
Автор оригинала
Цинъюнь Сяоши
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4967261
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать.
Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию.
Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци…
…По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью.
Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках.
[В настоящее время работа редактируется!]
Глава 25. Мать
12 апреля 2024, 03:00
– Тот день...
Сюй Цзыюэ остановила слезы и глубоко вздохнула:
– Той ночью моя сестра пошла домой и ссорилась с матерью. Даже если бы я носила наушники, все равно были бы резкие звуки, из-за которых не могу сосредоточиться. В то время я проходила выпускную практику для подготовки к аспирантуре.
– Я не знала, о чем они спорили, но это было очень яростно. Позже моя сестра пришла в дом, чтобы собрать свои вещи, и сказала, что хочет уехать. Я сказала: «Если ты уйдёшь жить, не возвращайся» . Это все, что я сказала. Она была так зла, что пришла поругаться со мной. Она сказала: «Ты говорила обо мне плохие вещи, когда меня не было дома, верно? Ты думаешь, я просто уйду и оставлю все тебе, маленькая сучка?» Она схватила меня за волосы и толкнула коленом. Я не выдержала и толкнула ее. Ее затылок ударился о тумбочку. У нее при этом сильно текла кровь, а потом она перестала двигаться...
Сюй Цзыюэ снова начала плакать:
– Я позвала ее, но она мне не ответила. Я подошла и коснулась ее носа, но не почувствовала потока воздуха. Я, я не этого хотела…
Она схватила себя за волосы пальцами:
– Моя мама пришла позже, и я спросила маму, нужно ли отправить сестру в больницу. Моя мама сказала…
Внезапно ее слова прервал шум у двери.
За дверью послышался женский голос.
– Почему вы ее арестовали? Она ничего не знает…
Сюй Цзыюэ колебалась.
Это был голос Тан Лу. Гу Яньчэнь проигнорировал ее. Он сделал шаг вперед, надавил руками на подлокотники кресла для допросов Сюй Цзыюэ и посмотрел узкими глазами прямо в глаза девушке:
– Что она сказала?
Сюй Цзыюэ почувствовала на нее давление. Она подсознательно ответила и сказала дрожащим голосом:
– Она сказала, не вызывать скорую помощь и не звонить в полицию. Она справится с этим.
Согласно результатам вскрытия, Сюй Япэй, вероятно, получила травму головы во время боя с Сюй Цзыюэ и впала в кому от шока. Дыхание потерявшего сознание человека было слабым, и Сюй Цзыюэ подумала, что она убила свою сестру.
После того, как Сюй Цзыюэ закончила свое признание, Гу Яньчэнь открыл дверь комнаты для допросов.
Тан Лу стояла у двери, все еще желая спорить. Когда она увидела Гу Яньчэня, то опустила голову и проглотила свои слова.
Внутри полицейского участка запрещено шуметь, и она это знает.
Сюй Цзыюэ изначально сказала, что пойдет домой на ужин сегодня вечером, но после того, как приготовила еду, она не дождалась дочери. Только тогда она поняла это и бросилась в городское бюро.
Теперь Тан Лу стояла в стороне и молча молилась, надеясь, что Сюй Цзыюэ не сказала слишком много.
Пока вы не говорите слишком много, вы все равно можете нанять адвоката, и есть место для перемен...
Гу Яньчэнь сказал:
– Госпожа Тан, ваша вторая дочь призналась в своем преступлении. Теперь вы подозреваетесь в убийстве своей старшей дочери Сюй Япэй.
Сказав это, он открыл комнату для допросов напротив и сделал приглашающий жест.
Тан Лу на мгновение была ошеломлена, почувствовав, что ее тело внезапно упало в холодное озеро.
Она все же опоздала.
Её дочь уже сказала всё.
Тан Лу машинально вошла в комнату для допросов, глядя на четыре стены и полицейских напротив.
Затем она села в кресло для допросов.
После нескольких секунд молчания женщина пришла в себя. Она выпрямила спину и сказала:
– Это Цзыюэ случайно убила Япэй. Я перевезла тело Япэй в пустынный парк развлечений, а затем оставила тело. Там…
Гу Яньчэнь посмотрел женщине в глаза и с тех пор, как днем опознал тело, заметил, что с ней что-то не так.
Но на тот момент не было прямых доказательств ее причастности к делу.
На этом этапе дела возник ключевой момент: знала ли Тан Лу, что Сюй Япэй была заключена в тюрьму заживо?
Если бы она знала, это было бы умышленное убийство.
Если она не знала, Сюй Япэй только погибла в результате несчастного случая.
Лу Ин спросил:
– Бросили труп? Тогда почему вы заперли эту комнату?
Тан Лу сказала:
– Я сделала это, потому что не хотела, чтобы кто-нибудь обнаружил ее тело.
Гу Яньчэнь не стал ходить кругами и прямо подтолкнул перед собой фотографию пальцев женского трупа. Отслоившиеся и сломанные ногти были шокирующими:
– Судебно-медицинское вскрытие и следы на месте происшествия доказали, что Сюй Япэй была еще жива, когда была заключена.
Тан Лу взглянула вниз, затем подняла голову, ее глаза были спокойными и безразличными:
– Я не знала. Я только что услышала это.
Гу Яньчэнь нахмурился и посмотрел на нее без вины или удивления. Это определенно не была естественная реакция матери, обнаружившей, что она случайно убила своего ребенка.
К этому моменту он все больше и больше чувствовал, что это было преднамеренное убийство.
Но насколько сложно доказать это показаниями и вещественными доказательствами?
Если бы Тан Лу укусила эту точку до смерти, это, вероятно, изменило бы исход суда.
Глядя на бессердечную женщину перед собой, Гу Яньчэнь подумал: как ему прорваться через ее психологическую защиту?
В это время Шэнь Цзюньци уже переоделся в рабочую одежду и пришел в здание уголовного розыска с несколькими протоколами проверок.
Он вошел в комнату наблюдения и увидел Бай Мэн, которая отвечала за запись. Шэнь Цзюньци отложил отчет об испытаниях в сторону:
– Результаты сравнения ДНК стали известны. Покойный – Сюй Япэй. Пятна крови на двери – прямые кровные родственники. Тот, кто остался, соответствует группе крови Тан Лу.
Затем он спросил Бай Мэн:
– Как дела?
Бай Мэн:
– Сюй Цзыюэ призналась, и командир Гу допрашивает Тан Лу. Ее нынешнее заявление состоит в том, что Сюй Цзыюэ толкнула Сюй Япэй, причинив ей травму головы. Тан Лу только призналась, что помогла своей второй дочери сбросить тело, но не признаёт, что кого-то убила.
Когда Шэнь Цзюньци услышал это, он посмотрел на комнату для допросов через смотровое окно сбоку.
Бай Мэн сказала:
– Не волнуйтесь, капитан Гу – гуманоидный детектор лжи. От него невозможно скрыть ложь или что-то еще. Просто у этой женщины очень хорошие психологические качества. Я не знаю, как долго продлится этот процесс.
В это время в комнате для допросов Гу Яньчэнь опустил брови и посмотрел на информацию на бумаге.
Тан Лу отвечала на его вопрос:
– Я пробыла там недолго. Затащив ее внутрь, я посидела у двери несколько минут, а затем ушла.
Отвечая на вопрос Гу Яньчэня, она протянула руку и схватила шрам на левой руке.
Гу Яньчэнь также заметил эту деталь:
– Травма на руке получена на месте происшествия?
Тан Лу взглянула вниз и не стала отрицать этого. Она опустила голову и сказала:
– Она была поцарапана, когда я втащила Япэй.
Шэнь Цзюньци прищурился и внимательно посмотрел. Это был след от ногтя. На левом предплечье рана была длиной четыре сантиметра. В зависимости от длины железного гвоздя и степени пятна крови на тот момент, глубина раны была около 1,5 см. В этом месте можно было перерезать только одну ветвь вены.
Шэнь Цзюньци еще некоторое время слушал, внезапно о чем-то подумал, встал и сказал:
– У меня есть способ доказать, что она лжет.
Бай Мэн с любопытством спросила:
– Какой метод?
Шэнь Цзюньци сказал:
– Это может занять некоторое время.
Бай Мэн сказала:
– Не волнуйтесь, эту женщину задерживают сегодня вечером.
Шэнь Цзюньци вернулся в здание судебно-медицинской экспертизы: в здании дежурило не так много врачей, и во всем здании было тихо.
Он нашел несколько фотографий мест преступлений, на одной из которых были пятна крови на земле. Сбоку была линейка, и он измерил длину и ширину пятен крови. Хотя кровь высохла, он все еще мог в принципе рассчитать площадь крови. Можно посчитать, сколько капель крови утекло на землю.
На месте происшествия не было никакого наблюдения, поэтому у них не было возможности узнать, как долго Тан Лу сидела там. Но это пятно крови служит вещественным доказательством, иллюстрирующим эту точку зрения.
Шэнь Цзюньци на основе опыта подсчитал, что следы не могут быть оставлены всего за несколько минут.
Если вы хотите более точно измерить время, лучший способ – провести симуляционный тест.
Шэнь Цзюньци достал клетчатую белую бумагу.
Потрите края кровоточащего пятна и поставьте сверху стеклянную посуду.
Приготовление искусственной крови и проведение анализов требуют чьего-либо сотрудничества, и ошибка велика.
Лучший способ – использовать человека с таким же процентом жира в организме, как у Тан Лу…
Подумав об этом, Шэнь Цзюньци спокойно поднял рукава и встал в ту же позу.
Он выбрал аналогичную пару гвоздей и продезинфицировал руку и орудие убийства.
Высота стула должна быть одинаковой.
Подготовившись, Шэнь Цзюньци твёрдо нанёс удар по руке.
После непродолжительного периода боли ярко-красная кровь капала за каплей, постепенно утекая с каждой минутой, и он начал приближаться к истине...
Гу Яньчэнь все еще находился в комнате для допросов и спрашивал Тан Лу.
Он не верил, что эта женщина настолько бесчувственна, насколько казалась на первый взгляд.
Тан Лу – умная женщина, в юности она была врачом и работала в научно-исследовательском институте, изучая передовые химические материалы.
После смерти мужа она не решила снова выйти замуж, а вырастила двух дочерей.
Говорят, что тигры ядовиты и не едят своих детей. Гу Яньчэнь не мог этого понять. Как Тан Лу могла полностью игнорировать и не испытывать никаких чувств к своей дочери, которая зависела от неё на всю жизнь?
Детали дела, ход дела, до и после дела, свидетели и вещественные доказательства, все детали расспрашивались одна за другой.
Признание, которое постепенно становилось все богаче.
Время шло, и Тан Лу была заперта здесь уже два часа.
Она вроде бы была очень отзывчивой и рассказывала все, что знала, но всегда охраняла стену в своем сердце, откусывая от мысли, что ее дочь умерла и тело было брошено.
– Если бы вы позвонили в больницу в это время, возможно, Сюй Япэй еще удалось бы спасти.
– В то время я этого не знала.
– Почему вы не позвонили в полицию?
– Я думала, что если я позвоню в полицию, дела Сюй Цзыюэ будут раскрыты. Чтобы защитить свою вторую дочь, я не стала звонить в полицию.
Тан Лу оставалась рациональной, как будто то, что она обсуждала с полицией, было не жизнью или смертью ее дочери, а всего лишь химической формулой.
– Сюй Япэй – ваш первый ребенок. Разве у вас нет никаких чувств по поводу ее смерти? – спросил Гу Яньчэнь. Он больше не спрашивал, знала ли Тан Лу, была ли Сюй Япэй жива или мертва, когда ее в конце заперли в комнате, а начал разыгрывать эмоциональную карту.
Он надеялся, что сможет вызвать хоть немного чувства вины за смерть дочери.
– В некоторой степени чувства все еще есть, – Тан Лу поправила волосы и сказала, – Беременность Япэй была случайностью. Она почти разрушила мою работу. Мой муж настоял на том, чтобы я не делала ей аборт. Она родилась преждевременно и была не больше котёнка. Тогда мой муж сказал, что она может не выжить. Медсестра поместила ее в инкубатор, а она протянула маленькую ручку и прижала ее к моей руке…
После этих слов в глазах Тан Лу наконец мелькнуло что-то еще, и это было единственное тепло, которое она имела как личность и как мать.
Гу Яньчэнь спросил:
– Но позже, почему вы…
Голос Тан Лу был медленным и медлительным:
– Почему отношения испортились, верно? Я очень занята на работе и часто забываю заботиться о них. Когда ей было два года, всегда были пожилые люди, которые помогали заботиться о ней… Сколько раз я держала ее на руках можно было пересчитать только по пальцам.
– Только позже у меня появилась Цзыюэ. Япэй была очень хороша с детства, но она не послушный ребенок. Ее рост, характер и характер не похожи на меня.
Она сделала паузу, а затем сказала:
– Возможно, у вас никогда не было детей. Вы узнаете, когда столкнетесь со своими родителями и детьми. Отношения между родителями и детьми никогда не бывают равными. Когда родители смотрят друг на друга, у них есть только обязательства кормить своих детей, одевать их и обеспечивать их всем, что они могут дать. Такой вид неэквивалентного обмена заставит людей иметь ожидания, чувства и деньги, которые они отдали, и они хотят чего-то взамен. Хотят, чтобы дети были послушны, хорошо учились и хорошо относятся к вам, но дети не дадут этого взрослым.
– Подобно тому, как дети предпочитают куклы, машинки и модели динозавров, у детей есть свои любимые игрушки. У взрослых тоже есть свои предпочтения в способах взаимодействия с детьми. Полностью равной любви не существует. Если есть если у вас больше одного ребенка, произойдет сравнение.
Тан Лу красноречиво говорила в комнате для допросов, как будто она рассказывала о своем родительском опыте или обсуждала жизненный опыт с друзьями.
Гу Яньчэнь перенес эту тему в маленькую темную комнату:
– Ваша дочь сказала, что, когда они были детьми, вы запирали их в маленькой комнате, не давая им еды и питья.
В глазах слабых девушек маленькая комната будет вызывать беспомощность и страх.
Это также будет иметь огромную психологическую тень.
– Это потому, что они были такими непослушными. Когда Япэй было пять лет, мой муж обнаружил, что она украла семейные деньги, и в качестве наказания запер ее в маленькой темной комнате. В то время я чувствовала, что этот метод кажется хорошим.
Тан Лу сделала паузу и продолжила:
– Дети отличаются от вашего воображения. Они независимые личности. Они внезапно начнут говорить слова, которым вы их никогда раньше не учили, и даже лгать самым близким им людям. Родителям будут лгать, они попадут в беду, и они будут совершать ошибки, последствия которых они не могут себе позволить.
– Итак, Япэй или Цзыюэ, какая дочь вас больше волнует?
– Изначально я сосредоточилась на развитии Япэй, но после того, как она отклонила мою просьбу, я обратилась к Цзыюэ. Позже я обнаружила, что моё пристрастие к Япэй может стимулировать боевой дух Цзыюэ.
– Значит, вы решили позволить им конкурировать и провоцировать друг друга?
Тан Лу сказала:
– Разве это не то, что испытает общество? Ресурсы этого общества ограничены. Если вы не станете лидером, вы будете исключены. Я надеялась, что они поймут это раньше.
В этот момент Тан Лу опустила голову и сказала:
– Я думала, что я уже просвещенный родитель. Я даже не заставляла их выходить замуж или заводить детей. Я просто просила их не общаться с плохими мужчинами для их же блага. Но даже из-за такой маленькой просьбы Япэй намеренно не подчинилась мне...
– Почему вы выбрали этот детский парк, чтобы выбросить тело? – спросил Гу Яньчэнь.
– Это то место, куда я бы обязательно повела своих детей на каникулах. Если они будут хорошо учиться, тот, кто был более послушным в последнее время, будет вознагражден и сможет играть там целый день, а тот, кто не послушен, будет заперт.В центре активности можно послушать лекции в течение дня. Часто проводятся научно-популярные занятия и небольшие выставки, например, о вреде злоупотребления наркотиками и героических поступках революционных мучеников. Я попрошу их запомнить слова.
– Используете ли вы это, чтобы заменить идеологическое образование своих детей? – снова спросил Гу Яньчэнь.
Тан Лу на мгновение задумалась и кивнула.
– Моя жизнь полна стрессов. Я работаю сверхурочно целыми днями и встречаю шумных детей, что является катастрофой. Поэтому иногда я становлюсь немного раздражительной и могу причинить некоторый вред детям. Я размышляла об этом позже.
– Но то, что я даю своим детям, всегда было самым лучшим. Пока это есть у других, это есть у них. Как бы я ни была занята на работе, я приготовлю для них три блюда и один суп, чтобы они хорошо росли. Я жертвую своим. Во время перерыва отвожу их на различные тренировочные занятия...
Разговаривая с Тан Лу о прошлом, Гу Яньчэнь внезапно кое о чем подумал.
Дети ждут извинений от родителей, а родители, возможно, ждут благодарности от своих детей.
– Я думаю, что ваши две дочери могут сильно отличаться от того направления, в котором вы хотите развивать их. Цзыюэ считает, что она убила свою сестру, поэтому вы использовали это как повод шантажировать свою вторую дочь, чтобы она не осмелилась сопротивляться.
Рука Тан Лу слегка дрожала, как будто ее ужалили. Затем она подняла голову и сказала, как бы утешая себя:
– Офицер, это всего лишь ваши предположения. Сюй Цзыюэ только ранила свою сестру. Смерть Сюй Япэй была несчастным случаем. Независимо от того, какой приговор мне вынесет закон, я приму его. Это дело окончено.
Это ложь себе и другим.
Как бы ее ни спрашивал Гу Яньчэнь, Тан Лу продолжала повторять эти слова.
Их разговор, казалось, зашел в тупик.
Гу Яньчэнь чувствовал, что женщина установила перед ним щит, и в нем не было никакой щели.
Кажется, сколько бы вопросов не задавал, никогда не докопаешься до сути и все вернется в исходную точку.
Гу Яньчэнь думал о том, как изменить свою стратегию допроса.
В это время в дверь внезапно постучали.
Офицер криминальной полиции, ответственный за запись, открыл дверь, и Шэнь Цзюньци стоял снаружи.
На нем был белый халат поверх черной рубашки.
Шэнь Цзюньци посмотрел на Гу Яньчэня:
– Капитан Гу, могу я задать ей несколько вопросов?
Гу Яньчэнь сделал жест, показывая, что он может войти.
Весь допрос в комнате для допросов записывается, при этом должно присутствовать более двух сотрудников полиции. В допросе также могут участвовать судебно-медицинские эксперты и предоставлять некоторую информацию.
Шэнь Цзюньци положил стопку лабораторных отчетов и результатов анализов на небольшой столик перед Тан Лу.
– Тан Лу, судя по пятнам крови и следам на месте преступления, время, в течение которого вы оставались на месте преступления, составляло не несколько минут, а как минимум полтора часа. Даже если бы вы попытались остановить кровотечение, вы бы это сделали, находясь на месте происшествия более двух часов. Можете ли вы сказать мне, что вы делали в это время?
Он подтвердил, что вены на руке повреждены и кровоток очень медленный, но рану будет трудно заживить, и потребуется много времени, чтобы оставить такую лужу крови.
– Я…– Тан Лу на мгновение остановилась, посмотрела на данные испытаний и на данный момент не могла их опровергнуть, потому что это был факт.
Она с самого начала солгала о том, как долго оставалась на месте преступления.
Она долго сидела в этом кресле.
Это были самые трудные два часа за всю ее жизнь, и пока она сидела там, у нее похолодело сердце.
Тан Лу разобралась в своих мыслях и попыталась успокоиться:
– Возможно, я сидела какое-то время. В то время я слишком устала. Я даже не помню, как долго я там сидела.
Шэнь Цзюньци положил на стол еще один лист вскрытия:
– Травма затылка Сюй Япэй могла вызвать у нее лишь кратковременный шок. Вы и Сюй Цзыюэ посадили ее в машину и одни отвезли на детскую площадку. Вы так долго тащили ее в центр активности, контакт кожа к коже, и так и не обнаружили тот факт, что она еще жива?
Есть большая разница между прикосновением живого человека и мертвого. У живого человека есть температура, и он не вызывает трупного окоченения. Даже если он впадет в кому, он все равно будет слабо дышать.
Неопытная Сюй Цзыюэ растерялась бы в панике, но, как ее мать, которая долгое время контактировала с Сюй Япэй и затащила ее в заброшенный парк развлечений, как она могла совершить такую серьезную ошибку?
– Я действительно тогда не обратила внимания, – голос Тан Лу начал дрожать.
Шэнь Цзюньци продолжал спрашивать:
– Если вы не хотите этого говорить, позвольте мне сделать разумное предположение. Что касается тех двух часов, когда вы сидели у двери комнаты, вы думали о том, стоит ли вам уйти, пока она там, да?
Тан Лу повернула голову, чтобы избежать его вопроса, и не ответила.
– В это время Сюй Япэй, скорее всего, очнулась. Она могла заплакать, бороться и звать свою мать…– голос Шэнь Цзюньци был очень мягким, а не резким.
Но эти слова внезапно были подобны кончику острого копья, пронзившему защиту Тан Лу.
Ее тело вдруг начало дрожать:
– Не надо, хватит говорить…
Шэнь Цзюньци не отпускал ее.
Он достал фронтальную фотографию тела Сюй Япэй и положил ее на стол:
– Это то, чего вы не хотели видеть, когда опознавали тело сегодня, как сейчас выглядит ваша дочь.
На фотографии высушенный труп имел почти неузнаваемый вид.
Тан Лу не хотела смотреть, но она все равно что-то видела краем глаза. Иссохшее и черное тело едва было похоже на её дочь.
Голова Тан Лу начала пульсировать и болеть, и ей казалось, что она снова услышала крик Сюй Япэй.
Звуки накладывались друг на друга и становились все громче и громче.
– Мама, мамочка…
Эти два слова проникли в ее голову, как волшебный звук.
Когда та была ребенком, она тянула непослушного ребенка в комнату, и ребенок громко плакал и кричал.
Год назад, когда Сюй Япэй проснулась, она тоже так плакала, продолжала бить и пинать дверь перед собой:
– Мама, я была неправа, выпусти меня быстрее...
– Мама, я никогда больше не посмею тебя обмануть, пожалуйста, прости меня. Я никогда больше не посмею тебя обмануть!
– Мама, пожалуйста, я умру!
Сначала она умоляла, а потом, когда обнаружила, что мать отказывается открыть дверь, начала ругаться.
Она рассказала о своих детских несчастьях и обо всем, через что ей пришлось пройти потом.
Она кричала и плакала от отчаяния.
Звук эхом разнесся по пустому парку развлечений.
Так долго, как бы Тан Лу ни притворялась беспечной, этот пронзительный крик все еще был запечатлен в ее сердце. В это время она сидела на стуле у двери, чувствуя себя беспомощной.
Спина Тан Лу больше не могла выпрямиться, и ее тело сжалось в комок.
Это стало последним ударом, сокрушившим Тан Лу: ее твердая броня треснула и разлетелась на куски.
– Я всегда хотела дать им самое лучшее, но я не ожидала, я не ожидала…– ее слезы текли, и она на мгновение задохнулась, прежде чем произнести вторую половину своего предложения, – Я не ожидала, что это приведет к ее смерти.
Шэнь Цзюньци спросил ее:
– Значит, когда вы заперли ее, вы уже обнаружили, что она жива?
– Она была такая непослушная. Сначала я думала запереть ее на некоторое время и позволить ей немного пострадать. Я тоже думала о том, чтобы выпустить ее... Но потом она начала меня ругать, как будто она сумасшедшая, поэтому я просто жестоко ушла. Когда я вернулась на следующий день, внутри не было вообще ни звука.
Тан Лу наконец призналась, что убила свою дочь собственными руками.
Ее плечи дрожали, и она никогда раньше не выходила из себя.
Наконец получено самое важное свидетельство.
Даже если Тан Лу позже откажется от своего признания, это видео будет использовано в качестве доказательства, которое позволит судье вынести более правильное решение.
Гу Яньчэнь посмотрел на Тан Лу, затем посмотрел на Шэнь Цзюньци.
Шэнь Цзюньци опустил голову, собирая результаты анализов и отчеты. Под светом его кожа была особенно бледной.
После ночного допроса Тан Лу и Сюй Цзыюэ были задержаны отдельно, ожидая перевода в центр заключения завтра рано утром.
Гу Яньчэнь, как обычно, ждал, пока Шэнь Цзюньци уйдет с работы.
В машине Шэнь Цзюньци обнял свой маленький поезд, и они оба молчали, по-видимому, все еще погруженные в предыдущее дело.
Разница между счастьем и несчастьем первоначальной семьи настолько велика, что может изменить траекторию жизни человека.
Эти несчастные дети, возможно, не смогут исцелить свою детскую травму за всю свою жизнь.
Когда вы являетесь ребенком, то можете чувствовать, что сможете сбежать, когда вырастете, но его воздействие похоже на пустую комнату с закрытой дверью, которая произойдет много лет спустя, запирая в ней людей.
Примирение – это всего лишь доброе пожелание.
Но любой, кто это испытал, знает.
Никогда нет возможности примириться.