
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Камера, мотор — выстрел.
Кому была выгодна смерть актёра, известного в основном по фильмам десятилетней давности? Очень сложно ответить на этот вопрос, если ты всего лишь помощник реквизитора. Но можно попытаться помочь полиции.
Примечания
Что мы знаем о Джордже? У него есть фотоаппарат, его фотографию лейтенант кладет вместе с вещами, которые нужно перевезти на другую квартиру — и он снимает трубку, когда Коломбо звонит домой. И около тридцати лет лейтенант Коломбо не проводит свой отпуск без того, чтобы не утомиться страстью Джорджа к фотографии.
Конечно, Джордж — брат миссис Коломбо. В 1966 году сложно было не стать братом жены какого-нибудь интересного мужчины. Особенно если никакой жены нет.
В каноне Джордж ни разу не показан зрителю, но мы точно знаем, что он существует: как минимум из серии Requiem for a Falling Star. #джорджэтоканон
Посвящение
Моему power muse, который вычитывает мои тексты, рисует таймлайны, проверяет факты и вообще познакомил меня с каноном.
День 7. Вторник, 8 ноября 1966 года
30 сентября 2021, 05:45
В десять часов тридцать три минуты до полудня Джордж закрыл тетрадь с номером 18. Только что он внёс в неё четыре набора стеклянных бокалов, большой напольный светильник без плафона, трехногий табурет с круглым сидением, две бронзовых дверных ручки в виде львиных голов и несколько старых книг на испанском с золочением на корешках. Ничто из этого не требовалось перенести в корпус С4.
В хранилище он старался даже не смотреть в ту сторону, где был оставленный вчера бумажный пакет. Джордж спрашивал себя: а, собственно, почему он рассчитывал на что-то другое? И как он себе это представлял? Одно дело отношения людей, имеющих отношение к искусству — прямо или опосредованно. Здесь симпатии и связи возникают и исчезают почти постоянно, и никто ничему не удивляется. Лишь бы знали своё дело и делали его на совесть. Чем каждый человек занимается за закрытой дверью, не волновало никого, даже если это дверь подсобки на студии. Другое дело — полиция. Поэтому, что бы Джордж не думал, больше всего ему хотелось, чтобы с Коломбо было всё в порядке.
Сегодняшний день обещал быть насыщенным: мисс Рид уже поправляла грим мистеру Берглунду, мистер Левинсон проверял фокусировку камеры, актёр, исполняющий роль наёмного убийцы, который приходит шантажировать Микки ван Дейка, пил кофе. Мистер Макферсон не нашёл для Джорджа занятий в других павильонах, и посоветовал — Джордж предпочёл счесть это советом — остаться на съёмочной площадке и следить за тем, чтобы все просьбы съёмочной группы выполнялись незамедлительно. На высоком стуле стояла красная лаковая сумочка леди Майер — владелица, вероятно, хотела посмотреть, что именно будут снимать после того, как её муж был убит, но отошла в дамскую комнату. С минуты на минуту должен был прийти мистер Гибсон и дать команду к началу съёмок.
Джордж, как обычно, помог мистеру Хьюзу с софитами: почему-то крепёжные винты на одном постоянно разбалтывались, и тяжёлая голова светильника незаметно проседала. Подложил пару мешков с песком под стойку отражателя. Принёс из подсобки маслёнку и передал Барни Джонсону: тому казалось, что шарнир штатива камеры ходит не слишком плавно. Закрепил липкой лентой провода к полу. Выполняя все эти действия, Джордж старался не поворачивать головы в ту сторону, где находился лейтенант Коломбо. С сигарой во рту он ходил по павильону и негромко задавал вопросы всем, кто встречался на его пути. Конечно, и съёмочной группе, и актёрам было некомфортно от присутствия полиции, но, вероятно, все понимали причины, по которым он здесь находится.
Как на любых съёмках, в павильоне было достаточное количество людей, имён которых Джордж не знал. Вот незнакомая немолодая женщина — кажется, новый костюмер. Вот полный молодой мужчина в жилетке — ассистент мистера Гольдштейна. Вот ещё двое мужчин в костюмах — один стоит со скучающим видом у входа, а второй курит в компании мистера Мёрфи: обсуждают последний бейсбольный матч, в котором одержали победу Лос-Анджелес Доджерс.
Мистер Макферсон со свирепым видом стоял у столика, на котором лежало оружие, участвующее в сцене. Джордж видел, как старик около десяти раз проверил каждый пистолет и револьвер перед тем, как принести их на площадку. И сразу после того, как они покинули оружейную, ни отходил от них ни на шаг.
Мистер Гибсон вошёл в павильон в компании мистера Гольдштейна. Тот принял папку с документами от ассистента и, сделав мистеру Гибсону знак, что их беседа продолжится в самое ближайшее время, отошёл в сторону. Мистер Гибсон увидел лейтенанта и, улыбнувшись ему как старому другу, пожал руку.
— Вы всё-таки решились, Коломбо! — мистер Гибсон был бодр и весел. — Вы зря беспокоитесь, мы предприняли все предосторожности, чтобы никаких несчастных случаев на площадке не повторилось. Мы больше не можем позволить себе терять хороших актёров.
— О, конечно, сэр, — Лейтенант сделал рукой, в которой была зажата сигара, успокаивающий жест. — Конечно, это простая мера предосторожности. Мы уверены, что мистеру Берглунду ничего не угрожает. Но вы понимаете, моё начальство просто не поняло бы, если бы я не появился здесь сегодня.
— Не переживайте, Коломбо. Расслабьтесь и смотрите, как появляется на свет фильм. Я уже много лет занимаюсь этим делом, но всегда волнуюсь, как в первый раз.
— Я понимаю вас, сэр. Это действительно выглядит фантастически, — Лейтенант обвел рукой павильон. — Когда смотришь кино, ни за что нельзя представить, что за кадром остается столько людей — свидетелей по-настоящему необыкновенных событий.
— Да. Свидетелей достаточно, — Мистер Гибсон показал на сумочку Мелоди Майер, всё так же ожидающую хозяйку на высоком стуле.
— О, не переживайте, мистер Гибсон, — Коломбо снова взял сигару в зубы и заложил руки за спину. — Я уверен, леди Майер просто хочет посмотреть, над каким фильмом вы работаете сейчас. Да, конечно, она не вовлечена в его создание. Но, мне кажется, она просто хочет отдать честь делу своего мужа. Её можно понять.
— Конечно. Но я бы предпочёл, чтобы она была в другом месте. И вы знаете, почему, — Мистер Гибсон достал из кармана носовой платок и промокнул им блестящий лоб, затем повернулся к мистеру Левинсону. — Эндрю, у тебя всё готово? Дай-ка мне взглянуть, хочу убедиться, что Лоренс не будет выглядеть слишком высоким. Знаете, Коломбо, очень легко удлинить человека на два-три дюйма так, чтобы это никому не было заметно. Но укоротить может только правильный ракурс.
Мистер Левинсон отступил от камеры, и мистер Гибсон направился к нему, на ходу убирая платок обратно в карман. И по пути, огибая осветительный прибор, случайно задел стул, на котором стояла сумочка Мелоди Майер. Стул закачался, мистер Гибсон попытался его удержать, но сумочка упала на пол, широко рассыпав содержимое. Джордж прекрасно это видел: пудреница, косметический карандаш, перчатка, ключ, какие-то сложенные бумаги, расчёска, таблетки, тюбик крема. Мистер Гибсон стоял над этим, потирая переносицу. На звук падающих и катящихся по полу предметов обернулись многие.
— Чёртова сука, — Мистер Гибсон не сдержался в выражении и, присев на колени, стал собирать всё обратно в сумочку. Расчёска, бумаги, таблетки, тюбик крема. Когда в его руке оказался ключ, он помедлил. Коломбо присел рядом с ним и стал складывать оставшиеся мелочи.
Мистер Гибсон всё смотрел и смотрел на ключ. Затем он поднёс его к носу лейтенанта и медленно проговорил:
— Вы знаете, как я отношусь к Мелоди. Если мои подозрения окажутся напрасными, то я, клянусь вам, позволю этой стерве вытворять всё, что она захочет. Хоть плясать у меня на голове. Но если они оправдаются…
Он встал, держа ключ, и подошёл к мистеру Макферсону, всё ещё охранявшему оружие.
— Вы узнаете этот ключ? — спросил у старика мистер Гибсон.
— Да, — Ответил тот, задержав на ключе взгляд едва ли на две секунды. — Оружейная. Только там этот замок. С защитой.
И мистер Гибсон с торжествующим лицом повернулся к Коломбо. Весь его вид выражал ликование.
— Что ж, Коломбо, я чертовски рад, что вы сегодня здесь. Вы видели всё сами. И, если вы хотите остаться в полиции, прислушивайтесь впредь к советам знающих людей. Вы были готовы обвинить меня, хотя я дал вам понять, что убийцу нужно искать в другом месте. Но вы даже не обыскали эту стерву Майер, готовую на всё ради денег.
— А с чего бы полиция должна была обыскивать меня, Ричард?
Мистер Гибсон повернулся. Мелоди Майер в белом брючном костюме стояла, скрестив руки на груди. На её плече висела красная лаковая сумочка.
Коломбо забрал ключ у мистера Гибсона. К этому моменту вокруг него, Мелоди и лейтенанта собралась плотная толпа. Джордж тоже подошёл, оставаясь, правда, на некотором расстоянии. Он нашёл ещё один плюс своего роста.
— Вы были очень внимательны, мистер Гибсон. И очень убедительны, — Заговорил Коломбо, стряхивая пепел на пол. — Вас подвело ваше желание срежиссировать всё самому — даже расследование. Вы хорошо продумали убийство: скопировали ключ — о, это было не так-то просто, но вы дождались момента, когда мистер Макферсон с ним расстанется. Проникли на киностудию ночью через дыру в заборе, подготовленную загодя, дождались, пока останетесь один и заменили патрон в револьвере. Вы заранее написали сценарий нового фильма — и поэтому отсняли те сцены с мистером Россом, которые нужны были именно для него, хотя и мистер Росс, и его жена настаивали на другом. Ваше время было ограничено: вы знали, что леди Майер почти убедила мистера Росса сменить режиссёра. Поэтому вы решились на убийство. Но даже смерть Алана Росса не гарантировала вам свободы действий: вы точно знали, что вам предстоит долгое разбирательство с адвокатами леди Майер по поводу авторских прав на отснятый материал и образ персонажа. Поэтому нашли способ, как убрать и её: обвинить в убийстве мужа. Тем более, что мотив был бы для всех очевиден: измены мистера Росса ни для кого не были секретом, как и то, что его жизнь застрахована. Это хороший мотив, очень убедительный — и в таком случае все вопросы авторского права были бы сняты. Все улики против вас были косвенными: телефонные звонки мисс Кёртис, оставшиеся без ответа в ночь перед убийством, свидетельства соседей, сценарий нового фильма, в котором вы рассказывали предысторию Микки ван Дейка. Вы очень дальновидный человек, мистер Гибсон, но я заподозрил вас почти сразу. Когда вам потребовалось вернуть съёмочную сцену к исходному состоянию, как только с неё унесли тело. Зачем это делать, если фильм не будет снят? А когда я получил подтверждение того, что мистер Росс не имел намерения расставаться с женой, всё стало окончательно ясно. Я сказал вам, что для закрытия дела нам недостает хотя бы одной конкретной улики — и вы решили подкинуть ключ от оружейной леди Майер. Нужно было лишь найти удобный момент.
Коломбо подошёл к Мелоди Майер и указал на сумочку, всё ещё лежащую на полу:
— Это ваша сумочка, мэм?
— Нет. Вот моя. — Ответила она и продемонстрировала ту, что висела на её плече.
— Всё верно. Это моя сумочка, — Послышались чьи-то смешки. Коломбо хлопнул в ладоши и присел к двойнику сумочки Мелоди. — То есть, конечно, не совсем моя. Я взял её напрокат в магазине. Вот моя расчёска. Вот мои бумаги. А эти мелочи мне любезно одолжила миссис Сарджент, актриса из «Призрачного неба Луизы».
Коломбо переложил свои вещи в карман плаща, а остальное сложил в сумочку.
— Знаете, мистер Гибсон, если бы вы просто выбросили этот ключ, у вас получилось бы снять «Переломный момент». Может, не так скоро, как вы планировали, но всё-таки снять. И, мне кажется, это был бы действительно замечательный фильм. Офицер!
К мистеру Гибсону подошли два мужчины, которых Джордж не знал. Мистер Гибсон кивнул и вместе со всеми полицейскими покинул павильон.
Вряд ли сейчас хоть в одном павильоне шли съёмки. После ареста мистера Гибсона прошло уже несколько часов, но люди продолжали обсуждать завершение расследования убийства мистера Росса. В съёмочном павильоне корпуса D2 не горел свет, но всё остальное было нетронуто: камеры стояли на местах, провода были приклеены к полу, гостиничный номер сто двенадцать ждал Микки ван Дейка.
Пока никто не знал, будут ли продолжаться съёмки — и если да, то когда. Мистер Гольдштейн не дал никаких определенных указаний: возможно, как раз сейчас он обдумывал, что делать со сценарием, и есть ли смысл продолжать производство фильма, который уже до своего выхода успел стать скандальным. Мистер Макферсон — что было совсем на него непохоже — был обнаружен Джорджем в павильоне D5 в компании миссис Абрахамс и монтажников сцены за распитием виски. В трёх кратких словах старик объяснил, что до конца дня у него нет заданий для помощника. Поэтому остаток дня Джордж провёл в кафетерии с учётными тетрадями под номерами 6 и 14, заслоняясь ими от сердитого взгляда миссис Донелл, которая явно всё ещё не оттаяла после того «исследования», что он проводил.
В шесть часов четырнадцать минут после полудня Джордж забрал со склада бумажный пакет, оставленный им между чемоданов. У него не было идей, что с ним делать, но он понимал, что если расследование завершено, то вряд ли будет случай ещё раз встретить Коломбо. По крайней мере, пока кого-нибудь действительно не отравят в кафетерии. Бумажный пакет лёг в корзину велосипеда. Толкая велосипед, Джордж шёл к выезду со студии.
На парковке стоял автомобиль лейтенанта. Сам Коломбо, присев на капот машины, смотрел на будку охранника. Увидев Джорджа, он встал и, заложив руки за спину, подошёл к нему:
— Добрый вечер, Джордж.
— Добрый вечер, лейтенант. Я думал, что вы уехали вместе с мистером Гибсоном, — Джордж почувствовал себя неуютно, заметив, что взгляд Коломбо обнаружил бумажный пакет в корзине велосипеда.
— О, я был уверен, что мои коллеги справятся без меня. Тем более, что здесь, на студии, осталось ещё кое-что, что не даёт мне покоя. Одна небольшая деталь, и, думаю, я должен просить вас, Джордж, помочь мне с этим, — Коломбо почесал в затылке. — Вы не согласитесь проехаться со мной? О, конечно, это не обязательно. Только если это не нарушит ваши планы.
— Хорошо, — Джордж не очень понимал, зачем это лейтенанту, но был готов сделать всё, что необходимо для закрытия дела. Хотя сейчас это было не слишком просто. — Только мне нужно привязать велосипед: он всё ещё не поместится в ваш автомобиль. Даже если бы его везли отдельно от меня.
— Тогда я бы хотел помочь вам.
В чём могла бы заключаться помощь в привязывании велосипеда, Джорджу не могло прийти в голову. Когда он перекинул цепь через раму и защёлкнул замок, лейтенант взял из корзины бумажный пакет. Заглянул в него — у Джорджа желудок снова подскочил к горлу — и достал плащ.
— Прекрасный плащ. Вы считаете, Джордж, что он подойдет мне? — Коломбо приложил его к себе и сравнил длину рукавов. — Чудесный. Могу я примерить?
Джордж молча забрал старый плащ лейтенанта. Новый действительно сидел немного по-другому, но, скорее, это казалось из-за того, что карманы ещё не были растянуты, а на локтях ещё не образовалось постоянных складок. Пара недель носки сделала бы его практически неотличимым от старого — особенно до того момента, как на него пролили вино.
— Даже жалко носить. Пожалуй, к такому плащу нужен новый костюм. И новый галстук. И новая причёска, — Коломбо забрал у Джорджа свой старый плащ и постепенно переложил в карманы всё содержимое. — Спасибо, Джордж.
— Только лейтенанта внутри плаща не стоит менять, — Джордж улыбнулся и почувствовал, как внутри распускается незаметный ранее тугой узел. — Было бы грустно, если бы прежний куда-то исчез.
Коломбо положил руку между лопаток Джорджа, и пригласил его отправиться в сторону стоянки.