Отчаянный судмедэксперт/绝命法医

Слэш
Перевод
Завершён
R
Отчаянный судмедэксперт/绝命法医
kay_berry
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать. Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию. Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци… …По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью. Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках. [В настоящее время работа редактируется!]
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 22. Расследование

      Когда арбуз был почти съеден, Шэнь Цзюньци снова заговорил о работе. Утром он также посмотрел в рабочую группу:       – Члены семьи придут позже, чтобы опознать тело?       – Да, после часа. На самом деле личность почти подтверждена. Главное, пройти процедуру, – Гу Яньчэнь сделал паузу и сказал, – Также понаблюдайте за реакцией членов семьи.       Гу Яньчэнь встречал многих родственников, которые либо горько плакали, либо терпели свое горе.       Если в деле есть еще одна скрытая тайна, полиция может узнать подсказки по отношению членов семьи. В их отношениях будет скрытая правда. Это то, насколько бы хороши ваши актерские способности, вам не удастся легко обмануть.       Когда время уже почти истекло, Ци Иань остался, чтобы продолжить писать отчет о вскрытии, а Шэнь Цзюньци и Гу Яньчэнь спустились вниз, ожидая, пока члены семьи опознают тело.       Шэнь Цзюньци взглянул во двор, указал на фигуру и спросил:       – Это она?       Гу Яньчэнь посмотрел в том направлении, куда он указывал, подошла женщина в черной одежде.       Женщина держала черный зонтик и шла по двору. Ее волосы собраны в пучок, и каждый волос тщательно уложен. Черное платье, которое носит женщина, – длинное, подобное тому, которое носят монахини. Юбка облегает кожу. Как ни странно, в жаркий день она почти не вспотела.       Когда она приблизилась, Гу Яньчэнь обнаружил, что в уголках глаз женщины появились морщины, что свидетельствовало о том, что она в хорошем состоянии. Особенно в таком возрасте, что является редкостью даже для двадцатилетних девушек. Он спросил:       – Вы Тан Лу?       Женщина кивнула:       – Сотрудник полиции попросил меня приехать в судмедэкспертизу для освидетельствования тела...       Шэнь Цзюньци повел ее внутрь, а Гу Яньчэнь стоял позади, наблюдая за выражением лица женщины.       Спина Тан Лу была прямой, она убрала свой черный зонтик и бесстрастно последовала за ними.       Когда они прибыли в морг на первом этаже, Шэнь Цзюньци попросила ее зарегистрироваться, и Тан Лу тщательно записала ее имя и идентификационный номер.       Затем Шэнь Цзюньци подошел к холодильнику и открыл шкаф.       Из шкафа внезапно вырвался поток холодного воздуха.       Первым, что открылось, была пара сухих ног.       – Стоп, – внезапно крикнула Тан Лу и поджала губы.       Ее взгляд упал на родинку на ноге трупа.       Шэнь Цзюньци остановился: обнажилось только бедро женского трупа.       Тело Тан Лу начало дрожать, затем она прикрыла рот рукой и дрожаще сказала:       – Это моя дочь.       Шэнь Цзюньци спросил:       – Вам нужно еще раз подтвердить?       – Нет необходимости, я знаю свою дочь…– Тан Лу проявила большую сдержанность, – У нее на ноге родинка…       Шэнь Цзюньци осторожно закрыл шкаф.       Гу Яньчэнь стоял в стороне и смотрел, Тан Лу заплакала, Шэнь Цзюньци попросил ее сесть, а затем принес ей салфетку.       Через некоторое время Тан Лу подняла голову и спросила Шэнь Цзюньци:       – Она… почему она стала такой?       Шэнь Цзюньци сказал правду:       – Она мертва уже больше года, и тело довольно хорошо сохранилось.       Тан Лу некоторое время плакала, перестала плакать и спросила:       – Могу ли я спросить, как вы ее нашли?       Не дожидаясь ответа Шэнь Цзюньци, Гу Яньчэнь сказал:       – Полиция получила сообщение, – он начал спрашивать Тан Лу, – Можете ли вы рассказать мне, что произошло в тот день, когда она ушла из дома?       Тан Лу прикрыла лоб рукой:       – В тот день... мы сильно поссорились, и она собрала чемодан и ушла.       Гу Яньчэнь спросил:       – Почему вы поссорились?       Тан Лу вытерла слезы:       – Бунтарская фаза моей дочери наступила поздно. С тех пор, как она стала взрослой, мы всегда ссорились. В тот раз это было в основном из-за ее парня... После того, как мой муж умер от болезни, я позаботилась о ней одна. Две дочери, я никогда не думала, что моя дочь найдет такого мужчину...       – Мы также ищем ее парня, вы знаете его имя?       Тан Лу покачала головой:       – Я знаю только, что этот мужчина окончил среднюю школу. У него не было ни дома, ни машины, а работа была нестабильной. Некоторое время он работал в парикмахерской, а затем его уволили, пошел на мойку. Его потом задержали за драку. Я не знаю, почему моя дочь влюбилась в такого человека, у которого нет ничего хорошего и постоянного места жительства.       Гу Яньчэнь:       – Мы только что позвонили и сообщили Сюй Цзыюэ.       Тан Лу сказала:       – У нее были занятия во второй половине дня, и она была еще маленькой девочкой. Она сказала, что хочет пойти со мной, но я не позволила ей. Было достаточно, чтобы увидеть, как умирает ее отец. Теперь позволить ей видеть, как ее сестра стала такой. Похоже...       Она не закончила то, что сказала, но все поняли, что она имела в виду. Было слишком жестоко видеть, как сестра, с которой она выросла, умерла и превратилась в мумию.       Гу Яньчэнь продолжал спрашивать ее:       – Как вы думаете, кто мог убить Сюй Япэй?       Тан Лу покрутила салфетку в руке:       – Я не знаю, может быть, она встретила плохого человека… может, это был ее парень… Я давно думала, что с ним что-то не так, и посоветовала им расстаться, но Япэй меня не послушала…       После того, как она вытерла слезы, Гу Яньчэнь снова спросил ее:       – Вы сказали, что Сюй Япэй сбежала из дома, поэтому вы не отследили местонахождение своей дочери. Есть ли что-нибудь, что может подтвердить ваше утверждение?       Тан Лу на мгновение была ошеломлена, затем подняла голову:       – Доказательство? Прошло так много времени, как я могу это доказать?       Гу Яньчэнь сказал:       – Ваша дочь пропала без вести уже год. Даже если бы вы знали, что она встречалась со своим парнем, вы не искали ее и не звонили в полицию в этом году. Я все еще думаю, что это немного невероятно.       Его тон в этих двух вопросах был немного резким, и он не слишком придавал во внимание чувства Тан Лу, но на самом деле это тоже был способ проверки.       – Я звонила ей, но телефон всегда был выключен, – Тан Лу опустила голову и сказала, – Я думала, что она сменила номер телефона. Я всегда чувствовала, что она сдастся и что она не проживет долго до того, как придет назад, чтобы умолять меня. Я затаила дыхание и отказалась первой склонить голову, но не ожидала, что она просто уйдет, я ничего о ней не услышу, и она даже умрет снаружи...       В этот момент женщина глубоко вздохнула, стабилизировала свои эмоции, а затем подняла голову:       – Нужно, чтобы я подписала что-нибудь еще?       Шэнь Цзюнь сказал:       – Чтобы просмотреть результаты, мне нужно извлечь вашу ДНК для сравнения.       В настоящее время городское бюро крайне строго: во избежание ложного или ошибочного опознания трупов, прежде чем сделать вывод, необходимо получить результаты сравнения.       Он принес набор ДНК и взял образец слизистой оболочки полости рта Тан Лу.       Затем Шэнь Цзюньци достала форму семейного согласия, и Тан Лу подписала в конце свое имя.       После того, как все процедуры были завершены, Тан Лу спросила:       – Товарищ полицейский, что делать дальше? Как мне вернуть вещи и тело дочери?       Гу Яньчэнь сказал:       – После того, как наше расследование будет завершено, мы уведомим вас, чтобы вы потребовали их.       Тан Лу:       – Надеюсь, вы сможете найти убийцу моей дочери как можно скорее.       Когда Тан Лу вышла из морга, она снова исчезла с зонтиком в руках.       Гу Яньчэнь обернулся и спросил Шэнь Цзюньци:       – Ты обнаружил какие-либо проблемы?       Шэнь Цзюньци сравнил два листа бумаги, подписанные Тан Лу: одна из двух подписей была сделана до опознания тела, а другая – после.       Почерк в обоих местах почти одинаковый, прямой и изящный.       Шэнь Цзюньци прошептал:       – Настроение слишком стабильное.       Для матери-одиночки, увидевшей, как ее дочьпревратилась в мумию, эта реакция была слишком рациональной.       Хотя она плакала и дрожала, тем не менее быстро восстановила самообладание.       Даже когда она держала салфетку и плакала, ее спина была прямой, и она всегда следила за своей осанкой.       Гу Яньчэнь сказала:       – Она спросила, как ее нашли, но не спросила, где была найдена Сюй Япэй. Она также не спросила о подробной причине смерти.       Большинство людей высказали бы сомнения по поводу места и способа смерти своих близких, но реакция женщины была несколько ненормальной.       – Может быть, она просто родилась холодной, – сказал Шэнь Цзюнь.       Он вступал в контакт с некоторыми родственниками, которые особенно рационально относятся к смерти своих близких, но это не потому, что у них плохие отношения с родственниками. Когда люди сильно потрясены, иногда рациональность превращается в твердую оболочку и маску.       Многие люди ослеплены смертью своих близких, а некоторые не желают проявлять слабость перед полицией. Но глубокой ночью, когда думают о своих умерших родственниках, они все равно проявляют свои истинные чувства.       Сказав это, Шэнь Цзюньци опустил голову и сказал себе:       – Но если она была убийцей, разумной и достойной матерью, зачем ей убивать собственную дочь? Только потому, что та была бунтаркой и встречалась с кем-то, кто ей не нравился?       Это явно несколько нелогично.       Гу Яньчэнь сказал:       – Я хочу проверить дом Тан Лу, а также хочу встретиться с сестрой Сюй Япэй.       Шэнь Цзюньци:       – Согласится ли заместитель директора Дун? – затем он сказал немного обеспокоенно, – Доказательств пока недостаточно…       Обыск и вызов – это отношение к другой стороне как к подозреваемому, каждый шаг требует указаний руководства, и по процессу надо идти в прокуратуру.       Более того, даже если прокуратура даст согласие, если ее задержать сейчас, то это можно сделать только на 12 часов, а если не будет найдено дополнительных доказательств, придется отпустить, что нанесет ущерб расследованию.       Гу Яньчэнь сказал:       – Нужно попробовать.       Закончив заниматься делом Тан Лу, он вернулся в отдел специальных наказаний.       Гу Яньчэнь взял известные материалы дела, подал заявление и пошел к заместителю директора Дуну.       Как и ожидалось, заместитель директора Дун не одобрил:       – Сяо Гу, я боюсь, что дела других людей будут решаться слишком медленно, но вы, я боюсь, что ваше дело будет решено слишком быстро. Сейчас результаты теста еще не получены. Выходит, свидетелей нет, и много информации отсутствует. Она не является исчерпывающей. Вы встретились непосредственно с семьей жертвы, а затем сказали, что хотите вызвать членов семьи в качестве подозреваемых. Это противоречит правилам. Я не могу объясните это в прокуратуре.       При вызове в полицию должны быть прямые или косвенные доказательства, иначе, если это физическое лицо, в отделении полиции его не отпустят.       В этот момент заместитель директора Дун пролистал файлы:       – Разве в этом деле еще не много инсайдеров, о которых не известно точно? Этот парень может быть последним, кто видел Сюй Япэй. Вы можете продолжить расследование оттуда. Я передам его вам.       Узнав об этом деле, заместитель директора Дун посчитал, что парень вызывает больше подозрений, поэтому добавил:       – Что означает это предложение: «Это всегда муж»?       Гу Яньчэнь сказал:       – Я думаю, что этот человек не убийца. И Тан Лу намеренно привела дело к нему.       Заместитель директора Дун сказал:       – Мы не можем полагаться на шестое чувство, чтобы раскрыть дело. Вам нужно найти этого человека и понять всю историю.       Гу Яньчэнь спросил:       – Значит, в отношении Тан Лу не проводить расследование?       – Проверьте, – сказал заместитель директора Дун, – Я просил вас проверять медленно и последовательно. Если вы нашли вещественные доказательства, я одобрю этот процесс для вас в любое время.       Смысл заместителя директора Дуна очень ясен: они полицейские, а не детективы. Возможно, это неправильный, но это общепринятый образ мышления. Если вы поступите таким образом, другие не смогут придраться и будут кусать Тан Лу с самого начала. Если она не убийца и возникнет общественное мнение, полиция будет очень пассивна.       Гу Яньчэнь пошел на компромисс:       – Хорошо, я сначала проверю парня и поищу доказательства. Но если окажется, что это Тан Лу, я хотел бы попросить вас одобрить процесс как можно скорее.       Заместитель директора Дун посмотрел на Гу Яньчэня и почувствовал, что Гу Яньчэнь определенно не был импульсивным человеком и никогда не делал ничего, в чем был бы не уверен.       Заместитель директора Дун чувствовал себя так, будто перед ним была ловушка, ожидающая, чтобы он ею воспользовался. Но когда дело дошло до этого, директор Дун смог только кивнуть головой и сказал:       – С этого момента мы обсудим этот вопрос. Если будут доказательства, я никогда вас не остановлю.       После некоторых переговоров Гу Яньчэнь вернулся в офис Специального уголовного отдела.       Гу Яньчэнь также знал, что вызывать Тан Лу сейчас запрещено правилами, и у него действительно был скрытый мотив для этого шага.       Как только это заявление будет подано, это будет отказ от ответственности.       Если убийцей, наконец, окажется Тан Лу, причина, по которой она не была арестована вовремя, – это ошибка лидера и не имеет ничего общего со Специальным уголовным отделом.       После подтверждения личности Сюй Япэй нетрудно найти ее бывшего парня.       Команда криминальной полиции извлекла различные социальные программы Сюй Япэй при её жизни и, сравнив их, быстро выявила несколько учетных записей, которых подозревали в том, что они были её парнем, а затем нашли человека по имени Гао Сюань.       Бай Мэн начала звонить Гао Сюаню и набрала первый номер:       – Алло, здравствуйте, это Гао Сюань?       Она использовала тот тон, который обычно использовала при разговоре с коллегами, ее голос был немного грубым, а телефонный звонок на другой стороне был повешен.       Бай Мэн несколько секунд смотрела на повисший телефон. Через минуту она взяла телефон рядом с собой и снова набрала номер. На этот раз это был нежный женский голос:       – Алло, здравствуйте, это Гао Сюань?       Собеседник сразу стал более вежливым:       – Я, чего вы от меня хотите?       Бай Мэн продолжала спрашивать:       – Это городское бюро Биньчэна. Вы знаете женщину по имени Сюй Япэй?       Человек по ту сторону телефона несколько секунд молчал:       – Что случилось?       Бай Мэн:       – Недавно ее обнаружила полиция…       Прежде чем она закончила говорить, ее прервал Гао Сюань:       – Я ничего о ней не знаю.       С щелчком снова повесили трубку.       Медовая ловушка тоже не сработала. Бай Мэн держала трубку телефона и не могла не выругаться:       – Бля!       Она повернулась к Гу Яньчэню и спросила:       – Капитан Гу, разве заместитель директора Дун не заполнил форму? Можно ли его вызвать напрямую?       Гу Яньчэнь покачал головой:       – Лу Ин, пойдем со мной.       Бай Мэн быстро нашла рабочее место Гао Сюаня – авторемонтную мастерскую среднего размера на юге города, где он работал мойщиком автомобилей.       На всякий случай она также проверила местоположение мобильного телефона Гао Сюаня, чтобы подтвердить, где он находится.       Гу Яньчэнь отвез Лу Ина всю дорогу туда, и в пять часов дня он наконец нашел авторемонтную мастерскую Гао Сюаня.       Выйдя из гаража, Лу Ин опустил окно. Гу Яньчэнь почувствовал запах моторного масла. Несколько рабочих мыли машины неподалеку, и ветер разносил тонкие капли воды.       Их машина проезжала мимо, и кто-то восторженно подошел и спросил:       – Помыть машину или починить? Может быть очередь на мойку.       Гу Яньчэнь сразу же сосредоточился на высоком мужчине в костюме для ремонта автомобилей в толпе.       Лу Ин высунул голову и крикнул:       – Гао Сюань!       Гао Сюань не был глупым: он сразу же связал это с предыдущим телефонным звонком, выбросил водопроводную трубу и убежал.       Гу Яньчэнь не проявил милосердия, открыл дверь машины и догнал его. Прежде чем Гао Сюань успел пробежать несколько метров, его сбили локтем и прижали к стене ударом слева.       Движение было чистым и аккуратным, и у Гао Сюаня, ростом почти 1,9 метра, не было сил сопротивляться.       Рабочие на стороне этого не ожидали и были ошеломлены, так как не знали, какого брата Гао Сюань обидел.       Гао Сюань начал молить о пощаде:       – Будьте аккуратны, офицер... Я действительно не сделал ничего плохого.       Лу Ин сбоку сказал:       – Почему ты сбежал, если не сделал ничего плохого?       Гао Сюань:       – Я просто подсознательно…       Гу Яньчэнь подтянул его:       – Мы из городского бюро Биньчэна. Мы хотим узнать от вас о ситуации, задать несколько вопросов и затем уйти.       Теперь он все больше и больше убеждался, что Гао Сюань – не тот человек, которого они искали. Если бы на самом деле Гао Сюань убил Сюй Япэй, он бы давно сбежал после звонка из полиции и не ждал бы здесь прибытия полиции.       Внимательно взглянув на Гао Сюаня, Лу Ин обернулся и запер машину.       Он помахал своим полицейским удостоверением работникам гаража:       – Полиция занимается делами и выполняет служебные обязанности. Давайте спросим Гао Сюаня о ситуации.       Кто-то, похожий на лидера, поспешно махнул рукой:       – Спрашивайте, вы можете спрашивать все, что хотите.       Служащие не смели приблизиться, все стояли вдали, наблюдая и тайком перешептываясь, пока работали.       Возле авторемонтной мастерской есть несколько столов и стульев, чтобы клиенты автомойки могли подождать.       Гу Яньчэнь отошел в сторону и выдвинул стул, жестом приглашая Гао Сюаня сесть. Лу Ин достал записывающую ручку, чтобы фиксировать.       Двое полицейских оказались прямо перед ним, и у Гао Сюаня больше не хватило смелости повесить трубку полицейского телефона.       Он сел на стул, потер руками штаны и сказал:       – Я не был с Сюй Япэй, и мы расстались давным-давно. Я правда не знаю, что с ней случилось. Кроме того, это было очень грустно, и я не хочу вспоминать об этом снова.       Лу Ин:       – Мы пришли к вам, чтобы понять ситуацию, связанную со смертью Сюй Япэй.       Услышав это, Гао Сюань внезапно открыл глаза:       – Смертью? Ты сказал, что Сюй Япэй мертва?!       Гу Яньчэнь посмотрел на его шокированное выражение лица.       Гао Сюань отреагировал на мгновение, а затем спросил:       – Когда это произошло?       По сравнению с Тан Лу раньше, мужчина перед ним был более удивлен, и его реакция была более разумной. Гу Яньчэнь не скрывал информацию о деле:       – Вчера нам позвонили и нашли ее тело на севере города.       – Как она умерла?       – Полиция изначально подозревает, что это дело об убийстве.       – Я всегда думал, что она разозлилась и заблокировала меня... – сказал Гао Сюань, доставая телефон и открывая историю чата с Сюй Япэй. Там была серия скромных приветствий, но он не получил ни одного ответа.       – Я звонил ей много раз, но телефон всегда был выключен, – в этот момент глаза Гао Сюаня покраснели.       Гу Яньчэнь взглянул на телефон и сказал ему:       – Возможно, она умерла во время прошлых летних каникул. Мы спросили мать Сюй Япэй, и она сказала, что в последний раз, когда она видела её, Сюй Япэй планировала сбежать с тобой. Она и Сюй Япэй серьёзно поругались. И, возможно, ты будешь последним, кто видел Сюй Япэй.       Выражение лица Гао Сюаня исказилось:       – Не слушай чепуху этой женщины. Сюй Япэй не хотела сбегать со мной. Я не видел ее прошлым летом. Ее мать, вероятно, сказала это, чтобы подставить меня или прикрыть правду.       Он сделал паузу и сказал:       – Все в их семье больны.
Вперед