
Автор оригинала
Цинъюнь Сяоши
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4967261
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать.
Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию.
Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци…
…По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью.
Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках.
[В настоящее время работа редактируется!]
Глава 48. В грёзах
25 мая 2024, 12:00
Шэнь Цзюньци все еще спал.
Спокойный голос мужчины доносился из мобильного телефона, разбирая дело по крупицам и очень серьезно распределяя задания.
Эффект алкоголя сделал его нынешний сон особенно реальным.
Знакомый голос, казалось, перенес его сквозь время и пространство, назад в прошлое.
Это казалось сном, и это казалось фрагментом воспоминаний, всего, что он когда-либо пережил.
Палата представляет собой одноместную с лучшими условиями и несколько пустоватую.
Когда шторы открыты, солнце будет светить, и свет будет ощущаться сквозь веки, позволяя ему различать день и ночь.
Кто-то массировал его пальцы, и до его ушей донесся голос:
– Линь Ло, ты это слышишь? Доктор сказал, что тебе придется часто с тобой разговаривать, прежде чем ты сможешь проснуться. Если ты слышишь это, можешь пошевелить пальцами, скажи мне.
Затем его руку взяли в ладонь, движение было нежным, рука была теплой, и человек возле кровати, казалось, ждал от него ответа.
Он лежал на кровати, ни на что не реагируя, не говоря уже о том, чтобы пошевелить пальцами, даже глазом моргнуть не мог.
– У тебя такие длинные пальцы, – мужчина, казалось, не ждал его ответа, просто болтал с ним.
Через некоторое время мужчина снова спросил:
– У тебя все еще болит рана? Врач сказал, что ты потихоньку поправляешься. Сейчас ты вроде бы в хорошем состоянии.
Поправляется?
Он слышал капающий звук рядом с собой и чувствовал маску на своем лице. Он не мог есть, и ему в грудь вставили желудочный зонд. Он никак не мог сказать, что у него все в порядке.
Казалось, что он был не единственным, кто был болен, Гу Яньчэнь тоже стал ненормальным.
Он вспомнил, как читал в книге, что люди в вегетативном состоянии не могут чувствовать внешнюю среду, но его нынешнюю ситуацию было трудно объяснить.
Временами его сознание прояснялось, и он изо всех сил старался проснуться, но его воля, казалось, была совершенно не в состоянии управлять своим телом.
В конце концов он отказался от борьбы.
После смерти Линь Сянланя он часто чувствовал, будто его окружила сеть, настолько герметичная, что он не мог дышать.
Когда он впал в кому, все изменилось.
Его сознание словно заперлось в узком ящике, а время словно растянулось.
У него внезапно появилось много времени, чтобы оглянуться на детали прошлого.
Голос Гу Яньчэня продолжил:
– Когда тебе станет лучше, я отведу тебя во двор, чтобы увидеть солнечный свет, деревья и птиц. Куда еще ты хочешь пойти? На пляж? Туристические достопримечательности? Хочешь посмотреть фильм или съесть что-нибудь вкусное?
– Ты сказал, что жареный рис, который я приготовил, очень вкусный, тогда я смогу готовить его для тебя каждый день.
– А я купил тебе новые наушники и принесу их тебе, когда ты поправишься.
Гу Яньчэнь сделал паузу и сказал:
– Недавно прошла половина июля. Я пошел сжечь бумагу на могиле твоего отца и положил два букета цветов. Один из них был отправлен от тебя. Тот, который я выбрал, был белыми гвоздиками.
Когда он упомянул об отце, у него на сердце стало кисло, и наконец из уголков его глаз потекли влажные слезы.
Гу Яньчэнь, сидевший рядом с больничной койкой, казалось, обнаружил что-то необычное. Он протянул руку, чтобы вытереть несколько слез:
– Ты действительно слышишь.
Он может слышать это, а также может чувствовать мир.
Родственники, друзья, бывшие коллеги и подчиненные Линь Сянланя...
Он знал, что к нему приходило много людей, но большинство из них просто оставались с ним ненадолго, а некоторые просто приходили посмотреть, мертв ли он и представляет ли для них угрозу.
Постепенно приходило всё меньше и меньше людей, и он как будто был забыт миром.
Только Гу Яньчэнь упорствовал.
Постепенно он все больше и больше с нетерпением ждал его приезда.
Когда Гу Яньчэнь был с ним, он большую часть времени рассказывал о своем опыте, семье, работе, жизни, фильмах, которые он смотрел, и даже принес PAD в свою палату.
Разговор с воздухом – непростая задача.
Он думал, что Гу Яньчэнь сдастся, как и все остальные.
Гу Яньчэнь снова нашел что-то новое. Он сказал:
– Я заглянул в твою комнату и нашел цитату Достоевского…
Затем он зачитал: «Обыкновенные должны жить в послушании и не имеют права переступать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные. А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные».
– Это предложение из «Преступления и наказания». Сегодня я принес экземпляр. Эта книга очень толстая, так что могу читать ее долго.
Звук перелистывания страниц послышался в ушах.
Если бы он мог двигаться в это время, он бы обязательно встал и остановил Гу Яньчэня, закрыл уши и сказал:
– Учитель, хватит читать.
Это всего лишь известные цитаты, скопированные со второго курса средней школы.
Ему было совершенно все равно, и он не хотел знать, что еще говорил Достоевский.
Он также хотел сказать ему, что, если у него возникнут проблемы с чтением, пожалуйста, дайте ему электронную книгу или зайдите на веб-сайт и найдите хост, чтобы прочитать ее. Это подарит эмоции и избавит от многих хлопот.
Он имел представление о том, о чем книга «Преступление и наказание». Такая книга слишком тяжела для его возраста. Она звучит как колыбельная, от которой ему хочется спать.
Он надеялся, что гость не будет такой упрямый.
Но Гу Яньчэнь отнесся к этому вопросу очень серьёзно и был настойчив.
За исключением тех случаев, когда был особенно занят, он был практически неприкасаемым. Он приходил к нему в палату каждый день, а затем начал добросовестно учиться.
Даже медсестра в палате выразила удивление его настойчивостью.
Гу Яньчэнь сказал:
– Это пустяки. Раньше я тренировался в снайперской стрельбе и мог оставаться на месте по несколько часов. Я прихожу сюда каждый день, чтобы почитать книгу, что считается отдыхом.
Постепенно он начал привыкать к его голосу.
Иногда он слушал некоторое время. История была действительно хорошей, не такой скучной, и были даже моменты, которые заставляли понимать и откликаться.
Позже книги менялись одна за другой, и он привык засыпать под голос.
Чтение, казалось, было единственной оставшейся связью между ним и миром.
Его любимым по-прежнему остается «Маленький принц», он никогда не устает его слушать и может вспомнить многие отрывки.
Например, его любимый отрывок о приручении.
Лиса сказала: «Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете…».
На больничной койке он чувствовал себя так, будто у него сложились какие-то прекрасные отношения с Гу Яньчэнем. Их судьба была чудесной. Они встретились в море тысяч людей. Для него он был единственным в мире.
Позже, когда он просыпался как Шэнь Цзюньци, он часто страдал от бессонницы, когда не мог слышать звук чтения.
К счастью, он наконец снова встретил Гу Яньчэня и ловко записал его голос. Эти звуки редактируются и воспроизводятся циклично, что чрезвычайно упрощает их использование для гипноза.
Единственным недостатком было то, что иногда голос внезапно становился громче, пробуждая его ото сна.
Вот так он сказал в оцепенении:
– Говори тише.
– Почему надо быть тише? – спросил ему на ухо голос Гу Яньчэня.
– Сейчас было не так громко… – пробормотал Шэнь Цзюньци.
С другой стороны послышался смешок:
– Судмедэксперт Шэнь, просыпайся.
Шэнь Цзюньци поговорил с ним и, наконец, сказал то, что давно хотел сказать:
– Эта история слишком скучна, ты можешь сменить ее на другую…
Сказав это, он внезапно проснулся. Это было не тогда, когда он был в больнице, и запись на его мобильном телефоне не разговаривала с ним.
Он вспомнил, что прошлой ночью он был пьян, его вырвало без каких-либо воспоминаний, и в итоге он спал в доме Гу Яньчэня.
Затем он понял, что с ним только что разговаривал Гу Яньчэнь.
Шэнь Цзюньци сел с кровати и взглянул на настенные часы. Было около шести утра.
От похмелья у него все еще болела голова. Шэнь Цзюньци быстро вернулся к своему обычному спокойствию, сделал вид, что ничего не произошло, и спросил холодным голосом:
– Капитан Гу, есть ли дело?
Гу Яньчэнь уже оделся и стоял в конце кровати, глядя на него:
– Значит, ты сейчас ничего не слышал, верно?
Когда Шэнь Цзюньци разговаривал с ним в то время, ему казалось, что он слушает его рассказ об этом деле.
Шэнь Цзюньци сдался и прижался ко лбу, не желая отвечать на этот вопрос, чувствуя социальную смерть.
После трех секунд молчания Гу Яньчэнь решил отпустить его:
– Ты себя хорошо чувствуешь? Если ты все еще плохо себя чувствуешь, я вызову другого судебно-медицинского эксперта.
Шэнь Цзюньци встал и сказал:
– Теперь все в порядке. Можно закончить работу. Мне лучше идти.
Гу Яньчэнь сказал:
– Тогда сначала тебе следует умыться и позавтракать. Мы поговорим с тобой в машине позже.
Шэнь Цзюньци спросил:
– Нужно ли мне сначала пойти в городское бюро, чтобы взять инструменты?
Гу Яньчэнь сказал:
– Ци Иань уже пошел в городское бюро. Сейчас мы отправимся прямо на место.
В Биньчэне в последнее время шел сильный дождь.
Сегодня с утра с утра идет небольшой.
В это время дождь не прекратился, но стал светлее. Дождь зашелестел и покрыл лобовое стекло машины слоем мелкого тумана.
В машине Гу Яньчэнь снова кратко рассказал Шэнь Цзюньци об этом деле. Сегодня утром в подвале дома был найден мертвый мужчина.
Хозяйка вызвала полицию, и приехали полицейские из отделения. Мужчину сильно избили, все тело было в ранах и крови.
После того как бюро получило отзыв, директор Дин передал дело в Специальный уголовный отдел.
Шэнь Цзюньци внимательно слушал и смотрел на капли дождя, падающие на окно машины, ничего не говоря.
Место преступления находится на западе Биньчэна.
Около шести часов утра, когда небо начало светать, первая прибывшая полиция уже оцепила двор и выставила кордон.
Это старый фермерский дом.
Двор представляет собой дом на одну семью. Хозяин здесь обычно не живет, но всё завалено мусором.
Полицию вызвала хозяйка Фу Мэн, 38 лет.
Она рассказала, что ее дом долгое время пустовал, а ее сосед, который вчера вечером работал в позднюю смену, увидел, что дверь дома открыта и свет, кажется, включен, поэтому он сказал ей.
Услышав это, она почувствовала себя немного странно. Она боялась, что ее ограбят, и боялась, что забыла закрыть дверь и выключить свет, поэтому всю ночь плохо спала.
Она поспешила туда около пяти часов утра и обнаружила в подвале мужчину, который уже давно был мертв. Она поспешно позвонила в полицию.
Лу Ин спросил Фу Мэн:
– Вы знаете этого мертвеца?
Фу Мэн сказала:
– Я его не знаю.
Лу Ин снова спросил:
– Как вы думаете, кто совершил преступление?
Фу Мэн выглядела обеспокоенной:
– Грабитель? Или кто-то еще? Может быть, видя, что я живу здесь не часто, он просто относился ко нему как к пустому дому.
В этот момент она опустила голову и подчеркнула:
– Я вообще не знаю этого человека.
Она всего лишь сельская женщина средних лет, которая, кажется, ничего не знает. Она как будто думала, что дело ее не коснется.
Бай Мэн только стояла в стороне и слушала несколько слов.
После того, как Лу Ин закончил спрашивать, Бай Мэн обернулась и прошептала Лу Ину:
– Кажется, что-то не так с хозяйкой, которая вызвала полицию.
Лу Ин:
– Будь увереннее.
Гу Яньчэнь не ответил на их слова, поднял оцепление и направился на место преступления.
Как только он вошел в дверь, Гу Яньчэнь почувствовал сильный запах крови. В маленькой комнате криво висело несколько старых простыней, а пол был покрыт пластиковой пленкой с множеством пятен крови.
Мужчина лежал на земле и был мертв уже давно. Его руки были сложены за спиной, и образовалось трупное окоченение.
Просто наблюдая, можно сказать, что мужчина умер очень несчастно. Глаза у него были в синяках и опухли, переносица была сломана, а по подбородку текла кровь из носа, создавая беспорядок.
Ци Иань тоже прибыл, отнес свои вещи в подвал, а затем начал измерять, фотографировать и чертить базовые линии.
Шэнь Цзюньци взял перчатки, бахилы и маску и надел их, чтобы осмотреть тело.
Сделав фотографию, он аккуратно срезал узлы на руках и ногах мужчины, которые также были важными доказательствами.
После того, как веревки были сняты, труп принял несколько странную форму из-за трупного окоченения.
Автору есть что сказать:
Следующие два абзаца очень важны, поэтому они цитируются в исходном виде.
Одна из них – тема этой статьи – тема любви.
«Обыкновенные должны жить в послушании и не имеют права переступать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные. А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные» – Преступление и наказание
Лиса сказала: «Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете…»
– Маленький принц