Отчаянный судмедэксперт/绝命法医

Слэш
Перевод
Завершён
R
Отчаянный судмедэксперт/绝命法医
kay_berry
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать. Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию. Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци… …По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью. Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках. [В настоящее время работа редактируется!]
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 133. Не стоит

      Биньчэн, тридцать лет назад, раннее утро.       Это была, казалось бы, обычная темная ночь.       Беременная женщина появилась на улицах Биньчэна.       Ее зовут Ю Юэ, и когда-то она была сосудом.       Последние четыре года она находилась в заключении и была вынуждена родить одного за другим троих детей, и была беременна четвертым.       В этом году ей всего 24 года. Лицо женщины бледное, а волосы растрепаны. Она только что сбежала из ада, но её семья уже уехала из дома.       У нее нет ни мобильного телефона, ни удостоверения личности, ни денег.       Всего за несколько лет в моем родном городе все изменилось. Улицы стали другими, рядом построили новые здания.       Ее сердце было полно страха. Длительное заключение привело к ухудшению состояния ее тела, а психическое состояние было на грани краха. Она спрашивала дорогу от порта до сюда. Ее ноги были изношены. во многих местах, и она достигла своего предела.       Ю Юэ было холодно и голодно, ей казалось, что она может упасть в обморок в любой момент.       Она тупо стояла на ближайшем перекрестке, глядя в темную даль, пытаясь вспомнить, кто ее родственники и друзья.       Она не знала, куда ей идти и кого ей найти. Она на мгновение подумала, что ей следует обратиться за помощью в полицию, но потом вспомнила, что сказала женщина, не звонить в полицию...       Так куда же еще она могла пойти?       Ю Юэ стояла на обочине дороги, у нее болел нос, текли слезы, и она начала тихо рыдать.       Как раз в тот момент, когда она почувствовала безнадежность, перед ней внезапно медленно остановилась большая машина.       Ю Юэ поднял голову и увидел несколько нарисованных на машине снежинок. Это был грузовик-рефрижератор.       Водителем рефрижератора был мужчина средних лет лет сорока, рядом с ним шла женщина средних лет. Они искоса посмотрели на нее, и женщина средних лет спросила ее:       – Девочка, уже так поздно, почему бы тебе не пойти домой?       Ю Юэ знала, что в грязном больничном халате она выглядела немного странно       Она вытерла слезы с лица, не зная, как рассказать о своем опыте, поэтому могла только соврать: – Я… я поссорилась со своей семьей.       Взгляд женщины средних лет опустился вниз и остановился на раздутом животе: «Девушка, нельзя же вам так поздно идти по улице. Вы можете сесть в машину. В моем доме еще есть пустая комната. Вы можете останься с нами на одну ночь.       Она немного колебалась:       – Спасибо, но в этом нет необходимости.       Пережив все это, она больше не осмеливалась легкомысленно доверять другим.       Ю Юэ подошла к скамейке на обочине дороги и свернулась на ней калачиком.       Она была ошеломлена и, казалось, какое-то время спала, а затем почувствовала, что кто-то постучал ее по плечу.       Ю Юэ открыла глаза и обнаружила, что выехавший рефрижератор повернул назад и в какой-то момент остановился недалеко от нее. Мужчина средних лет вышел из машины, чтобы покурить, и женщина средних лет разбудила ее.       Женщина накормила ее едой и банкой молока:       – Неважно, если ты не уйдешь с нами. Ты должна быть начеку против других, но ты должна что-нибудь съесть. Даже если ты не думаешь о ты сам должен подумать о ребенке в своем животе»       Ю Юэ взяла молоко, и в словах женщины она услышала заботу о ней.       Люди не стали настаивать на том, чтобы забрать ее, а дали ей полностью упакованную еду, из-за чего она сильно ослабила бдительность.       Другая сторона не должна быть плохим человеком.       Она посмотрела на простые лица пары и наконец открыла молоко. Молоко было поставлено в машину и было не слишком холодным. Она выпила его несколькими глотками, а затем съела несколько булочек.       Женщина средних лет села в сторонку и некоторое время болтала с ней, рассказывая, что в ее доме есть холодильная камера и что у нее двое прекрасных детей.       В конце женщина средних лет сказала:       – Я знаю, что быть беременной нелегко. Ты пока еще одна. Каждый сталкивается с трудностями и нуждается в помощи. Если ты не хочешь жить в нашем доме, мы можем одолжить тебе деньги и помочь поблизости найте небольшую гостиницу.       Ю Юэ была тронута тем, что пара, с которой никогда раньше не встречалась, действительно так сильно относилась к ней.       Он уже был без гроша в кармане, до рождения ребенка оставалось еще несколько месяцев, а другой стороне было нечего получить.       Может быть, ты сможешь пойти к ним домой, если попросишь их остаться на одну ночь.       Завтра утром она сможет взять себя в руки и найти способ добраться до старой квартиры своего отца и попытаться связаться с ними, куда родители переехали.       Более того, отсутствие возможности позвонить в полицию не означает, что она не может обратиться в полицию за помощью. Она скажет, что потеряла память и эти люди помогут ей найти свою семью.       Она сбежала из этой дьявольской пещеры и вернулась в мир.       Казалось, она увидела рассвет, когда завтра взойдет солнце.       В этом мире еще есть хорошие люди.       Например №15, лодочник, который готов их увезти...       Передняя часть фургона-холодильника была достаточно широкой, чтобы вместить трех человек. Пара подвинулась, чтобы освободить для нее место.       Ю Юэ с радостью села в машину. В машине было тепло и тихо. Она очень устала и наконец почувствовала момент покоя.       Она коснулась рукой своего живота и почувствовала движение плода ребенка. Этому ребенку было уже шесть месяцев. Он уже жил в ее животе и стал жизнью.       Даже если мужчина виновен, ребенок невиновен.       Ю Юэ подумала, что она потеряла троих детей, может быть, этот сможет остаться.       Тогда она не ожидала, что вырвется из волчьего логова, а попадет в пасть тигра.       С того дня ее больше никто не видел. Ей не хватало социального опыта, она была простой и добросердечной, поэтому она исчезла на улицах города Биньчэн.       Через четыре месяца она родила доношенного мальчика.       Через семь месяцев, в день, когда ребенку исполнилось 100 дней, эта бедная женщина как сосуд оборвала свою жизнь.       С тех пор она превратилась в труп и спала в углу холодильной камеры.       Солнце встает как обычно каждый день, в городе строятся все новые и новые здания, а дороги становятся шире.       У людей изменился макияж, прическа и одежда.       Времена изменились, и все изменилось.       Прошло тридцать лет….       Тридцать лет спустя, Биньчэн.       В ночь на Праздник середины осени группа криминальной полиции быстро собралась и поехала к дому Чжан Чжаосиня.       Через полчаса перед их домом припарковались три полицейских машины.       Это была небольшая двухэтажная вилла, и обстановку внутри было хорошо видно снаружи. Все следы указывали на то, что здесь только что произошла драка.       Свет горел, но в комнате царил беспорядок. На полу валялись разбитые тарелки и упавшие лунные лепешки.       На полу также было небольшое количество крови.       Шэнь Цзюньци надел перчатки и опустился на колени, чтобы рассмотреть поближе:       – Объем крови очень мал, и она не полностью свернулась. Предполагается, что это займет не более получаса.       Гу Яньчэнь тоже посмотрел на место происшествия:       – Судя по следам, он должен был похитить своих родителей.       Улян тоже на некоторое время принюхался внутрь, опустил хвост и посмотрел на дверь.       Человек, отвечающий за имущество, и Бай Мэн проверили близлежащие камеры наблюдения. Они увидели, как Чжан Юньвэй уезжал от камер наблюдения.       Бай Мэн подняла глаза:       – Чжан Юньвэй выгнал машину. Я не знаю, куда она делась. Я свяжусь со Скайнетом, чтобы отследить ее.       Гу Яньчэнь на мгновение задумался:       – Есть не так уж много мест, куда он мог бы пойти. Есть ли у их семьи какие-нибудь другие дома или недвижимость?       Теперь Чжан Юньвэй похитил и взял под контроль двух стариков, и просто так найти место невозможно. И человека он не убивал напрямую, иначе нашли бы два трупа.       Бай Мэн некоторое время поискала на компьютере и сказала:       – В последние годы их бизнес по производству холодильных хранилищ идет очень гладко, и они приобрели еще одно холодильное хранилище поменьше.       Гу Яньчэнь:       – Конкретное место.       Бай Мэн:       – Оно находится на западе города. Оно был отремонтирован, но официально еще не открыто.       Гу Яньчэнь сказал:       – Он должно быть там. Давайте поспешим туда как можно скорее, чтобы провести обыск.       На данный момент в небольшом холодильном складе на западе Биньчэна.       Холодильник еще не открыли, внутри очень пусто, от ремонта осталось лишь несколько стульев.       На улице минус десять градусов, а холодильник гудит.       Напротив Чжан Юньвэя сидели двое стариков со связанными ногами. На нем была толстая защитная одежда, но двое стариков были одеты в обычную одежду.       Тонкая одежда совершенно не выдержала холода в холодильной камере. Лица стариков посинели, а губы стали багроветь.       Борода Чжан Чжаосиня покрылась льдом, а рука была сломана в предыдущем бою с Чжан Юньвэем. Он шмыгал носом и дрожал от холода.       Цзи Мэйин прислонилась к нему и рыдала. Ее слезы падали и скапливались на ее лице. Она протянула руку, чтобы вытереть их. Слезы образовали на ее лице следы мороза и выглядели как макияж циркового клоуна.       Прошло десять минут с момента их прибытия. Сначала Чжан Чжаосинь и Цзи Мэйин отказались говорить или отвечать.       Но Чжан Юньвэй достал несколько предметов одежды, и тот, кто скажет правду, получит один предмет одежды.       Когда температура падает, первыми теряют чувствительность руки и ноги.       Чжан Юньвэй нахмурился, и его голос задрожал:       – Скажи мне, кто эта женщина?       Чжан Чжаосинь сказал:       – Это женщина неизвестного происхождения.       – Вы ее знаете?       Цзи Мэйин сказала:       – Мы знаем ее… она не могла сказать, где находится ее дом и кто еще там был. Мы любезно приняли ее на некоторое время.       – Не лги. Если ты не скажешь мне правду, ты замерзнешь здесь насмерть!» Чжан Юньвэй продолжал настаивать, – Я рожден от нее?       Двое стариков снова замолчали.       Через мгновение Чжан Чжаосинь закрыл глаза:       – Да.       Полжизни он работал в холодильном складе и знает, что, если он продолжит мерзнуть, его пальцы на руках и ногах могут стать черными и багровыми, и, возможно, их придется ампутировать.       Честность Чжан Чжаосиня была обменяна на тонкий предмет одежды.       Чжан Юньвэй снова спросил:       – Вы похитили ее из-за ребенка в ее животе?       Цзи Мэйин всхлипнула и кивнула. Она также получила кусок одежды.       Как только у них это началось, двое стариков начали рассказывать тайные вещи ради этого небольшого тепла.       Под воздействием холода мозг был похож на сломавшуюся машину. Они тряслись, даже не скрывая этого в своих словах.       Цзи Мэйин заплакала и сказала:       – Мы не хотели этого делать. Мы тоже думали об усыновлении ребенка, но долго ждали и так и не получили здорового ребенка.       – Твоя мама в то время была немного ненормальной. Она внезапно вставала посреди ночи и всю ночь сидела на кровати и плакала. Однажды она увидела в парке девочку, похожую на твою сестру, и обняла ее. Позже мать ребенка преследовала ее и долго объяснялась, прежде чем ее забрала полиция.       – Мое тело больше не способно к вспомогательной репродукции. Мы просто хотим ребенка. Неважно, биологический он или нет. Когда-то мы думали о покупке ребенка, но в период, когда город ужесточал борьбу с торговлей людьми, мы не смогли найти никого, кто мог бы купить место для ребенка, поэтому твой отец сказал, что мы можем поискать беременных женщин и посмотреть, сможем ли мы найти мать-одиночку.       Они говорили о своей беспомощности, как будто они были бедняками, вынужденными судьбой ничего не делать.       Но для ушей Чжан Юньвэя – они сумасшедшие.       Услышав эти слова, Чжан Юньвэй бросил каждому из них по тонкой куртке. Они оба надели ее и наконец пришли в себя.       – Пойдем, разве ты не скучаешь по доброте, с которой мы воспитывались столько лет? – сказал Чжан Чжаосинь, глядя на своего «сына», которого он воспитывал более 30 лет.       Лицо Чжан Юньвэя было твердым, как лед, совершенно неподвижным. Он поднял одежду и сказал:       – Я не отпущу тебя. Я хочу услышать больше правды.       Двое стариков впали в отчаяние и рассказали ему, что произошло той ночью.       В тот момент, когда они увидели Ю Юэ, у них всех одновременно возникли злые мысли.       Украсть ребенка немного сложно, а как насчет похищения беременной женщины?       В животе женщины находится еще не родившийся ребенок, о существовании которого нигде не зафиксировано.       Этот ребенок полностью принадлежит им.       Что касается женщины, то после рождения ребенка ее миссия была окончена.       – Сынок, эта женщина, должно быть, спровоцировала кого-то снаружи. В какой-то момент кто-то тайно искал женщину с нарисованной чашкой на плече. Одна была на ее плече.       – Эта женщина была сумасшедшей. Она кричала каждый день, просила нас отпустить ее, чтобы ее рано или поздно обнаружили. Позже она умерла от болезни.       – Ложь! – крикнул Чжан Юньвэй, – Полиция проведет вскрытие, даже не думайте лгать мне!       Чжан Чжаосинь вздохнул:       – У нас не было другого выбора, кроме как убить ее.       – Мы разожгли древесный уголь. После того, как он зажег древесный уголь в доме, она уснула. Боли не было вообще.       Они говорят о грехах, затонувших с годами.       Чжан Юньвэй посмотрел на двух дрожащих стариков перед ним, стиснул зубы и вручил каждому из них по куску одежды.       Он вспомнил, что когда он был ребенком, он хотел съесть какую-то конфету и приставал к Чжан Чжаосинь, чтобы тот купил ее для него. Он думал, что тот болен, и Цзи Мэйин не спала всю ночь, чтобы позаботиться о нем. Он вспомнил вкус супа, приготовленного Цзи Мэйин, и что Чжан Чжаосинь купил ему дом и машину, а также дал в пользование свою холодильную камеру.       Но это не повод для них убивать! Как бы все это ни было прекрасно, оно не может прикрыть греха. Это не должно быть его жизнью!       Казалось, он стоял посередине чаши весов, с благодатью воспитания с одной стороны и ненавистью к убийству своей матери с другой.       Он нахмурился и спросил:       – Дети так важны для вас?       Цзи Мэйин захныкала:       – Сынок, ты – наша жизнь. Мама не может жить без тебя.       Чжан Чжаосинь сказал:       – Сынок, у тебя еще нет детей. Ты не знаешь, насколько важны дети для семьи. Потеря ребенка расстроит людей. Дом без детей подобен могиле.       – Есть так много стариков, которые потеряли своего единственного ребенка, но они не такие, как вы, и стали убийцами. У меня нет детей, и я живу хорошей жизнью, – с отвращением сказал Чжан Юньвэй, – Не называй меня сыном, мне противно!       Когда он учился в начальной школе, одноклассники над ним издевались. Толстый мальчие, живший с ним в том же районе, указал на него и сказал:       – Ты вообще не биологический ребенок твоих родителей. Наши родители оба молоды, твои такие старые. Моя мама сказала, что никогда не видела твою мать беременной. Ты дикий ребенок, которого подобрали на их помойке!       С этого момента он обнаружил разницу между собой и другими.       Он порылся в фотоальбомах дома и не нашел фотографии своей беременной им матери. Он нашел только фотографии ее беременной с братом и сестрой.       Даже за два месяца до его рождения его мать была стройной и совсем не выглядела беременной.       В старшей школе он изучал биологию.       Чжан Юньвэй нашел отчеты о медицинском осмотре своих родителей. Их группы крови доказали, что он не мог быть их биологическим ребенком.       Год назад его нашел мужчина.       Этого человека звали Мэн Ши.       Он разговаривал с ним однажды.       Это был странный человек, который говорил какие-то странные вещи.       – Я нанял частного детектива и начал искать на Биньчэне людей того же возраста. В некоторых из них я не уверен, но в тебе я уверен. Ты не должен быть ребенком Цзи Мэйин и Чжан Чжаосинь. Я думаю, тебя принесла птица.       Он опустил лицо и спросил:       – Что ты имеешь в виду? – он не мог понять загадку этого человека.       Мэн Ши посмотрел на него и улыбнулся:       – Я просто пришел увидеть тебя и посмотреть, какой жизнью ты живешь.       Он встал и сказал:       – Я не знаю, о чем вы говорите. Меня это не волнует. Моя жизнь сейчас очень хороша. Мои приемные родители тоже очень меня любят.       – Тебе не любопытно, где твоя биологическая мать? – Мэн Ши улыбнулся и поднял уголок рта, – Твои приемные родители не убили ее, верно? Убей мать и схвати ее сына. Не родишь своего ребенка, ты ее ограбишь. Чужие дети компенсируют потерю.       Глаза Чжан Юньвэя мгновенно расширились, и слова Мэн Ши посеяли семя сомнения в его сердце.       Он быстро ушел оттуда.       С того дня забота родителей изменила его вкус в его глазах.       Может ли человек, который его вырастил, быть его врагом-матери?       Он ушел из дома, не осмеливался есть пищу, которую им давали, и отказался от свидания вслепую, устроенного его родителями.       Он ходил вокруг в поисках инсайдеров и улик. Но он так и не осмелился спросить тетю Цинь, которая на самом деле могла знать правду.       До сегодняшнего дня…       Он издалека наблюдал, как полицейские обращались с телом, и почувствовал, как холодок начал подниматься по подошвам его ног.       Зачем кому-то делать такое?       Никогда еще он не стремился так искать подтверждения, желать узнать правду и понимать свой жизненный опыт.       Действительно ли его биологическая мать та женщина, которую на тридцать лет заморозил в холодном хранилище человек, стоящий перед ним?       Теперь он знал все, но не почувствовал облегчения.       Чжан Чжаосинь и Цзи Мэйин горько плакали перед ним, говоря, что они знают, что были неправы, и умоляли его оставить им выход и позволить им сдаться.       Он бросил всю одежду на землю и смотрел, как они отчаянно хватают эту немногочисленную одежду.       Чжан Юньвэй вышел из холодильной камеры и закурил.       Его глаза были красными и смотрели в темноту вдалеке.       В ту ночь, тридцать лет назад, его мать была такой же, смотрящей в конец города.       Прежде чем он закончил курить сигарету, Чжан Юньвэй, похоже, не удивился, когда у двери остановилась машина.       Гу Яньчэнь вышел из машины, Шэнь Цзюньци тоже открыл заднюю дверь, выпрыгнул из машины и побежал к мужчине перед ним.       Несколько других полицейских машин также подъехали и припарковались вокруг него, заблокировав путь к отступлению.       Чжан Юньвэй мало что сказал. Он выбросил окурки, поднял руки и надел на них наручники. Затем он сказал:       – Телефон у меня в кармане. Я только что записал звук.       Гу Яньчэнь спросил:       – Ты уже выяснил правду?       – В таких случаях лучше спросить ответ самостоятельно, – горько улыбнулся Чжан Юньвэй.       В конце концов двое пожилых людей были спасены из холодильной камеры, и полицейские надели на них наручники. Хотя опасности для их жизни нет, они имеют обморожения различной степени и будут отправлены в больницу.       Чжан Юньвэй посмотрел на все это холодными глазами:       – Я не хотел их убивать, но и не хотел облегчать им задачу. Они заморозили мою мать на тридцать лет, и я должен позволить почувствовать им вкус этого.       Если бы полиция не приехала, он выпустил бы через некоторое время.       Гу Яньчэнь сказал:       – Если они умрут, то ты будешь таким же, как они.       Чжан Юньвэй кивнул, и его глаза вновь обрели ясность:       – Я знаю, что не стоит их убивать.       Шэнь Цзюньци о чем-то подумал, достал фотографию Хэ Вэньлиня, хранящуюся в его мобильном телефоне, и показал ее Чжан Юньвэю:       – Вы видели этого человека раньше?       Чжан Юньвэй на мгновение узнал это:       – Я видел раньше. Это тот человек, который сказал мне, что человек, который меня вырастил, может быть моим врагом, убивающим мать.       Не все люди попадут в ад после искушения дьявола.       Между человеком и зверем он все же выбирает быть человеком.       Закон накажет их. Те два человека, которые кого-то убили, заплатят за это.       После анализа ДНК полиция подтвердила, что Чжан Юньвэй и женское тело были родственниками друг друга.       Дело о замороженном трупе было наконец раскрыто. Гу Яньчэнь воспользовался информацией, предоставленной Чжан Чжаосинем, и установил личность Ю Юэ.       Родители Ю Юэ были еще живы. Когда они узнали, что их дочь пошла в старый дом искать их, двое стариков держались за головы и плакали. Они также готовы признать своего внука.       После Праздника Середины осени Юй Шэнь нашел Гу Яньчэня и с торжественным выражением лица вытащил его в коридор.       – Капитан Гу, я кое-что обнаружил.       – В чем дело? – спросил его Гу Яньчэнь.       Юй Шэнь сказал:       – До этого момента мы изучили полицейскую информацию и не нашли никаких полицейских записей о родителях Ю Юэ.       Гу Яньчэнь промычал. Он тоже обнаружил это. Из-за этого они не смогли сразу подтвердить личность Ю Юэ.       Однако, по признанию родителей Ю Юэ, они вызвали полицию после исчезновения дочери.       Городское бюро Биньчэна более десяти лет назад осуществило перевод всех дел и сетей передачи данных в электронный вид, а также компьютеризацию офисной работы.       Старая информация и дела были отсканированы, отсортированы и сохранены в полицейских архивах.       Гу Яньчэнь спросил:       – Возможно ли, что записи утеряны?       Юй Шэнь покачал головой:       – Это не единственный пропавший файл. Я обыскал полицейскую систему и не смог найти никаких записей об исчезновении моих родителей.       Он был репортером по этому делу, и на протяжении многих лет это дело оставалось неизгладимым шрамом в его сердце.       Присоединившись к команде криминальной полиции, он никогда активно не расследовал это дело.       Так продолжалось до тех пор, пока дело об исчезновении Ю Юэ не совпало с документами.       Брови Гу Яньчэня нахмурились.       Это невозможно, хотя этот случай произошел более десяти лет назад, его расследовало городское бюро. Лу Ин также был офицером полиции, ведущим это дело. Также будут данные полицейского расследования и допроса.       Юй Шэнь сказал:       – Я проверил по номеру дела. Номер другой, но содержание информации такое же, как и в другом деле. Поэтому при просмотре номера невозможно обнаружить недостающий.       Гу Яньчэнь утешил Юй Шэня и сказал:       – Я знаю об этом. Я проверю это. Найди файлы по делу твоих родителей.       Юй Шэнь промычал, развернулся и ушел.       Гу Яньчэнь вернулся к компьютеру. Он на мгновение задумался, открыл полицейскую систему, а затем ввел имя Мо Сюэцин.       Тогда, после исчезновения матери, его бабушка и дедушка тоже вызвали полицию.       В обычном режиме работы, пока вы вводите это имя, в системе будут появляться соответствующие случаи.       Гу Яньчэнь нажал клавишу ввода.       На экране появляется несколько слов: Соответствующие записи не найдены.       Он ввел другое имя: «Линь Ло».       На этот раз всплыла информация о деле. Это был случай, с которым Гу Яньчэнь был знаком лучше всего, и он запомнил почти все его признания. Он опустился вниз и увидел показания командира отделения: я видел, как Чжоу Чэн нанес удар Линь Ло.       Но он вспомнил, что в оригинале документа говорилось: «Я не видел, что произошло в той комнате».       В этот момент Гу Яньчэнь почувствовал холодок, исходящий от его спины. Он вспомнил еще одну функцию уборщика, которая заключалась в удалении сетевых данных. Когда люди слишком доверяют электронной системе, появляются лазейки.       Иногда, если вы обнаружите, что дело отсутствует, вы просто подумаете, что файл потерян или произошла системная ошибка.       В записях внутри изменено несколько слов, что еще больше затрудняет поиск.       Кто будет смотреть на старые дела или дела, которые каждый день раскрываются и закрываются?       Они занимаются делами и доверяют этой электронной информации.       Гу Яньчэнь посмотрел на экран компьютера и глубоко задумался.       Эти люди давно обнаружили, что гораздо легче исключить часть информации, чем исключить сцену.       Особенно те вещи, которые произошли так давно, что свидетели умерли, или даже те, кто был свидетелем этого, сдались или забыли об этом.       Сможем ли мы найти истину спустя пять, десять, двадцать лет?       Мир, который они видят, – это мир, который другие хотят, чтобы они увидели.       Ложная информация образовала перед его глазами лабиринт.       Гу Яньчэнь позвонил Шэнь Цзюньци.       После того, как Шэнь Цзюньци услышал то, что он сказал, его голос стал холодным: «Я понимаю, тогда мы найдем способ избавиться от этих препятствий».       
Вперед