Английский роман

Ориджиналы
Гет
В процессе
G
Английский роман
HALBINO1
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Продолжения этого фанфика не будет. Возможно, Я сделаю его ремейк, но это не точно.
Примечания
Это мой первый "выход в свет", так что если у меня найдутся некорректности и ошибки в повествовании, Я с радостью выслушаю критику. Идеи для романа возникли при просмотре сериала 1990 года "Дживс и Вустер".
Посвящение
Посвящается всем любителям классической литературы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Леди Тейлор

Я проснулся рано утром от стука в мою дверь. Жутко гудела голова после похмелья. Я неохотно встал и отправился к двери. Открыв ее, меня встретил усатый почтальон с телеграммой в руке. - Телеграмма для мистера Беррингтона!, - жизнерадостно объявил он. - Спасибо, - устало поблагодарил Я и закрыл дверь. Я прошел в гостиную, менуя зеркало. Уделив внимание внешности, Я остановился и посмотрел в него. На меня смотрело уставшее, бледное, осунувшееся лицо с ярко-зелёными глазами и растрепанными каштановыми волосами. Взгляд мгновенно упал вниз, где виднелась незаправленная рубашка и неглаженные штаны. Ну ладно... Не впервой просыпаться таким... Пройдя в гостиную и плюхнувшись в кресло, Я открыл телеграмму. В нем было послание такого содержания: "Ну здравствуй, чучело. Вчера мне пришлось вновь краснеть за тебя. Но в этот день я заставлю подумать тебя о своей никчёмной жизни. Также познакомлю тебя с твоим новым камердинером. Пусть он за тобой ухаживает. Это для тебя я приготовила сюрприз. Уверена, что вы сдружитесь. А так не спеши прятаться в какой нибудь бар. В 12.00 Я уже буду у твоего дома со своим Версалем. Ты ведь знаешь, как этот старичок без меня скучает когда я в отъезде. Так что приготовь квартиру, чтобы мне не пришлось, как в прошлый раз, заходить в помойку. Любящая своего племянника Барбара Адамсон." После прочтения телеграммы у меня схватило дух, мои растрепанные волосы взлетели вверх, а в голове вертелись неотвеченные вопросы: "С кем она меня хочет познакомить?", "Зачем Я должен приготавливать квартиру к ее приезду?", "Зачем она везёт с собой эту псину?", и последний самый яркий вопрос: ВО СКОЛЬКО ОНА ПРИЕДЕТ??!?!! Да я за это время не то, что прибрать квартиру не смогу, за границу не успею сбежать!!! Хотя, зная моих тетек, они меня даже из под земли достанут... Но едва Я поднял взгляд на часы на стене... 11.58. Я не успею... 11.59. Жду очередной скандал... 12.00. Стук в дверь. - О, боже, - вырвалось у меня. Стук повторился. - Иду, иду, - почти губами прошептал я. Стучание в дверь наподобие дятла в лесу и крики. Я подошёл к двери и открыл ее. На пороге меня встречали тетушка, дымящаяся от злости и сзади нее девушка. Девушка. А в телеграмме говорилось, что он. Но сейчас я не придал этому значения, все мое внимание было приковано к тете. - Дрыхнешь, свинья! Нет, чтобы нормально подойти и дверь открыть! Бедная тетушка в преклонном возрасте стоит перед закрытой дверью и вынуждена... Тут ее поток гневных речей остановился и она замолчала, переводила дыхание, готовясь к новой лавине гневных речей. - Проходите, пожалуйста, - сказал Я во время ее молчания. - Я ждал, пока вы закончите говорить и войдёте. Тетя недовольно вошла в квартиру, бранясь и таща за собой Версаля, а следом за ней - та самая девушка. Надо сказать, что при первой встрече наших взглядов, Я ошибался. Сероватые короткие волосы, бледная кожа с яркими веснушками, яркие, почти небесного цвета, голубые глаза, заставили меня изменить мое равнодушное отношение к ней. Выглядела она ухоженно. Красивое чёрное платье было идеально выглаженно, а волосы аккуратно уложены на голове. Вдобавок, у нее была элегантная женская трость, что навело на меня на мысль, что она пользовалась популярностью у многих таких же беззаботных господ, как я. - Добрый день, мистер Беррингтон, - вежливо поздоровалась она со мною. - Здравствуйте..., - скромно ответил я. - Проходите..., - таким же голосом ответил я. - Спасибо, - поблагодарила она меня и вошла в квартиру. Но вошла как - то странно. При ходьбе постоянно старалась снимать нагрузку с левой ноги. Прихрамывала. - С Вами всё хорошо? - поинтересовался Я. - Да, все хорошо. - ответила леди. - Просто хромаю с рождения. На мое предложение помочь ей снять пальто она отказалась, и хромая, прошла по коридору в гостиную. Мне даже стало неловко за себя из - за своей грязной квартиры. Зайдя туда, Я увидел тетю, вовсю распивающую портвейн с содовой и Версаля, ласкающего воду из блюдца. А стоило мне открыть дверь в спальню, как вдруг меня ослепила чистота чистой свежей спальни, отчего я зажмурился. Эта самая леди аккуратно складывала мои вещи в мой гардероб. - Это же был ваш вчерашний вечер, сэр? - спросила она меня, проходя на кухню. Я утвердительно кивнул головой в знак согласия. Тогда, прихрамывая, но все же лёгкой походкой, прошла на кухню, а я, удивленный такой скоростью, отправился в гостиную к своей дорогой тётушке. - Заправь рубашку в брюки, неряха, - отвесила она мне, едва Я появился в проёме двери. - Хорошо, - невозмутимо ответил я и, выйдя в коридор, из вежливости, сделал так, как просила многоуважаемая тетя Барбара. После чего, немного оправившийся, но с до сих пор гудящей, как 3 пчелиных роя, головой, сел в противоположное кресло. Тут из кухни выплыла эта девушка, аккуратно несущая поднос с чашкой чая. Я вам не говорил, но я, как истинный джентльмен, обожаю зелёный чай. Леди поставила чашку на стол прямо передо мной и аккуратно убрала поднос. - Спасибо, милая, - ласково ответила тетя Барбара. - И ещё, - сказала она, отпивая немного портвейна из бокала, - принеси, пожалуйста, моему песику немного колбасы. Он ее очень любит. - Хорошо, - ответила девушка и ушла на кухню за колбасой. А тетя повернулась ко мне. - Пей, бестолочь. Тебе же принесли. - А, да. Едва Я сделал глоток из чашки, сначала я подумал, что это обычный зелёный чай. Но потом... Резкая горечь и солёность охватили горло. Язык прикрепился к нёбе. А глаза вылетели из орбит, как два теннисных мяча, отскочили от стены и вернулись на место. - Охх..., - выдохнул Я. Вы можете не поверить, но после такого сеанса экзорцизма, Я почувствовал себя бодрым и свежим. - Невероятно..., - прошептал я. - Вот то - то, - услышал Я тихий довольный голосок. Когда Я поднял глаза, мой взгляд встретил хитрый взгляд этой молоденькой леди, которая уже выдала достаточно солидный кусок колбасы этому доберману. - Послушай! - обратился Я к девушке. - Это невероятно! Как ты это сделала? - Все очень просто. Я к зелёному чаю ещё добавила горчицу и соль. А также немного апельсинового сока. - Знаешь, это невероятно! - повторился Я. - Спасибо, сэр. Меня зовут Джулия Тейлор, сэр. Мы же ведь ещё не знакомы. - Да. Я - Арчибальд Беррингтон. - Да козел он, - сказала тётя. - Дорогая тетушка. Я понимаю, что вы недолюбливаете меня за то, что Я... - Меня не интересуют твои разговоры, - заткнула меня тетя и, взяв с собой свою любимую собачку, пошла к двери. - Ах, да, - остановилась она у порога, - ты будешь должен приехать во вторник в Стенфорд - холл. Я и Гвинет будем тебя ждать. После этого тетя Барбара хлопнула дверью. Я остался наедине с Джулией и, наконец - то, смог с ней поговорить. - То есть, когда вы ещё были в пути к Лондону, тетя про меня ва все рассказывала? - Да, сэр. И она отзывалась о Вас как о недалёком, безработном, никому не нужном человеке. - Что за бестактность! - Но если вы позволите мне сказать, то вы тем более неряшливый человек. - Вот тут правда..., - смутился Я. - Но вы не верьте тому, что сказала про меня Вам моя тетя. Уж поверьте, побыв со мной хотя бы годик, Вы поймете, почему мои друзья так доверяют мудрости и храбрости Вашего хозяина! И вот я, проснувшийся, бодрый и готовый к действиям Арчибальд Беррингтон, выходит в свет.
Вперед