Останься со мной

Смешанная
Завершён
R
Останься со мной
Lori May
автор
Master_Igri
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда-то Мерлину пришлось выбирать между работой и Артуром, между долгом и любовью... Когда-то Мерлин бросил все, чтобы остаться с человеком, который стал ему ближе всех на свете… Долгое время прошлое не напоминало о себе, но в этой профессии не существует «бывших». И однажды Мерлину приходится вернуться…
Примечания
Текст написан в рамках феста Merlin Big Bang в 2014 году Является продолжением фика "Бар "Авалон" https://ficbook.net/readfic/11233889
Посвящение
-Wintersnow-, это тебе!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 9

— Привет! — Гвейн уселся на барный табурет и положил на стойку блокнот. — Надеюсь, ты мне объяснишь для чего все это? — Конечно, — Мерлин протер с гладкой поверхности невидимое пятнышко и окинул взглядом бар. Посетителей почти не было. Значит, они могут спокойно поговорить, не опасаясь того, что кто-то может услышать диалог. — А где Артур? — Уехал по делам, — Мерлин понизил голос и чуть ближе наклонился к Гвейну. — Что у тебя? — Ничего особенного, — Гвейн быстро просмотрел записи. — Странных происшествий за последние три дня в городе не было, внезапных и подозрительных смертей, жертвоприношений и прочего – тоже. Миссис Уайт убила своего мужа. Зарезала ножом, когда тот принялся избивать ее в очередной раз. Обычная бытовуха. Два ДТП со смертельным исходом и один сердечный приступ. Что ты пытаешься найти, Мерлин? — Вспышка, выбитые стекла и смерть Фреи – все это связано между собой. — Мерлин старался не посвящать Гвейна в совсем уже мелкие подробности, ограничиваясь только самым главным. — Это произошло здесь, в баре. Это не был несчастный случай. Фрею убили. Гвейн подался вперед. Мерлин правильно истолковал его порыв и быстро сказал: — У меня нет доказательств, по крайней мере, таких, что устроили бы полицию. — Это как-то связано с ними? — Гвейн сделал неопределенный жест рукой, обводя помещение. — Да. В ту ночь удалось сбежать очень могущественной и опасной твари. Я должен вернуть ее обратно, пока не стало слишком поздно. — У тебя есть план? — Нет, — нехотя признался Мерлин. — Я не знаю, как он выглядит, не знаю, что задумал. Не знаю ровным счетом ничего. Поэтому для меня важна любая мелочь, любое странное событие. Возможно, он где-то проколется, выдаст себя. Поэтому я прошу тебя о помощи. — Без проблем, — Гвейн устало потер шею. — Если этот ублюдок виновен в смерти Фреи, я сделаю все, что нужно. — Надеюсь, слив информации не навредит твоей работе? — осторожно поинтересовался Мерлин. Ему не хотелось подставлять Гвейна. — Не переживай, — тот хмыкнул, — я буду очень, очень осторожен. — Не сомневаюсь, — Мерлин поставил перед Гвейном чашку крепкого кофе и добавил: — Есть еще кое-что, о чем я хочу тебя попросить. Гвейн сделал маленький глоток, поморщился, едва не обжегшись, и молча взглянул на Мерлина. — Если все пойдет не так… или станет слишком опасно, пообещай мне, что будешь держаться подальше отсюда и не влезать, — Мерлин проговорил это самым серьезным тоном. — В смысле? — Гвейн отодвинул чашку. — Если вдруг ты окажешься в полной заднице и будешь нуждаться в помощи, я должен сидеть в стороне и молча наблюдать? Ничего не упустил? — Гвейн, — Мерлин вздохнул, понимая, что убедить того будет не просто. — Ты должен понять. Годиар – не обычный преступник, на которого можно надеть наручники. Это сильная, хитрая и очень опасная тварь, обладающая магическими способностями. Я ценю твою готовность помочь, правда. Но ты не имел дела с магическими созданиями и не можешь знать, на что они способны. Кроме тебя и Артура у меня никого не осталось. И я не хочу подвергать твою жизнь опасности. Поэтому, Гвейн, — Мерлин поймал его взгляд и почти умоляюще попросил: — Пообещай, что не будешь вмешиваться. Я никогда не прощу себе, если ты пострадаешь. Гвейн молчал. Он не мог пообещать Мерлину, и тот прекрасно понимал это. — Давай будем действовать по ситуации, — просто предложил Гвейн. Мерлин запустил руку в волосы и с силой дернул. — Почему ни ты, ни Артур не можете понять всей опасности? — А может, как раз понимаем? — Гвейн прищурился. — Ты не будешь во всем этом дерьме один, Мерлин. Как припечатал. Мерлин вздохнул. С одной стороны, его бесило то, что эти двое не слушали доводы здравого смысла и продолжали упираться, отказываясь держаться подальше от опасности, от бара и от самого Мерлина. А с другой… грело приятное чувство того, что кто-то будет рядом, несмотря ни что. Потому что Мерлину это нужно, как бы ни старался он доказать обратное. — Хорошо, — он перевел разговор. — Что там с сердечным приступом? — Нимуэ Блэк, тридцать пять лет. Хозяйка антикварного магазинчика. Нашли мертвой в этом самом магазине вчера. Смерть наступила в результате остановки сердца. — Она чем-то болела? Ты видел результаты вскрытия? — Видел. Врач объяснил мне, что такое случается. Ничего особенного в этой смерти нет. Мерлин думал. Со счетов нельзя было сбрасывать ничего. — А что насчет магазина? Может, что-то пропало? — Нет, мы опрашивали Джессику, ее помощницу, которая и нашла тело. Ничего не пропало. — У тебя случайно нет фотографии? — Мерлин не знал, почему заинтересовался этой Нимуэ. Возможно, просто предчувствие. — Я знал, что ты спросишь. — Гвейн шлепнул на стойку утреннюю газету, за которой Мерлин еще не успел сбегать к ближайшему киоску. — На последней странице есть некролог. Мерлин быстро просмотрел короткую заметку, пристально вгляделся в фотографию. Молодая темноволосая женщина, красивая. И глаза такие… пронзительно-синие. — Ты ее видел когда-нибудь? — поинтересовался Гвейн. — Нет, ни разу, — Мерлин провел пальцами по фотографии и отложил газету. Его настораживало, что Годиар пока не предпринимал ничего. Мерлин чувствовал, что тот в городе, но вот чем занят — не знал. И это бесило и пугало одновременно. Больше всего Мерлин ненавидел неопределенность, ему не нравилось работать вслепую. Колокольчик на двери негромко звякнул, Мерлин по привычке бросил туда взгляд и застыл на месте, увидев посетительницу. — Что она тут делает? — не меньше его удивился Гвейн, тоже обернувшийся к двери. * Моргана остановилась на привычном месте напротив «Авалона». При дневном свете бар не выглядел мрачным или пугающим, но все равно заставлял невольно ежиться, словно от порывов холодного ветра. Моргана никак не могла решить, что сильнее: безотчетный страх или любопытство. Она вспомнила рассказ о призраках, якобы обитающих в баре, свои ночные кошмары, голос, настойчиво зовущий, и решилась. Набрав воздуху в грудь, словно собираясь нырнуть на глубину, Моргана сделала шаг вперед, потом еще один, решительно толкнула тяжелую дверь и переступила порог «Авалона». Небо не упало на землю, пол не провалился под ее ногами. Где-то над головой негромко звякнул дверной колокольчик. Моргана на мгновение застыла на месте, оглядела небольшое помещение. Внутри оказалось вполне уютно, даже как-то… спокойно. Странное чувство, учитывая все то, что Моргана испытывала ранее, оказываясь поблизости от бара наяву или внутри – во сне. Сны не врали в одном – интерьер «Авалона» был точно таким, каким Моргана его видела. Посетителей почти не было, у барной стойки сидел молодой парень, о чем-то разговаривающий с барменом. Моргана глубоко вздохнула и сделала шаг. И почти сразу же на нее навалились ощущения. По коже скользнул холодок, на нее будто были направлены десятки жадных, изучающих взглядов. Моргана нервно оглянулась, но никто на нее не пялился. Между тем это ощущение не пропадало. Моргана зябко повела плечами. Страха не было. Только неуверенность в том, правильно ли она поступает. Она подошла к барной стойке, уселась на табурет. — Что будете пить? — поинтересовался бармен, не сводя с нее изучающего взгляда. Моргана могла поклясться, что он удивлен. Ее сердце заколотилось быстрее, она вскинула голову и уставилась бармену в глаза. Синие, немного настороженные глаза. Это продолжалось пару десятков секунд, но ей казалось, что прошла целая вечность. Внутри словно поднялся ураган, перемешивающий ее собственные чувства с чужими – спокойствие от того, что она, наконец, дома; растерянность; недоверие; предвкушение; страх и ненависть. Коктейль получился жгучим, внутри словно полыхал костер. Моргана попыталась отвести взгляд, но что-то не давало ей этого сделать. Будто чужая воля, незнамо как подчинившая Моргану, заставляла ее смотреть на бармена, впитывать в себя его образ, жадно рассматривать черты лица. Он тоже заметил это, слегка нахмурился и озадаченно наморщил лоб. Мерлин – было написано на бейдже. — Так что будете? — повторил он, и Моргану словно отпустило. Она стряхнула с себя наваждение, расправила плечи и, улыбнувшись, попросила: — Чай. — Я вас раньше тут не видел, — подал голос парень, тот, что разговаривал с барменом. — Откуда к нам? — Из Лондона, — Моргана повернулась к нему, стараясь не обращать внимания на пристальные взгляды бармена. — Позвольте спросить, что привело в наше захолустье такую обворожительную леди? Парень флиртовал и даже не пытался этого скрыть. — Кстати, меня зовут Гвейн. — Моргана, — она улыбнулась в ответ. — Итак, Моргана? — Гвейн приподнял брови, намекая на то, что хочет получить ответ на свой вопрос. — Я просто решила развеяться немного. — Моргана кивком поблагодарила Мерлина, поставившего перед ней чашку. — Проехать по стране. — Давно у нас? — Пару дней. — И как тебе тут? — Нравится? — Да. Гвейн перевел разговор на какие-то нейтральные темы. Моргана болтала с ним, удивляясь самой себе. Редко кому вот так сразу удавалось разговорить ее. Но у Гвейна это получилось прекрасно. Он что-то рассказывал, хмыкал, улыбался и не сводил с нее взгляда. Моргана включилась в игру. Временами она ловила на себе очередной взгляд бармена, смотрела в ответ и не могла определить, что за чувства раздирали ее. Бармен был молодым, вполне дружелюбным и, наверняка, очень милым. Но что-то заставляло Моргану относиться к нему с подозрением и настороженностью, словно она постоянно ждала от него подвоха. Моргана не понимала, что происходит. Она совершенно точно видела его впервые, но глубоко внутри потаенным чувством ощущала Мерлина как старого знакомого. Причем, не самого лучшего. Болтающий без умолку Гвейн не давал ей полностью сосредоточиться, постоянно отвлекал от мыслей о Мерлине. И было еще кое-что. Нечто непонятное и потому пугающее. Моргана не могла отделаться от мысли, что за ней наблюдают. Взгляды словно исходили из правой половины бара. Она украдкой смотрела туда, но ничего подозрительного не видела. А между тем по коже периодически пробегал холодок, заставляя сердце тревожно сжиматься. * Мерлина словно ушатом холодной воды окатило, когда он увидел Моргану на пороге «Авалона». И дело было не только в том, что он сразу узнал ее и как-то отстраненно порадовался, что Артур уехал и не столкнется прямо сейчас с собственной сестрой, считающей его мертвым. От Морганы исходила настолько мощная магическая волна, что Мерлину пришлось крепко ухватиться побелевшими пальцами за край стойки. Она была сильной. И не только Мерлин это почувствовал. При появлении Морганы все тени, как по команде, приблизились к границе и принялись рассматривать ее, жадно вытягивая головы вперед. Да они чуть ли не толкались! Мерлин не мог сходу определить, что за силой обладала Моргана, но понял, что она чувствует присутствие теней. Когда Моргана подошла к стойке, и их взгляды встретились, Мерлина словно обожгло. Она смотрела ему в глаза, но Мерлин не мог отделаться от чувства, что здесь что-то не так. Будто был еще кто-то третий, жадно следящий за каждым его движением, за каждым действием. Чувство пропало так же быстро, как и появилось. Совершенно оглушенный и сбитый с толку Мерлин автоматически поинтересовался у Морганы, что та будет пить. Моргана не могла случайно оказаться в городе именно в это время, не могла прийти в бар просто так. Мерлин не верил в такие совпадения. К тому же, он видел тени. Тени, которые продолжали неотрывно следить за ней. Скоро должен был вернуться Артур. «Уведи ее отсюда», — улучив момент, когда Моргана отвернулась, беззвучно проговорил Мерлин, молясь, чтобы Гвейн действительно умел читать по губам, как недавно хвастался. Тот все понял. — Моргана, как насчет того, чтобы прогуляться по городу? — подмигнул Гвейн. — Я знаю еще парочку отличных мест, куда мы могли бы заглянуть. — Не возражаю, — она рассмеялась и напомнила Мерлину самую обычную девчонку, немного безбашенную и довольно-таки милую. — Пойдем, — Гвейн поднялся, положил на стойку купюру и галантно предложил Моргане руку. У самого выхода Моргана едва не столкнулась с вошедшей в бар Моргаузой. Моргана извинилась, улыбнувшись, и вышла на улицу. Замершая Моргауза проводила их с Гвейном взглядом, а потом повернулась к Мерлину. Тени отступили от границы и принялись равнодушно скользить по своей половине бара. Моргауза, против обыкновения, не стала занимать свой любимый столик и уселась на барный табурет. Мерлин обрадовался – Моргауза была единственным постоянным посетителем, с которым он мог обсудить кое-какие специфические вопросы. — Здравствуй, Мерлин, — ее улыбка была немного грустной. — Я рада, что ты вернулся. — Здравствуй, — поприветствовал он Моргаузу и, не спрашивая, налил в стакан виски. — Я слышала, что произошло с Фреей, — Моргауза поболтала жидкость, а потом сделала приличный глоток. — Мне жаль. — Ты все знаешь, ведь так? — Только то, что мне рассказали, — она кивнула в сторону теней. — Я не видел тебя в баре после того, как вернулся. Откуда тебе… — Я ведь не только тут могу с ними говорить, — Моргауза привычным движением убрала с лица светлый локон. — Я медиум, помнишь? Мерлин кивнул. Да, тут он немного сглупил. — Иногда они приходят ко мне во сне. Мерлин рассеянно протер салфеткой и без того чистую поверхность стойки. — Он действительно так опасен, Мерлин? — Да. — Тебе уже известно хоть что-то? Мерлин отрицательно покачал головой: — Нет, полная тишина. Ничего не происходит, и меня это настораживает. Будто он затаился и вынашивает какой-то план. — Мерлин, будь осторожен. — Нужно найти этого ублюдка раньше, чем он предпримет что-то, придумать, как засунуть его обратно в клетку и попытаться при этом не только выжить, но и не дать пострадать остальным. Ты даже не представляешь, как я люблю свою работу, — Мерлин и хотел бы сдержаться, но его уже понесло. При Артуре он никогда не озвучивал эти мысли, но Моргауза – другое дело. Она знает, каково это – жить, обладая определенными силами. — Если я могу помочь тебе чем-то, просто скажи. Моргауза протянула руку и накрыла своей ладонью ладонь Мерлина, успокаивающе погладила. Мерлин подвинул к ней газету и постучал пальцем по фотографии Нимуэ: — Ты видела ее когда-нибудь в «Авалоне»? Моргауза вгляделась. — Нет, но я ее знаю. У Нимуэ был магазин антиквариата, но среди товаров попадались весьма интересные штучки. — Магические? — Она практиковала. — Ты знаешь, насколько сильной она была? Моргауза помолчала. — Я видела ее всего пару раз. Странная женщина, всегда знала, чего хочет. Думаешь, она могла быть причастна к побегу? — Я бы не стал этого исключать. В любом случае, у Годиара должен был быть сообщник. Кто-то, кто взломал границу. — Если она не появлялась в баре, как Ценред, то… —… должна была обладать куда большей силой, — закончил мысль Мерлин. — Нимуэ мертва. — Может, она больше не нужна Годиару, и он от нее избавился? — Мерлин, — Моргауза неожиданно вперила в него взгляд. — Кто была та девушка, с которой я столкнулась? — Ты почувствовала, да? — Мерлин вздохнул. — Не просто почувствовала. Меня едва не оглушило, настолько она сильна. Ты ее знаешь? — Я видел ее в первый раз, — осторожно обошел скользкий вопрос Мерлин. Он не собирался говорить, кем Моргана приходилась Артуру. — Я бы поставила на то, что сообщницей Годиара могла бы быть она. Слова Моргаузы ударили по самому больному. Мерлин не хотел подозревать Моргану, но факты говорили против нее. Уж слишком подозрительно было и ее внезапное появление, и реакция теней, и реакция самой Морганы на Мерлина. — Такое чувство… — Моргауза поежилась, обнимая себя за плечи. — Я знаю. Знаю, — Мерлин закусил губу. Дело принимало скверный оборот. К тому же он понимал – то, как скоро Моргана узнает об Артуре – всего лишь вопрос времени. — Пообещай мне, что будешь осторожен. Мерлин усмехнулся: — Это самое частое обещание, которое с меня берут в последнее время. — Все наладится, — Моргауза снова погладила Мерлина по руке. — Мне пора. — Ты ведь расскажешь, если узнаешь что-то новое? — на всякий случай спросил Мерлин. — Конечно. * Резкая боль ударила по глазам, заставив Годиара крепко зажмуриться и сжать виски пальцами. Он коротко взвыл, мотнул головой и крепко сжал зубы. Увидеть удалось не так много – девчонка-провидица оказалась куда сильнее, чем он предполагал. И силы эти возросли, стоило ей только переступить порог «Авалона». Годиар почувствовал это всей своей сущностью – будто бар был на ее стороне, будто сам по себе блокировал Годиара, не позволяя ему долго смотреть глазами Морганы, будто питал ее дополнительной силой. Это было скверно – вряд ли теперь удастся использовать ее в качестве полноценной шпионки. Но Годиар видел. Видел Мерлина. Он не смог сдержаться – жгучая ненависть, злоба вскипели в нем, плеснули наружу. Он видел, что Мерлин ощутил это, видел, что тот настороженно отнесся к Моргане. Возможно, едва не выдав себя, Годиар, тем самым, посеял зерна сомнения в душе Мерлина. Что ж. Это было ему только на руку. Нельзя допустить, чтобы между Мерлином и Морганой установилась хоть какая-то связь, иначе они могут объединиться в борьбе против него. Даже если Годиар не сможет больше смотреть глазами Морганы – а он все равно попытается, потому что должен выяснить слабое место Мерлина – он уже сумел зародить в нем сомнение. Крохотные зачатки недоверия. Подозрительности. Пусть Мерлин подозревает Моргану – Годиар не сомневался, что так и будет – это хорошо для него и его планов.
Вперед