
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
- А что, Вселенная схлопнется, если гриффиндорка-полукровка подойдёт к Блэку? - с вызовом сказала Люпин, глядя на мародёров. - Мне просто интересно узнать, что он читает. И даже не говорите ничего!
Она подняла голову вверх и пошла к Регулусу. Однако, вся уверенность улетучилась, когда девочка отдалилась от брата и друзей, ведь многие слизеринцы-младшекурсники с интересом разглядывали её красный галстук.
Part 8. Предрождественские заморочки.
03 декабря 2021, 11:46
В эту ночь Мэри никак не могла уснуть, она очень долго ворочалась на кровати в поисках удобного положения для сна. Однако ничего не выходило. Помучавшись ещё с десять минут, Мэри поднялась с кровати и босиком пошла к своему рабочему столу. Наложив заглушающее заклинание, гриффиндорка уселась на стул и достала пергамент, перо и чернила, собираясь написать письмо родителям.
Дорогие мама и папа,
В Хогвартсе просто прекрасно! Я очень рада, что попала на Гриффиндор. Меня никто не обижает, Римуса, вроде, тоже. Мы вместе делаем уроки и кушаем в Большом зале. По всем предметам, кроме полётов на мётлах, у меня «Превосходно», даже по зельеварению! Говорят, у гриффиндорцев с ним обычно туго. Меня даже похвалил мальчик со Слизерина.
Кстати, две недели назад у Сириуса был День Рождения, и мальчики устроили ему замечательный сюрприз! Они подарили ему кучу сладостей из «Сладкого Королевства», где-то нашли торт и тринадцать свечек и даже спели поздравительную песню прямо за завтраком! Это очень здорово, что Сириус нашёл таких классных друзей. Думаю, вы знаете, что происходит у него дома.
Римус вам, наверное, не писал, но Джеймс, Питер и Сириус узнали про ликантропию. Они поддержали Римуса и сказали, что принимают его любым! Это так круто!
Я познакомилась с несколькими второкурсницами, потому что девочки, с которыми я живу, не очень желают со мной общаться, но это не важно. Одну из прекрасных второкурсниц зовут Мэри. У неё такие красивые кудри! А ещё у неё карие глаза и очень красивая улыбка! Очень надеюсь, что мы вскоре подружимся.
Думаю, я пойду, уже довольно поздно, спокойной ночи, мама и папа.
Вся любовь, Мэри.
Девочка пририсовала смайлик к подписи и перечитала письмо. Она свернула пергамент и заклеила его лентой, обещая себе, что завтра пойдёт в совятню и отправит письмо.
Возможно из-за того, что она изложила свои мысли на бумагу, а возможно усталость наконец-то взяла верх над Мэри, поэтому она уснула почти сразу, лишь чуть-чуть проворочавшись на кровати. Гриффиндорке даже ничего не снилось этой ночью, она просто крепко спала, завернувшись в тёплое одеяло.
Утром проснуться у Мэри не составило труда, чему она даже обрадовалась и, быстро нацепив свитер с широкими джинсами побежала в совятню, чтобы поскорее отправить письмо родителям. По дороге туда она врезалась в нескольких слизеринцев и пуффиндуйцев, которые никак не могли нормально разлепить глаза после сна.
- О, нашла. - тихо отметила Мэри, добравшись до пункта назначения.
Было тихо, но, казалось, что кто-то здесь да присутствует. Люпин лишь пожала плечами на эти мысли и принялась привязывать пергамент к лапке совы. Руки подмёрзли, поэтому узел то разваливался, то получался слишком крепким. Чертыхаясь, девочка наконец-то завязала небольшой бантик из бардовой ленты и погладила сову. Та прикрыла глаза, взмахнула крыльями и покинула совятню, всё дальше и дальше отдаляясь от школы.
Гриффиндорка невольно засмотрелась на восхитительный вид, открывавшийся с башни: лес, озеро, горы, слегка покрытые снегом. Тут же Мэри вспомнила, что совсем скоро Рождество, а она не приготовила подарок брату. Не долго думая, девочка сорвалась с места и помчалась вниз по лестнице, напугав некоторых сов.
По пути Мэри гадала, что же можно подарить Римусу, ведь у него почти всё есть. Да и если чего-то нет, это подарят мародёры. «А может у них и спросить?» - пронеслось в её голове. - «Нет, он твой брат, думай сама.»
***
Рождество стремительно приближалось, а ничего путного для подарка в голову Мэри не приходило. Она перебрала, наверное, тысячу вариантов, но ни один не подходил её любимому брату. Она даже подумала о маггловских книгах, но отбросила эти варианты, потому что Римус их пока не поймёт. - Это оставим на следующие пару лет. - сказала она сама себе и вычеркнула книги из списка подарков. В распоряжении гриффиндорки остались лишь сладости и мелочи, которые она сможет достать лишь дома, когда Люпины приедут на Рождество. Оставалось надеяться лишь на то, что подарок от брата не будет сверхпрекрасным.***
Ответное письмо от родителей пришло через пару дней, когда гриффиндорский стол ещё шумел, завершая утренний приём пищи. Мародёры приземлились рядом с Мэри под конец завтрака, застав её за чтением письма. Сложив пергамент в карман юбки, девочка посмотрела на брата горящими от счастья глазами. - Только не говори, что они сказали, что можно позвать ребят на Рождество… - протянул Римус, всем сердцем надеясь услышать положительный ответ, а когда Мэри весело закивала головой, развернулся к друзьям. - Я же говорил, мы проведём Рождество вместе! Можете писать родителям письма счастья. Мальчишки обсуждали приближающийся праздник, кажется, без умолку. Им делали выговоры на уроках, в гостиной Гриффиндора, в Большом зале. За три недели с хвостиком они успели написать родителям и получить ответы. Даже Сириуса отпустили к семье Люпинов, хоть на это и потребовались долгие уговоры Римуса и обещание, что Блэк ничего не натворит, и с ним всё будет хорошо. Ребята хотели позвать Лили, но та гордо отказала всем четверым и даже Мэри, ссылаясь на то, что родители её точно не пустят. А Хогвартс, тем временем, уже вовсю украшали к Рождеству, ибо до праздника оставались считанные дни. Было действительно прекрасно, Мэри восхищалась всем: огромными елями в Большом зале и коридорах, которые украшали домовые эльфы, гирляндами и рождественскими носками, которые ученики средних и старших курсов развесили по классам. В общем, атмосфера в замке стояла поистине волшебная (если её, конечно, можно таковой назвать, ибо мир и так волшебный). Мародёры и Мэри уже собрали свои чемоданы и уже были готовы запрыгнуть в Хогварс-Экспресс, чтобы поскорее оказаться дома у Люпинов.***
В купе вкусно пахло какао и имбирными пряниками, которые Сириус и Джеймс купили у женщины с тележкой и теперь уплетали все вместе. За окном уже шёл снег, что придавало ещё большей рождественской атмосферы. Питер напевал праздничную мелодию, но ни названия, ни её слов не помнил. Настроение у всех пятерых гриффиндорцев было прекрасное, лишь временами Мэри начинала чувствовать себя слегка одиноко, не участвуя в беседе и сидя около дверей, готовая при любом их слове выйти и не мешать. - Что у тебя с настроением? - шепнул ей на ухо Римус. Люпин-младшая медленно качнула головой. Вдруг дверь резко открылась и показала ребятам кудрявую тёмную макушку. - Оу, извините. - пролепетал мальчик, споткнувшись и уже собираясь смыться, как его окликнул Сириус. - Рег, возьми пряник. - требовательно, но медленно предложил Блэк-старший. Регулус потупил глаза в окно, затем кинул короткий взгляд на Мэри и наконец потянулся к тарелке с пряниками. С тихим "спасибо" и опущенным взглядом он повернулся к выходу. - Ты, заходи, если что. - улыбнулся Римус, обращаясь к слизеринцу. - Не стесняйся. Мальчик снова кивнул и быстро покинул купе, аккуратно закрыв за собой дверь.***
Через два с лишним часа гриффиндорцы спустились на платформу вокзала Кингс-Кросс и, заметив родителей Мэри и Римуса, быстрым шагом направились к ним, минуя Ориона и Вальбургу Блэков. Даже на вокзале всё было украшено к празднику. Снег лежал на стеклянной крыше, перекрывая солнечный свет, многие маглы уже вовсю носились с коробками и пакетами, в которых, вероятно, находились подарки родным и близким. Из небольших колонок играла тихая ненавязчивая мелодия, напоминавшая по мотиву "Let it snow!..", Мэри неосознанно начала подпевать, чем обращала на себя внимание замороченных и угрюмых прохожих.