«Папа»

Слэш
В процессе
NC-17
«Папа»
Wally
автор
Описание
Думал ли Фрэнк, что станет отцом в двадцать два? Нет. Готов ли он к этому? Определённо нет. Но он не собирается сливаться и убегать от ответственности, даже несмотря на то, что, похоже, Джерард не намерен оставлять ребёнка.
Примечания
Надоело писать «в стол» этот долгострой (ковыряюсь с ним около года - а сколько ещё других макси пишутся сейчас в этом «столе», боже...), поэтому начну потихоньку делиться. У меня был некий запас глав, но он кончился, так что стараюсь развивать идею дальше, пока некоторые из вас только знакомятся с персонажами и сюжетом, а некоторые терпеливо ждут.🙏 Не пугайтесь количества меток - всё по делу, чтобы по ним легче было найти чтиво по вкусу. ПОЖАЛУЙСТА, просмотрите предупреждения ВНИМАТЕЛЬНО, чтобы потом не плеваться! Да, ТУТ ЕСТЬ НЕПРИЯТНЫЕ для некоторых ВЕЩИ В ПЛАНЕ ФИЗИОЛОГИИ, связанные с беременностью. Буду рада вашим отзывам, это лучше всего мотивирует и даёт понять, идёт ли всё как надо.) Музыка - важная составляющая здесь! Чаще всего (и я буду указывать на это) текст песен будет хорошим подспорьем происходящему. У фанфика активно формируется плейлист, по возможности, постараюсь делиться им - по запросу.) ЛС всегда открыты по любым вопросам.) Данный текст не предназначен для лиц, не достигших совершеннолетия! Автор не одобряет и не пропагандирует употребление запрещённых веществ, а также не пропагандирует ЛГБТ-отношения, нетрадиционные ценности и смену пола. Да и вообще ничего не пропагандирует. Приятного (надеюсь) прочтения! Фрэнк - https://i.postimg.cc/PqKhb17h/IMG-20210902-181454.jpg Джерард - https://i.postimg.cc/RhtZTNfR/IMG-20220503-011513.jpg
Посвящение
Благодарность одному сокровищу, которое много лет даёт мне сил и поддерживает, чем бы я ни занималась. Время лишь подтверждает это. За обложку спасибо дорогой Олимпус.💐
Поделиться
Содержание Вперед

19

*** Hot Mulligan — Dary

Дни перед Рождественской ночью протекали весьма вяло. Закрыв сессию, Джерард буквально посвятил себя сну и ничегонеделанию, наконец выдохнув после нервотрëпки с экзаменами. Ну нахер теперь дëргаться, он планировал не высовываться из дома до самого Рождества, тем более что Фрэнк работал, а на улице было весьма скользко для одиноких прогулок. Майки несколько раз настойчиво наведывался в его комнату, подозревая, что он в какой-то депрессии, но сонный Джерард отправлял его восвояси, говоря, что всё у него хорошо, просто очень устал и набирается сил перед праздником. Можно подумать, он собирался прямо праздновать, ага. Их с братом максимум был как следует надраться после курьерской жрачки и пялиться в какую-то муть вроде «Гринча», лёжа у кого-то из них на кровати (семейный же праздник всё-таки), или зарубиться в приставку, но теперь пункт «надраться» решительно вылетал из этого списка, так что день, вероятно, предстоял весьма скучный. Фрэнку, готовому завалиться чуть ли с самого утра, было велено прийти в пять и не раньше, иначе «это уже тогда какая-то хуйня, а не сочельник», и, наотдыхавшись вдоволь за эти три дня, Джерард почувствовал какое-то нездоровое вдохновение. Так что вечер двадцать третьего, накануне, был ознаменован дебильной бессмысленной суетой. Вместо того, чтобы укладываться спать, чёрт дëрнул его возиться с никому не нужным салатом для завтрашнего дня, хотя уже сто раз всё обсудили и решили заказать доставку из кафешки по соседству. Кому и что он пытался доказать сейчас, было неясно, но он принципиально взялся за салат с ананасами, да ещё выбрал самый заëбистый рецепт: со слоями, запеканием и всей этой заковыристой хренотенью. — Ты чë, хочешь этим Фрэнка впечатлить? — глядя на колдовство над глубоким блюдом, — которое, офигеть, оказывается, у них было — скучающе протянул Майки. Он недавно пришёл сидеть здесь на кухне, возле ненормального братца, подорвавшегося покупать тысячу и один ингредиент для своего салата пару часов назад (и хорошо, что Айеро не знал, что тот упрямо попëрся по темени и скользкой дороге один — без происшествий, как сообщил он позже). До этого Майки украшал дом по указке Джерарда, потому что «хоть раз мы можем нормально отпраздновать или что», и он был без понятия, беременность это влияла или непонятные мутки с Фрэнком, но спорить не стал — хоть раз пусть будет украшено, ладно. Не то чтобы что-то грандиозное, но огоньки на кухонном окне и игрушки кое-где по квартире должны были создать рождественскую атмосферу для ворчливого брата. — Свой желудок я хочу впечатлить, — огрызнулся Джер, ровняя слои в миске. Задумка уже не казалась ему такой хорошей… — Мог бы просто откусить от всего, всё бы смешалось во рту. Нахера вот эту красоту наводить? — Майки скептически оглядел засранный стол, который наверняка убирать ему, и почти готовое блюдо. — А что, всё надо делать в твоём стиле — по-уродски? — парировал Джерард, и Майки недоверчиво наклонил голову. Ну да, именно для себя Джерард старательно выкладывал какую-то вонючую клюкву по кругу, формируя сверху что-то наподобие мишени (ага, так по-рождественски). — Тоже мне повар. Я иногда думаю, что ты пиздишь, что в ресторане работаешь. Как тебя не попëрли ещё оттуда… — Готовить мясо целая наука, — проигнорировав оскорбление как таковое, заметил Майки. — У тебя вообще тут ананасы, клюква, ещё и маринованные огурцы. Кто это будет жрать? С больной головы на здоровую, да? — он кивнул на живот брата, проступающий под тонкой футболкой, явно намекая этим, что это безумное сочетание вкусов плод его гормонов. — Это рецепт! Не я его придумал, — процедил Джерард, в десятый раз возвращая скатывающиеся ягоды на место так, словно он как минимум разминировал бомбу, не меньше. Знать о том, что огурцов в списке вообще-то не было, Майки было не обязательно… Подперев голову, тот сидел на соседнем стуле и наблюдал за этим мракобесием. Начало одиннадцатого ночи. В это детское время беременный братец обычно уже сладко спал, поэтому выглядел сейчас крайне раздражëнным и утомлëнным, будто не продрых все три дня кряду. Джер никогда не готовил на Рождество, потому что «вот уж, блядь, 364 дня готовки маловато, что ли?», а сейчас упорно пыхтел над непослушными клюквинами. — Но ты же его выбрал, — парировал младший Уэй, стреляя из банки колечко оставшегося ананаса, пока брат был слишком занят, чтобы дать ему по рукам. — Выглядело красиво, — пытаясь сберечь остатки самообладания, пояснил Джерард, как для маленького, продолжая старательно выкладывать по несколько ягодок из пригоршни, спрятанной в кулаке. — А в центре что будет? Твоё сердце? Или нет. Может, член? Для Айеро… — вдруг дерзко улыбнулся обычно весьма хладнокровный Майк, сегодня словно отчего-то желающий подразнить брата и вывести его на эмоции. — Да отъебись ты, — не выдержал Джерард, вдруг разогнувшись и швырнув в него горстью ягод так, что не успевший вскинуть для защиты руку Майки попал под хороший обстрел. Несколько клюквин комично отскочили от очков, срикошетив от окружающих предметов в разные стороны. Он возмущëнно уставился на старшего брата, а тот в свою очередь взял блюдо с салатом и решительным шагом двинул к холодильнику. Завтра доделает, всё. Сил его больше нет. Тем более с этим придурком на одной кухне. — Сам будешь собирать, — предупредил Майки, подтягивая очки на носу и оглядывая краснеющие шарики на полу. — Да хер там, — захлопнув дверцу холодильника и повернувшись к нему, Джерард демонстративно указал ладонью на свой живот, а затем ладонь превратилась в фак, сопровождаемый слащавой улыбкой. Он знал, что это сойдёт ему с рук: уборка теперь во многом была на Майки, и это удивительным образом сложилось как-то само собой с подачи младшего брата. Ну, или Айеро накапал тому на мозги, кто знает. — Спокойной ночи, смотри не сдохни тут. Тронешь салат, и твоя кончина будет ближе, чем ты думаешь. Джерард лениво зевнул, наведя два пальца себе на глаза, а затем на брата, закатившего глаза в духе «не всрался мне твой кулинарный шедевр», и поплëлся в свою комнату, чтобы, ощутив лёгкое копошение в животе и улëгшись поудобнее на бок, заснуть с мыслями о завтрашнем дне.

***

Утро в доме Уэев началось примерно в девять часов. Сладко потянувшись несколько раз и никуда не торопясь, Джерард сонно валялся в кровати, наслаждаясь нормальным самочувствием. С ума сойти, как охеренно было не бежать к толчку, как только откроешь глаза… Он всё ещё ждал иногда какого-то подвоха, но его всё не было, и жизнь как будто налаживалась. Конечно, теперь появился новый прикол — мести́ всё, что не приколочено, так что долго проваляться бы он всё равно не смог: желудок уже завязывался в узел от голода, но ребёнок в животе пока не подавал признаков жизни. Он уже проследил одно забавное совпадение: как только он поест, особенно что-то сладкое, ковыряния в животе становились интенсивнее, так что он знал, что это затишье ненадолго. Хотя иногда этот детёныш и на голод реагировал активной вознëй. Те долбанутые люди из брошюры, что сравнивали детей с фруктами, утверждали, что теперь ребёнок размером что-то между манго и бананом, и когда Джерард думал об этом, пытаясь представить такого человека с руками и ногами внутри себя, становилось жутковато, но с другой стороны… Когда это он успел так вырасти? В последний раз Джи видел его полтора месяца назад, и новое УЗИ предстояло совсем скоро, буквально на его рождественских каникулах. Та врач была права: как только ребёнок начал шевелиться, Джерард подуспокоился. Теперь достаточно было лечь на спину и немного подождать — иногда он легонько тыкал в живот, если это не помогало, — и сразу становилось понятно: с ним там внутри всё в порядке. Интересно, думал ли Фрэнк об их ребёнке в свободное время? Хотел ли он проводить здесь больше времени не из-за чувства долга, а просто… потому что Джерард тоже здесь? Омега закрыл глаза, отгоняя ненужные сантименты. Всё, хватит, пора уже завтракать, пока желудок не сварил сам себя, тем более, что кулинарная лихорадка всё ещё не отпускала его, подкинув вчера на ночь глядя засыпающему мозгу ещё одну идею.

***

«Окей, всë это уже странно, но хотя бы без ебанутых ингредиентов». Примерно такая мысль пришла Майки в голову, когда его брат почти в ультимативной форме попросил его купить кое-что для десерта. Впрочем, за таким не грех было и сходить в магазин, решил он, поэтому весьма быстро управился со списком покупок, принеся всё чётко по нему. — Что это за прекрасный домашний мальчик, который готовит с утра пораньше? — проворковал Майки, заглядывая через плечо брата как раз в тот момент, когда тот разбирал пакет, решительно вскрывая ингредиенты, нужные для мандаринового рождественского кекса. Джерард хотел готовить с цукатами, но оказалось, что, по-хорошему, настаивать такой кекс надо около двух недель, в чём он уже проебался, так что нашёл быстрый рецепт с сухофруктами (круто, что были ещё такие же ленивые люди, как он), с чем должен был управиться за полтора-два часа. Конечно, если никто не будет лезть… — Лучше вали по-хорошему, если планируешь эти доëбы снова… — сосредоточенный на сверке ингредиентов со списком, задумчиво ответил он. Яичница с тостами приятно утяжелила его желудок, так что настроение было приемлемое для того, чтобы не срываться на надоедливого брата. К тому же ребёнок, задобренный едой, похоже, тихонько скрëбся в животе, тоже немного отвлекая от готовки. Стоя он всё ещё плохо ощущал его. — Иду, иду, — поправил очки младший Уэй, размышляя, вернётся ли он сюда в срач, как и вчера, или сегодня повезëт. Он всё ещё помнил, как отстойно было корячиться минут десять, выуживая красные ягоды из всевозможных щелей и полок. — Просто ты меня поражаешь… Осталось всобачить камин, носки и ёлку с бутафорскими подарками… Джерард на это ничего не ответил, вчитываясь в рецепт в своём смартфоне, и Майки вновь попытался вывести его на диалог: — Уверен, что тебя безопасно оставлять один на один с ликëром? — он оценивающе взглянул на бутылку апельсинового Cointreau на столе, и Джер повернул к нему голову. — Свали. Или потом ничего не получишь, — он выглядел предельно серьёзно, так что Майки только хмыкнул, решив удалиться в комнату и немного почитать, пока этот недоучка не проорëт что-нибудь о том, что ему нужно пришивать палец или покупать новую форму для выпекания. Ладно-ладно, тут он лукавил. Джерард вообще-то хорошо готовил, хотя из них двоих именно Майки работал поваром, но слишком уж разные они были на кухне… В итоге он несколько раз всё равно заглядывал к брату, как будто невзначай, каждый раз заставая того что-то жующим, а один раз просто сидящим на табуретке. Джерард не жаловался, но было видно, что устал стоять, а возможно заболел живот — в общем, готовка продвигалась медленно, но Майки не лез. Ликёр, как он мог заметить, пошёл строго по назначению (чего нельзя было сказать, например, о мандаринах), и в кухне витал приятный цитрусовый аромат. Время приближалось к половине второго, и Джерард мог сказать, что кекс (нихрена не быстрый, чтоб его!) наконец выпекался, а он пока мог взяться за доделку салата. А ещё нормально пожрать, хотя он кусочничал всё это время, но ребёнку, конечно, было плевать. Хотелось мяса и может быть чего-то свежего. Хотелось этого оформленного и ровно уложенного салата… Он тяжело вздохнул и полез в холодильник в поисках хоть чего-то, чтобы не уничтожить своё творение раньше времени. Доставку должны были привезти только часа через три, а до тех пор он кони двинет на одних перекусах. И как только можно было так быстро и так страстно полюбить еду вновь?..

***

Если бы Майки не знал своего брата, он бы сказал, что тот нервничает. Но Джерард бы точно не стал нервничать из-за обычного зависания с тем, с кем он без вопросов трахался весь последний год и даже больше, так что его поведение выглядело подозрительным. Он решительно надел на себя свои привычные домашние штаны и чёрную футболку с тирексом в красном колпаке, уничтожающим адским пламенем всё, что связано с рождественской атрибутикой (футболка явно была ему маловата, но нарушить традицию он не мог, иначе жестоко поплатился бы). На столе было почти всё готово: китайская еда дымилась в термостойких коробочках, ожидая только одного человека; салат с мишенью стоял в холодильнике, и его запрещено было трогать под страхом смерти — чëртовы клюквины держались на честном слове, видимо, благодаря одной силе мысли Джерарда; а кекс, судя по запаху, получился правда хорош и ждал своего часа в духовке. В дверь раздался звонок, и Майки, оставшийся на кухне как совсем негостеприимный хозяин, готов был поклясться, что ему не показалось и Джер правда вытер влажные ладони о штаны. Входная дверь распахнулась, и Джерард застал на пороге припорошенного снегом, будто он шёл пешком, Фрэнка. Тот был в каком-то возбуждëнном состоянии (и на самом деле ещё стоял у подъезда минут пять, собираясь с мыслями), и Джерард внутренне усмехнулся: неужели правда так ждал праздника? — С Рождеством, — вместо приветствия сказал Айеро и заключил омегу в аккуратное неловкое объятие, будто не он тысячу раз сжимал, гладил и облизывал его тело, и будто не его ребёнок наверняка толкался сейчас под забавным принтом на футболке Джерарда. Джи ответил, похлопывая его по плечу, и посторонился, пропуская в дом. — Лучшая футболка для празднования. Не знал, что тут тематическая вечеринка, — усмехнулся Фрэнк, осматривая разъярённого динозавра и красные коробки с подарками, выпукло растянутые поверх маленького округлого живота Джерарда. — Это мой крест четвёртый год, — с сожалением покачал головой Уэй, дожидаясь, пока Фрэнк, держащий в руках подарочный пакет, разденется и разуется. — Если не надену хоть на одно Рождество, то проиграю спор, и придётся устраиваться в Макдональдс… Майки эту дурь придумал. Плата за кое-что. Айеро весело улыбнулся, наклонившись к заснеженным ботинкам, и вновь вскинул взгляд на рождественские подарки на футболке. Злого гения-выдумщика нигде не было видно — вероятно, он ждал их на кухне. Сам Фрэнк оказался одет совсем не празднично, даже обыденно: простая серая футболка и джинсы, правда, волосы были более агрессивно взлохмачены в подобие небольшого ирокеза. — Не говори, что в пакете подарок, — Джерард скептически глянул на картонку с чересчур весёлым снеговиком, когда альфа разогнулся, готовый пройти мыть руки и садиться за стол. — В пакете подарок, — кивнул тот, улыбаясь, и продолжил, придуряясь и придавая голосу развязности, отчего в него внезапно прокралась дерзкая хрипотца: — Но я подумаю, отдавать ли тебе его. Ты был не самым хорошим мальчиком в этом году… Джерард закатил глаза, совсем не удивлённый нелепости подката или что это было. — По-моему, я прекрасный «мальчик», уж точно получше, чем ты, — продолжая этот бессмысленный диалог, щёлкнул он выключателем в ванной. Уэй встал у входа в комнату, привалившись к косяку, чтобы подождать Фрэнка. Тот зашёл внутрь и недоуменно застыл, не дойдя до раковины и с трудом сдерживая насмешку. — Бля, это что ещё за херь? — он обернулся к Джи в ожидании объяснений. Прямо на раковине, в каком-то определённо не самом подходящем месте стояло то, что точно не было частью привычного интерьера. — Трицератопс, — без тени смущения пожал плечами Джерард, тоже глядя на крупную умостившуюся возле крана фигурку. — С колпаком и бородой Санты? Опять? — Фрэнк перевёл взгляд на футболку омеги. — Ну, Рождество же. Догадываешься, кто украшал дом, да? — хмыкнул Джерард, ощущая, что вновь проголодался и готов теперь секунды считать до вскрытия коробок с китайской едой. — Чувствую себя как на припизднутой пасхальной вечеринке… Где-то ещё есть Санта-динозавры? — проходя к раковине и намыливая наконец руки, усмехнулся Фрэнк. — Не, на этом парад бреда заканчивается. Единственный друг Майки, между прочим, — понизив голос, шутливо сообщил Джерард, кивнув на динозавра. — Я всё слышу! — раздался возмущëнный возглас с кухни. Они иронично переглянулись в зеркале, но не сказали больше ни слова. — Можно подумать, у тебя есть друзья! — парировал Майк, почëсывая переносицу под дужкой очков, когда эта парочка пришла на кухню. — Фрэнк мой друг, — деланно равнодушно пожал плечами Джерард, стараясь не смотреть на Айеро, и подошёл к столу. Запах еды убивал его, в хорошем смысле, а лицо альфы наверняка сейчас выражало удивление, и Джерарду самому стало неловко от этой своей глупой фразы. Какие из них друзья? Словно подтверждая это, Майки не преминул тут же напомнить, что слышал от брата совсем недавно: — Ага, месяца четыре назад ты так не считал. И он твой ëбырь, это не то же самое, — не стесняясь в выражениях, добавил Майки, и обстановка в комнате изменилась. — Эй, охренел?! — Фрэнк нахмурился, собираясь надвинуться на парня, но Джерард поймал его за руку, останавливая и утягивая к месту за столом. — Не обращай внимания, он без настроения просто, — проворчал Джи, покосившись предупреждающим взглядом в сторону брата. — Конечно, без настроения. Ты мне мозг компостировал вчера весь день и сегодня, а теперь я без настроения. Как будто, блядь, английскую королеву собрались принимать, а не Рождество готовили для Айеро… — недовольно проворчал Майки, распечатывая одну коробку, кажется, с ростками фасоли. — Заткнись! — внезапно вспыхнул Джерард, заметив поднимающиеся брови Фрэнка. — Ещё, бля, слово, и будешь сидеть один в своей комнате, — включил он старшего брата, с раздражением усевшись напротив Майки. — И давайте жрать уже наконец. Возражений особо не поступило, и все принялись за ужин — особенно Джерард, дорвавшийся за целый день нормально до еды. Обстановка за столом постепенно стала разряжаться. — О, погоди. Пока я не забыл, — вытирая руки о бумажное полотенце, внезапно сказал Джерард, отъев только половину своей коробочки и обращаясь к Фрэнку. — Пойдём в комнату, кое-что отдам. Альфа удивлëнно поднял брови: «кое-что» — подарок? Потому что он вроде ничего ему погонять не давал. Он без вопросов поднялся, оставляя Майки в одиночестве и следуя за омегой в его спальню, на окне которой медленно загорались и потухали наброшенные сеткой поверх жалюзи нежно-голубые огоньки. — Романтично, — прокомментировал он единственное изменение в полутëмной комнате, пока проигнорировавший это замечание Джерард доставал что-то в дальнем углу из-за мольберта. Одного взгляда быстро привыкших к полумраку глаз было достаточно, чтобы Фрэнк понял, что уже видел предмет в его руках: та картина. — Ты мне на все праздники будешь её дарить? — широко улыбнулся он, и Джерард, подошедший с его портретом в руках, фыркнул в ответ. — Не-а, на все праздники тебе вот подарочек, — он сдвинул полотно в сторону и указал кивком головы на свой живот, и что-то в лице Фрэнка изменилось, делая в свете гирлянды его черты мягче, а глаза лучистее. — Ладно, — быстро согласился он, взяв из рук Джерарда картину и рассматривая её вновь при слабом освещении, после того, как не видел этой хэллоуинской маски на собственном лице порядка двух месяцев. — Я должен сказать это ещё раз: как можно так рисовать? — поражённо качнул головой Фрэнк. Джерард на это только пожал плечами, улыбаясь уголками губ и следя за меняющимися эмоциями на его лице. — Погоди, тогда я тоже подарю свой, — он аккуратно примостил картину возле кровати, решив не провоцировать омегу, ревностно относящегося к чистоте своей постели, и решительным шагом направился обратно на кухню, где возле ножки табуретки остался стоять картонный пакет со снеговиком. Жующий свой вок в одиночестве Майки молча проследил взглядом за перемещением Айеро, и тот сделал вид, что ничего не происходит. Он не знал, что и почему поменялось в отношении брата Джерарда к нему, хотя они, по сути, были другу другу никем, но учинять разборки в Рождество Фрэнк вроде как не планировал. Медленно потянувшись следом, Джерард неожиданно столкнулся с ним в коридоре, свет куда попадал лишь из проёма кухни, и, поймав вздрогнувшего Уэя за плечи, альфа усмехнулся, прикусывая губу с колечком в ней. — Бля, ты прекратишь пугать? — выдохнул Джерард, сам не понимая, отчего стал таким шуганным. — Извини, — хмыкнул Фрэнк, оглядываясь в поисках выключателя, потому что кроме блестящих глаз Джи в этой темени едва ли удалось бы что-то разглядеть. Когда свет включился и Джерард на секунду прищурился с непривычки, Фрэнк без слов протянул ему пакет, потому что не знал, что стоит сказать, чтобы не выставить себя дураком. Уэй взялся за плетëные ручки, разводя их в стороны, и, поддаваясь продиктованному любопытством желанию сначала проверить, что внутри, заглянул в него. Одного вида лежащей боком коробки было достаточно для того, чтобы Джерард мог сказать, что это. Он прекрасно, блядь, знал, что это такое. — Ты долбанулся?! — он выглядел шокированно-возбуждëнным, и лицо Фрэнка посветлело ещё немного. — Айеро, ты в своём уме вообще? Они стоят больше двухсот баксов! Он аккуратно вытащил деревянную шкатулку с цветными карандашами для профессиональных художников от Derwent Coloursoft — 72 цвета. Это же целое, блядь, состояние, особенно для Фрэнка! — Если ты на них заработал какой-то нелегальной хернëй, то не-а, забери обратно, — Джи протянул подарок альфе, и тот нахмурился. — Какой ещё хернëй? Это первая зарплата. Фрэнк выглядел скорее обескураженно, чем возмущённо. Вот уж чего он никак не ожидал… — Вот это? Вся? — Джерард с сомнением покачал пакетом, который Фрэнк не принял из его рук в качестве отказа. — Бля, нет, конечно, на что-то же жить ещё мне надо, — хмыкнул альфа, звуча очень правдоподно. — То есть такого мнения ты о моей зарплате? Чё, серьёзно? Он вскинул брови, но ответ получить не успел — внезапно объявившийся в коридоре Майки, который не мог пропустить такое, заглянул через плечо брата и сухо прокомментировал: — Лучше бы так к рождению ребёнка закупались, — и сложно сказать, насколько пристыдила эта фраза Айеро, улыбка с лица которого сползла в считанные секунды. — Без мелюзги разберёмся, — огрызнулся Джерард, чувствуя некую потребность вступиться за человека, который, похоже, правда старался сделать ему приятно. — Ну-ну, мелюзге потом покупать всё на свои кровные, — буркнул себе под нос Майки, удаляясь обратно на кухню, и эта претензия осталась неуслышанной только Фрэнком. Какого чёрта?.. Поймав растерянное выражение на лице помрачневшего Джерарда, тот поспешил уверить: — Всё, это твои. А ребёнку я тоже куплю, что нужно, окей? — Да я верю, — пробормотал омега, чувствуя себя совершенно сбитым с толку и думая сейчас совсем не о ребёнке. С одной стороны — брат, который испортил приятный момент получения подарка и вообще последнее время вёл себя хрен пойми как, с другой — Фрэнк, который так надеялся на положительную реакцию, но теперь этот момент был смазан, а он словно оказался меж двух огней. Айеро так и не понял, получился ли у него хороший сюрприз для не любителя неожиданностей… — Пойдём. Позвал Джерард, но, вопреки этому, вдруг остановился, вспоминая одну вещь: — А, да, картина. Если она тебе нужна, поставь её где-нибудь у выхода тогда, чтобы не забыть. — Спрашиваешь? Конечно, нужна, — ответил альфа, быстро сориентировавшись: — Знаешь чё, давай сразу в машину её отнесу. Джерард кивнул, и Фрэнк пошёл в коридор, чтобы накинуть куртку и спуститься ненадолго вниз. — Там на кухне ещё есть сюрпризы, поспеши, — бросил ему вдогонку Уэй, не собираясь провожать. Он вошёл к меланхолично жующему лапшу Майки и решил достать пока то, что готовил сам, убив на это последние нервные клетки, чтобы «сюрпризы» уже были на столе. — Прекрати это, — вдруг сказал Джерард, доставая холодное блюдо и хлопая дверцей, которую толкнул плечом, когда входная дверь щёлкнула за Фрэнком. — Что «это»? — скептично поднял брови Майки, проглатывая то, что было во рту. — Вести себя, как мудак. И выставлять меня идиотом, — взгляд Джерарда был ледяным. Он поставил блюдо на стол, аккуратно подправляя несколько съехавших ягод. — Ну так не выставляй себя сам! Ты что, реально втюрился? — лицо Майки выражало мрачную подозрительность, будто они говорили о какой-то неприятной болезни, и Джерард тут же вспыхнул: — Что? — Ну или почему ты тут наготавливал полдня, и все эти нервишки… — кивнул Майки сначала на миску салата, а затем на брата. — У меня будет от него ребёнок, придурок, если ты не в курсе. Он тот, кто его, блин, сделал. И, я надеюсь, он будет участвовать в его жизни. У тебя что, с этим проблемы? — похоже, Джерард начинал заводиться. Слышать подобное от него было настолько непривычно, что, прежде чем отрицательно покачать головой, Майки смерил брата долгим взглядом, пытаясь осознать, что он действительно услышал то, что услышал. — Но где гарантия, что он не сольëтся? — наконец, подал он голос. Джерард открыл было рот, но тут же его закрыл, продолжая слушать и подбираясь к сути плохого настроения Майки. — Его не было здесь дохрена времени, потом он приходит на один день и вот припëрся на Рождество, как ни в чём не бывало. А ты ждёшь его с распростëртыми объятиями. — Он работает, Майки. Работает. Хули ты хочешь тогда, я не понимаю? Я собираюсь на аборт — плохо. Оставляю ребёнка и собираюсь общаться с его отцом — снова плохо. Фрэнк ошивается всë время здесь — закатываешь глаза. Не появляется, потому что пашет, — опять не то, — агрессивно расхаживал по кухне Джерард, напрочь забыв про кекс. Они словно поменялись местами. Да что с ним такое-то, в конце концов?! Майки, который никогда особо не вмешивался в его жизнь и его выбор, теперь решил поучать его. Не найдя ответа, альфа устало вздохнул: — Я просто хочу, чтобы ты был осторожен… Не хочу, чтобы кто-то… потоптался по твоему сердцу, понял? — неожиданно откровенные слова брата почти отняли у Джерарда дар речи. — Не парься, у меня его нет, — взяв себя в руки, хмуро ответил он. — И я не влюблëн. Не понимаю, почему мы вообще это обсуждаем… Просто… занимайся своей жизнью, ясно? Пока я не решил, что у тебя там тоже надо что-нибудь подправить. Входная дверь громко хлопнула, отнимая у Майки возможность ответить, и Джер намекающе поднял брови, давая понять, что разговор окончен. Джерард чувствовал себя паршиво. Это первое Рождество, в которое он так глупо срался с кем-то, тем более с братом, тем более, когда в доме был кто-то ещё. Он сел за стол, постаравшись придать своему лицу нейтральный вид, но получилось плохо. Он злился, и его эмоции, по собственным ощущениям, били хлëсткими тёмными всполохами, как живые плети, далеко за пределами его тела. Появившийся на кухне Фрэнк моментально уловил напряжённую атмосферу — у него была хорошая чуйка на такие вещи. Он перевёл взгляд со скованного маской недовольства лица Джерарда, вяло ковыряющегося в своём воке, на раздосадованно вытирающего очки Майки. — Могу ещё погулять, — толкнув языком пирсинг в губе, сказал он, понимая, что совсем замалчивать ситуацию было бы странно, он же не слепой. Ему казалось, что он снова в школе и сейчас директор и учитель не успели обсудить его ужасное поведение как следует, оборвав разговор на полуслове, потому что он вошёл и прервал их. Но Джерард только замотал головой, и нервно вздохнул, кивая на блюдо в центре стола. — Время пробовать. Брови Фрэнка взлетели, когда он заметил что-то новое на столе. Что-то наподобие пирога с красной мишенью из ягод сверху. На доставку было не очень похоже. Он подошёл ближе, садясь на свой стул, и Джерард поднялся с места, на мгновение привлекая его внимание округлым местечком внизу живота. — Очень не советую, там ананасы и маринованные огурцы. Вместе, — скептично и как-то отстранённо прокомментировал Майки, водружая очки на место. «Всё же не пирог», — мелькнуло в мозгу Фрэнка, но он проигнорировал это замечание. Джерард недобро зыркнул на брата, потянувшись и придвигая блюдо ближе к себе, отчего тесноватая футболка поползла вверх, оголяя кусочек мягкой бледной кожи на выступающем животе, и Фрэнк не мог вновь не посмотреть туда. Джерард только усмехнулся, боковым зрением замечая, куда направлен взгляд альфы, и потянул край футболки вниз, принимаясь затем делить на порции ножом слоëный салат. Конечно, вся красота сверху поехала во все стороны от этих действий, но было уже насрать. Он столько нервов убил на эту клюкву, что посмотреть на неё втроём, пока она лежит как надо, пять секунд уже было достаточно, чтобы он мог сказать себе, что он молодец. — М-м-м, бля, Джи, ты это готовил? — раздался через пару минут удивлëнно-удовлетворëнный стон жующего Фрэнка, невероятно тешащий самолюбие старшего Уэя, и он победно взглянул на брата. Выкуси. — Ну, видишь, нормально украшено и вкус не как у говна, значит, точно не Майки, — беззастенчиво пояснил омега. Фрэнк глумливо и абсолютно бессовестно усмехнулся, на мгновение даже забывая, что второй альфа был с ними за столом. Майки недовольно вздохнул, но смолчал. Бесполезно о чëм-то говорить сейчас с братом, он и слушать не станет. Особенно когда Айеро здесь. С чего он, правда, взъелся именно сейчас? Стоило попробовать поговорить ещё раз позже, в более спокойной обстановке, а пока пусть Джерард остынет немного. — Очень необычно. Ебануто, но в хорошем смысле. Может, это тебе стоило стать шеф-поваром? — хмыкнул Фрэнк, закидывая ещё несколько вилок. Кажется сколько и что ему ни дай — он мог бы всё съесть, и оставался таким же поджарым и лëгким. Джерард неопределённо пожал плечами и потëр низ живота сбоку, с выраженным дискомфортом на лице. Настроение оставляло желать лучшего и опять поднывало с двух сторон. Долбанные связки… — Я полежу немного… — он встал, держась за живот, и пошёл к себе в комнату, ни на кого не оглядываясь и не дожидаясь ничьей реакции, потому что… ему просто нужно было лечь прямо сейчас, чтобы эта болезненность в животе улеглась. Он знал, что нужно было сразу расслабиться на кровати, иначе прибавился бы ещё тонус, а это уже полный отстой. Он собирался сказать об этом на приëме. Фрэнк мгновенно подорвался за ним, выходя из кухни с обеспокоенным выражением лица и оставляя растерянного Майки одного за столом. — Джи, — он последовал за ним в полутёмную комнату, где Джерард даже не планировал включать свет. — Ты чего? — Расслабься, чë сразу полетел, — скривился тот, на ощупь добираясь до кровати в момент, когда огоньки ненадолго погасли, и укладываясь скраю на бок. Он аккуратно провёл ладонью по выступающему животу, чтобы помочь мышцам начать расслабляться и унять дискомфорт. — Нехорошо? — Фрэнк сел рядом, кладя ладонь на его ногу, и Джерард уловил нотки беспокойства в его голосе. — Да норм всё, просто связки эти тянутся, и чуть перенапрягусь — тонус фигачит, — он вздохнул. Даже в праздник нашлось что-то, что омрачало его жизнь. Ему не было и двадцати пяти, а беременность заставляла его чувствовать себя то крайне энергичным подростком, то каким-то дряхлым стариком. Недолго он радовался, что без токсикоза всë шло как по маслу… — Нужно с этим к врачу, — нахмурился альфа. Фрэнк, именуемый Джерардом мистером Гуглом первое время, старался по крайней мере хотя бы перед сном шариться в Интернете в поисках новой информации о беременности и ребёнке соответственно сроку Джерарда. Заниматься чем-то таким было по-прежнему странно — но так он лучше чувствовал причастность к тому, что происходило, и к тому же выяснял реально нужные вещи: например, что сейчас начинался более активный рост живота, так что боли из-за растущей матки были нормой. А вот болезненный тонус уже мог быть не так безобиден. — Я скажу, — пообещал Джерард, не собираясь сбрасывать тёплую руку, лежащую на ноге. — На днях пойдём, и скажу. Если ты… Он вдруг осёкся, понимая, что, возможно, у Фрэнка работа, да и не обязан он был ходить на каждый приём с ним. В голубом свечении скулы альфы были остро очерчены, и взгляд был каким-то совершенно иным. Тот кивнул. — Нет, конечно, пойду, — заверил его Фрэнк, и его улыбка вдруг блеснула в заново разгорающемся свете от огоньков на окне. Скоро они увидят совершенно иначе выглядящего ребёнка… Два месяца — целая хренова пропасть для плода, растущего внутри Джерарда. Он скользнул к животу взглядом, понимая, как скучает по прикосновениям там. Должно быть, малыш шевелился ещё чуть более активно, чем неделю назад, и он хотел бы почувствовать это… — Фрэнк? — позвал его Уэй, несильно двигая ногой под его ладонью и выводя его из раздумий. — М-м? — откликнулся он, восприняв это как сигнал, и убрал руку с ноги омеги, принимаясь задумчиво поддевать корку на подживающем порезе в основании ладони. Джерард проследил за этим взглядом. — Спасибо за подарок. Он классный. Хоть ты и тупица, блин, потому что так потратился, — Джерард не мог просто по-человечески поблагодарить, и Фрэнк усмехнулся, кивнув ему в ответ. Он рассчитывал увидеть картины, нарисованные этими карандашами вскоре. Может быть, снова себя самого… Он знал, что прохлаждаться Джерарду было особо некогда, учитывая учёбу, но как будет складываться с этим, когда сидеть за столом в одной позе вскоре наверняка будет всё сложнее?.. — Не ковыряй, — Джерард подтолкнул его ногой в поясницу, чтобы заставить остановиться, и Фрэнк прервался, поворачиваясь к нему лицом. Его взгляд остановился на приоткрытых сухих губах Уэя, и он весь изменился от этого вида альфы у его ног — тот словно ждал разрешения. Джерард почти перестал дышать, облизнув губы и замерев в ожидании… чего-то. Фрэнк помнил, знал, какова на вкус была эта шероховатая кожа, какими хищными могли быть эти маленькие зубы и каким вожделеющим розовый мокрый язык. За секунду до того, как Айеро уже почти подался вперёд, теряя контроль над собой, за закрытой дверью раздался жалобный голос Майки: — Скажите, что вы там не трахаетесь… И Фрэнк сморгнул наваждение, возвращаясь в реальность. Ему показалось, что некое разочарование пробежало тенью на лице омеги. — Трахаемся, — громко ответил Джерард, надеясь, что брат свалит, но, видимо, это не сработало. Выждав для приличия секунд пять, Майки заглянул внутрь, с напускным облегчением понимая, что, конечно, это неправда. — И чё, все просто переползли сюда? — скептически фыркнул Джерард, убирая ладонь со своего живота под взглядом брата. Тот, кажется, выглядел немного виновато, и, что ж, стоило признать, ему это иногда шло на пользу. — Ну, вы свалили, чего там делать одному? Ты, кстати, доедать-то будешь? — Майки встал в изножье кровати и кивнул в сторону кухни, складывая руки на груди. Фрэнк задумчиво покусывал губу, вновь поддевая болячку на руке. — Не трогай мой салат, — строго отрезал Джерард, медленно садясь, будто и правда планировал остановить его от посягательств на своё детище. — Да нужен он мне больно… Я тебе захватить хотел вообще-то, — буркнул Майки, оборачиваясь на приоткрытую дверь, словно хотел выйти за чем-то. Он прекрасно знал, что брат не ест в кровати. Джерард вопросительно вскинул брови. И правда чувствует себя виноватым, значит. — Забей, потом. Я ещё двадцать раз схожу туда, если этому дружку приспичит опять перекусить, а так и будет, я отвечаю, — омега кивнул на холмик, оттопыривающий подарки на его футболке, и Фрэнк ощутил прилив горячей нежности в животе. Дружок — звучало уже куда более миролюбиво и одобрительно, чем «сгусток клеток» и «чëртов зародыш»… Он закусил губу чуть сильнее, чтобы боль отвлекла его от этих странных ощущений в теле. Майки усмехнулся, неожиданно понимая, что вот они: святая троица — два альфы и омега, составляющие теперь одну банду, вероятно, не только на это лишь Рождество. Он бросил взгляд на сидящего у ног брата парня, караулящего его, словно верный пёс. Как подскочил… Теперь, по-видимому, так и будет, так что нужно было привыкать к присутствию Айеро в этом доме. Это совсем не значило, что он доверял ему, но, вероятно, стоило дать по крайней мере один шанс, раз уж тот так настойчиво просил оставить ребёнка. Майки был достаточно отходчив. — Если вы думаете, что можете тупо пялиться на меня в моей комнате, то идите нахер, сразу говорю, — возмущëнно проворчал Джерард, ощущая неловкость от того, что, похоже, переполошил всех своим уходом. Плевать, чего они вообще все увязались за ним? — Я думал, типа сыграем в «Элиас», нет? Втроём хоть как-то интересно, — вдруг предложил Майки, и Джерард недоверчиво наклонил голову. — Серьёзно? «Элиас»? Да мы тысячу лет в неё не играли. — Потому что нас было двое, тупица, — хмыкнул брат, делясь очевидным выводом. — И как ты себе это представляешь? Нужно всё равно четыре человека. Взрослых человека, с мозгами, — глянув на свой живот, ответил Джи. — А, ну да, тогда ты прав, нас по-прежнему двое, — пожал плечами младший Уэй, бросая невидимый камень подъёба в сторону Фрэнка. — Пошёл ты, заучка, — отмахнулся тот, и Майки на это только засмеялся, поправляя очки. Он по-прежнему стоял возле двери, ожидая какого-то вердикта. — Нет, а серьёзно, ну и как? — вопросительно приподнял подбородок Джерард. — Да фиг знает, можно тупо объяснять всем, не разделяясь на команды — каждый сам за себя, и потом по личным баллам понять, кто был лучшим. Эй, ты хотя бы знаешь, как играть? — обратился он к Фрэнку. Очевидно, решение быть более лояльным и дать тому возможность показать себя с лучшей стороны Майки отложил как минимум на завтра. — Да уж прикинь, не ты первый обладатель настолки, — отбрил его укол Фрэнк. — Ты как, полегче? Внезапно альфа чутко среагировал на попытку Джерарда встать, и тот удивлëнно замер. Офигеть, давно ли Айеро превратился в такого надоедливого щеночка? Да где Боеголовка, с которым он начинал спать? Он гнал от себя горячую волну, лижущую внутренности изнутри при мысли, что Фрэнк… Заботился? — Пока ты сидишь, блин, в уличных шмотках на моей кровати, всё ещё хреново, знаешь ли, — Джерард нахмурился, не собираясь быть слишком деликатным. Особенно когда Майки просто стоял и пялился на них, наверняка, снова со своими дебильными домыслами в голове. — Вообще это чистое, из дома… — рассеянно пробормотал Фрэнк, не ожидавший претензий омеги ни за что. Джерард подозрительно прищурился, так, словно у Фрэнка были причины его обманывать, но затем забил и расслабился, заправив волосы за ухо и оставаясь сидеть на кровати. Он планировал выдать ему какие-нибудь свои штаны — не слишком-то их и много было, потому что из своих любимых он просто не вылезал, и тогда нафига нужны были остальные? — но раз уж Фрэнк в чистом, то похрен — меньше телодвижений. Джерард бросил взгляд на будильник с совой — только начало седьмого, а он уже чувствовал, что не прочь сходить помыться и устроиться в постели: полистать что-то перед сном, а затем завернуться в уютный кокон из одеяла, ощущая забавные копошения под футболкой. Он привыкал спать на боку, всё реже ловя себя среди ночи на желании перевернуться на живот. Джерард подавил зевок. Он не прочь был развлечься настолкой, но день был таким насыщенным, а беременность отнимала так много энергии, что, если бы это Рождество закончилось для него прямо сейчас, он бы не сильно расстроился. Но он заставил себя взбодриться: в конце концов, он позвал Фрэнка к ним, обещав как минимум затупить в приставку, а в итоге собирался слиться после пары ложек салата и подарка, что он и так дарил ему уже двумя месяцами ранее. Смотрелось откровенно по-свински. — Тащи, — коротко скомандовал он брату, кивая, и тот, криво усмехнувшись на этот приказной тон, направился к своей комнате.

***

— То, каким Джер никогда не бывал по выходным раньше! Джерард сморщил нос, выглядя недовольным, — это была уже не первая аналогия с ним за этот вечер, — но играть было весело, надо признать. Пока вёл Майки, как раз возбуждëнно объясняющий сейчас слова из своей карточки. Время стремительно ускользало, отмеряя песочными часами из игрового набора его последние двадцать секунд. Они все сидели на постели Джерарда, позволив ему самому занять самое удобное место — откинувшись на подушку у стены. Он был наименее взбудоражен из них всех, больше лениво наблюдая за ходом игры, чем по-настоящему активно участвуя, но никто особо не приставал к нему по этому поводу. Майки горел азартом победить, сосредоточенный только на этом, а Фрэнк… Фрэнк бросал на Джи неоднозначные взгляды, в которых иногда тот мог разглядеть что-то вроде мягкой усмешки. Вероятно, он просто видел, что Джерард устал и уже не против вздремнуть. — Грустным? Домоседом? — попытался Фрэнк. — Нет-нет, связано с алкоголем. Ну! — настойчиво поторапливал Майки. — Трезвым? — со смешком предположил Фрэнк, кидая извиняющийся взгляд на открывшего было рот Джерарда. Майки затряс указательным пальцем в воздухе, говоря этим, что близко. — Трезвый. — Да! — стукнув себя по бедру кулаком, победно воскликнул младший Уэй, не собираясь, впрочем, тратить на ликование слишком много своего времени. На Джерарда лучше было не смотреть: тот принял оскорблëнный вид, плевать с Эмпайр-стейт-билдинг хотящий на драгоценные секунды Майки. — Да кто бы говорил! Налакались тут моего ликëра, и ещё что-то пиздят, — возмущённо фыркнул он. «Налакались» едва ли можно было применить к Майки, и то с натяжкой, — ему отошла почти вся оставшаяся половина бутылки, чего было недостаточно, чтобы споить его. Фрэнк же сделал только пару глотков, ничем особо не аргументируя своё желание остаться трезвым. Джерард совершенно забыл, что тот приехал на машине. На самом деле игра выходила занятной — правила скорректировали на ходу, решив давать по баллу за каждое слово не только объясняющему, но и тому, кто угадает, так что Фрэнк составлял неплохую конкуренцию для Майки. Один Джерард выглядел не слишком стремящимся к победе. Он чувствовал себя правда утомлëнным, к тому же ещё и голодным. Как только кончится карточка, он планировал добить оставшийся вок и может поискать что-нибудь ещё. — Бля-я-я, что это вообще? — недоуменно простонал Майки, неприязненно щурясь в карточку сквозь очки и теряя драгоценные секунды. Он совсем не любил это чувство недостаточной эрудированности. Комментарий Джерарда он, конечно, проигнорировал. Потратив секунды две, он отмахнулся от неизвестного слова, переключаясь на другое: — Нет, похер. Так… Такие… Ага, такие хрени — ты неплохо решал их в старшей школе, — он уставился на брата полным надежды взглядом, очевидно, сразу списывая в этом вопросе Фрэнка со счетов, но Джи лишь с ухмылкой отследил, как падают последние песчинки, и торжествующе провозгласил: «Время!». Майки обречëнно простонал: он знал, что Джерард бы угадал это слово за секунду, но просто из природной вредности не стал. Ну, или из-за того, что он по сути назвал его алкашом полминуты назад. Подтверждая его догадки, тот хмыкнул: — Логарифмы. — Да-а, логарифм, — обиженно буркнул Майк, бросая карточку в неряшливую стопку к другим использованным. — Уж мог бы и успеть. — Ну да, и подарить тебе ещё один балл, — глядя на разочарованное лицо брата, усмехнулся Джерард, а затем слегка помассировал своё бедро: свёрнутые в позе по-турецки ноги немного затекли, но, во всяком случае, хотя бы живот не ныл. — Хоть что-то бы подарил на Рождество тогда, — обвинительно сказал Майки, и Джерард удивленно уставился на него. Они с братом редко дарили друг другу что-то, и чаще это получалось не на праздник, а просто потому, что кому-то понадобились новые джинсы или наушники, в этом роде. Тем более, что Джерард не работал, и личных денег у него было не так уж много (надо признаться, и те обычно уходили на пьянки и тусовки). — Вот подарочек вам обоим — и на Хануку, и на Рождество, и на что хотите, — он положил руку на живот, второй помогая себе подтянуться выше на месте. — Охуеть, я его, что ли, делал? — всё ещё обиженно отозвался брат, и Фрэнк с трудом сдержал насмешливую улыбку. — Невежливо отказываться от подарков, — наставительно заметил Джерард, не задетый грубым вопросом, хотя внутри него и вспыхнуло что-то жаркое от этого замечания — напоминания, кто именно поместил этого ребёнка в него. — Не знаю, как вы, а я собираюсь поесть и ложиться спать, — быстро добавил он, прежде чем ещё кто-нибудь заставит испытывать его неловкость. Сидящий почти напротив Фрэнк всё это время молчал, но, услышав, что Джерард хочет закругляться, вскинул голову, сталкиваясь с ним взглядом. Он начал двигаться к краю, заметив, как оживился у стены Джерард, и, когда слез, протянул ему руку ладонью вверх. Майки проследил за этим жестом: он замечал гораздо больше, чем мог представить себе каждый из них. Джерард бездумно ухватился за неё, позволяя себе помочь, хоть в этом и не было такой необходимости: живот оставался ещё достаточно мал для того, чтобы сильно мешать, хоть и прибавлял немного неловкости в совсем повседневных вещах вроде завязывания шнурков или подъëма по лестнице. Майки пришёл в себя, осознавая, что это значило, — игре конец, и тут же запротестовал: до выигрыша ему оставалось совсем чуть-чуть. — Чёрт, ну ещё один раунд, Джер? — он зацепил низ футболки Джерарда, не собираясь выпускать её, пока не услышит, что хочет. Брови Фрэнка скептически выгнулись — он чувствовал себя странно: как будто даже у Майка было больше привилегий на то, чтобы трогать Джерарда рядом с его животом. «Даже» — словно это не Майки был его братом и другом долгие годы, и, в конце концов, тем, кто платил за его жильё, еду и прочее. Это была какая-то необоснованная, бессмысленная ревность, на секунду захлестнувшая его, будто Майки мог составить ему конкуренцию, претендовал на что-то его. Он был братом — пусть вместе с тем и альфой с феромонами, — и ревность к нему не имела вообще никакого смысла. Это было глупо. Фрэнк выдохнул через нос, отвлекаясь на то, как забавно закатил глаза Джерард. — Ладно, посмотрим, — с нажимом сказал он, делая шаг назад и натягивая футболку, чтобы она пружиняще вырвалась из пальцев Майки и вернулась на место, и перевёл тему. — Если вы не планируете пробовать кекс, то знайте: я сам его сожру. — Кекс? — Фрэнк был правда удивлён. Видимо, сюрпризы не заканчивались. Он сам не знал, отчего, но неожиданно его губы тронула улыбка: он хорошо представил себе, как Джерард крутится на кухне, выпекая что-то собственноручно, потому что он был гостем в этот раз. Поэтому же? О прошлом Рождестве Джерард говорил, что они всего лишь заказали доставку и рубились на приставке, так что этот жест с готовкой был похож на особое гостеприимство. Вероятно, это не значило ничего особенного, но всё равно грело душу. Джерард кивнул. — О-о, а ты думал, кулинарный гений Джерарда остановится на пизданутом салате? — хохотнул Майк, и Джи нахмурился, складывая руки на груди. — Нормальный салат. — Вкусный салат, — сказали одновременно старший Уэй и Фрэнк и повернулись друг к другу лицом. Майки только усмехнулся, больше подтрунивая. Когда он выпивал, у него становилось хорошим настроение и развязывался язык. Но трезвый и уставший брат таких шуток не ценил. — А тем, кто оскорбляет мою стряпню, не достаëтся вообще нихрена. Пойдём, Фрэнк, — показал напоследок фак Джерард и махнул альфе, чтобы тот следовал за ним. Айеро свысока ухмыльнулся Майки, наблюдая искреннюю растерянность на его очкастом лице, и вышел из комнаты. Его совсем не парил командный тон Джерарда. В последнее время его вообще подозрительно мало парило в их взаимоотношениях. Не то чтобы у него раньше были какие-то особые претензии к нему, но, похоже, наконец за пять месяцев, пролетевших очень быстро — почти половина беременности Джерарда! — их конфликты на этой почве должны были закончиться. — Эй! Ну, кекс-то должен быть хорош! Не сжирайте всё! — засуетился на постели Майки, выкрикивая последнее предложение в закрытую дверь. Он честно рассчитывал на амнистию и на то, что его брат не настолько жесток, чтобы не дать ему попробовать ароматную выпечку.

***

— Ох, жесть, не дышу вообще, — Джерард откинулся на стену, тяжело вздыхая и подтягивая сползшие спереди домашние штаны, чтобы резинка оказалась в верхней части беременного живота. Он не планировал так обжираться, тем более, что собирался скоро спать, но что-то нашло на него, и он не успокоился, пока не доел свой вок, затем приправив это полной тарелкой салата и полутора кусками кекса, который получился и правда прекрасным — очень мандариновым, в меру рассыпчатым и мягким, заслужив похвалы за столом. Хоть и попробовал его Джи самым последним — после того, как наседка Айеро лично не убедился, что весь алкоголь и правда выпарился при готовке. Фрэнк мягко усмехнулся, переведя взгляд с округлости под футболкой на лицо омеги, и тот вдруг улыбнулся ему в ответ. Было хорошо вот так наесться до отвала и сидеть в тепле кухни, пока в темноте за окном завивались вздëрнутые в воздух белые мушки — снег не всегда приходился на Рождество в Джерси, так что этот праздник и правда получался каким-то особенным в этом году. Внезапно умиротворëнную тишину разорвал залп салюта, заискрившийся разноцветными брызгами совсем недалеко от них. — Твою мать! — вздрогнул от неожиданности Джерард, невольно прижимая руку к сердцу, и Майки засмеялся над братом. Фрэнк улыбнулся, глядя, как гримасса облегчения вползает на его лицо, немного искривляя губы в одну сторону, когда первый испуг прошёл. Все три взгляда устремились к окну, где один за одним под шумные хлопки начинали расцветать яркие бутоны фейерверка. — Кто-то прям не пожалел бабок, — хмыкнул Фрэнк. — Ну, для нас это бесплатно, — пожал плечами Джерард, спустя пару минут протяжно зевая. В конце концов он решил, что нет в этом зрелище ничего настолько захватывающего, чтобы оставаться за столом и продолжать пялиться в окно и дальше. — Я всё. Иначе сдохну. Праздник, всё такое, но ему не объяснить. Он махнул рукой рядом с животом, встречаясь с на удивление понимающим взглядом Айеро, а затем увидел насмешливое лицо брата. Тот явно собирался сказать что-то о том, что на часах было только без пятнадцати девять. — Да-а, да-да-да-да, детское время, бла-бла. Иди в зад, Майки, — закатил глаза Джерард, прежде чем тот успел бы что-то вставить. — Ты поторчишь ещё? Можете делать что хотите, если не будете сильно шуметь. Он обратился к Фрэнку, и тот выглядел скорее не определившимся. Не сказать, что он очень хотел сидеть с братом Джерарда — им и поговорить-то толком было не о чем, — но заканчивать вечер так рано не хотелось. Дома его ждала захламлëнная квартирка — без домашних блюд, пахнущих знакомым кондиционером простыней, скептичного фырканья и тëмной взлохмаченной макушки. Хотелось остаться… — Ну чего, по пиву тогда? — прервал его размышления Майки, совсем не желающий терять хмель, гуляющий в крови. Джерард вскинул брови: когда это он успел купить пиво? И знает же, сволочь, что ему нельзя, что он тоже захочет, но всё равно притащил его домой. — Что? Ну, я же и предлагаю в твоё отсутствие, чтобы ты не возбухал тут, — заметив взгляд брата, в своё оправдание сказал Майк. — Не, я пас — за рулём, — подал голос Фрэнк. Когда он ехал сюда, он справедливо полагал, что не застанет алкоголь в доме беременного Джерарда, поэтому даже не подумал добираться своим ходом. И не так уж хотелось пить, если честно. Набухаться он мог и дома в гордом одиночестве, чего, надо сказать, со всей этой работой и свалившейся на голову ответственностью за жизнь нового человека давненько не случалось. — Пф, и чё? Положим тебя, если что, к Джеру. Не впервой же… — нахально улыбнулся Майки. То, что он толком не пил в обычной жизни, играло с ним плохую шутку в праздники — его развозило с отсроченным эффектом, что делало его только бо́льшим засранцем. — Ага, щас. А меня не нужно спросить? — скептически выгнул бровь Джерард, поднимаясь с места. — Да брось, вы с ним уже делили постельку, — наклонил голову Майки так, что очки чуть съехали с носа, и устроил руки перед собой на тесном из-за тарелок пространстве стола. — И это что, значит, что у меня можно ошиваться когда хочешь? — напрямую спросил омега, и получил не менее прямолинейный ответ: — Ну, он тебя вообще-то тр… — Да завались уже! — оборвал его Джи. — Какой же ты придурок, когда бухой. Всё, я спать тогда. Разбирайтесь сами. Он шагнул к выходу, но Фрэнк поднялся следом за ним. — Подожди, я… Закроешь за мной? В другой раз, Майк, — бросил он подперевшему в скучающем жесте щёку Майки, и тот угрюмо кивнул. Джерард удивлённо обернулся: не останется выпить? Это точно Фрэнк? Он вполне мог бы добраться на общественном, если бы правда хотел пива — тем более нахаляву, пока внезапно щедрый брат угощал; мог бы даже попытаться уговорить его остаться на ночь, лечь с ним в одну постель, и тем не менее… — Да, ладно… — Джерард закусил губу, чувствуя непривычное разочарование от того, что Фрэнк не воспользуется возможностью лежать рядом с ним, пусть он сам зачем-то возмутился против этого. — Эй, Айеро! — окликнул Майки, и Фрэнк вопросительно повернулся, заставая более серьёзное выражение лица молодого альфы. — Не исчезай надолго, если не хочешь что-нибудь пропустить. — Больше не стану, — уверенно кивнул Фрэнк, даже не догадываясь, какой пронзительный взгляд был направлен ему в затылок, пока он отвернулся попрощаться с Майком. Они оказались вдвоём с Джи в коридоре, и Фрэнк принялся медленно одеваться, пока Уэй застыл напротив, сложив руки на груди. Чёрт, ему так не хотелось уходить, но было похоже, что Джерард рассчитывал оказаться в своей тёплой постели и спокойно поспать один. Он явно дал понять это в разговоре на кухне. Не так уж и хорошо Айеро считывал его порой: Джи стоял перед ним, кусая губу и испытывая непреодолимое желание его остановить. Просто он соскучился по человеческому теплу, конечно. Причина была в этом. Фрэнк много работал, они давно не трахались и мало виделись вообще, а ребёнок в животе не делал их отношения определëннее. — Спасибо, что позвал. Было круто, — шмыгнул носом альфа, для чего-то добавляя: — Я бы сделал Майка, если бы доиграли. — Брось, никто не может сделать его в «Элиас», — отмахнулся Уэй, и Фрэнк не стал спорить. Слова кончились, и повисла неловкая тишина. Фрэнк потянулся, чтобы как-то скованно клюнуть его в щёку на прощание, но неожиданно Джерард повернулся, вспомнив, что хотел спросить про скрининг, и они столкнулись губами. — Бля, извини, — выдохнул омега, почти одновременно с этим получая: — Не, это ты, — от Фрэнка. — Ну всё, иди, а то чувствую себя как девственник на первых танцах, — издал неловкий смешок Джерард. — Нам нужно чаще трахаться, а то отвыкаем друг от друга, и потом как чужие. — Это точно, — усмехнулся Фрэнк и внезапно подался вперёд, оставляя влажный поцелуй на его губах, на мгновение скользнув внутрь языком и случайно стукнув своим пирсингом о его зубы. — Чтобы не отвыкал, — хмыкнул он удивлëнному Джерарду и отвернулся быстрее, чем тот увидит на его лбу бегущую строку со словами: «Чёрт! Чёрт! Придурок!» — Не пропадай, — растерянно ответил на это Джи, получая на прощание смазанный кивок, прежде чем Айеро зашёл в лифт. Отлично. Ну и как, нахрен, спать теперь после такого?..
Вперед