Баллада критика

Властелин Колец Хоббит Властелин колец: Кольца Власти
Джен
Завершён
G
Баллада критика
Элронд Эльфинит
автор
Метки
Описание
Баллады о доблестном Питере Джексоне и грозном вороге Амазонище Поганом
Поделиться
Содержание Вперед

Баллада об искажении

Девы Джексона все полюбили. Отчего? Так ответ очевиден: Арагорн его - истинный витязь, Фродо Бэггинс его ясноглазый Не дает девам спать спокойно Вот уже последних лет двадцать; Нет прекрасней принцессы, чем Арвен Да во всей нашей ныне эпохе, Что шестая уже в Средиземье, А величие Галадриэли Уж никто не посмеет оспорить; Лучше нет и не было эльфов, Чем монархи его Лихолесья, Даже их волос белокурых Ни один современный не стоит. Его гномы, что мужи, что девы Основательны и колоритны, Заплели бородушки красиво, Отковали броню из мифрила Столь прекрасную - глаз не отвесть мне, А живут все в местах столь красивых, Что у многих то дух захватило. Но пришли в те места благие Шибко алчные лиходеи, Привели безобразных орков, Привели черномазых эльфов, Извазякали хоббитов грязью, Закоптили несчастную Дису, В Нуменоре далеком прекрасном Мавританку на трон посадили, Обкололи чем-то эльфийку Чтобы сделать ее истеричкой, Превратили в чудовища эльфа И рожать заставили орков, Исказили всю они Арду, И за это гордые ходят. А взмолились Илуватару Те, кто Арде по-старому верен: "Ты избавь нас от Амазона! Ты спаси, исцели Арду!" А не слышит своих верных Эру, Видно денег ему много дали... Есть ли, Эру, у тебя совесть? Первый Эру давно в могиле Генератор тока уж создал, А второй сущеглупый Эру, Что прогнал великого сэра Питер Джексон которого имя Самолично сгубил ныне Арду, Ну а третий Эру, что ныне Своего не заслуживал трона, И спихнуть бы его, басурмана, Да отдать сильмариллы сэру - Джексон славное его имя, Вот тогда исцелится Арда, Красотой он ее наполнит, И падет тогда злое проклятье, Воцарится вновь Свет в Валиноре.
Вперед