Сад срезанных роз

Слэш
Завершён
R
Сад срезанных роз
A k a r t y
автор
Kiran Arcturus
бета
Описание
Бытует легенда о так называемой Планете Цветов. Рано или поздно Идрилла дарует благословение своим последователем, за веру и правду в служении ей. Райский сад, в котором царит мир и покой – вот она, желанная награда. Но слухи о падение Идрилы, распространившиеся как пожар, повергли всех в отчаяние. А надежда на утопию медленно умирает. Аргенти не составляет попыток в поисках своего рая.
Примечания
тгк https://t.me/chutakar
Посвящение
Огромное спасибо за прекрасные арты! https://m.vk.com/wall-225444960_3
Поделиться
Содержание Вперед

Неприятности

Ту-ду! Послышался протяжный гудок, сообщающий о скором отбытии рейса. Хоть остров был, по меркам остальных планет, сравнительно небольшим, но на дорогах все же были и автомобили, и троллейбусы, и скоростные поезда новейших моделей. Аргенти наклонился к панели с миленьким маскотом в виде круглой панды, восторженно воскликнув: — Ого, у них даже метро есть! Опустив взгляд на нижнюю панель, где и располагалась карта метро, Аргенти попытался что-то в ней разобрать. Несмотря на все старания, попытки оказались тщетны. Сейчас они втроем стояли на станции скоростного поезда, возле ярко-жёлтой ограничительной черты. Ах да, когда они покупали билеты у кассира, им выдали небольшие географические панели. На них были отображены вся карта двух островов, доступные проезды, кафе, рестораны и прочие развлечения. Действительно, это было невероятно, что весь остров являлся сплошным курортом. Посадочная площадка была открытой, если не брать в счет ограничительную линию: здесь были лишь сотрудники, контролирующие весь процесс для удобства. — Для начала нужно посетить площадь Ландау — район около второй станции скоростного поезда, — а там уже дойдем до пляжа, — сориентировался Бутхилл, встав рядом с Аргенти и посмотрев на карту на небольшом коммуникаторе. Блэйд молча кивнул, держа наготове две сумки, купленные по пути, — когда они проходили через торговый район Клиптон, располагающийся прямо возле отеля. Исключая сигнализирующий из динамиков предупредительный гудок, поезд бесшумно подъехал к огражденной линии. В этот момент раздался мягкий механический женский голос: «Уважаемые пассажиры, прибыл пассажирский рейс. Просим отойти от желтой линии и предъявить билеты работникам». Инструкции воспроизводились по кругу, сопровождаемые легкой мелодией. Проверив наличие билетов, сотрудники услужливо пропускали людей внутрь. Купе было чистым, в минималистическом стиле: отдельных комнат отдыха не было, а вот отведенные места с буфетом — как нельзя кстати. Вагон разделялся на несколько частей, в общей сумме вмещая в себя 60 человек. Как только ребята сели на мягкие кресла, на выданный коммуникатор пришли данные о поезде, его конструкции и преимуществах. По изначальной задумке пассажирский поезд перемещается по трубе с вакуумом, давление которого порядка 100 Па. Так как планета находилась под началом организации «Ороборос», то и все новшества в плане техники быстрыми темпами экспортировались сюда. Скоростные поезда были не редкостью, но несколько отличались от изначальных концепций. Эффект левитации поезда создавался не за счет магнитов, а благодаря воздушной подушке, — ведь некоторая часть воздуха в трубе останется. Структура чем-то напоминала старый добрый Aerotrain. Нагнетание воздуха под вагон производится специальными вентиляторами, что позволяет развивать скорость до 1200 км/ч. Путь от острова Зари до Рассвета был относительно небольшим, но существовало всего два отведенных моста: один — специализированный тоннель под скоростной поезд, другой — для остального транспорта. Прибыв на остановку острова Рассвет, они без проблем дошли до площади Ландау — всего 20 минут пути, и они уже на главном пляже. Здания здесь были относительно небольшими, созданными исключительно для удовлетворения всевозможных потребностей. Солнце приятно согревало поверхность, создавая отличную погоду для купания. Главный пляж был огромен, безо всяких преувеличений. Чистый песок тепло-оранжевого цвета был куда ни глянь, а на горизонте уже проступал голубой океан, омывающий весь остров. Повсюду были бесплатные белые шезлонги, с искусно сложенными полотенцами рядом. Как ни странно, но при таком потоке людей по пути сюда на пляже не было никого. Аргенти обернулся назад, посмотрев на бесчисленные кафешки с магазинами. Там был плотный поток людей, не то что на пляже. «Может, несезон?» — подумал Аргенти, снимая подаренную Бутхиллом соломенную шляпу. Двоих его спутников явно не волновало, были ли здесь люди или нет. Бутхилл поднял солнцезащитные очки, окидывая взглядом океан. — Я ожидал чего-то покруче. — Тогда нечего было сюда переться, — сказал Блэйд, все это время держа в руках сумки. — Какой толк находиться на курорте рядом с океаном, но ни разу не посетить его? — Тебе сколько лет? — Извините, раз уж мы здесь, я могу сходить за новой одеждой? Оба посмотрели на Аргенти. Бутхилл махнул рукой в знак согласия, идя к краю пляжа. На часах была половина седьмого, но солнце всё еще было высоко. Магазины были везде и всюду, поэтому не пришлось долго выбирать куда зайти. На выбор предлагалась преимущественно легкая одежда из лиоцелла, компактно сложенная. Прогуливаясь по магазину, Аргенти остановился возле красного пальто и, рассмотрев его влюблёнными глазами, снял с вешалки. Состояло оно явно из кашемира; идеально скроено и сшито ровными швами. Пальто было приятно на ощупь, но самое главное — это его цвет. Решение было принято быстро. Взяв в комплект новую рубашку, Аргенти оплатил заказ и счастливым вышел из магазина с пакетом в руке. — Посторонись! Ты слышишь или нет?! Раздался полный возмущения крик. Аргенти заметил скопившуюся толпу народу прямо у прилавков, по правую сторону от магазина. В этом не было бы ничего странного, если бы не громкая ругань, сопровождаемая гомоном людей. В окружении всей этой толпы с броскими флагами стояла женщина, безразлично взирающая на свой коммуникатор. — У нас здесь демонстрация! Свали отсюда по-хорошему, — закричал парень, раздраженно тыкая пальцем в женщину. — Верно! Или ты очередная сука «Ороборос»? А, ну тогда понятно, — один из толпы схватил женщину за руку, и под давлением слоя скопившихся людей ее затолкали в какой-то переулок. Смотря на это, Аргенти забеспокоился, оглядываясь в поисках кого-то из правоохранительных органов. Они обошли по пути на пляж почти все два острова, но так и не видели ни одного полицейского. Прикусив губу, он быстро последовал за ними в переулок, размышляя: «Если девушка в беде — мой долг помочь».

***

Аргенти так и не вернулся. Прошло уже полтора часа, но даже намека не было на местоположение Аргенти. Бутхилл, сидя на шезлонге, проверял свой коммутатор, изредка поднимая взгляд и осматривая окрестности. — Может, сбежал? — предложил Блэйд, стоя рядом. — Вы же почти незнакомы. Неудивительно, если он решит свалить, пока есть время. — Возможно. Может, Блэйд в чем-то прав? Их нельзя было назвать знакомыми, друзьями или приятелями, — они просто два незнакомца. Но почему-то взгляд Бутхилла всё ещё был направлен на окрестности, выискивая кого-то в толпе. Глаза были кибернетизированы, как и большая часть тела; в искусственную сетчатку было встроено множество функций: она подключалась не только к головному мозгу, передавая картинку, но и к личному КПК, хранившему всю базу данных. Не стоит упоминать, что база данных была взломанной, — никому не хотелось в тюрьму. Многих это пугало. В современных реалиях терпеть не могли киборгов по понятным причинам. С внешней и функциональной точки они ничем не отличались от людей. Конечно, его торс был металлическим, как и некоторые другие участки тела, но в остальном он был похож на человека. Ключевое слово всегда было «похож». Давным-давно, когда его только записали в новый проект по «кибернетизации», ему сразу же внедрили инвазивный нейроинтерфейс с помощью сложной хирургической операции. Нейроинтерфейс, простыми словами, — это такое устройство, позволяющее человеческому мозгу взаимодействовать с техникой и любым внешним программным обеспечением. В сознании Бутхилла, как будто это был какой-то фильм в романтическом жанре, воспроизвелась картинка: Аргенти, стоя перед ним, с присущей ему искренностью разглагольствует о цвете его глаз. — Ах, я неясно выразился, не поймите неправильно. Ваша бледная кожа и резкие черты лица довольно хорошо смотрятся вместе. Ох, ещё глаза: вам когда-нибудь говорили, что этот металлический оттенок прекрасен? А ещё… Все воспоминания обработанные сетчаткой глаза сохранялись в отдельной базе данных, поэтому нет ничего странного в этом… но, какого черта, это воспроизвелось именно сейчас?! — Как же раздражает, — проворчал Бутхилл, направляясь широкими шагами к другой части пляжа — к торговой линии, состоящей из однотипных магазинов с ресторанами. «Может, просто стоит повесить на кое-кого маячок?» — Эй, ты куда? — Пойду и проверю камеры. Тут же они везде понапичканы. Блэйд сощурился. Это было не похоже на Бутхилла, которого он знал. — Не понимаю. Не ты ли живешь, следуя принципу выгоды? Может, ты что-то недоговариваешь? Бутхилл не ответил и лишь небрежно махнул рукой. — Невыносимый, — недовольно проворчал Блэйд, стоя посреди пляжа и держа пакеты, неизвестно чем наполненные. — Вообще, почему я должен это нести?

***

Это была немного неловкая ситуация. Аргенти, движимый благородными мотивами, сейчас стоял в переулке и пытался что-то сообразить. Ранее он последовал за толпой, чтобы вмешаться, но, когда он оказался в закоулке, женщина куда-то пропала, а перед ним осталась только кучка народа. Парни с цветастыми флагами с лозунгом «Долой прогнившую компанию! Свободу мысли!» обернулись на него, гневно спрашивая: — Где она?! Ты кто вообще? Её сообщник? — Я не… — Да-да, он точно с ней! Он ведь не из наших! И теперь, прижатый к стене, он пытался как-то объясниться. Когда-то мастер сказал ему: «Инициатива только вредит инициатору». Теперь он прекрасно понимал смысл этой фразы. Свет закатного солнца проникал в переулок, окрашивая все в теплые тона. Аргенти не любил применять насилие, особенно против обезоруженных, поэтому всегда пытался решить всё мирным путём. Поведение поистине достойное Рыцаря Красоты. — Если ты скажешь, где она, мы изобьем тебя помягче. Так что давай, отвечай. — Я правда не понимаю о чем речь… Мужчина сильнее стиснул его ворот рубашки, прижимая к стене. Когда чужой кулак уже замахнулся на него, что-то прервало удар. Послышался стук тяжелых сапог на высокой подошве, эхом разносившийся по переулку. — Что ты здесь делаешь? — стройная и высокая фигура, давно знакомая ему, неспешно приближалась. — А? Это ещё кто? У вас там что, целая команда? — юноша, стоящий с краю толпы, едко усмехнулся. Все было порядка 7, а может 9 человек, — Аргенти не считал. — А может, твой парень? — спросил мужчина, державший Аргенти за воротник. — … Аргенти на секунду задумался, не зная как ответить. Бутхилл не стал как-то объясняться, крепко схватил мужчину за плечо — чуть его не вывернув — и откинул в сторону. — Всё в порядке? — Да, спасибо. Откинутый мужчина закричал как резаная свинья, словно ему сломали плечо: — Какого хера?! Чувствуя численное преимущество, ранее митингующие мужчины теперь злобно упёрли в них свои взгляды. Заметив, что Бутхилл был киборгом, многие залились хохотом. — Иди отсюда, железка, — воскликнул парень с резким, слегка визжащим голосом. Указав пальцем, он насмешливо сказал: — Нам плевать, зачем вы защищаете «Ороборос», но не хочется марать руки об какую-то жестянку. — Сукины дети Сыны хорошей леди, — вырвалось у Бутхилла, когда он уже потянулся за револьвером…. Ох, черт, он же оставил его в номере отеля. Не то чтобы ему хотелось убивать каких-то необразованных детей, но припугнуть было бы неплохо. Постойте, о какой защите вообще шла речь? — Вы… Послышался резкий звук от стремительного порыва воздуха и тяжелый удар, словно что-то с силой треснули об плоть. — Это переходит все границы! — воскликнул Аргенти, ударив по ранее говорившему гадости парню. Удар был не с той силой, чтобы ненароком сломать челюсть, но вырубить обидчика — без проблем. Аргенти выпрямился под бесчисленные взгляды, нахмурившись. Бутхилл присвистнул и с усмешкой произнёс: — А я думал, ты против насилия. Неужели даже такой рыцарь, как ты, может поступиться правилами против отбросов? — Насилие порождает только больше насилия. В том случае я использовал силу не для себя, а по своему назначению — защита истинной красоты. — Красоты? — Эй, вы! Бутхилл цокнул языком, явно недовольный, что их разговор прерывали. Поразмышляв пару секунд, он с невероятной скоростью оказался за спиной одного из мятежников и схватил того за шею. Хватка железной руки стиснула хрупкую кожу, заставляя жертву вытаращить наполненные страхом глаза. — Или вы уходите прямо сейчас, или умрете в Богом забытом переулке. Через десять секунд переулок уже опустел. — Ты в порядке? — спросил Бутхилл, переводя на него взгляд. Осторожно взяв его за руку, он осмотрел небольшие царапины, видимо оставленные в процессе небольшой стычки. — Тебе не было нужды его бить. Посмотри, теперь костяшки пальцев покраснели. — Вы волнуетесь за меня? — недоумевающе спросил Аргенти, слегка наклонив голову вбок. — Вы искали меня по этой причине? — Ещё чего! — резко ответил Бутхилл, отпустив его руку. — Если ты попадешь в неприятности, то это коснется и нас. Волнуюсь? Да что за бред. — О, — Аргенти охнул. Уголки его глаз нежно изогнулись вниз, а изящные ресницы спрятали потеплевший взгляд. — Спасибо, мистер Бутхилл. Вы всегда так беспокойтесь обо мне. — Да помолчи уже. Пошли, — проворчал Бутхилл, закатывая глаза. Киборг подхватил Аргенти за локоть и потянул за собой куда подальше от этого переулка.

***

— Больше не смей уходить без предупреждения. Я не мать-наседка, чтобы бегать туда-сюда за тобой. — Приношу свои извинения, мистер Бутхилл. — Хватит уже извиняться. И когда ты уже прекратишь обращаться ко мне на «мистер»? — Простите. — Говорю же, хватит. Они вдвоем благополучно вернулись в отель. Уже в холле у Бутхилла возникло стойкое ощущение, будто он что-то забыл. — Наконец-то пришли. Их встретил Блэйд. Да, точно, вот что они забыли. — Я решил, что вас бесполезно дожидаться, поэтому пришел сюда сам, — Блэйд встал рядом и кинул в Бутхилла сумки, которые он собрал днем. — Но было бы прекрасно, если бы хотя бы один из вас додумался написать мне. И да, что в сумках? — Полотенца и закуски. — Ты издеваешься? — Ты что, собирался идти на пляж без пикника? — … Блэйд почувствовал, как внутри него медленно нарастала злость, раздражение, разочарование и безысходность. Только один Бутхилл мог внести в его жизнь такое буйство красок лишь своим присутствием. В этот момент раздался счастливый голос консьержа в причудливой маленькой шапочке, встретивший их ещё днём. С неестественной улыбкой, он услужливо поклонился ровно на 45°. — Господа, вы вовремя. По расписанию у нас через 10 минут будет шведский стол. Настоятельно рекомендую присоединиться. — Ужин? — Я откажусь, — Бутхилл схватил сумки, ранее находившиеся у Блэйда, и торжественно вручил их сотруднику. — До моего номера. Сотрудник замялся, но никакого недовольства не проявил. — Мистер Бутхилл? — Вы ужинайте, а я пройдусь. Мне нужно кое-что проверить. Развернувшись, Бутхилл вышел из отеля, сверив время: 21:00. Аргенти проводил его взглядом, но решил не допытываться. Потребности в еде киборгу были не присуще, поэтому и смысла беспокоиться нет. Сотрудник проводил их в огромный зал, находившийся по левую сторону от ресепшена. Столовая была светлой и просторной, а на потолке висела огромная витражная люстра. Шведский стол был на удивление хорош: изобилие еды различных народов, большое количество специй и добавок, напитки, а самое главное — все это входило в стоимость проживания. Набрав всего понемногу, они вместе сели за один стол возле выхода по настоянию Блэйда. Мужчина ограничился только небольшой порцией какой-то крупы со стаканом воды. Отпив немного из кружки, Блэйд вздохнул: — Было бы хорошо, если бы он опять не влип в неприятности.

***

Бутхилл забрался в какой-то офис. Точнее, потайное помещение. Это было случайно и вообще не по его вине: зайдя в отель с черного входа, подписанного «Для сотрудников», по пути он столкнулся с плохо освещенным коридором. Двери железные, с каким-то табличками, кодовыми замками и номерными знаками. Черный вход был оснащен аутентификацией по глазному яблоку и камерой сверху, но это не стало проблемой для него. Курорт казался странным по многим причинам, и поэтому Бутхилл решил кое-что проверить. Небольшая прогулка для спокойствия на душе, а уже после можно насладиться отдыхом во всей красе. В конце коридора, прямо на развилке, стояла дверь, отличающаяся от других: она была покрыта красной краской, а на табличке было написано «№1. Офис менеджера». Система безопасности здесь была куда лучше, чем на остальных дверях, заставляя немного повозиться. Открыв железный блок питания блокирующей двери, Бутхилл разблокировал замок с тихим щелчком. Внутри был офис, освещенный одной лишь тусклой лампочкой. Посередине стоял внушительный стол из черного дерева; кресло и полки, забитые бесчисленными книгами. Осторожно зайдя внутрь, он направился сразу же к столу: где же ещё хранить что-то важное? Персонального компьютера здесь не было — сразу видно, что владелец не доверяет технике. В ящиках стола было множество отчетов, каких-то документов и толстых папок. Бутхилл достал всю эту кучу и разложил по всему столу. Письмена были на разных языковых символах, но для киборга это не было проблемой с автоматическим переводчиком. Конечно, если это не какой-то шифр. Взяв в руки какую-то папку, Бутхилл пролистал её, и его взгляд зацепился за оглавление «Секретно: Отчет о поставках». Ну, теперь уже не секретно. Да кто вообще пишет о секретности огромными буквами? Это только подогревает соблазн прочитать. Недолго думая, он оперся на стол и принялся бегло читать. Свет лампочки был тусклым: он еле-еле озарял помещение, оставляя во мраке большую его часть. «…Поставка завершена. Проточный канал оставить таким, как есть, без очистки.…» «…Месячный план выполнен: вследствие перерасчёта среднесписочная численность сотрудников увеличилась. Осложнений не замечено. Состояние здоровья нормализуется. Организм уже может без побочных эффектов принимать необходимые дозы, сохраняя функции». —? «Доклад о ходе эксперимента А–284.

Подготовлен доктором Р.

01×8

После завершения поставки все очистители были выключены, согласно протоколу. Поначалу у испытуемых (предлагаю называть их так) произошло отторжение, что уже после привело к нескольким смертям. Употребление каннабиноидов становится все более распространенным — большая часть людей и не подозревает об этом. Нас интересует главным образом воздействие веществ на центральную нервную систему. В данном обзоре мы рассмотрим исследования, затрагивающие два основных вопроса: каковы эти последствия и насколько они устойчивы?.. Тем не менее результаты немногочисленных работ, касающихся оставленных эффектов, несмотря на противоречивые данные, позволяют говорить о том, что нарушения высших психических функций сохраняются, по крайней мере, в течение месяца. На мой взгляд, использование синдромного анализа для изучения возможных нарушений высших психических функций — лучшее решение.

Прим. Ключевые слова: высшие психические функции»

— Как я и думал, — пробубнил Бутхилл, переворачивая следующую страницу. Почему, когда он только решил взять небольшой перерыв, его сразу же втягивают в какие-то неприятности? В неосвещенной части комнаты бесшумно приоткрылась небольшой дверь, являющаяся вторым выходом из комнаты. Кто же знал, что здесь было дополнительное помещение. Пролистав до последней страницы, Бутхилл уже собрался закрыть папку, но услышал тихий скрип половиц позади себя. Так и замерев возле стола, он опустил взгляд и бесшумно выдохнул. Прошли три мучительно долгие секунды. «Ненавижу свою удачу», — отстраненно подумал Бутхилл, резко захлопнув папку, и пригнулся, стараясь переместиться вбок. Словно зная его действия наперед, неизвестный уже оказался по правую сторону. Тьма, скрывающая лицо нападавшего, развеялась под тусклым светом одиноко мигающей лампочки. Бутхилл мимолетно взглянул на него и тут же замер, не успевая уклониться от атаки. — Ты… — последние слова, сказанные Бутхилл, которые он помнил.

***

Аргенти только что заварил чай, как внезапно дернулся от резкого стука в дверь. Почему никто не пользовался звонком? На часах было уже 00:30 — комендантский час. Поставив винтажную чашку на небольшой столик, он подошел к двери и посмотрел в глазок. Узнав нежданного гостя, Аргенти сразу же открыл двери и улыбнулся: — Что Вы здесь делаете? Уже комендантский час, если Вас заметят… — Аргенти не успел договорить, как мир закрутился перед его глазами. Бутхилл неожиданно свалился на него, оказавшись сверху. Тело киборга было гораздо тяжелее, чем казалось на первый взгляд. — Бутхилл? — неуверенно спросил Аргенти, прижатый к полу. Ярко-красные волосы растрепались, волнами рассыпавшись по полу, а выражение лица было ближе к растерянному. Даже так он заметил, что киборг выглядел как-то странно. Поколебавшись, Аргенти осторожно приложил руку ко лбу Бутхилла, а после нахмурился. — Вы весь горите. Неужели Вы можете заболеть? Бутхилл не ответил, лишь неуверенно оперся рукой об пол, расфокусировано рассматривая красные локоны парня. Когда киборг заговорил, его голос показался странным: отдаленным, низким и отрывистым. Аргенти открыл для себя нечто новое: темп дыхания Бутхилла был таким же, как и у человека. — Слушай… ты… Внезапно Аргенти схватили за подбородок, заставив посмотреть на себя. — Ты не пил воду? От такой хватки губы Аргенти слегка надулись, словно у хомячка. Он не понял смысла вопроса, но почему-то тон Бутхилла показался ему серьёзным. — Нет. Она показалась мне мутной, — немного невнятно сказал Аргенти, и его тут же отпустили. Аргенти хотел сказать что-то еще, но внезапно с каким-то треском Бутхилл отключился, оставаясь лежать на нем. «Наверное, мне нужна помощь», — отстранённо подумал Аргенти, переводя взгляд к потолку.
Вперед