Сильна как смерть любовь

Слэш
В процессе
NC-17
Сильна как смерть любовь
Магнус Лайтвуд-Бейн
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда братская любовь перерастает в совсем иные чувства, очень сложно принять их -- гораздо сложнее, чем просто любовь к человеку своего пола. И самое главное -- это переступить через свои страхи и открыться любви.. Любви, что "движет солнце и светила", любви, что сильнее самой смерти...
Примечания
Дорогие читатели! Хочется предупредить всех, что невзирая на то, что персонажи в каноне являются сводными братьями, но по причине отсутствия здесь метки "тайна рождения" автор кагбэ намекает, что здесь далеко не так всё просто, как кажется!
Посвящение
Беатриче Кордиале и её песням
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Долг старшего брата

Шесть лет спустя

"Солнцу в небе плыть, а рассказу течь, Все о том, как младший, последний брат, Знал язык зверей, слушал птичью речь И читал сокрытое в душах трав." (с) Канцлер Ги -- Legba's brothers Двенадцатилетний наследник клана Не тренируется наравне со взрослыми - так пожелал сам глава. За это время требования отца ужесточились - господин Не хочет, чтобы его юный сын стал примером для адептов, даже для более взрослых, нежели он сам. Это не всегда получается, но мальчику не раз давали понять, что поблажек не будет. И тело подростка выносит довольно жёсткие нагрузки, которые всё больше увеличиваются. Минцзюэ рад: отец говорит, что ещё год - и его будут брать на Ночную Охоту. Очередная тренировка проходит успешно и он, чувствуя себя одновременно и довольным, и усталым, покидает поле. Навстречу ему с громким криком "Дагэ!" радостно бежит Хуайсан. Младший братишка. Вот у кого нелады с дисциплиной! Госпожа Сюли пытается уговорить господина быть не таким строгим, но тот непреклонен. Он хочет видеть обоих сыновей одинаково сильными и мужественными. А-Сан разочаровывает отца: плачет, отлынивает от тренировок и больше времени проводит в библиотеке - читая и совершенствуясь в каллиграфии. И да, ещё увлёкся рисованием и пытается перерисовывать изображения в книгах, проявляя в этом куда как больше усердия, нежели в боевых искусствах. Да ещё и торчит на женской половине, то и дело примеряя украшения матери и играя с её веерами, которые прямо завораживают мальчика. - Словно девчонка какая... - ворчит господин Не. Но к старшему брату малыш тянется всей душой. Впрочем, и сам Минцзюэ с охотой проводит с ним время. Мать на всё это смотрит с неодобрением - не хватало, чтобы сын якшался с "отродьем той женщины" - так она называет Хуайсана. Отец же напротив считает, что старший может благотворно влиять на "непутёвого мелкого". И сейчас - мальчик вовсю виснет на старшем брате, а тот смеётся. Ну что тут поделаешь! Ребёнок есть ребёнок. В то время, как наследнику, в свои двенадцать, приходится взрослеть довольно быстро - от него больше ожидают. - Чего тебе? - хмурится старший, явно пытаясь быть более серьёзным и смотреть на "мелкого" свысока. Впрочем, надолго его не хватает, Хуайсан словно верёвки из брата вьёт. - Пойдём! - нетерпеливо дёргает за рукав ханьфу. - Ну куда ещё? - упирается Минцзюэ, хоть и понимает, что надолго его упорства не хватит. - Там... там котёнок на дерево забрался, а слезть не может! - выпалил младший братец. - Ну пойдём, дагэ! А то он плачет... - Ну ладно, - закатывает глаза А-Мин. - Пойдём, чего уж... Этих котят, как и выпавших из гнезда птенцов будет ещё очень много, и старшему придётся с этим смириться, то и дело лазая на очередное дерево. Что поделаешь, такова, видно, карма старшего брата! Тот такой - то птички, то бабочки, то котята... Не то, чтобы ему, Минцзюэ, всё это было неприятно, но... надо же быть серьёзнее! Они с братом - будущие заклинатели, как-никак! А этот... вечно не тем занимается. Ну сколько можно!

***

Два года спустя "Острый, как нож, упрёк, незабытый, Вееру стать сумел защитой. Холод и жар сплелись в узах крови, Только бы не было лжи между тобою и мной!" (с) OST к Роковому Путешествию, перевод Л. Бочаровой Когда отец призвал старшего сына к себе в кабинет - тот сразу понял, что за этим последует очередной разнос. Впрочем, он уже привык - глава Не в последнее время становился всё более нетерпимым и жёстким, порой - на грани жестокости и даже его женщины старались его не гневать и лишний раз на глаза не попадаться. Испытывал ли он страх перед отцом? Пожалуй, нет. Разве что, пресловутую сыновнюю почтительность, которой тот от наследника и добивался. И потому, открывая дверь, уже заранее настроил себя на то, что беседа будет нелёгкой. Что и требовалось ожидать - отец с порога взял командный тон, будто перед ним один из рядовых адептов, а не наследник клана Не. Любил ли он своих детей? Пожалуй, у главы клана не было потребностей в чувствах - Не-старший словно жил гневом и долгом, иначе и не скажешь. Было ли в том виновно Искажение Ци или же таков был его нрав изначально - сложно было сказать. Но более старшие говорили, что он и в юности испытывал сложности с проявлением положительных эмоций. - Минцзюэ, сын, как это прикажешь понимать?! - грозно спросил он, не вставая с кресла. - Я надеялся, ты умнее. - О чём вы, отец? - спросил юноша, склоняясь в почтительном поклоне. - Чем я мог прогневать вас?! - Я думал, ты не будешь нянькой младшему, а станешь лучше его обучать, - пояснил глава клана, нахмурясь, и Минцзюэ почудилось, будто в комнату медленно вползла грозовая туча. - Или что-то в моих словах тебе не понятно?! Я надеялся, что ты станешь обучать Хуайсана боевым искусствам, а ты ему во всём потакаешь! Время игр для него прошло - пусть постигает Путь Сабли! - Прошу простить меня, отец, - опустил глаза юноша, понимая, что с родителем лучше не спорить. - Вы не говорили мне этого напрямую и я, должно быть, не понял, что от меня требуется. Хуайсан - всего лишь ребёнок, и я думал, что ему ещё рано постигать Путь Сабли. Я хотел на какое-то время уберечь его от этой опасности. - Ты не сможешь уберегать его вечно, сын! - рявкнул господин Не, стукнув кулаком по столу. - Твоя помощь брату - его обучение! Тебя может не оказаться рядом, и он просто погибнет, как ты этого не понимаешь?! Опасно держать в неведении и невежестве ум прирождённого заклинателя. И Хуайсан уже не дитя - ты начал постигать Путь Сабли, когда был двумя годами моложе, чем он сейчас. Ты меня понял?! - Понял, отец, - ответил Минцзюэ, мысленно молясь всем Богам, чтобы гневливому родителю не взбрело в голову, будто наследник ему возражает. А то в подобном случае... дисциплинарные взыскания клана Не были пожёстче, чем в самом Гусу! - Я сделаю, что вы от меня хотите. Таков долг наследника клана и старшего брата. - Значит, понял меня, - невесело усмехнулся отец, глядя на старшего сына из-под вечно нахмуренных бровей. - А раз понял - иди! И помни - так будет лучше для всех.

***

Вечером, сидя у открытого окна, Минцзюэ долго думал о словах родителя. С одной стороны - отец был по-своему прав. А с другой... следовало ли ему быть более жёстким к младшему братишке? Очень уж непростое дело -- разрываться между долгом и тем, что тебе больше по душе. Вздохнув, он пересел за письменный стол и, окунув перо в чернильницу, принялся писать: "Здравствуй, дорогой Сичэнь! Как у вас дела, здоровы ли Ванцзи и твой уважаемый дядя? Я знаю, что ты многое понимаешь лучше, чем я и мне необходим твой совет". Невзирая на свои двенадцать лет, юный наследник клана Гусулань, уже два года, как являющийся лучшим другом старшего из братьев Не, был очень мудр, и его слова могли бы пролить свет на любую ситуацию. А это ему, Минцзюэ, ой как нужно! Тяжел долг старшего брата...
Вперед