На помойку тащи это зеркало!» Глава 4 Над Киркволлом привычно смеркается. В тихой церкви кукует кукушечка. В уголке среди свечек и ладана Сур с Элланой лежат, обнимаются. Заскрипели вдруг двери дубовые: Мать Петрис заявилась в церквушечку! А за ней горожане-фанатики Вносят пьяного сына наместника. На алтарь алкоголика кинули, Обложили пустыми бутылками, Наблевали вокруг для наглядности И в засаде сидят да хихикают. В церковь входят Эльтина и Хоукша, Крутят носом с гримасой брезгливою, Не успели словечка и вымолвить — Мать Петрис завизжала пронзительно: «Ой вы гой еси, люди добрые! Узнаете ли сына наместника? Он попал под дурное влияние! Пристрастился к бухлу кунарийскому! Ох, споили его эти сволочи! Ох, куда же весь мир этот катится? Защитим наших деток от выпивки! Расстреляем кунарей бухающих!» Завопили согласно фанатики, Расхватали вмиг вилы и факелы И в Священный поход дружно двинулись, Чтоб бороться с кунари и с водкою! Сур в окошко на улицу выскочил, Глядь — кунари из порта повылезли! Видно, ищут себе собутыльников: Надоело бухать в одиночестве. Разразилось попоище дикое: Люди падали, хмелем сраженные, Штабелями в канавы валилися, Оглашая округу иканием. Алым цветом окрасились улицы От винишка на камни пролитого, И от звона бутылок с пивасиком Содрогнулися стены кирквольские! А наутро-то вдруг обнаружилось, Что кунари из города сгинули, Прихватив все людское имущество — Сперли, сволочи, даже кукушечку! Но что самое страшное — в городе Не осталось спиртного ни капельки! Горожане с похмелья обиделись И виновной назначили Хоукшу. Глава 5 За неделей неделя проносится, Жизнь в Кирколле как будто наладилась: Андерс сгинул, затихли церковники, С Пар Воллена вернулась кукушечка. Сур, решивший романсить Элланушку, Переходит к решительным действиям: Он в киркволльский бордель собирается — Скажем так, прокачать пару навыков. Вот заходит он в залу роскошную, И глаза у него разбегаются… До чего же ковры тут красивые! Как прекрасна та люстра хрустальная! Канделябры сверкают как яхонты, На обоях узоры изящные! Но лишь только отвлекся Суранушка — Глядь, его уж за задницу лапают! Мерзкий шемлен с прической дурацкою Утащил Сура в дальнюю комнату, Снял штаны и орет громким голосом: «Ну, держись, проститутка эльфийская! Щас тебя сладострастно облапаю, Излобзаю твои груди плоские, Изомну твою задницу белую, Овладею твоими отверстьями!» Из объятий Суранушка выскочил, Из штанов вынул посох магический И на шема орет громким голосом: «Уебу извращенца орлейского!» На колени упал шем пристыженный И Суране в обмен на прощение Выдал книжку (за авторством Мередит) — «Краткий курс молодого пикапера». И, постигнув науку любовную, Адвен в лагерь к Эллане отправился, Снял штаны, заорал громким голосом: «Подойди ко мне, дева эльфийская! Щас тебя сладострастно облапаю, Излобзаю твои груди плоские, Изомну твою задницу белую, Овладею твоими отверстьями!» «Милый друг, — отвечает Элланушка, — Вижу я, вы — мужчина решительный! Я в экстазе от вашей галантности И не в силах соблазну противиться… Ах, трепещет сердечко долийское! Ох, сожмите меня вы в объятиях И тащите скорей в вашу хижину!» … Сур подумал — и квест этот выполнил. Глава 6 Поутру просыпается Сурушка — Справа дрыхнут Эллана с Меррилькою, Слева — шем из борделя кикрволльского, Под кроватью кукует кукушечка. Говорит себе Адвен: «Ну, видимо, Квест какой-то я все-таки выполнил. Что ж, пора на родную сторонушку — Надоели мне стены киркволльские!» И вернулись втроем в Башню Бдения Сур, Эллана и птичка-кукушечка. А над Башней-то тучи сгустилися! Гром гремит, злые вороны каркают! Стражи бледные с лицами скорбными Стонут жалобно, плачут беспомощно! Умоляют, чтоб Адвен Суранович Их избавил от Феликса лютого. На крыльцо вышел Феликс Амеллович С хмурым видом и кожаной плеткою. Но набрался Суранушка мужества И бесстрашно сказал угнетателю: «Трепещи же ты, Феликс Амеллович! Щас тебя сладострастно облапаю, Излобзаю твои груди плоские… Ой, прости, я немного запутался. Я во имя Луны, — заявляет Сур, — Справедливость несу в Башню Бдения! Больно строг ты, друг-Феликс, со Стражами, Нужен им Командор погуманнее!» «Что ж, — шипит ему Феликс Амеллович, — Дам тебе три задачки мудреные. Коли выдержишь все испытания — Быть тебе Командором над Стражами!» «Испытание первое — легкое, Не пройдет лишь лошара позорная. Докажи свою силу мужицкую — Выпей водки бутылку до донышка!» Вспомнил Адвен бухло кунарийское, Вспомнил Адвен попойку киркволльскую, Влил в себя три бутылки без паузы И при этом ваще не закусывал! «Что ж, — ворчит злобно Феликс Амеллович, — То разминка была, развлечение. Вот задачка тебе посерьезнее: К местным баннам сходи на собрание, Убеди их, что ты — лидер признанный, Дипломатом побудь для проверочки!» Вот заходит Сур в залу роскошную, Все бесстыже его игнорируют… Вспомнил Адвен киркволльских храмовников И вскочил на скамейку высокую, Снял штаны, заорал громким голосом: «Вашу мать, на колени, животные! Мне интриг, вашу мать, не хватало тут! Я вертел, вашу мать, архидемона! И всех вас тут щас задоминирую!» … Провожали Сурану овацией… А о третьем его испытании Мы, пожалуй, не будем рассказывать… Скажем лишь: пригодились Суранушке Те скиллы, что в борделе прокачивал. Я имею в виду Хитроумие, А не то, что вы все тут подумали! В общем, стал Командором Суранушка, Хэппи-эндом сказание кончилось. Эпилог Чему учит нас эта история? Подходите к заданиям творчески! Прокачайте себе Хитроумие, Не ходите в бордели киркволльские. И еще раз прочтите сказание — Тут моралей везде понапихано. А кукушка была тут метафорой (Но какой — я еще не придумала). Я не знаю, как дальше все сложится, Как судьба распрядится героями… Ладно, вру: про дальнейшие подвиги На Фикбуке давно уж написано. И в одном, как всегда, я уверена, Как и вы, дорогие читатели: Что у Сура с Элланой, конечно же, Детки будут ну очень красивые!
Вперед