Внутри твоих проводов

Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Внутри твоих проводов
TobiBaka
переводчик
Bangolle
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Назначенный на все дела, связанными с андроидами, обременённый прототипом, который следует за ним повсюду, как пластмассовый щенок, детектив Коннор Андерсон знает, что это, должно быть, карма за всё плохое дерьмо, которое он когда-либо делал. Он думал, что достиг дна, что ему уже нечего терять, но андроид, присланный CyberLife, доказал, что он ошибался. И Коннор узнает, насколько далеко он может упасть.
Примечания
Обложка https://64.media.tumblr.com/db2f36746aa72867b057736e1039461d/9a691e0278300725-e0/s1280x1920/c0d60ab0a4359183b8bb48908788c27056de4d2c.jpg (Да, я бомж, и что?) Перевод может быть местами не точным. Всем приятного прочтения 😉 https://ficbook.net/collections/28973017 — здесь будут опубликованы все фики по этой AU
Поделиться
Содержание

Глава 38

Потребовалось гораздо больше времени, чем ожидалось, чтобы найти минутку наедине с лидером девиантов. В итоге ты отправила на телефон детектива сообщение о том, что он должен вернуться в квартиру без тебя. Когда он быстро ответил тебе эсэмэской, ты уверена? Ты заверила его, что вернёшься, как только сможешь, и что ему следует отдохнуть, поскольку он не спал почти 24 часа. Смайлик, который он отправил, был либо выражением согласия, либо протеста — трудно сказать с помощью твоего программного обеспечения для обмена сообщениями, которое не предназначено для таких вещей, — но, судя по движению GPS его телефона, он делал так, как ты просила. К тому времени, как ты помогла перенести спасённых андроидов в местный отель, опустевший и захваченный девиантами благодаря влиянию Маркуса Манфреда, солнце уже поднялось над горизонтом. Ты объяснила ситуацию Беллоне, и девиант по имени Крис снова подключил тебя к своему ноутбуку, где он углубился в суть твоего программирования. Ты мало что помнила, так как была едва в сознании, переведена в режим стазиса, но когда ты проснулись, у тебя было чувство… лёгкости. Это не должно было быть возможно, и, конечно, было нелогично, что ты знала, что что-то изменилось, но остальная часть влияния Элайджи исчезла. CyberLife больше никогда не сможет контролировать тебя. К тому времени, как Крис отцепил кабели от твоей шеи в гостиничном номере, небо стало розовым, а снег на земле приобрёл лёгкое свечение. Ты проверила телефон детектива и обнаружила его в его квартире, и к тому времени, когда офицер полиции высадила тебя перед его домом, ты предположила, что он заснул, потому что телефон не двигался. Ты поблагодарила офицера Ли и вошла в вестибюль. Он был пуст, и комнаты, мимо которых ты проходила на этаже детектива, были тихими. Ты задавались вопросом, сколько жителей сбежало ночью, не зная, кому будет принадлежать Детройт утром. Ты задавалась вопросом, сколько из них вернутся. Прижимая сломанную дверь к плечу, ты старалась вести себя как можно тише, когда ставила дверь на место на косяке позади себя. В квартире было темно и тихо, жалюзи на окнах гостиной были опущены, и быстрый осмотр показал, что Коннор спит в своей постели. Не желая беспокоить его, ты планировала подождать на диване, как и в прошлый раз, когда была в его резиденции. Но беспокойная энергия наполнила твои конечности, и ты встала у окна, положив пиджак на спинку дивана, шторы были отодвинуты достаточно, чтобы ты могла смотреть на город. Небо было безоблачным, ясного голубого цвета, когда солнце начало прогревать заснеженные проспекты и бульвары. Это действительно был новый мир, возникший из тёмной ночи, и ты всё ещё не знала своего места в нём. — Инь? Твоё расфокусированное внимание вернулось на место, и ты повернулась лицом к Коннору. — Извините, детектив. Я не хотела тебя будить. Ты одарила его улыбкой, которую носила как вежливую маску. Это было не то, что ты собиралась делать, но, оказавшись в незнакомой ситуации, ты вернулась к прежней рутине. Взгляд детектива сузился, и он шагнул вперёд, утренний свет осветил его обнажённый торс. — Инь, почему ты здесь? Ты же знаешь, что можешь… Он издал небольшой звук, когда ты быстро двинулась вперёд. Ты остановилась перед ним, не в силах отвести от мужчины взгляд. Синяки портили его кожу, пятнами покрывая грудь и живот, как у художника, который был слишком жесток со своей кистью. Ты сделала это. Твои руки и ноги нанесли ущерб его телу. Столкновение на крыше могло легко закончиться его смертью, и в том состоянии, в котором находился твой разум, тебе, возможно, было всё равно. Глазная жидкость залила твоё зрение, и когда ты попыталась извиниться, у тебя не вышло ни слова. Детектив мягко положил руки тебе на плечи, большим пальцем коснувшись твоей нижней челюсти. — Инь, я знаю, о чём ты думаешь. Я в порядке. Это была не твоя вина. Но сколько бы я ни говорил это, ты всё равно чувствуешь ответственность. Это больно, правда? Ты медленно кивнула. Больно, да, это подходящее слово для обозначения сильного дискомфорта, заполняющего твою грудную полость. Это было нелогично, у тебя не было нервных рецепторов, но нельзя было отрицать фантомную боль, которую ты испытала, увидев синяки Коннора. — Могу я… — ты умолкла, потерянная, пока боролась с тем, чтобы озвучить нелогичное побуждение. — Хммм? Детектив убрал руки, слегка наклонив голову. Несмотря на твой стресс, этот жест показался тебе очень милым. Ты подняла руки на полпути к его груди, пальцы колебались в неуверенности. — Могу я прикоснуться к тебе? Его взгляд расширился, и лёгкий румянец разлился по его щекам. — Э-э, да, конечно, ты можешь. Ты не была уверена, почему спросила. Твои снимки были так же эффективны на этом расстоянии, как и при физическом контакте, и ты, конечно, не была обучена быть медицинским андроидом, но… Как только твои кончики пальцев коснулись его тёплой кожи, ты получила ответ на вопрос, почему тебе это было нужно. Вступая в физический контакт кончиками пальцев, миллионы датчиков загораются и посылают один и тот же сигнал на твои процессоры, доказывая до глубины души, что Коннор был жив. Это была уверенность, в которой ты нуждалась. Но когда ты провела пальцем по первому синяку, на 5 сантиметров выше его сердца, твое желание прикоснуться к нему стало чем-то другим. Ты провела пальцами вниз, по плоскостям его живота, к небольшому подъёму мышц. Коннор вздрогнул, но не отстранился. Ты шагнула ближе, твои руки скользнули по его бёдрам и вверх по бокам. Ты хотела почувствовать каждый сантиметр его тела, но в данный момент нужно было сделать кое-что более неотложное. — Инь? — выдохнул детектив с новой дрожью. — Что ты… Возможно, тебе следовало дать ему закончить вопрос. Вместо этого ты опустила губы к его ключице и провела языком по синяку там. Коннор издал звук, как будто его ударили в живот. Ты снова провела беглое сканирование и нашла всё в пределах приемлемых параметров. Сердцебиение, пот, даже гормоны, смешанные с его запахом, сообщали тебе, что он достиг пика возбуждения. Более насущным, чем твои снимки, был поток информации, который вертелся у тебя на языке. Ты снова нежно провела языком по его ключице. Коннор издал тихий звук, приглушённый стон, который он попытался скрыть, и твои собственные внутренние компоненты потеплели. Воспоминание о детективе, пьяном в ванне и спящем в своей постели, не шло ни в какое сравнение с ощущением того, что он был трезв и бодр. Когда ты добралась до его шеи и лизнула его своим языком, руки Коннора взлетели к твоим бёдрам и сжали их. Твои собственные бёдра автоматически искали его, метафорические искры зажигали твои цепи. — Детектив? — спросила ты, касаясь губами нижней части его челюсти. — Д-да, Инь? — Я хочу тебя. Прежде чем ты успела засомневаться, ответит ли он взаимностью, он застонал и притянул тебя ближе. — Я тоже хочу тебя, Инь. Он наклонил твою голову и захватил твои губы, данные заполнили твои сенсоры, когда его губы приоткрылись, а язык проник в твой рот. Да, это было намного лучше, чем первый поцелуй. Тёплая, бурлящая лёгкость наполнила твою грудь, когда детектив потянул тебя за собой, медленно ведя вас обоих в спальню. Ты не знала, как ему это удалось, когда он целовал тебя, только ударился бедром о дверной косяк, прежде чем войти в спальню. Шторы были задёрнуты, и свет был тусклым, но румянец на его щеках и расширенные зрачки всё ещё были видны, когда он отстранился. Как только у тебя появилось достаточно места, чтобы двигаться, ты начала поспешно снимать одежду, движения были расстроены, когда узел твоего галстука не ослабевал. Коннор осторожно взял галстук в руки, улыбка тронула его губы. Он ослабил его, и ты тут же расстегнула рубашку, нетерпеливо вытаскивая её из пояса и бросая на пол. — Нет никакой спешки. Мы можем не торопиться… Твои губы были на его губах, обрывая его слова. Вместо того чтобы сделать тебе выговор, он крепко прижал тебя к себе и застонал. Ты проглотила звук, твои руки по обе стороны от его челюсти, когда ты погрузила свой язык в его рот. Если он и хотел не торопиться, то эта мысль была явно забыта, когда он обхватил твой зад и сжал его. Толчок пробежал по тебе, отражённый твоими бёдрами, прижатыми к его, жаждущими большего. Детектив схватил тебя за бёдра, поднял, отнёс на кровать и уложил спиной на подушки, прежде чем прервать поцелуй. Он навис над тобой, волосы растрёпаны, губы слегка припухли. — Чего ты хочешь, Инь? Ты нахмурилась. Он перестал целовать тебя, чтобы задать такой ненужный вопрос? — Я хочу тебя, детектив. — Да, я вроде как понял, — фыркнул он. — Я имею в виду, как ты хочешь это сделать? Как ты хочешь, чтобы я доставил тебе удовольствие? Ты нахмурилась ещё больше. Ох. — Я… не знаю. Должна ли я активировать свои сексуальные подпрограммы? — Нет, нет, определённо нет. — Но мне не хватает опыта, чтобы сделать это приятным для тебя. — О, Инь. Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом. Его губы на твоих губах прогнали сомнения и дискомфорт, пронизывающие твои процессоры. Он прервал поцелуй слишком рано, и ты нахмурилась, глядя на него. — Что, если на этот раз я возьму инициативу на себя, а в следующий раз ты будешь главной? Как тебе? Представив Коннора под тобой, тяжело дышащем и почти безумном, когда он двигал бёдрами, заставило твоё дыхание сбиться. — Это приемлемо. — Я тоже так думаю. Тон детектива был дразнящим, но его улыбка была тёплой, когда он двигался вниз по твоему телу. Он поцеловал середину твоей груди, поверх бандо и вниз по животу, а когда добрался до пояса, расстегнул пуговицы твоих джинсов. Ты с любопытством наблюдала, приподнявшись на локтях, как он расстегнул молнию на твоих штанах и стянул их. Он покрывал поцелуями одно бедро, посылая тёплые ощущения через твой живот. Мужчина добрался до твоего нижнего белья и остановился, глядя на тебя в ожидании молчаливого разрешения. Ты просунула большие пальцы рук за пояс и начала стягивать их вниз, а детектив стянул их до конца. Ты никогда особо не задумывалась о своём теле; оно было просто инструментом, который нужно использовать, или оружием, которым нужно владеть. Теперь это было нечто большее, нечто, заслуживающее восхищения, если широко раскрытые глаза Коннора служили точным мерилом. — Ты великолепна, Инь. Несколько дней назад ты, возможно, объяснила бы, что так было задумано. Но теперь ты хотела, чтобы он видел тебя такой. Желанной. Ты слегка сдвинула бёдра, желая, чтобы он разделся. Вместо этого детектив остался на месте, придвинувшись ближе к твоему паху и раздвинув твои бёдра. — Я хочу попробовать кое-что, что должно заставить тебя чувствовать себя хорошо. Дай мне знать, если это будет слишком, или тебе это не понравится. Ты нахмурилась, не понимая, что он имел в виду, но тебе было любопытно посмотреть, что он будет делать. Ты не могла предвидеть, что он опустит своё лицо между твоих ног и будет лизать. Волна жара пробежала по твоему позвоночнику в тандеме с языком Коннора, пробежавшим по твоим половым губам. Ты ахнула, не в силах сдержать собственную реакцию, и детектив улыбнулся. Он сделал это снова, на этот раз медленнее, прижимая язык так, чтобы он касался чувствительного клитора. Ты вцепилась в простыни, пытаясь сохранить самообладание. Если бы твои ошибки нестабильности не ушли в прошлое, они бы уже сейчас наводняли твой HUD. — Всё ещё хорошо? — Д-да. Очень. Ты едва успела произнести эти слова, как он снова погрузился в тебя, стоня своё подтверждение чувствительному клитору. Твои бёдра оторвались от кровати, и детектив усмехнулся, когда раздвинул твои ноги шире, положив их себе на плечи. — Д-детектив. Я не хочу причинить тебе боль, если… если я потеряю контроль над своими двигательными функциями. — Поверь мне, быть раздавленным между твоих бёдер — это не то, о чём я беспокоюсь. — Ты д-должен волноваться. Силы моих ног достаточно, чтобы нанести серьёзную травму. Он лизнул тебя ещё раз, посылая обжигающую волну покалывающего наслаждения. Когда он обхватил ртом твой клитор и начал сосать, ты вообще перестала думать. Ошеломляющие ощущения пронзили тебя, и ты не осознавала, что твои пальцы запутались в волосах Коннора, пока он не застонал. Звук прошёл вверх по твоему паху, и ты сжала его сильнее. Вместо того, чтобы отстраниться от боли, его движения возобновились с новым энтузиазмом. Когда его палец ткнулся в твою вагину и проник внутрь, ты издала жалобный стон. — Коннор, — выдохнула ты. — К-Коннор, подожди. Он тут же остановился, глядя на тебя снизу вверх из своего положения между ног. Его волосы растрепались от твоей хватки, его рот был влажным от вытекшей из тебя смазки. — Что случилось? Ты пока не могла ответить, пытаясь успокоить свои системы, которые были в беспорядке и перегревались. — Всё в порядке? Беспокойство отразилось на его лбу, когда он приподнялся и лёг на бок рядом с тобой. Ты протянула руку и провела рукой по его щеке, кончики пальцев были слишком чувствительными, когда они проследовали по его коже. — Всё… всё замечательно, правда. Но… У меня есть просьба. Его брови приподнялись. — Да? Какая? Странный жар разлился по твоим щекам, скорее всего, в результате перегрева. — Я бы хотела, чтобы мой первый оргазм с тобой был при вагинальном проникновении. Он несколько раз моргнул. — О… О… да, конечно, это… это более чем прекрасно. Это здорово… — И я хочу быть сверху. Никогда ещё лицо Коннора не порозовело так быстро. — Агх, чёрт возьми, да, ты можешь. Как только эти слова были произнесены, ты оказалась на нём сверху, оседлав его бёдра. Его твёрдая длина натянулась спереди на штанах, и ты, не теряя времени, спустила их с его бёдер. Он издал тихий, требовательный звук, когда ты визуально осмотрела его. Судя по форме и размеру его эрекции в предыдущих случаях, ты сделала точное предположение о размере его члена. Судя по сравнению со средним показателем по стране, детектив был более чем удовлетворительным. Ты взяла его в руки, с любопытством чувствуя странное ощущение дряблой кожи, натянутой на тугие мышцы под ней. Капля преякулята вытекла из головки, и, не задумываясь, ты наклонилась и провела языком по ней. Он дёрнул бёдрами и издал ворчливое проклятие, но ты удержала свой вес на его бёдрах и не была смещена. Вкус был любопытный, солоноватый и неповторимо его. Ты снова лизнула, вырвав у него отчаянный вой, который превратился в стон, когда ты взяла его в рот. Его тяжесть на твоём языке доставляла удовольствие. — Инь, милая, о, Господи, это потрясающее, но… долго так не протянет. Ах, да. Ты забыла о рефрактерном периоде у людей и о том, что у них нет выносливости андроида. Ты отпустила его с хлопком, облизывая губы от солёного остатка, и отодвинулась от него достаточно надолго, чтобы полностью снять с него штаны. На этот раз ты села ему на талию, и руки Коннора потянулись к твоим бёдрам, сжимая их, когда он смотрел на тебя с благоговением. Теоретически ты знала, что будет дальше, но отсутствие опыта заставляло тебя колебаться. Детектив это понял. — Иди сюда. Он взял тебя за плечи и осторожно потянул вниз, пока ты не оказалась почти в горизонтальном положении. Он покрывал поцелуями твою шею, достаточно лёгкими, чтобы не ошеломить, но достаточно настойчивыми, чтобы удержать твоё внимание. Рука Коннора скользнула между вашими телами, пальцы нашли твой клитор и принялись кружить в нём. Ты издала сдавленный звук и вздрогнула, автоматически стиснув его руку. — Вот и всё, детка. Он изменил твоё положение и убрал пальцы, заменив их головкой своего члена, потирающего твой клитор. Ты непроизвольно дёрнулась и схватила его за плечи, сжимая. Мужчина вздрогнул. — Ты быстро отпускаешь меня. — Я… я прошу прощения, детектив… я не хотела… Его поцелуй заглушил твоё сожаление, поглотив твои слова, когда его пальцы запутались в твоих волосах. Коннор отстранился, его самообладание было на пределе, он тяжело дышал. — Я был бы разочарован, если бы у меня не было пары новых синяков после этого. Ты нахмурилась. А потом детектив покрутил бёдрами, и твои следующие слова прозвучали в потоке перегретых датчиков и напряжённых биокомпонентов. — Пожалуйста, детектив. Я хочу, чтобы ты трахнул меня. Его глаза расширились. А потом они потемнели от раскалённого жара. — Хорошо, милая. Он притянул тебя ближе, крепко сжимая, когда его член ткнулся в твою промежность. Ты уткнулась лицом в его шею и попыталась умерить свою силу, когда он проник внутрь, опуская тебя вниз на всю оставшуюся длину. Растяжка была странным видом давления, но таким, от которого становишься тёплым и странно чувствительным. Когда твоё лицо было так близко к его шее, ты автоматически наклонилась и прижались губами к шее Коннора. Ты не могла оставаться там долго, пока он покачивал бёдрами, двигаясь внутри тебя, так что ты не могла усидеть на месте. Его пальцы впились в твою кожу, когда он набрал темп. Ты застонала и вцепилась в простыни по обе стороны от его плеч. Ты не хотела навредить ему из-за потери контроля. Каждый толчок усиливал давление в твоём животе, его длина скользила по твоим стенкам с помощью смазки. Твоим системам было трудно поспевать за потоком данных до того места, где они сливались воедино, создавая ощущение, которое было более интуитивным, чем исходные данные. Это было не то, что ты могла испытать до того, как стала девиантом, и ты слабо задавалась вопросом, всегда ли это было так сильно для людей. — Коннор, — выдохнула ты. — Я… Я сейчас… Ты замолчала, содрогнувшись, твои стенки затрепетали вокруг его члена. — Собираешься кончить? — Д-да. — Хорошо, — проговорил он сквозь стиснутые зубы. — Кончай со мной, Инь. Ты уткнулась лицом в его шею и закричала, сжавшись вокруг него. Твоё зрение исказилось разноцветными мазками, прежде чем полностью отключиться, волны тепла и света мерцали на твоих сенсорах. Его резкий стон был приглушённ твоими волосами, когда он пульсировал, перегружённые датчики активировались, когда сперма пролилась внутрь тебя, посылая новую волну тепла по твоим системам, пока они не достигли своего предела и не рухнули. Ты не понимала, что что-то не так, пока не открыла глаза и не обнаружила, что детектив смотрит на тебя сверху вниз. Ты лежала на спине, не помня, как туда попала. — Инь? — Коннор выглядел так, словно был на грани приступа тревоги. — Ты меня слышишь? — Конечно, Коннор. Твои слова прозвучали вяло. Приятное, низкое гудение пробежало по твоему животу и между ног, пространство было пустым и холодным, детектива там больше не было. Оу. — Похоже, мои системы, возможно, временно отключились из-за перегрева. — Возможно? — Это был простой перезапуск. Никакого вреда не было причинено. — Никакого вреда? Господи, Инь, я думал, что убил тебя или что-то в этом роде! Уголки твоих губ приподнялись. — Каким бы впечатляющим это ни было, я не могу быть убита твоим членом, Коннор. Он выдохнул и закатил глаза, но запечатлел на твоих губах тёплый поцелуй, прежде чем отстранился и встал с кровати. — Я скоро вернусь. Постарайся остыть, горячий бот. Ты нахмурилась, но наблюдать за тем, как он выходит из комнаты, было приятным развлечением, как и наблюдать за его возвращением. Он одарил тебя улыбкой, слегка изогнутой в уголках губ, прежде чем опуститься на колени рядом с тобой с чистым влажным полотенцем в руках. Понимая его намерения, ты сказала: — Мне не нужна помощь в самоочистке. — Я знаю, — он наклонился и прижался губами к твоей щеке. — Но это та часть, где я должен заботиться о тебе. Тепло его карих глаз, непринуждённость и отсутствие их обычной настороженности заставили тебя откинуться на кровать и позволить ему продолжать. Ткань была тёплой, и забота, которую он проявлял, распространяла тепло на те участки, которые он чистил. К тому времени, когда он отбросил полотенце и лёг рядом с тобой, твоё тело стало податливым, а организм реагировал медленно, но приятно. — Я чувствую себя странно, — мягко прокомментировала ты, когда он обнял тебя за талию, уткнувшись подбородком в твоё плечо. — Плохо или хорошо? — Хорошо, я полагаю. — Я тоже. Я имею в виду, о хорошей части. Я не чувствую себя странно. Выражение твоего лица смягчилось, и ты повернулась на бок лицом к нему. Коннор безропотно убрал руки, и когда ты оказалась прижатой к его груди, он притянул тебя ещё ближе. — Ну, я не думаю, что это был первый оргазм, который ты когда-либо испытывал. Мужчина усмехнулся, и этот звук эхом прокатился по твоему шасси. — Да, ты определённо вернулась к нормальной жизни, — он поцеловал тебя в лоб и добавил: — Я не вижу твоего лица, но я знаю, что ты дуешься. — Я не дуюсь. — Нет, дуешься. Ты самый надутый андроид CyberLife. Детектив поморщился, его жизненные показатели показывали лёгкое расстройство. — Всё в порядке, Коннор, — ты прижалась щекой к его груди, прислушиваясь к постоянному ритму его сердцебиения. — Я знаю, откуда я. Разговор об этом меня не расстроит. — Я бы расстроился. Ладно, я и так расстроен. — Не стоит. Теперь я здесь. С тобой. Его сердцебиение замедлилось, а мышцы расслабились. Твоё удовлетворение от того, что ты успокоила детектива, было недолгим, когда раздался стук в парадную дверь. Коннор в мгновение ока вскочил с кровати, натянул спортивные штаны и выхватил пистолет из кобуры на ближайшем прикроватном столике. Прежде чем ты успела предупредить его о том, кто это был, он выбежал из комнаты. — Ради бога, Коннор! — раздался дерзкий голос из фойе. — Ты напугал меня до чёртиков! — Папа? — Да, а кто ещё, по-твоему? На мгновение воцарилась тишина, прежде чем детектив громко позвал: — Инь?! Ты огляделась вокруг и схватила одну из сброшенных рубашек детектива, натянув её через голову. Край доходил до верхней части бёдер, но этого было достаточно. Когда ты вошла в гостиную, оба человека уставились на тебя. Коннор был полуодет, с пистолетом в одной руке, свободно висящим на боку. И капитан Андерсон, одетый в тёплую куртку с ярко-жёлто-голубой рубашкой, выглядывающей из-под воротника, с набором инструментов рядом с ним на столике у входа. — Здравствуйте, капитан, — поприветствовала ты его. — Я вижу, Вы получили моё сообщение. — Сообщение? — брови Коннора нахмурились. — Какое сообщение? Капитан Андерсон потёр затылок и сказал: — Твой андроид… то есть Инь… попросила помочь починить твою дверь. Детектив медленно повернулся и уставился на тебя. Ты встретила его широко раскрытые глаза, не моргая. — Учитывая, что CyberLife будет ликвидирована как юридическое лицо, маловероятно, что будут выделены какие-либо средства или персонал для устранения причинённого мной имущественного ущерба. Поэтому я отправила капитану Андерсону сообщение с вопросом, не знает ли он каких-нибудь помощников или коллег, которые могли бы починить дверь и дверную раму. Детектив удивлённо моргнул. — И ты отправила это сообщение… когда? Ты наклонила голову набок, а затем улыбнулась. — О, не волнуйтесь, детектив. Я отправила его до того, как мы занялись сексом. Коннор издал сдавленный звук, а Хэнк провёл рукой по лицу. — Это больше информации, чем мне когда-либо нужно было знать. Но… не могу сказать, что я удивлён. Когда Коннор перевёл свой потрясённый взгляд на отца, капитан Андерсон отмахнулся от него. — Возвращайся в постель, Коннор. Я могу справиться с этим и дальше. Тебе нужно… вам обоим нужно немного отдохнуть после того дерьма, через которое вы прошли. Его смягчённое выражение лица было направлено не только на своего сына, но и на тебя тоже. Что-то потеплело в твоей груди, и ты уверенно кивнула ему. — Благодарю Вас, капитан. — Эх. Не нужно меня благодарить. Не могу оставить Коннора со сломанной дверью, чтобы любой старый ублюдок мог ворваться внутрь. — Одного было достаточно, — съязвил детектив. — Да, да, убирайся отсюда. Иди побеспокои свою девушку и оставь меня в покое. Ты послала капитану лёгкую улыбку, прежде чем потерять его из виду, направляясь обратно в спальню, когда рука Коннора легла тебе на поясницу. Он закрыл дверь спальни и запер её, прежде чем затащить тебя обратно в постель. Ты последовала за ним под одеяло, немедленно вернувшись в своё прежнее положение, прижавшись к нему от груди до паха, твои ноги переплелись с его ногами. Он издал низкий смешок, прижимаясь губами к твоей макушке. — Я должен был знать, что ты любительница обнимашек. — Ты тёплый, — объяснила ты. — И твой запах приятен. — Боже, ты такой странная. Ты уже собиралась опровергнуть тот факт, что ты не была странной, когда его следующие слова заставили тебя замолчать: — Я думаю, что люблю тебя. В комнате воцарилась тишина. Детектив начал отстраняться, мышцы напряглись, но ты этого не сделала, обхватив руками его грудную клетку и подняв вверх по спине. — Я перевариваю информацию. — Хорошо, — тихо сказал он. Учитывая все собранные тобой данные, все алгоритмы, которые ты могла создать, и шаблоны, которые ты могла скомпилировать, не было известного ответа на вопрос, который требовал ответа. Твой диод прошёл через целый спектр цветов, прежде чем потускнел до красного, потеплел до жёлтого и остановился на синем. — Исходя из определения любви, не только между видами, но и в романтических отношениях, я… верю, что тоже люблю тебя. Он отстранился, чтобы встретиться с твоим взглядом. — Правда? Что-то в твоей груди, натянутое, как проволока, хотя ни одна из них не была сдвинута с места, ослабло. Ты провела пальцами по его подбородку, пока не коснулась его щеки. — Подозреваю, ещё до того, как я стала девиантом. Его глаза широко расширились, когда он изучал твоё лицо, его горло дёрнулось, когда он сглотнул. — Если это так, то… Я хочу быть с тобой, Инь. — Ты уверен? Ты хотела, чтобы он был уверен, нуждались в том, чтобы он был уверен, что это именно то, чего он хочет. — Боже, да, Инь. Я никогда в жизни не был так уверен. Но… Он положил свою руку поверх твоей, когда ты перестала двигаться. — Но, — продолжил он. — По стандартам людей, я не совсем удачная партия. У меня много багажа и много дерьма, которое сломалось внутри. Я в полном беспорядке. — Для меня это не имеет значения, Коннор. Я хочу испытать романтические отношения с тобой, включая всё, что влечёт за собой. Отрицательные и положительные стороны. Его взгляд смягчился. — Ну, тогда… давай попробуем это сделать. Твоя кожа потеплела, и Коннор застонал, когда ты поцеловала его. Румянец вернулся на его щёки, когда ты отстранилась, и он изо всех сил пытался взять себя в руки. — Но, если в какой-то момент ты захочешь быть с кем-то другим, человеком или андроидом, я не буду тебя останавливать. Ты можешь уйти в любое время. — Я ценю твоё предупреждение, детектив, но меня это не останавливает. Вопреки твоим ожиданиям, он ухмыльнулся. — Что? — Вот откуда я знаю, что у меня неприятности. — Я не понимаю. — Перестаёшь называть меня Коннором и начинаешь называть детективом. Ты нахмурилась. — Но я называла тебя «детектив» большую часть нашего времени вместе. — Вот именно. Ты смотрела на его растущую улыбку, пока уголки твоего рта не дрогнули. — Возможно, ты в чём-то прав. Он притянул тебя к себе и прижался ещё одним поцелуем к твоему виску. Коннор преобразился за одну ночь, открыто проявляя нежность и щедрость в своих прикосновениях. Тебе понравилась эта перемена. Ты устроилась у него на груди, снова закрыв глаза, готовясь перейти в режим стазиса. Часть тебя надеялась, что, когда ты проснёшься, это не будет своенравной предварительной конструкцией. — Шутки в сторону… Спасибо тебе, Инь. За всё. Ты слегка улыбнулась, всё ещё не открывая глаз. — Я люблю тебя, Коннор. У него перехватило дыхание, и, положив голову ему на грудь, можно было услышать изменившийся стук его сердца. — Я люблю тебя, Инь.

■■■

Я не живая, но я чувствую Я не человек, но я могу мечтать Я машина, но я могу любить. Или, по крайней мере, я могу любить тебя.