Старшие братья

Слэш
Завершён
NC-17
Старшие братья
Апельсиновая Кошечка
автор
Suharik-kun
соавтор
Бродячая_кошка
соавтор
Описание
Неджи всегда носился с младшей двоюродной сестрой, охранял ее, как дракон хрупкую принцессу. Когда у принцессы появился прекрасный принц, дракон, разумеется, всеми силами пытался его извести. Неджи поймет свою ошибку уже совсем скоро, ведь он никогда не должен был забывать - драконы есть У ВСЕХ принцесс, а не только у его Хинаты... И Саске, как настоящая принцесса, не исключение из правил...
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3. Новые драконы. Часть 3.

      Мадара, не стоящий за спиной так и источающей темпераментность Ооцуцки, казался даже как-то выше и внушительнее. Неджи наблюдал за родственниками Саске очень внимательно. От той собранности, что царила в присутствии Кагуи, не осталось и следа; зала и правда напоминала паучье гнездо: всё мельтешило, шуршало, трещало напряжением.       Детей видно не было, и, кажется, Дейдару это ощутимо нервировало. Он часто покусывал губу, оглядывал зал и пространство за распахнутыми дверями. Итачи прислонился к нему плечом и аккуратно приобнял, устраивая точеный подбородок в изгибе шеи омеги. Дейдара от чужой ласки только отмахнулся, сосредотачиваясь снова на происходящем.       Саске Неджи видел лишь со спины, но этого хватало с лихвой — омега злился и ничуть не скрывал этого. Пальцы его, сжимающие спинку кресла, побелели, плечи были расправлены, подбородок вздернут вверх. Неджи приходилось наблюдать такое его состояние лично лишь единожды: в тот раз Саске едва не сожрал преподавателя в университете, решившего, что занизить ему оценку по эссе за кривой почерк будет хорошей идеей. Как легко можно было догадаться, это в корне не было хоть сколько-то хорошей идеей…       — Значит, ты считаешь, что это нормально.       — О чем это ты? — омега стоял к Неджи спиной, но он достаточно хорошо знал Саске, чтобы представлять, как тот сейчас выглядит.       — За эти несколько часов ты нарушил все семейные устои, которые копили Учихи годами! — зашипел Мадара, упираясь руками в стол. Саске даже не дернулся. — Ты, не спросив ни у кого, привел в дом какого-то мальчишку, устроил весь этот цирк… Я не знаю с какого… Не знаю, почему вы решили, что такое вообще возможно! — он покачал головой. — Об этом не может быть и речи! Я не искал тебе жениха, только потому что ты говорил о неготовности вступить в брак! Но это… Это абсолютно неприемлемо!       — Да что не так? — взвился Саске. — Он человек, альфа, не инвалид!       — Он Хьюга! — не остался в долгу глава семьи.       — Плевать! Хьюги тоже люди!       Но он даже не из главной ветви клана!       — И что? Зато генофонд хороший!       — Ты посмотри, какое страшное лицо!       — Нормальное у него лицо. Не нравится — не смотри, дед!       — У них проблемы со зрением!       — Он видит лучше, чем я в очках!       — А если твой сын родится слепым?       — Без Неджи никакого сына вообще не родится, это я тебе обещаю!       — А если он дурак?       — Он похож на дурака?       — Да!       — Нет!       — Да у него вид как у педофила! — обвинительно ткнул пальцем в Неджи Мадара. Все перевели на него взгляды. Дейдара, оценивающе смерив его глазами, поджал губы. Неджи сохранил на лице подобие спокойного выражения лишь чудом.       Саске подавился воздухом, взмахнул руками:       — Чт… Да… Дед, ты совсем уже что-ли?!       Мадара скрестил руки на груди, отрезал:       — Он мне не нравится.       — Да он и не должен тебе нравиться! — рявкнул Саске, и спина — а только это приходилось видеть Неджи — у него выглядела очень раздраженной. — Он не тебя трахать будет! Он мне должен нравиться! И мне он нравится! Иди вон, успокой свою бешеную женщину и нравься ей, сколько хочешь, а ко мне не лезь! Мне девятнадцать лет!       — А мне шестьдесят пять!       — Шестьдесят восемь, — подал голос единственный сидевший за столом в вполоборота к Неджи мужчина. Почему-то казалось, раньше среди собравшихся его видно не было.       — Тем более! — отмахнулся от него Мадара. Саске уперся ладонями в стол перед собой, будто желая приблизиться к старшему из семейства, угрожающе прошипел:       — Не лезь к нему! Нормальный он! Я вас вообще спрашивать и не собирался, это мама все!       Мадар уже открыл рот, чтобы ответить, как непредставленный член семьи снова подал голос с раздраженным и коротким:       — Так, а ну прекратите истерику. Вы меня уже оба достали!       Мадара закрыл рот.       Саске вскинулся:       — Ну дедушка!       — Что «ну дедушка»? Как вы мне надоели! — фыркнул мужчина, поднимаясь и тоже скрещивая руки на груди. Лицом он был похож на Саске — скорее Саске на него — как две капли воды. «Изуна», — догадался Неджи. Брат Мадары тем временем повернулся к младшему внуку. — Ты мог всё объяснить без этого цирка! В конце концов, так относиться к родственникам — не по-человечески!       — А расценивать омегу как товар для выгодной сделки через замужество — по-человечески?!       — То есть, ты нам мстишь? Мог хотя бы позвонить. Так мол и так, дедушка, выхожу замуж за первого встречного!       — Не мог! — огрызнулся Саске, вздергивая подбородок.       — Это еще почему? — хмуро уточнил Мадара, как-то даже подрастерявший вроде бы часть пыла.       — Да потому что у вас всегда все через жопу! — рявкнул Саске. Стекла в зале угрожающе задребезжали.       Изуна без промедлений выдал ему в ответ не менее эмоционально:       — Да у нас у всех все всегда через жопу, это у нас семейная черта! Вспомни своего брата!       На этот раз пальцем ткнули в Итачи и Дейдару. Семья одобрительно загудела на слова одного из глав. Видимо, у этих двоих история тоже была громкой…       Итачи приподнял вверх раскрытые ладони с аккуратным:       — Не приплетайте меня к этому.       — Молчи, тебя не спрашивал никто, — махнул на него рукой Изуна. Повернулся к брату. — А ты! Ты вообще зачем сюда притащился? — тот снова открыл рот. Снова закрыл. — Тут и без вас было кому настроение испортить! Наезжаешь на ребенка, а сам женился на упырихе! Ты…       — При чем здесь вообще моя жена?! — успел все же вставить Мадара.       — Да вот кто точно на педофила похож! Был один страшный дед, теперь еще и страшная бабка!       Седые брови взлетели вверх.       — В конце концов, прояви уважение, кто из нас старше?!       — Ты не старше, Дара, ты в маразме! — гаркнул Изуна, всплеснув руками.       Саске хлопнул ладонь по поверхности стола:       — Да вы издеваетесь?! Хоть раз вы можете говорить не о себе, я еще здесь вообще-то!       Мадара хотел было ответить, но его — закономерно — перебили.       — Так, всё. Стоп, бешеные, — резко понизил тон голоса Изуна, выставляя перед собой руки. — Замолчите оба, пока кто-то не договорился до инсульта.       В зале повисла тишина, нарушаемая только сиплым дыханием.       Ножки стула скрипнули по полу, когда Изуна задвинул его, отходя.       Неджи уже инстинктивно прижался спиной к стене — так казалось надежнее.       — Меня мало волнует, что вы в итоге решите, — также негромко заговорил Саске, вздёрнув подбородок. — Я не вижу ни одной причины, по которой человек, которого выбрал я сам, должен быть хуже любого из ваших вариантов. Или вы не считаете, что я достаточно умён для чего-то подобного?       Мадара поджал губы.       Изуна, скосив взгляд на Неджи, со вздохом заметил:       — Как я вижу, ты всё решил и ставишь нас перед фактом.       Саске кивнул, даже не дёрнувшись.       Если бы Неджи позволил себе при главе сказать хоть что-то из того, что омега говорил сегодня, его бы пристукнули на месте.       — Вы закончили? — осторожно уточнила Микото, укладывая мужу руку на плечо. Мадара и Саске сверлили друг друга взглядами. Изуна скептично приподнял брови, переводя глаза с одного на другого. Кто-то из них явно собирался продолжить, но не успел.       — Не совсем.       Все, как по команде, уставились в сторону стены, у которой стоял Неджи.       Дейдара, привлекший к себе внимание одной фразой из двух слов, отделился от их тесно сбившейся в кучу компании и «прогулочным» шагом направился к столу. Неджи скосил глаза на Итачи — тот не выглядел удивленным, будто все шло абсолютно посредственно. Поймав взгляд Неджи, он едва заметно приподнял уголок губ.       Дейдара остановился около Саске, оперся локтями на спинку стула, на котором тот до этого сидел, вроде бы как задумчиво постучал пальцами по деревяшке. Он был бледен явно испытывал некоторую нервозность, но распознать это было сложно.       — В каком смысле «не совсем»? — настороженно прищурился Мадара, отпуская руки и медленно перемещаясь вокруг стола, по другую — на всякий случай — от брата сторону.       — В том смысле, — начал Дейдара, кивнув будто бы самому себе, — что это, на самом деле, еще не все новости.       Саске обернулся, и Неджи увидел в его лице отражение собственного удивления и непонимания всех собравшихся. В Итачи изменилось разве что то, что теперь он выглядел чуть довольнее, чем раньше. Саске посмотрел на брата с недоумением, а после — снова на Дейдару.       Изуна, нахмурившись, переключился с внука на зятя мгновенно.       — Что ты имеешь в виду?       Дейдара ухмыльнулся, прищуриваясь.       — Ничего особенного! Я просто немного беременен.       Кажется, кто-то из родственников Саске все же упал в обморок.       ***       Если до этого Учихи напоминали змей и пауков, сейчас они сделались похожи на муравейник, потревоженный в разгар постройки. Причем неясно было, что взбаламутило их больше — известие о браке или о беременности.       То ли устав от спора, то ли не осмелившись спорить самим, но никто из Учих на Неджи рта так и не раскрыл, хотя смотрели все на него и на Саске с неприкрытым отвращением.       Саске с якобы любезными улыбками приобнимали за плечи, Итачи с куда более искренней радостью жали руку, Дейдару стайкой обступили девушки и несколько старших омег.       Неджи, пристроившийся в наиболее свободном пространстве, выдержал в зале недолго. Какое-то время с ним говорила Микото-сан, тихонько подкравшаяся из кухни и наклонившаяся к его уху, чтобы их не слышали, но видели, как он шепчется с матерью своего жениха. С Фугаку он перебросился лишь парой слов, другие Учихи старательно делали вид, что с ним просто нет необходимости разговаривать.       Мадара-сама почти сразу же ушёл к своей супруге, но в зал вернулась Кагуя в одиночестве. Обняла Изуну и чинно прошествовала к Дейдаре, моментально всех от него распугав. Омега с улыбкой терпеливо что-то ей рассказывал, пока старуха всё норовила смахнуть с него пылинку или поправить волосы.       Саске будто нарочно оттеснили от Неджи в другой конец залы, а потом он и вовсе исчез из вида, окружённый родственниками.       Неджи хватило трех четвертей часа, чтобы пресытиться атмосферой, и он, пользуясь собственным одиночеством и полным на тот момент невниманием к своей персоне, коротко поклонившись Микото-сан, вышел на балкон.       В саду что-то цвело, было уже почти темно.       Неджи облокотился о перила, прикрывая глаза. В зале за его спиной что-то упало, а потом послышался звон бьющегося стекла. Хлопнула дверь, голоса стали громче и раздражённее. Неджи потёр пальцами лоб, чуть наклоняя голову. Обернулся на тихий шорох.       — Все в порядке?       Итачи, почти неслышно затворивший за собой дверь, устало прикрыл глаза. Медленно кивнул.       — Удивительно, но да. Все пока что живы, по крайней мере.       Неджи невесело усмехнулся краешком губ. Старший альфа остановился рядом с ним, опуская на прогретое за день дерево ладони. Неджи тоже выпрямился, повернулся к нему всем корпусом.       — Как по-вашему, насколько наше положение плохо?       Итачи пожал плечами, глядя прямо перед собой. Под глазами его лежали плотные тени, которые не покидали его лица всё то время, что Неджи видел его. Кажется, мужчина был чем-то очень утомлён долгое время или постоянно испытывал волнение, раз даже отвлечение от работы не помогло ему избавиться от подобного плачевного вида.       — Им следовало ожидать, что Саске будет отстаивать свое. Он делает так всегда. Скандал был неизбежен, поэтому он и не хотел ехать. И поэтому нервничал, когда узнал, что здесь будут Кагуя и дед.       — Я догадываюсь, — кивнул Неджи. Что бы ни говорил Саске о своей семье, как бы ни злился, по крайней мере мать и брата он любил. — Хоть у вас и натянутые отношения, но вы все всё равно родные друг другу люди. По крайней мере, многие.       Итачи на это только тихо вздохнул, укладывая ладонь на его плечо.       — Если бы хоть половина из всех, кто здесь присутствует, помнила о том, что ты говоришь, можно было бы избежать многих ссор и скандалов. А Саске… У него очень сильный характер. И очень сложный.       Неджи, опустив глаза, совсем уж тихо ответил, пряча собственный смешок:       — Могу понять.       Итачи, переведя на него взгляд, заметил почти с весельем:       — Тебе ещё и жить с ним. Ками, я тебе сочувствую!       Неджи посмеялся бы, будь они в несколько иных обстоятельствах. Старший альфа смотрел на него вполне себе благосклонно, но почему-то выглядел так, будто беременным был он сам, а весь день, проведённый на ногах, как и все предыдущие годы жизни, крайне утомил его.       — Ну, по крайней мере я его люблю, — улыбнулся Неджи. Добавил аккуратно: — Вот вашим родственникам, которые относятся к нему, как к разменному товару, посочувствовать бы. И Кагуе с Мадарой. Мне казалось, ещё немного и Саске на него кинется.       На его замечание Итачи ответил коротким понимающим кивком и негромким:       — Не кинулся бы, но дедушка вмешался вовремя. Кстати, именно о Мадаре и его отношении ты беспокоиться зря. Сейчас Саске был очень зол, как и он сам, они говорили на эмоциях. На самом деле из всех нас, молодого поколения клана, Саске — любимый внук. Дед буквально души в нем не чает. Саске очень на него похож, просто копия по характеру, а внешность — копия его любимого младшего брата. Идеальная комбинация. Дед с рождения с ним возился, обожает его. И, на самом деле, все позволяет, — Неджи, прокрутив в голове услышанный совсем недавно разговор, мог бы поспорить, но не стоило отрицать, что Итачи знает всю ситуацию куда как лучше, чем он сам. Мужчина, подавив зевок, продолжил: — Даже если бы Саске сегодня прокололся, потом дед бы перебесился и уговорил Кагую на что угодно. Но все прошло очень хорошо. Ты молодец, и Саске тоже. Вы оба прекрасно справились.       Створка балконной двери снова скрипнула, открываясь шире, и мрачный Мадара шагнул вперед, будто вырываясь из скопившейся за его спиной разнородной толпы кусочков семейства Учиха.       — Да уж, куда лучше, чем вы с Дейдарой в нашу первую встречу.       Итачи улыбнулся краешком губ, чуть повернул голову, через плечо заметил:       — Он тебе сразу понравился.       Мадара выразительно закатил глаза, останавливаясь у стены и не подходя к ним. Неджи пришлось встать полубоком к Итачи, чтобы видеть его.       — Ну да, конечно, — проворчал старик. — Ты же вошёл в дом с фразой «Он беременен, его зовут Дейдара». После первой части имя уже можно было даже не добавлять, оно роли не играло. Ещё бы он мне не понравился, мне ничего особенно и не осталось!       Итачи, прикрыв рот ладонью, рассмеялся. Неджи подавил смешок. Так вот о чем говорил Саске…       — Ну, это было лучшим вариантом, — Итачи пожал плечами. — Иначе нас обоих съели бы живьём.       — Я рад лишь одному, — выразительно поднял седые брови Мадара, — что Саске не пошел дальше твоего примера и не сообщил мне о свадьбе уже после родов, — «Хорошая идея», подумал Неджи. Итачи покачал головой, что явно означало нечто вроде «Он бы не поступил так». Мадара кивнул на двери: — Будь добр, внук, иди в дом, твой беременный, к слову, снова омега ищет тебя по всему этажу.       Итачи коротко пробормотал себе под нос:       — Черт, — и, мельком ещё раз коснувшись плеча Неджи, скрылся в доме.       Мадара оторвался от стены, в несколько неспешных шагов преодолел разделяющее их расстояние и встал на место Итачи, держа небольшую дистанцию.       — Хороший вечер, — спокойно заметил Неджи, чтобы занять паузу. То ли с Саске Мадара уже поговорить успел, то ли ссора не слишком его взволновала, но сейчас, по прошествии примерно одного часа, он был спокоен.       Мадара кивнул, постукивая пальцами по дереву перил.       — Замечательный. Знаешь, парень, — Неджи внимательно смотрел на мужчину, — ты умудрился понравиться даже моей жене, опуская момент, что тебя привел в дом мой младший внук. И я хочу предупредить тебя кое о чем. Пусть сейчас все к тебе благосклонны… Обидишь Саске, — взгляд тёмных глаз медленно сполз с линии горизонта на Неджи, — и я найду тебя даже на том свете и заставлю очень об этом пожалеть, или я не Мадара Учиха. Запомнил?       Неджи почтительно поклонился.       — Да, Мадара-сама.       — Что, правда любишь его? — усмехнулся Мадара, прищуриваясь. Неджи искренне не понимал, почему все так удивлялись тому, что к Саске можно испытывать чувства. Характер характером, но не до такой же степени… Или у Неджи просто имелось гипертрофированное чувство терпения.       Он повел плечом.       — Люблю.       — Это хорошо, это правильно… — тихо вздохнул Мадара, и лицо его будто стало старше еще на десяток лет. Между седых бровей лежала глубокая впадина морщины. — Жениться так и надо, по любви, а не из-за семейных положений или денег, как вся та орава, что за дверьми, хочет… Всё правильно.       Старик надолго замолчал, упираясь взглядом куда-то вбок и вдаль, а Неджи прислушивался к происходящему за дверями. Прошло, кажется, несколько минут, прежде чем в зале, совсем рядом, он отчётливо услышал голос Саске. А после дверь открылась за его спиной в третий раз за вечер, и жених шмыгнул на балкон, плотно прикрыв за собой створку. Придвинулся к Неджи, встал в пространство между ним и дедом так, что касался из-за малого расстояния их обоих плечами.       — Ты-то его любишь? — хмыкнул Мадара, покосившись на Саске. Тот ощерился.       — Что, не понятно с первого раза?       Мадара отмахнулся от колкости. Потом приобнял внука за плечи, притягивая ближе к себе, коротко поцеловал в макушку.       — Ладно, не шипи. Ты знаешь, я не меньше тебя не переношу с тобой ссориться.        Саске, дернув плечом, затих, пальцами едва касаясь ладони Неджи. Оттаял. Спросил:       — Дед, ты же их отвадишь? Пожалуйста.       Мадара на это только фыркнул снова, покосился на подозрительно расшумевшийся зал.       — Разумеется. Они же вам жизни не дадут, — Саске что-то пробормотал тихо. Неджи, поймав чужой взгляд, благодарно кивнул. — Не переживай, внук. В ближайшее время к тебе никто не сунется.       — Спасибо, — все же внятно ответил Саске. Прихватил деда пальцами за рукав пиджака. — Извини. Я не хотел так резко. Думал, получится оттянуть все хотя бы на весну.       — Что, Итачи велел?       — Угу.       — Он слишком похож на свою мать, — покачал головой Мадара. Саске закатил глаза в точности, как он, поджал губы. Старик отстранился, выпуская внука, длинными пальцами зачесал назад растрепавшиеся седые волосы. — Ладно, ребятки. Пойду-ка я с племянницей поболтаю. Где, кстати, она?       — Мама на кухне, — ответил Саске, прислоняясь к Неджи и откидывая голову на его плечо.       — Ну как всегда. Я и не сомневался, — губы Мадары искривились в учиховском подобии улыбки. Из всего семейства нормально улыбаться, кажется, и правда умели только Микото-сан и Итачи. — Отдыхайте, Саске. Хватит с вас на сегодня.
Вперед