
21. Не страшно
[Песня: Мельница — Любовь во время зимы] А если там, под сердцем, лед, То почему так больно жжет? Не потому ли, что у льда Сестра — кипящая вода, Которой полон небосвод?
Оторвались друг от друга, только когда дышать стало почти невозможно. Задыхались. За это время успела забыться тема разговора. Наруто кусал припухшие губы, разглядывая прикрывшего глаза и пытавшегося отдышаться Саске. Жар тела сделал воздух вокруг них тяжелым и горячим. Чтобы немного охладиться, Наруто прошел к окну, чтобы открыть его. И удивленно выдохнул. — Саске, — позвал он негромко, но восхищенно. — Тут снег… ты только посмотри, какие узоры на стекле!.. как же жаль, что уже темно и почти ничего не видно! Саске тоже подошел, равнодушно разглядывая ночь. — Не видел никогда? — спросил он. — Видел, но… совсем мало. В моих краях снег если и выпадает, то тает почти сразу, превращается в грязь. А тут гляди, как крупно! — он собрал в руку лежащий на наружной стороне подоконника снег и как-то по-детски восторженно съел его. — Зима ведь, — повел плечом тот, наблюдая за его действиями. — Прости, тебе, наверное, холодно… — Наруто поспешил закрыть окно. — Я привык, — ответил Саске. Наруто бросил на него короткий взгляд, но окно все же закрыл.Зима приходит за теплом, В горячих пальцах — снежный ком. И никаким неверным снам Не замести дороги нам — В ночь под невидимым крылом.
— Ты считаешь, что король освободил тебя от обязанностей убийцы не просто так, потому что ты не являешься его сыном? — спросил он, осторожно подбирая слова. — А что мать? Вдруг она попросила? — он прислонился поясницей к подоконнику, упираясь в него руками по обе стороны от себя. Саске на секунду застыл, а потом медленно выдохнул. — Нет, этого не может быть, — твердо сказал он. Взращенный чужими мужчинами, не знающий ласки материнской руки, а только с тоской наблюдающий за ней издалека… Наруто поджал губы и отвел взгляд. Каково это — иметь семью и в то же время не иметь ее?Кипит гранит, вертится ось, Ведь так от роду повелось, Что всем клинкам и кораблям Дают девичьи имена — Что ж остается делать нам?
— Ты говорил, что тебя учил Данзо… — медленно проговорил Наруто. — Что он с тобой делал? — Учил, — отрезал Саске. Тот прищурился, глядя на него, но только вздохнул, отошел от окна и потянулся к пуговицам рубашки Саске. — Я сам, — пресек его действия тот. Наруто немного обиженно фыркнул, скрещивая руки на груди. — Тогда у меня другой вопрос, Саске, почему о тебе такая дурная слава среди слуг? Неужели ты всю жизнь ото всех них прятался и делал… то, что ты делал? На этот раз Саске слегка хмыкнул, кривя губы в усмешке. — Не всю жизнь, а только последние три с половиной года. — Но это ведь… — Да, — резко ответил он. Наруто задумчиво почесал подбородок. — Тебя приняли в семью только тогда? Саске сухо кивнул, расстегивая пуговицы и опустив взгляд на свои пальцы. — Раньше, когда половина обитателей замка были из Учиха, отсутствие у меня слуги не сильно замечалось. Никто не говорил о необходимости нанять его мне. Обо мне сложилось мнение, что я мнительный или привереда. А потом… после… — его движения замедлились. — Похоже, они считали, что таким образом демонстрируют мне, что я принц, — он фыркнул. — Но слуги… они только мешались… Наруто покачал головой, подошел к нему и опустил ладони на его руки, из-за чего Саске остановил свои действия. — Я тоже мешаюсь?.. — Больше всех, — поджал губы тот.Вслепую вновь перелистай Пергамент нам доступных тайн — Лед, раскаленный докрасна. Любовь страшнее, чем война. Любовь разит верней, чем сталь.
На это Наруто только улыбнулся. — Позволь мне. — Это унизительно. — Для тебя? — Для тебя. Наруто, продолжая улыбаться, склонил голову набок. — Давай разберемся. Это было унизительным для тебя, потому что ты всегда занимался собой сам и помощь в таком простом деле заставляло тебя чувствовать себя беспомощным. И это было унизительным для меня, потому что я никогда не видел себя слугой, насколько бы ни было низким мое происхождение… но… Наруто медленно убрал руки Саске и сам продолжил расстегивать пуговицы нижней рубашки — медленно, одну за другой, мимолетно касаясь еще холодными от снега пальцами его тёплой кожи. Тот едва заметно дергался от этого, но неотрывно следил за его действиями. Стягивая рубашку с плеч, Наруто не ушел за спину, как обычно, а приблизился вплотную, чтобы это сделать. Саске глубоко вздохнул, глядя в его глаза. — Ну как? — низким голосом спросил Наруто, такими же холодными губами касаясь его груди. — Ты еще чувствуешь себя униженным? Саске сглотнул, отводя взгляд и растерянно оглядываясь по сторонам. Во всяком случае, беспомощным он себя точно чувствовал, только в несколько другом смысле. И это абсолютно сбивало с толку. Еще никогда… так просто…Вернее, потому что сам Бежишь навстречу всем ветрам. Пусть будет боль и вечный бой, Не атмосферный, не земной, Но обязательно — с тобой.
Наруто немного удивленно улыбнулся, бросив быстрый взгляд вниз, а потом, будто на что-то решившись, подтолкнул Саске к кровати. Тот даже не сопротивлялся, поддаваясь любым действиям Наруто. Когда он лег, Наруто забрался на кровать следом. Саске наблюдал за ним из-под прикрытых ресниц и дышал немного громче, чем обычно. — Как твоя рана? — тихо шепнул Наруто, приблизившись к его лицу. — Болит? Тот только покачал головой, и сам потянулся за поцелуем. Глаза закрывались сами собой. Рука Наруто зарылась в темные волосы, несильно сжимая их, тогда как другая, огладив голую спину, пройдясь по позвоночнику и выступающим лопаткам, перешла на твёрдую грудь и скользнула вниз под штаны и под то, что Саске называл брэ. Тот вцепился в ткань туники Наруто на его плечах, отрываясь от губ и прижимаясь лбом к его подбородку, тяжело дыша. Наруто сжал в руке его плоть, как изредка делал самому себе и провел по всей длине, размазывая выступившую вязкую влагу. Саске прерывисто выдохнул, сильнее цепляясь за плечи Наруто. Другой рукой Наруто перебирал его волосы, а потом потянул их на себя, снова целуя, язык на пробу скользнул между влажных губ Саске и не нашел никакого сопротивления — тот послушно открыл рот, позволяя. Ладонь сильнее сжалась вокруг плоти Саске, тот что-то промычал, дергаясь, а потом в руку Наруто ударила горячая струя его семени. Он даже немного удивился тому, как быстро все закончилось — не более двух минут. Но Саске тяжело дышал, выравнивая дыхание, не отпуская его плеч и опустив голову вниз. Наруто вынул руку из штанов, не зная, обо что ее вытереть, и ждал, пока Саске успокоится. Но даже когда это произошло, тот не стал поднимать головы. — Саске… — осторожно позвал Наруто, трогая его за плечо, но тот не отозвался, но и не отпускал плеч. — Эй… ты чего? — он отвел волосы в сторону, чтобы попытаться посмотреть в лицо, и только тут заметил его красные уши. Наруто поджал губы, чтобы не рассмеяться. Подождав еще какое-то время, он проговорил: — Ты так замерзнешь. Саске, наконец, зашевелился, отпустил Наруто, не поднимая взгляда. Тот встал, чтобы помыть руку в чаше для умывания. — Что с тобой такое? — спросил он, снова опускаясь на кровать. — Разве ты уже не делал подобное? — Я в купальни, — быстро сказал Саске и, собрав кое-какие вещи и надев на себя первую попавшуюся рубашку, он снова вышел через ту самую маленькую каменную дверь в стене, оставив Наруто в некотором смятении. К тому времени, как Саске вернулся, он успел уже заменить воду в чаше, умыться самому и приготовить для Саске постель. И не забыл запереть за собой дверь — во избежание неловких случаев, подобных тем, когда сюда вошел принц Итачи. Влажные волосы Саске свисали по обеим сторонам от его лица, а тонкая нижняя рубашка уж точно не могла защитить от холода каменных коридоров. Благо, его комната отапливалась хорошо, так что здесь было довольно тепло. Наруто покачал головой. — Дурак, так и заболеть можно. На самом деле заболеть, а не так, для виду, как ты обычно делаешь. Ложись в постель. Саске ничего не ответил и молча послушался. Наруто даже на миг подумал, что они случайно поменялись ролями. — Что-то не так? — спросил он, наконец. — Мне не стоило этого делать? Тот опустил взгляд и коротко покачал головой, а потом тихо спросил: — Зачем ты это сделал? — Зачем? — вскинул брови Наруто. — Разве я не могу доставить тебе удовольствие? — Ты… не обязан, — ответил Саске, не поднимая глаз. Наруто склонил голову набок, рассматривая его. — Я знаю. Но я захотел, — ответил он, наконец. А потом спросил: — Скажи, а с Суйгецу Хозуки ты тоже спал из-за… своей работы? Хотя… можешь не отвечать… думаю, я и так понял, — он тихо вздохнул и задул свечи. В полумраке комнаты он снял с себя верхнюю одежду и, не спрашивая, залез к Саске под одеяло. Придвинулся ближе и обнял одной рукой. Пусть они и спали рядом прежде, теперь это ощущалось как-то по-другому. Дыхание сорвалось, когда прохладная ладонь Саске забралась под рубашку Наруто и легла на живот. — Я тоже могу… — сказал он тихо. Наруто громко сглотнул, а потом выдохнул, качая головой и убирая его руку. — Не надо, Саске, не стоит, — проговорил он. — Почему? — не понял тот. — Для начала пойми вот что, — кусал губу Наруто. — Если тебе делают что-то приятное, это не значит, что ты обязан вернуть долг. Саске молчал несколько мгновений, а потом внезапно грубо сказал: — А ты и не ждешь никогда ничего взамен. Вот и посмотри, кто из нас двоих не живет своей жизнью. — Что?.. — удивленно пробормотал Наруто. Саске перекатился на спину, поджимая губы. — Ты хочешь стать гвардейцем. Зачем? Чтобы служить другому? Защищать? А что тебе за это? Слава? Почет? Ты не за этим гонишься. Я знаю, чего тебе на самом деле хочется, — он выдержал паузу. — Быть нужным. Наруто молчал, разглядывая его профиль в тусклом свете, исходящем от камина, потом так же молча взял его руку и согрел в ладонях. — А разве… — тихо сказал он. — Разве в этом есть что-то плохое? Я думаю, каждый из нас этого желает. И ты тоже. — Нет, — помолчав, сказал Саске — он почему-то казался недовольным. — Я повелся на давно выученный урок — каждый хочет, чтобы его поняли. Но какой смысл в том, чтобы быть нужным, пытаться понять других, если никто не хочет понять тебя самого? Отдать всего себя, и ничего не получить взамен? Я о тебе ничего не знаю. Ты нужен мне, а я тебе — нет. Отследить эту речь было сложно, так как Саске говорил быстро, не прерываясь. Но, услышав последнее, Наруто даже замер. — Правда? — ошеломленно спросил он, хватаясь за его рубашку. Саске повернул голову в его сторону, но ничего не ответил. Наруто быстро придвинулся к нему, обнимая за грудь. — Ты нужен мне, — зашептал он горячо. — Очень нужен, Саске. Ты понимаешь меня и признаешь. Единственный в этом замке. И вообще… помнишь, я как-то говорил тебе, что некоторые вещи оказываются самыми правильными в жизни, хотя сначала кажутся нам самыми ужасными? Так вот. Я не жалею. Ни о чем. Ни о встрече с тобой. Ни о пари. Ни о проигрыше. Даже этот… Данзо с его пытками, чтоб его… без всего этого, у меня не было бы тебя. — Успокойся, дурак, — тихо проговорил Саске, но теперь гораздо мягче, чем прежде, и положил руки на его лопатки. Наруто поднял голову с его груди и потянулся к губам. И Саске ответил.Ничего не останется от нас. Нам останемся, может быть, только мы. И крылатое бьется пламя между нами И любовь во время зимы.
— Но потом ты все равно мне все расскажешь, — проговорил Саске в его припухшие губы. Наруто смотрел на него полуоткрытыми, немного затуманенными глазами, изучая лицо. — Ты улыбаешься, — сказал он через какое-то время и, помолчав еще, добавил: — Ты красивый. Саске накрыл его лицо рукой, и Наруто рассмеялся. Придвинул упирающегося Саске обратно к себе, обнимая, зарылся пальцами в его волосы, массируя кожу головы, как прежде, чтобы тот, наконец, расслабился, и сам закрыл глаза, впервые за много дней, засыпая в хорошем расположении духа.Ничего не останется от нас, Нам останемся, в лучшем случае, мы. Хорошо, что уже не страшно, И пламя пляшет, как любовь во время зимы.