Гарри, двойная порция

Слэш
Завершён
NC-17
Гарри, двойная порция
Тень тайны
автор
DiannaEv
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Это была его спальня, его кровать, его Хогвартс. О том, что это совсем другая школа, Поттер не понял вовремя и произнес то имя, которое нельзя называть. Лишь когда в спальню зашел второй Гарри, они оба поняли – что-то пошло не так.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 20

Ящерицы какое-то время стояли, решая, стоит ли рисковать, пытаясь напасть на такие крупные объекты, когда Гарри оступился и упал. Это было сигналом к обеду: в стаде крупных и явно вкусных людей определился слабый, а подобную особь любой уважающий себя хищник считает своей законной добычей. Мелкие почти-динозавры кинулись в сторону Поттера и Драко последовал их примеру, правда совсем с другими целями. Томас же бежал вперед, таща Генри за руку, и лишь когда второй Поттер вскрикнул, остановился и заметил происходящее. Малфой подхватил факел Гарри и затолкал того себе за спину, сидя на земле: вставать было опасно, тогда ноги остались бы без защиты, а все ящеры уже включись в охоту и окружили их. – Хватай одеяло! – приказал Генри, активно махая факелом. Прорвать окружение стаи было не просто, хищники просто не понимали зачем эти странные животные рискуя собой, пытаются отбить раненого и слабого сородича. – Зачем? – подхватывая одеяло спросил Дин. – Чтобы на ноги не бросились, – отозвался Генри и всучив факел Томасу, обмотал себе талию одеялом. – Его не так легко прокусить. Дин понимающе кивнул и вернув факел, подхватил ещё пару одеял, одним обмотав ноги себе, а вторым отмахиваясь от шипящих ящериц. Те десять шагов, что отделяли их от Драко и Гарри показались второму Поттеру бесконечными. Мелкие хищники кидались вразнобой, с разных сторон, пара особо удачливых даже успели цапнуть за одеяло, вырвав куски ткани с наполнением и отступив, чтобы отплеваться и вычистить из пасти несъедобную гадость. – Вставай! – приказал своему двойнику Генри, протягивая очередное, подхваченное по пути, одеяло. Гарри вскочил и тут же обмотался импровизированным «щитом», следом подскочил и Драко. – И как древние римляне ходили в своих тогах? – шипел под нос Малфой, стараясь не наступать на край одеяла. В борьбе с мелкими, но упорными ящерами факелы оказались почти бесполезны. Юркие твари отпрыгивали от огня, но пока отступали одни, с другой стороны атаковали другие. Ловкие, быстрые и мелкие, они были словно бы одним существом и даже пара-тройка не слишком расторопных ящеров, сбитых с ног и явно слегка обожжённых, не могла остановить эту живую, жаждущую плоти массу. Двери Хогвартса, казалось, были по-прежнему очень далеко, а каждый шаг в нужную сторону требовал неимоверных усилий. Драко ухмыльнулся, понимая, что скоро всё будет кончено и далеко не победой или хотя бы удачным бегством. Ящеры отрывали куски одеял и периодически их укусы доставали ног, пока сквозь ткань, причиняя лишь боль, оставляя явно синяки, но одеяла были не бесконечными, а времени нагнуться и поменять ящеры им явно не собирались давать. – Держитесь! – донёсся женский голос из окна второго этажа. Никто даже не поднял головы, понимая, что, отвлекшись на мгновение, они потеряют даже призрачные шансы дождаться подмоги. Ханна Аббот выскочила из дверей школы бегом, держа в руках зачем-то чашку и небольшую малярную кисть. – Быстро за дверь! – крикнул девушке Генри, отвлекшись и пропустив укус в икру. На ткани тут же проступила кровь, а ящер вцепился и лишь получив трижды по спине уже потухшим, но ещё тлеющим факелом, выпустил добычу. Девушка рассмеялась, словно одержимая, смочила кисть в чашке и принялась разбрызгивать жидкость на ближайших хищников, словно сумасшедшая художница-авангардистка. Забавно перебирая лапами в воздухе, ящерки принялись плавно подниматься в воздух. И как только лапки хищников отрывались от земли, те сразу теряли весь свой охотничий запал и Ханна проходила просто мимо медленно воспаряющих тварей к парням, а те даже не пытались её цапнуть, решив, видать, что не время есть, когда земля в прямом смысле слова уплывает из-под лап. Атака прекратилась резко, едва с десяток взлетевших в небо ящерок жалобно завизжали на прощание, и стая принялась убегать, но Аббат впала в какую-то ярость и погналась следом, прямо по разложенном на просушку пастелям, щедро разбрызгивая антигравитационный раствор во все стороны. В воздух поднимались от этой атаки в основном подушки, одеяла, матрасы и лишь изредка самые нерасторопные из ящеров. – Отступаем, – отбросив уже порядком ободранное одеяло, скомандовал Драко. – Я прихвачу Ханну, – отозвался Томас и бросился за девушкой, опасаясь, что раствор закончится и её окружат остатки стаи. Аббот взвизгнула, когда Дин обхватил её за талию, и вылив из чашки в сторону ящеров остатки раствора, побежала вместе с ним к двери. Одна из ящериц, мечась в панике, оказалась у входа в Хогвартс и увидев массово бегущих к ней людей, не нашла лучшего решения, чем забежать в школу. Лишь плотно закрыв за собой двери, Малфой пробормотал: – Мы идиоты. – Согласен, но всё равно поясни, – отозвался Томас, тяжело дыша. Дин уже отпустил девушку и, всё ещё отчаянно пытаясь отдышаться, опустился на колени, осматривая след укуса на ноге Генри. – Нам не нужно было осматривать школу, достаточно было просто попросить у Ханны антигравитационного раствора. Он работает и без электричества. Ещё и Рон долгое время болтался под потолком совсем недавно… А мы и не вспомнили, – пояснил свою мысль Малфой, притянув к себе своего Поттера. – Ханна, дашь нам немного раствора? – Упс, – ответила девушка, виновато улыбаясь и продемонстрировала пустую кружку. – Я весь израсходовала. Между прочим, спасая вас… – Совсем весь? – спросил с отчаянной надеждой Гарри, попытался забрать кружку у Аббот, но та выскользнула из рук и стремительно взлетела, разбившись о потолок. – Теперь точно весь, – выдохнул Драко, погладив своего парня по спине. – Нужно обработать, – вздохнул Томас, понимаясь. – Генри, ты как? – Нормально, – соврал раненый, бледнея. – Я хотела ещё там спросить, но как-то не было времени, – отозвалась Ханна, смотря на осколки любимой чашки, прилипшие к потолку. – Гарри, а почему тебя аж два? – Я не совсем Гарри Поттер, – пояснил юный волшебник. – Вернее, я Гарри, но из параллельного мира. Можешь, для удобства, звать меня Генри. А то будет путаница. – Параллельные миры… И что это были за твари? Это ведь твой мир, Генри? – продолжила расспросы Ханна. – Нет, не мой. Прости, но давай это обсудим позже, – оперся о плечо Дина Генри, проверяя, сможет ли идти. Сейчас, когда адреналин схлынул, боль ощущалась в полной мере. – А я есть в том мире? – продолжила спрашивать Аббот, подставив своё плечо под левую руку раненого, чтобы тому было проще добираться до медицинского пункта. – Да и там ты такая же крутая, – заверил Генри, улыбаясь сквозь боль. – Ты нас всех спасла и проявила при этом невероятное мужество и сообразительность. – Спасибо, – отозвалась она довольно. – Я знаю, вы бы меня в такой ситуации тоже не бросили. – Никого бы не бросили, – отозвался Малфой, идя следом вместе с Гарри, чтобы при необходимости помочь. – Простите, что я израсходовала весь раствор… Но я могу сделать новый, правда на это понадобится время, – кивнула Аббат. – Сколько? – спросил Драко, понимая, что лезть наверх ему и что стена слишком гладкая, чтобы это было безопасным. – Ну… Дня три-четыре, не больше, – отозвалась Ханна, окончательно добивая надежду Малфоя закончить на сегодня с подвигами. – Спасибо, – уже у двери в медпункт сказал Генри и попросил. – Ты бы не могла начать уже сейчас? – Конечно, – кивнула девушка. Лишь когда она ушла, Томас спросил: – Генри, а зачем ты её отправил? Четыре дня это слишком долго, чтобы мы могли себе позволить столько ждать. – Во-первых, я боюсь, что она, помогая нам, опять увлечется и будет излишне собой рисковать, ну а во-вторых – не хочу снимать при ней штаны, – охотно пояснил иномирный Поттер. В кабинете никого не было, а вот перекись, бинты и пластыри нашлись, и в немалом количестве. – Я поищу антибиотики. Сильно сомневаюсь, что в пасти ящерицы не было бактерий. Эти твари явно и мертвечиной не брезгуют, – сообщил Гарри. Он чувствовал себя виноватым: если бы он не оступился, ящеры скорее всего даже не стали бы нападать, решив не связываться с крупной добычей. – Здесь всё сухое, – удивился Драко, осматриваясь. – Неужели Волдеморт решил не уничтожать столь важный объект? – Думаю, тут просто система пожаротушения не в порядке, – хмуро отозвался Томас, взяв ножницы и принявшись разрезать штанину на Генри. – Эй! – возмутился раненый. – Где я другие штаны возьму? – Я дам, а вот беспокоить рану не стоит, – отмахнулся Гарри и добавил. – В следующий раз, когда решим выйти на улицу, если это придется сделать, так вернее, нанесём на себя раствор дезиллюминации. Невидимая добыча может показаться хищникам добычей несуществующей. – Но и мы не поймем, если кто-то упадет или будет нуждаться в помощи, – покачал головой Малфой. – Не нравится мне эта идея, хотя я и признаю, что в ней есть смысл. – Если бы я не упал или вы не пытались меня спасать… – То тебя бы съели, – чуть раздражённо отозвался Драко. – Прекрати. С тем же успехом можно винить любого из нас за то, что мы не вспомнили об изобретении Ханны. В этом случае вообще бы не пришлось выходить на разведку. – Это всего лишь один укус, – подтвердил Генри. – Пройдёт. Ай! – Терпи, – попросил Томас. – Нужно обработать рану и только потом я смогу наложить повязку. – Там всё плохо? – спросил Гарри, читая инструкцию к найденным антибиотикам и стараясь выбрать самые сильные. – Сейчас бы залезть в интернет, – с тоской сказал Малфой. – Как узнать, какие антибиотики лучше для подобного случая? – Я могу сказать вам, – сообщил появившийся из ниоткуда Волдеморт, заставив всех вздрогнуть. – Я просто напичкан подобными знаниями и при уважительном ко мне отношении готов поделиться с вами. – Мы с террористами переговоров не ведём, – рявкнул Драко. – Сгинь. – У вас нет выбора, – отозвалась голограмма. – Если я «сгину», то раненый может получить заражение крови или гангрену. Но решать, конечно же, вам: пренебрегать мной, как вы делали последние годы или послушать мудрый совет, основанный на медицинской энциклопедии. Всё равно вам никто больше не поможет. – Говори уже, – принял решение за всех Томас. – Я не хочу потерять Генри. Волдеморт с видом победителя принялся перечислять все виды бактерий, что могли попасть в рану, но их названия ни о чем не говорили парням, а вот последнее заявление даже немного обнадежило: – А вот вирус бешенства не может размножаться в хладнокровных и Генри не нуждается в прививках от него. И так, вам нужны мощные антибиотики широкого спектра, на пример те, что сейчас держит в руках Гарри. – Спасибо, – хмуро поблагодарил Дин, хотя меньше всего ему хотелось благодарить безносого. Но голограмму избить бы не вышло, а Томас понимал, путь и с горечью, что впереди может быть не одна ситуация, при которой им вновь придётся обращаться за помощью к Волдеморту. – Не за что, – отозвалась голограмма и исчезла. – Будем пробовать их? – спросил Поттер, протягивая баночку с таблетками. – Инструкция подтверждает слова Волдеморта? – спросил Томас. – Про укусы иномирных или просто животных там ничего нет, но перечень бактерий, от которых они помогают – огромный, – пожал плечами Гарри, вертя пузырёк с лекарствами в руках. – Но мы не медики… – Без антибиотиков явно будет хуже, чем с любыми из них, – решительно сообщил Генри. – Давай. – Их сказано запивать большим количеством воды, – предупредил Гарри и глянул на Малфоя. – Сейчас принесу, – кивнул Драко.
Вперед