Лазурные шелка

Слэш
Завершён
NC-17
Лазурные шелка
MikoBlackTenshy
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ци Жун - Лазурный огонь в ночи, ярко смеющийся и укутанный в изумрудный шелк. Двоюродный брат наследного принца Сяньлэ. Почти несравненный демон. У него могли быть дурные предпочтения, ужасная репутация и печальный конец. ...Однако однажды что-то пошло не так.
Примечания
У меня определенно беды с жанрами и метками.... Шапка может меняться. Пейринги не указываю, потому что работа сосредоточена не на них. И могут быть несогласования с каноном, потому что новеллу я не дочитала. Тут скорее слияние двух душ, нежели попаданчество. Но такой метки я не нашла. Статус "Завершен", потому что изначально это планировалось как сборник. Новые главы периодически будут добавляться.
Посвящение
Моему Солнышку, которая подсадила меня на Небожителей)
Поделиться
Содержание Вперед

Пробуждение

*** — Господин сошел с ума… — Тихо!.. Хочешь, чтобы услышал? Тогда сами пойдем в котел, вместо теленка. — Но ведь… — Его Собиратель цветов под кровавым дождем сварил заживо, от такого даже непревзойденному сложно оправиться. Немудрено, что теперь он… — Эй, я вас слышу, вообще-то! — высокий юноша в зеленых одеждах возмущенно обернулся через плечо. Мелкие демоны с изумрудными фонариками на голове шустро прыснули в разные стороны, на бегу пища извинения. Юноша проводил их насмешливым взглядом, тихо фыркнув. Вернувшись к котлу, он помешал длинной ложкой густой наваристый бульон. Мясо уже сварилось, овощи для гарнира он протушил, осталось только бульон. И можно обедать. После пробуждения он был зверски голодным. Как объяснила ему красивая демоница с перебитыми ногами, назвавшаяся Сюань Цзы, он был призраком, демоном по прозвищу Лазурный фонарь в ночи. Имя — Ци Жун. Главные отличия — зеленый огонь, зеленые же фонари на головах у подчиненных и пристрастие к человеческой плоти. — Вы приказали приводить молодых монахов в белых одеждах к вам, — говорила Сюань Цзы. — При этом вы назвались градоначальником Призрачного города. За это сам господин градоначальник Хуа Чэн сварил вас в котле. Удивительно, что вы отделались только потерей памяти. — Да, поразительно, — согласился Ци Жун, мысленно произнося снова и снова свое имя — надо же привыкнуть. Очнувшись в темных и захламленных костями и всяким мусором пещерах, он не сразу понял, что вообще происходит. Какие-то бесы вокруг суетятся, какая-то красавица на них шипит… Счастье всех присутствующих было в том, что из-за жуткого жжения во всем теле он не сразу осознал свои силы и не сжег все к гуям. Еще большим счастьем было то, что прежде, чем паниковать, потерявший память призрак решил выслушать выглядящую наиболее человечно демоницу — Сюань Цзы. Которая терпеливо отвечала на все его вопросы. Сюань Цзы же по-военному быстро оправилась от изумления. Подумаешь, господин память потерял. Тело восстановилось быстро, силы тоже — хотя, похоже, ему придется учиться контролировать их заново. А что теперь вопросы странные задает — за всю жизнь и более странные слышать доводилось. Ци Жун слушал объяснение подчиненной, параллельно наводя порядок в своих владениях. Вырубленные в скале пещеры были его пристанищем. И в принципе — вполне уютным. Болотные огоньки на ровных стенах, лабиринт коридоров, просторные комнаты-пещеры. Была и мебель — горой сваленная по углам. Была различная утварь, предметы роскоши, ковры и шелка. Похоже, подручные демоны приносили ему не только еду, но и вообще все, что могло порадовать свирепого призрака. Если бы не грязь, паутина, груды останков — было бы вообще замечательно. Так что начать знакомство со своей жизнью Ци Жун решил с уборки. Планомерно вычищая пещеру за пещерой, он внимательно слушал Сюань Цзы. Кое-что он помнил и сам. Кто такие призраки и небожители, географию, что-то из истории. Например, Ци Жун точно помнил, когда было падение государства Сяньлэ — почти восемьсот лет назад. И вообще историю той страны он припоминал неплохо. — Вы упоминали, что родились там. Рассказывали, что были двоюродным братом наследного принца Сяньлэ… — Се Ляня, да? — перебил ее Ци Жун и замер на середине движения. Покопался в памяти — она, чертовка упрямая, отказывалась выдавать что-либо еще, кроме доброй улыбки, развевающихся каштановых волос и красных серег. Вздохнув, он махнул рукой замолчавшей Сюань Цзы, призывая говорить дальше. — Не трогай, я сам, — заметив, что демоница потащила к выходу куль с мусором, который он сгреб, Ци Жун остановил ее. — Господин, позвольте я вам помогу. Я ваша слуга, потому вы можете поручить мне и эту работу, — возразила Сюань Цзы, остановившись. — Интересно, как мы с тобой встретились?.. — пробормотал Ци Жун, машинально накручивая на палец прядь волос. Наморщил нос. — Я сказал, оставь. У тебя перебитые ноги, тебе тяжело ходить. Я сам справлюсь. Сюань Цзы застыла на месте. Определенно, после потери памяти личность Лазурного демона слишком сильно изменилась. Ранее высокомерного демона интересовали только бесчинства и кровопролития. На подчиненных он внимания не обращал абсолютно, тем более на их травмы. Возможно, стоило напомнить Ци Жуну о том, что ему нравилось до потери памяти? Например, создавать лес из подвешенных трупов или есть людей… — Я любил есть человечину? — без энтузиазма переспросил Ци Жун. — Вот гуй плешивый, а я как раз проголодался, хотел быстренько приготовить говядины с овощами… — П-приготовить? — Сюань Цзы запнулась на ровном месте. — Знаешь, иди-ка ты отдыхать. А то таскаешься за мной со своими калечными ногами, — Ци Жун помахал на нее рукой, будто прогоняя муху. — Или, если так хочешь мне услужить, поручи кому-нибудь притащить овощей свежих, риса, телятины, специй каких-нибудь. И пусть обернуться пошустрее, а то желудок уже к спине присох, — Ци Жун весело улыбнулся, сверкнув клыками. Улыбнулся. Сюань Цзы чуть не запнулась повторно. Определенно, потеря памяти отразилась на Лазурном демоне крайне странным образом. *** Кухня в жилище Ци Жуна была, даже в отличном состоянии. Если не обращать внимания на развешенные под потолком человеческие конечности и кишки, то вполне благоустроенное место готовки. Ци Жун с сомнением покосился на человечину — есть ее по-прежнему не хотелось. Демонические инстинкты уверяли, что ничего ему от этого не будет, силы прибавятся и даже будет вкусно, но… Вот не хотелось, и все тут. Да и зачем, если он откуда-то знал, что говядина или телятина с овощами, рисом и наваристым бульоном будет вкуснее? Пока озадаченные мелкие призраки вертелись у входа в кухню, Ци Жун готовил и думал. Руки действовали практически отдельно от тела, машинально. «Кажется, я все-таки умею готовить. Хотя и был князем при жизни. А после смерти перешел на человечинку. Наверное». Ци Жун резал кабачки, мысленно обобщая всю услышанную информацию о себе. Было много чего странного и непонятного. Призраки, небожители… Хотелось выяснить, зачем ему были нужны те несчастные монахи, точнее суп из них. Ци Жун подозревал, что затевалось это все вкупе с провозглашением себя градоначальником исключительно для того, чтобы позлить Хуа Чэна. Или он и впрямь хотел захватить целый город? Зачем? Они враги? Стоит ждать проблем от этого самого Хуа Чэна? Или нет? Хватит ли его сил, чтобы защититься, если на него нападут? Конечно, Сюань Цзы вроде упоминала, что Ци Жун один из четверки сильнейших, но раз его сварили в котле — в голове не укладывалось, что он смог это пережить — то значит, есть и посильнее. — Сюань Цзы, насколько я силен? — Ци Жун с ходу огорошил вопросом заглянувшую на кухню демоницу. — Вы — призрак ранга непревзойденный… — Мне это ничего не говорит, — досадливо отмахнулся Ци Жун. — Тот, кто сварил меня в котле, должно быть, гораздо сильнее, не так ли? — Да. Князь демонов Хуа Чэн сильнее вас, — честно призналась Сюань Цзы, на всякий случай отходя подальше. Ци Жун мысленно чертыхнулся — похоже, он умудрился разозлить создание, способное замесить его в рисовый пирожок. Было непонятно — а зачем? Многие его поступки выглядели такими нелогичными… — Ладно, подумаю об этом, когда этот самый Хуа Чэн явится с претензиями, — вздохнул Ци Жун, пробуя овощной гарнир. Вроде вкусно. — Если явится. На, попробуй-ка, — внезапно круто развернувшись на пятках, Ци Жун ловко всунул ничего не подозревающей Сюань Цзы ложку в рот. Призрак с трудом удержалась от того, чтобы не выплюнуть — мало ли, что мог ей дать так кардинально изменившийся Лазурный демон. — Ну как? Нормально? — весело спросил Ци Жун, посмеиваясь над ошарашенным лицом Сюань Цзы. — Очень вкусно, — удивленно ответила она, прожевав овощи. Действительно, вкусно. Сочные, чуть хрустящие, со специями. Удивительно, откуда у Лазурного бедствия такие таланты в готовке? — Это вкуснее человечины будет, — удовлетворенно пробормотал Ци Жун. Скормив изумленной Сюань Цзы еще пару ложек гарнира и кусок мяса, Ци Жун выяснил историю их знакомства и самой демоницы. Узнал, что дал ей силы и помог попытаться отомстить Пэй Мину. А после ее поимки — организовал побег из тюрьмы. «Нет, я мало сделал, — размышлял Ци Жун, помешивая бульон. — Надо было, кроме Сюань Цзы, еще найти обиженных любовниц Пэй Мина и отправить их громить его храмы. Уверен, найдется множество призраков, которым этот развратный генерал крепко насолил. Вообще, что у них за бардак там на небесах? Такой мудак в роли бога. Нет, хорошо, что я призрак. Определенно, хоть минусы и есть, но лучше так, чем среди таких лицемеров». Ци Жун задумчиво посмотрел на свои когти, поскреб ими край стола, на котором резал овощи. «А может, продолжить благое дело Сюань Цзы — месть Пэй Мину? Все равно делать нечего. Узнать бы еще, чем я обычно занимаюсь… Если ничем важным, то почему бы и нет? В процессе смогу разобраться со своими способностями, может, вспомню что-нибудь». Ци Жун еще пока плохо понимал, что значит быть призраком. Он чувствовал себя хорошо, привычно. Он смутно понимал, что прожил более восьмисот лет, что силен, что не является человеком. Но до конца осознать все это просто не мог. Решив, что дело в потере памяти, Ци Жун отложил размышления об этом на потом. Пока что он неплохо справлялся. Тело на инстинктивном уровне все помнило, демоническое чутье, похоже, работало отлично… Иначе как бы он понял, что у входа на кухню стоит небожитель? Внутреннее чутье подсказывало, что эта отличная от демонической энергия явно светлая, небесная. Еще интуиция сообщала, что этот гость не враждебен, испытывает любопытство, настороженность, легкое удивление. «Если он так легко пришел сюда — мы с ним знакомы? Это мой друг? Союзник?» — Не стой там, заходи, — позвал Ци Жун, не оборачиваясь. Рис как раз доварился, нужно переложить в миску. А вот сюда он положит овощи и мясо… Нужно еще на гостя тарелок найти. — Ну же, не мнись там, как раз мясо готово, пообедаем вместе. — Надеюсь, не человеческое? — нервно хохотнул гость, медленно заходя. — Нет, телятина, — рассеянно ответил Ци Жун. Вроде бы он видел где-то чайничек и чашки. А чай вообще есть? Неужели он только воду и кровь пил? Как убого он живет… Наполнив миски для гостя едой, поставил их на стол. Внимательно посмотрел на гостя, замершего настороженно чуть поодаль. Высокий, в белых одеждах. Длинные волосы, мягкие черты лица, пристальный взгляд теплых глаз. Красивый и добрый — это чувствовалось. «Как странно, что такой светлый на вид человек пришел в мои пещеры…» — Ты не злишься. — А я должен? — приподнял бровь Ци Жун. Гость чуть улыбнулся, собираясь что-то сказать; но призрак, резко повернувшись к нему всем телом, быстро произнес: — Ты же Се Лянь, да? — Да, — удивленно моргнул мужчина. Озадаченно склонил голову набок. — Ци Жун? — Извини, извини, — рассмеялся Ци Жун, продолжив накрывать стол. — Меня сварили в котле и теперь я ничего не помню. Абсолютно ничего. Помню что-то про Сяньлэ, что-то про демонов и небожителей, но так, в общем… Хорошо хоть подчиненные просветили, кто я и что случилось. — Честно говоря, я даже не думал, что ты выживешь после того, что Сань Лан сделал, — Се Лянь плавно шагнул чуть в сторону. Ци Жун с недоумением посмотрел на него. — А разве не Хуа Чэн, градоначальник Призрачного города, меня в котел запихнул? Кто такой Сань Лан? — Сань Лан — это и есть Хуа Чэн, — малопонятно пояснил Се Лянь. Сделал еще один плавный шаг. Зашелестели длинные рукава. До Лазурного бедствия наконец дошло, что его двоюродный братец, которого он чудом узнал, готовится сражаться. «Кажется, наши отношения совсем не радужные». — Давай-ка проясним, — Ци Жун наконец нашел чайник и коробку с чайными листьями. Приступая к завариванию чая, он негромко продолжил: — Я действительно ничего не помню о себе. И о наших с тобой отношениях. Я тебя узнал только потому, что мне о тебе Сюань Цзы рассказала. И я не уверен, что смогу все вспомнить. Честно говоря, я вообще не понимаю до конца, что происходит. И у меня нет ни сил, ни желания возиться с какими-то ссорами, претензиями. Поэтому, если между нами с тобой есть какие-то проблемы — отложи их на потом, ладно? А пока — давай просто пообедаем спокойно, хорошо? Ци Жун осторожно поставил на стол чай, приглашающе махнул рукой. Се Лянь, помедлив, расслабился, тихо рассмеявшись. — Кажется, эта потеря памяти сильно повлияла на твой характер. Затем он сел за стол, с любопытством разглядывая нехитрые блюда. Ци Жун разглядывать ничего не стал — насмотрелся, пока готовил. Сразу схватил палочки, бодро пожелал приятного аппетита им обоим и начал есть. — И тебе тоже приятного аппетита, Ци Жун, — мягко улыбнулся Се Лянь, неспеша приступая также к трапезе. На взгляд Ци Жуна, атмосфера у них сейчас была странной. Они оба были знакомыми незнакомцами — что сам Ци Жун, непомнящий ничего, что Се Лянь, для которого двоюродный брат внезапно стал совершенно новым человеком. И тем не менее, они спокойно обедали, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Вкусно — мясо отличного качества, в пещерах так чисто — спасибо, много сил потратил на уборку. Чай после обеда оказался тоже хорош. Ци Жун прикрыл глаза. Мысли о его нынешнем положении больше не суетились, напоминая стаю испуганных птиц. Все будет в порядке. Стоит только прояснить пару мелочей, и можно будет жить дальше. — Лянь-гэ*, — Се Лянь вздрогнул от такого обращения, приподняв брови. — Исходя из твоих слов, я так понимаю, что Хуа Чэна ты знаешь хорошо. — Да. Мы друзья. — И ты знал, что он собирается меня… ну, если я правильно понял Сюань Цзы, то убить, так? Мало кто из призраков смог бы такое пережить без последствий. Почему же не остановил? Или ты был далеко? — Нет, я был там, — со вздохом поставил чашку на стол Се Лянь. — Поверь, что без причины Сань Лан не стал бы вредить. — М? — Ци Жун склонил голову набок. — Я уже понял, что натворил много чего, но… Лянь-гэ, разве мы не родственники? Возможно, я что-то неверно понял? Какой бы ни был родич — разве в трудную минуту ему не помогают? — Мы не очень-то ладили... Жун-ди**, — грустно улыбнулся Се Лянь. — Откровенно говоря, ты меня ненавидел. И к тому же… твои пристрастия к ловле и поеданию людей, пыткам и прочему, не способствуют налаживанию отношений. Я не приемлю подобное. — Ну так остановил бы, если не нравились мои поступки, — недоуменно произнес Ци Жун. Встретил такой же удивленный взгляд. — Пинка бы родственного отвесил. За восемьсот лет разве не выдалось случая вразумить младшего братца? — Я лишь недавно узнал, что ты стал демоном с такими вот… увлечениями. — Да ладно? — Ци Жун удивился еще сильнее. — За восемьсот лет мы что, вообще не общались? Ни разу? — К сожалению, — судя по напряженной улыбке, Се Ляню это тоже казалось неловким. — Нет, я понимаю, в семьях бывает всякое, но чтоб восемьсот лет… Ты сказал, что я тебя возненавидел — а за что, позволь узнать? Се Ляню этот вопрос явно не понравился. Ци Жун даже решил сказать, чтобы не отвечал. Выяснение отношений явно шло по кривой дорожке. Его действительно поразила их ситуация, но ведь родственники не всегда ладят, верно? Но небожитель решил иначе. Его рассказ о падении Сяньлэ, вознесении и отставке самого Се Ляня заставил Ци Жуна еще больше утвердиться в двух вещах. Первое, на Небесах живут преимущественно одни мудаки. Второе, его действия в прошлом были не вполне адекватными. Причем тут Се Лянь к падению Сяньлэ, зачем нужно было рушить его храмы и строить коленопреклонные статуи? Ци Жун начал задумчиво заплетать тоненькую косичку, выцепив одну прядь из массы волос сзади. Было чувство, что часть истории Се Лянь умолчал, но пищи для размышлений было и так достаточно. Так что Ци Жун, вздохнув, решил прояснить еще только один вопрос. — Ладно, это все еще нужно обдумать. Лянь-гэ, я хотел бы еще спросить — а как мы общались до падения государства Сяньлэ? Мы ладили? Каким я был при жизни? — У нас была разница в возрасте почти семь лет, поэтому мы мало общались. Ты был немного капризным и взбалмошным. Любил кататься на колесницах, — Се Лянь улыбался, обнимая ладонями чашку с чаем. — Очень злился, когда говорили плохо обо мне. Ты был очень привязан ко мне. — Похоже, всю жизнь меня бросало из крайности в крайность. То люблю, то ненавижу… Но или у меня правда было так мало увлечений, или ты совсем ничего обо мне не знал, Лянь-гэ. — Прости, Жун-ди, — взгляд карих глаз стал темным и печальным. — Сейчас я понимаю, что и впрямь должен был немного больше времени тебе уделять в детстве, но тогда… Ах, честно, я уже даже толком не помню нашу жизнь во дворце… Тогда, возможно, я даже и не знал, что делать с маленьким двоюродным братом. — Ну, взрослым парням с мелкими бывает скучно, — согласно кивнул Ци Жун. Вздохнул, заплетая вторую косичку с другой стороны. — Что ж, раз у нас были такие странные отношения в прошлом, мы же еще можем их исправить? Я обещаю, что пересмотрю свои увлечения, если они тебе так не нравятся, хорошо? Можешь приходить ко мне в гости, я буду готовить тебе что-нибудь вкусное, Лянь-гэ. И если этот твой Сань Лан не злится на меня больше, то приводи и его. Се Лянь смотрел на него такими расширившимися глазами, что Ци Жуну стало смешно. Неужели его поведение в прошлом действительно так отличалось, что теперь он всех в ступор вводит? — Неужели потеря памяти действительно может так повлиять на характер?.. — А что, тебе эти изменения так не нравятся? — Да нет, они очень даже хороши, — засмеялся Се Лянь. — Не помню, были ли у нас когда-нибудь такие мирные беседы. Так что я очень рад, Жун-ди, что смог с тобой пообщаться. Я надеюсь, мы сможем поладить. Ци Жун улыбнулся в ответ. — Лянь-гэ, давай оставим все эти воспоминания. Скажи, что ты любишь из еды? А этот твой Сань Лан? — интуиция подсказывала, что градоначальник Хуа Чэн — не просто друг, и они еще не раз встретятся. Почему бы не подумать заранее, как перевести их общение в более мирную плоскость? — Я неприхотлив в еде, — улыбнулся Се Лянь. — Сань Лан, думаю, тоже. Знаешь, мне кажется, вы с ним очень сильно не ладите. Поэтому не думаю, что он согласился бы прийти к тебе в гости на обед. — Ну, мне же лучше, меньше готовить придется. О, едва не забыл: Лянь-гэ, ты с генералом Пэй Мином общаешься? — Нет. Пересекались по делам иногда. А что? — Да так, — Ци Жун поставил локти на стол, опустил подбородок на переплетенные пальцы. — Его вскоре будет ждать множество неприятностей… Се Лянь мягко улыбнулся, подперев щеку кулаком. — Только постарайся не попасться, Жун-ди.
Вперед