Rotten souls. Revenge and desire

Ориджиналы
Фемслэш
Заморожен
NC-17
Rotten souls. Revenge and desire
ardere_papilio
автор
Описание
Цуй Сян Вэй - древний дух оружия. Когда-то давно она не знала себе равных, а в руках умелого воина была способна стереть с лица земли целые полчища. После предательства своего бывшего хозяина на силах её наложена печать, а в душе её зреет тёмное желание мести ему и всем его потомкам. Однако ей придётся отставить свои планы в сторону, когда она становится новой жертвой императора. В этом жестоком мире ей необходима защита. Или каким образом может обернуться сделка с небожителем?
Примечания
Уже давно в моей душе зрела эта идея, однако не было смелости показать её свету. Приветствую конструктивную критику с указанием моих ошибок, в мягкой и вежливой форме. Приятного прочтения.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Под взором небожителя

      Цуй Сян Вэй не сразу осознала, что происходит. Сначала вспыхнувшее пламя ослепило её, затем от криков разбойника затрещала голова, а проникший в лёгкие запах гари заставил духа оружия зайтись в приступе дикого кашля. Однако, что бы сейчас ни происходило, демонице стало понятно одно: она была свободна. Разбойник, державший её за ногу, увидев, что его спутник оказался объят пламенем, сразу же позабыл о своей жертве, принявшись бегать следом за другим громилой, пытающимся стянуть с себя одежду. Цуй Сян Вэй усмехнулась, приподнимаясь на локтях и наблюдая за тем, как он судорожно катается по полу с желанием потушить пламя, которое будто бы не подчинялось ему и играючи перескакивало с тех мест, которые касались песка. Ругаясь самыми красноречивыми словами, второй разбойник пытался его успокоить, и именно их замешательство дало девушке возможность начать медленно отползать в сторону. Все тело нещадно болело от полученных повреждений, плечо настойчиво напоминало о себе тупой болью, а на лодыжке так точно останется синяк - убегать на своих двух было бы крайне проблематично, поэтому оставалось только незаметно ползти, не привлекая лишнего внимания.       Из-за криков разбойника Цуй Сян Вэй не смогла различить громогласные шаги. Видимо поняв, что сообщника спасти не получится, другой громила оставил свои жалкие попытки успокоить уже сошедшего с ума от страха мужчину. Пропажа демоницы ещё сильнее разозлила его, как и его ошибочная мысль о том, что именно она была причастна к тому, что сейчас происходило с его спутником. В мгновение ока разбойник широкими шагами приблизился к ней, схватил за шею, сжимая её сильными пальцами, и его лицо, исазившееся в гримасе презрения и ярости, оказалось прямо напротив лица Цуй Сян Вэй. Исходивший от него запах пота и гари заставил девушку поморщиться: от подобных ароматов она уже успела отвыкнуть. Мужчина рывком встряхнул её, будто бы призывая свою жертву смотреть прямо в глаза предстоящей смерти.       —Ты! — Разбойник тряс её, как тряпичную куклу, прекрасно понимая, что раненный дух оружия ничего сделать ему не может. Цуй Сян Вэй, приоткрыв серебристые глаза, увидела, как сверкнул в свете полуденного солнца обнажённый маленький кинжал, который громила достал из-за пояса, но даже его небольшого острого лезвия могло хватить, чтобы перерезать жертве глотку одним отточенным движением. — Плевать, что сказал этот старик-император - я притащу ему твой труп, если понадобится! — Разбойник сжал её шею сильнее, не позволяя Цуй Сян Вэй даже лишнего движения, занёс руку, намереваясь сверху нанести смертельный удар. Девушка зажмурилась, в душе её не было места ни одному другому чувству кроме горестной ярости от осознания, что ей не удалось исполнить своё желание и отомстить предателю. Духи оружия уже были демонами, мертвецами, а значит шанса на перерождение у Цуй Сян Вэй не было.       Однако в этот самый момент девушка смогла услышать еле уловимый, приближающийся свист - свист, знакомый до боли. Такой звук издаёт оружие, спешащее на помощь своему хозяину. Цуй Сян Вэй не смела повернуть головы, но разбойник его примеру не последовал - и это стало его глобальной ошибкой, когда длинное лезвие меча вошло в его глаз. Разбойник закричал, разжал пальцы, державшие духа оружия за шею, и девушка с силой ударилась головой о песок. Перед глазами всё поплыло, однако, стиснув зубы, Цуй Сян Вэй заставила себя разомкнуть веки, наблюдая за тем, как разбойник пытается вытащить лезвие из раны. Казалось, меч врос в чужое тело, не смея покинуть его, а кровь тем временем лилась из раны фонтаном, стекала по искаженному от боли лицу. Неподалёку от разбойника лежал его товарищ, представляющий из себя почерневшее тело в сгоревшей одежде, от которой остались разве что воспоминания. Цуй Сян Вэй поморщилась, когда её уха достиг показавшийся слишком ярким звук шагов: лёгких, неторопливых и уверенных. Перед глазами духа оружия будто бы проплыл расплывающийся силуэт. Незнакомец прошёл мимо неё, подошёл к валявшемуся на земле мужчине и с силой вытащил из его глаза свой меч, заставив разбойника содрогнуться от боли - в последний раз, прежде чем незнакомец нанёс сокрушающий последний удар.       Повисла тишина: долгая, практически мучительная. Цуй Сян Вэй попыталась подняться, однако как назло оперлась именно на раненное плечо, и пронзившая ослабевшее за столько лет тело боль заставила девушку вновь упасть на землю. Этот звук привлёк внимание размытого силуэта: он повернулся к ней, и хотя Цуй Сян Вэй не могла из-за своего положения видеть его лица, ей показалось, что незнакомец смотрит на неё с равнодушием, пропитанным долей сочувствия. Размытый силуэт двинулся ей навстречу, но к этому времени Цуй Сян Вэй начала чувствовать, что теряет сознание из-за слабости и нанесённых увечий.       Последнее, что она увидела: силуэт опустился перед ней на колени, и прикосновение тёплой ладони стало последним ощущением перед тем, как дух оружия провалилась в сладкое желанное беспамятство. —       Удивительно, что её беспамятство было таким... Пустым. Даже во времена заточения, долгие двести лет, Цуй Сян Вэй видела какие-то смутные картины своего прошлого: человеческую жизнь вспоминала мельком, особенно яркими оказывались воспоминания, связанные с её демонической жизнью в немногочисленной компании духов оружия, тренировки рядом с бывшим хозяином и, конечно же, воспоминания о том, что предшествовало её заточению. Обычно после них Цуй Сян Вэй просыпалась, хотя в абсолютной темноте ей не было понятно, пробудилась ли она или же просто потухли разнообразные картины, опустели мысли. Как бы то ни было, девушка привыкла к тому, что так или иначе её преследуют сны, однако, видимо, сегодняшний день вымотал её настолько, что у её сознания уже не было сил воссоздавать в себе обрывки из памяти. Возможно, это было к лучшему - по крайней мере Цуй Сян Вэй чувствовала, что отдохнула, когда начала медленно просыпаться.       Пробуждение началось с мягкой боли. Не такой острой, какой она ощущалась во время попыток избежать ужасной участи, однако все ещё достаточно ощутимой, чтобы заставить девушку поморщиться. Плечо отчётливо ныло от нанесённых увечий, синяк на лодыжке, кажется, уже проступил - говоря иначе, Цуй Сян Вэй за время своего беспамятства пропустила всё самое интересное и запоминающееся. Для духа оружия, участника многих битв, подобные раны не были чем-то смертельным, но опять стоило отдать должное дорогому хозяину, запечатавшему силы и, соответственно, лишившему всякой телесной и духовной мощи. Цуй Сян Вэй приоткрыла глаза, встречаясь взглядом с тёмным потолком, окутанным сизым дымком, и только затем поняла, что воздух в помещении, в котором она оказалась, пропитан благовониями: запах белого дурмана отчётливо чувствовался в этом неясном ассорти, смешиваясь с какой-то непонятной дождливой свежестью. Цуй Сян Вэй попробовала подняться, опираясь на локти, однако у неё получилось только перевернуться на здоровое плечо, чтобы получше осмотреть небольшую комнатушку.       На улице уже был вечер - ну или же глубокая ночь. Цуй Сян Вэй по собственным ощущениям судить не могла, ибо уже давно потеряла за двести лет всякую возможность хоть как-то ориентироваться во времени не столько по внешним признакам, сколько по внутренним. Абсолютная тьма вокруг притупляла чувства, и девушка привыкла, что её всегда преследовала вечная ночь. Единственным источником света в небольшой комнате была разве что свеча, одиноко стоявшая на низком столике неподалёку от окна, украшенного резными ставнями. В комнате не было кровати: Цуй Сян Вэй спала на небольшом тонком матрасе с твёрдой подставкой под головой и укрытая тонким покрывалом, но даже этого было достаточно, чтобы дух оружия невольно вернулась к годам своей юности. В военных походах о такой роскоши даже мечтать не стоило, а в заточении ничего кроме тьмы не было, так что не в её духе было бы сейчас жаловаться, имея условия куда хуже, чем до этого.       Внимание Цуй Сян Вэй привлекла тьма около стола. Теперь, без лишней сумбурности и при должном внимании, она смогла получше рассмотреть человека, спасшего его - а это, без сомнения, был он.Точнее она: только сейчас дух оружия смогла отчетливо увидеть женскую фигуру, сидевшую с прямой спиной перед столом. Длинные и тонкие пальцы её сжимали в руках свиток, по которому пробегались с живостью зелено-серые глаза. Длинные каштановые волосы водопадом опускались вниз по её спине, прикрывая лицо, наделённое поистине аристократическими чертами, сочетающими в себе мягкость и какую-то воинственность, уверенную резкость. Фигура была облачена в простое светлое ханьфу с чёрной юбкой, поверх которого была накинута лёгкая чёрная вуаль. Безмолвствуя, девушка, несмотря на пробуждение её гостьи, продолжала читать свиток перед собой, вместе с тем не меняя выражения красивого лица.       Цуй Сян Вэй надула губы. Вот уж действительно, вкупе с такой сильной духовной энергией тяжело выглядеть не идеально: самосовершенствование даёт свои плоды. Вместе с тем духу оружия казалось, что чужая ци была куда сильнее ци обычных заклинателей, с которыми ей доводилось встречаться и которые, в конце концов, способствовали её заточению. Цуй Сян Вэй еле удержалась от того, чтобы не сплюнуть куда-нибудь на чистый пол пустой комнаты, когда женщина неожиданно повернула к ней голову. Дух оружия застыла, встречаясь с ней глазами. Дрожащее пламя свечи отбрасывало на лицо незнакомки изогнутые тени, делавшие одну её половину более мягкой, а вторую - более загадочной. В зелено-серых глазах плескалось равнодушие, однако затем вежливое удивление проступило в чертах её лица, когда она увидела проснувшегося духа.       —Вы уже проснулись? Это хорошо - значит, идите на поправку, — произнесла женщина. Голос её был спокойным, чуть более низким, чем тот, которым могла обладать молодая девушка, наполненным мудростью прожитых лет, а самое главное обманчивым: в его мягкости незнающий человек легко мог бы распознать улыбку, которая не отразилась бы на лице. Цуй Сян Вэй повезло в данный момент лежать к этой женщине лицом, но что взволновало её больше всего, так это реакция незнакомки на неё, без разницы, лживая или искренняя. Такой сильный заклинатель с столь мощной духовной энергией просто не мог не распознать в ней духа оружия, какой бы сильной не была её печать! Если те разбойники каким-то неведомым образом поняли, что она демон(хотя Цуй Сян Вэй до сих пор не понимала как и для чего), то эта дамочка и подавно могла справиться! Подобная нелогичность заставила девушку нахмуриться ещё сильнее, и она, пересиливая себя, медленно поднялась над матрасом, стараясь не обращать внимание на тупую боль.       Только в этот самый момент она поняла, что была обнажена. По пояс, но обнажена, пусть и грудь её была перевязана бинтами. Цуй Сян Вэй осмотрелась по сторонам в поисках своей одежды, но её взгляд, пропитанный гневом, зацепился только за продолжающую спокойно сидеть незнакомку. Отложив свиток в сторону, она теперь наблюдала за духом оружия со всем вниманием, с по-прежнему равнодушным выражением лица, но с каким-то сдержанным интересом, который духу оружия не понравился даже больше безразличия: она ей что, собачонка уличная, чтобы смотреть с таким снисхождением?!       —Ты раздевала меня? Какого чёрта? — Цуй Сян Вэй нахмурилась, сжимая пальцами ткань покрывала, которым прикрывала свою частичную наготу.       —Я думаю, ответ очевиден, молодая госпожа, — незнакомка равнодушно кивнула на тело духа оружия, заставляя девушку вновь осмотреть себя и заострить внимание на бинтах, обвязанных вокруг её груди и, как оказалось, плеча. К тому же, Цуй Сян Вэй увидела свою ногу, выглядывающую из-под одеяла, так же бережно перевязанную теми же бинтами. — В Вашем ханьфу подлатать Вас было бы... Крайне проблематично.       Цуй Сян Вэй фыркнула, вновь переводя на женщину строгий взгляд. И хотя гнев её стал меньше, недовольство всё ещё теплилось в груди. Подумать только, так бесстыдно, без всяких зазрений совести говорить о таких вещах. Они, конечно, обе девушки, но мало ли какие мысли могут взбрести в голову ненормальным при этом рассказе?       —Отставь эту лесть и наигранное уважение, — Цуй Сян Вэй поморщилась, когда начала медленно обматывать своё тело покрывалом с намерением встать и подойти ближе. — Тебе, заклинателю, позор - проявлять уважение к демону. И уж тем более спасать его. — Девушка медленно, стараясь не опираться на больную ногу, села у окна напротив незнакомки. К её удивлению, на губах женщины проступила улыбка, которую в ней, как казалось, не вызвало бы ничего, даже самая смешная шутка. Впрочем, Цуй Сян Вэй увидела в этом скорее лёгкий изгиб губ, но никак не выражение доброжелательности.       —Боюсь до заклинателей мне слишком далеко падать, — произнесла женщина, положив свитки рядом с своим бедром. Теперь друг от друга их разделял лишь деревянный стол и одна единственная свеча, будто бы сдерживающая граница. Подобные слова не то чтобы удивили Цуй Сян Вэй - скорее насторожили. Она понимала, что тот самый огонь - рук дело незнакомки напротив неё. Однако столь мощные чары мог использовать только хорошо обученный и бравый бессмертный. А тот меч, умело воткнутый в глаз одного из разбойников... Несмотря на свои размеры, подобен стреле, попадающей при выстреле точно в цель. Подобный прием требует немалого мастерства - уж это Цуй Сян Вэй знала точно. Незнакомка тем временем, пододвинулась ближе к столу, и тон её понизился до заговорчищеского шёпота: — Я не люблю ходить вокруг да около, госпожа Цуй Сян Вэй. Вы можете называть меня Ши Фэн Цзи - одна из мастеров стихий, повелительница огня, — а затем с видимым то ли пренебрежением, то ли горечью, добавила: — Бывшая.       Цуй Сян Вэй почувствовала, как её, мертвеца, демона, прошиб холодный пот. Подумать только, что её фактически новая жизнь на первых порах сведёт её с злейшим врагом - небожителем! Когда-то давно небеса проявляли по отношению к её действиям острую политику несогласия, но разве она их слушала? Её безумие и жажда битвы в конечном счёте заставили небеса бояться её так же сильно, как бояться её воины, только завидев на горизонте. И по-вашему Цуй Сян Вэй не могла быть этим горда? Да подобной чести удостаивались разве что князья демонов, и то не все!       Ши Фэн Цзи... Имя почему-то казалось духу оружия знакомым, и вовсе не потому, что эта женщина была небожительницей. Чтобы достичь Вознесения нужно упорно трудиться и в конечном счёте гореть своим делом - может, Ши Фэн Цзи в чём-то отличилась ещё в своё человеческое бытие, и слухи о ней достигли ушей Цуй Сян Вэй? Во времена расцвета своих сил демоница особо не обращала внимания на то, кто вознёсся, а кто оказался низвергнут - не до небожительских интриг ей было дело. Но прямо сейчас перед ней сидел человек, который, как она знала по слухам и легендам, был одним из сильнейших повелителей стихий своего времени, с силой сравнявшись практически с повелителями дня и ночи, которые, между прочим, стояли практически после самого небесного владыки!       —И как же повелительница огня Ши докатилась до того, чтобы быть низвергнутой? — Цуй Сян Вэй подперла щеку рукой, улыбаясь клыкастой улыбкой. Было видно, что эта ситуация её забавляла, хотя девушка по-прежнему старалась быть осторожной. Какой бы статус не имела сейчас Ши Фэн Цзи: небожительница или извергнутая богиня - она по-прежнему представляла для Цуй Сян Вэй, вообще лишённой своих сил, невероятную опасность. Поэтому дерзить стоило, но за рамки выходить нежелательно. Впрочем, Ши Фэн Цзи казалась равнодушной даже к прямой издевке: сидела смирно, словно солдат, с прямой спиной и не потеряв своего величественного достоинства.       —Собственная глупость. А большего вам знать и не нужно, госпожа Цуй Сян Вэй.       Цуй Сян Вэй закатила глаза, цокнув языком. Между ними воцарилось долгое молчание - видимо, Ши Фэн Цзи дала ей возможность переварить всё вышесказанное, хотя дух оружия не нашла в свалившейся на неё информации что-то чересчур потрясающее и выбивающее из колеи. Ну, небожительница, ну, низвергнутая - это знак, что ей теперь нужно или в ноги кланяться, или поливать грязью? Цуй Сян Вэй вообще желала остаться равнодушной, поблагодарить за оказанную помощь и уйти с спокойной душой на поиски своего предателя, однако её настойчиво не покидало ощущение, что Ши Фэн Цзи в её жизни появилась неслучайно. И по пристальному взгляду бывшей повелительницы огня это было ясно как день.       —Госпожа Цуй Сян Вэй, — начала после молчания Ши Фэн Цзи, сложив руки перед собой. Взгляд повелительницы огня пробежался по телу духа оружия будто бы играючи, и подобное отношение женщины к ней - как к игрушке - заставляло Цуй Сян Вэй желать одиночества и избавления от чужой компании ещё больше. — Понимаю, что вся эта информация кажется Вам верхом странности и безумия, — Цуй Сян Вэй усмехнулась - не преувеличивай, дорогая, святошам вроде тебя настоящее безумие незнакомо. Однако Ши Фэн Цзи проигнорировала такую реакцию на свои слова, не потеряв серьёзности. — Однако позволю себе удивить Вас ещё раз - говоря откровенно и без прелюдий, я хочу предложить Вам сделку.       Цуй Сян Вэй приподняла бровь, её уже давно остановившееся сердце пропустило гулкий удар в груди. Повелительница огня предлагает ей, духу оружия, заключить сделку? Разве не должно быть наоборот? Ши Фэн Цзи удивляла её всё больше и больше, и Цуй Сян Вэй не могла противиться лёгкому веселью и интересу, зарождающемуся в груди, пока эта женщина была рядом.       —Сделка? Со мной? Госпожа Ши, неужели низвержение довело тебя до отчаяния? — Цуй Сян Вэй посмотрела на небожительницу с каким-то покровительственным выражением во взгляде.       —Нет, госпожа Цуй. Это Вас довела до отчаяния собственная беспомощность, — слова Ши Фэн Цзи были остры, как клинки, и каждый из них воткнулся в безжизненное сердце Цуй Сян Вэй будто бы только для того, чтобы пробудить в нём давно притупленную боль. Дух оружия невольно широко раскрыла глаза - Ши Фэн Цзи оставалась спокойной и непоколебимой, как камень, омываемый всеми волнами, но крепко зацепившийся за дно. — Двести лет заточения в абсолютной тьме. Двести лет с разгорающимся пожаром мести. Ещё один короткий срок, лишённый прежней мощи. Без ваших духовных сил Вы скорее умрёте раньше, чем достигните положенной цели, — Ши Фэн Цзи говорила без прикрас, не сводя с Цуй Сян Вэй строгого взгляда. — Но я могу вам помочь. Условия сделки таковы: я помогаю Вам вернуть свои силы и не останавливаю в Вашей мести, а Вы в ответ помогаете мне вознестись.       Цуй Сян Вэй сильнее раскрыла глаза. Подобная эмоциональность где-то за пределами поля боя была для неё несвойственна, но для духа оружия несвойственно так же сейчас сидеть и миролюбиво обсуждать условия сделки с небожительницей. Во взгляде девушки промелькнуло сомнение.       —Помочь вознестись? Вы кого из меня делаете - небесного владыку? — Дух оружия хмыкнула, но в тоне её отчётливо слышалось презрение. — Для меня это оскорбление, а не комплимент.       —Понимаю, что мои слова звучат как бред сумасшедшего. Однако у меня есть план, который я чётко настроена выполнить, — Ши Фэн Цзи грациозным движением убрала с лица упавшие пряди тёмных волос. — И, как мне кажется, условия сделки равны для нас обеих. Ваша месть для Вас сейчас практически равна желанию вознестись. Пусть и у Вас его никогда не возникало.       Цуй Сян Вэй сидела, молчаливо глядя в глаза Ши Фэн Цзи. Можно было посчитать, что перед ней сейчас сидела действительно сумасшедшая, что слова про её статус повелительницы огня изначально были выдумкой. Однако в голове у духа оружия сейчас вертелся вопрос, отличный от чужой вменяемости:       —Почему я? — Удивление на лице Ши Фэн Цзи, пусть и проявившееся только в изгибе аккуратных бровей, заставило Цуй Сян Вэй усмехнуться. — Полно демонов, которые желают мести. Разве как-то важно, кто именно принимает участие?       Настала очередь Ши Фэн Цзи долго молчать, и в её взгляде Цуй Сян Вэй впервые увидела какую-то яркую тоску, несвойственную равнодушному лицу.       —Важно.       И больше повелительница огня ничего не сказала. Дух оружия понимала: ответа добиться от неё вряд ли получится. За такое короткое время она успела составить примерный портрет небожительницы, который пока что не подвёл её в предугадывании чужой реакции. Выбор оставался лишь за Цуй Сян Вэй: принять условия сделки или же отказаться от них. На самом деле ответ был практически очевиден, но девушке нужно было убедиться в его правильности. Если Ши Фэн Цзи знает способ, как снять с её сил печать, если она позволит случиться желанной мести, то почему Цуй Сян Вэй должна отказываться от такой возможности? Даже если повелительница огня восстанет против условий их сделки, у Цуй Сян Вэй будет возможность затем отомстить и ей - если, конечно, освобождение её сил будет предшествовать чужому вознесению, что девушке казалось вполне логичным, учитывая, что это Ши Фэн Цзи просила её помощи. Цуй Сян Вэй усмехнулась в очередной раз.       —Я согласна, повелительница огня Ши. Но знай: в случае неповиновения условиям сделки ты станешь моей второй жертвой.       —Об этом не стоит беспокоиться, — Ши Фэн Цзи протянула Цуй Сян Вэй руку, глядя в глаза девушки с абсолютным спокойствием. Дух оружия колебалась, глядя на изящную ладонь, окутанную слабым светом свечи, однако затем протянула её в ответ. Волна силы прошлась по всему её телу, когда Цуй Сян Вэй увидела, как их безымянные пальцы оплетает тонкая алая нить. Узы судьбы. Узы сделки. Попробуешь разорвать их - погибнешь. Цуй Сян Вэй подняла удивлённый взгляд. Ши Фэн Цзи выглядела такой спокойной, как будто бы была готова к этому всю свою жизнь.       —Эй! А меня спросить! — Цуй Сян Вэй вырвала свою руку, рассматривая алую нить, чуть поблескивающую от влитых в неё духовных сил.       —Вы боитесь, что я смогу восстать против вас, — спокойно произнесла Ши Фэн Цзи, поправив чуть съехавший в сторону воротник ханьфу. — Я боюсь того же. Всё честно. Если кто-то из нас нарушит обещание - погибнет мучительной смертью обманщика.       Цуй Сян Вэй долго смотрела на женщину напротив неё. Женщину, которая появилась в её жизни с запахом сожжённой верёвки и плоти, под музыку криков недоброжелателей, и невольно всякое недовольство испарилось из груди духа оружия, когда она поняла, что повелительница огня, возможно, единственный человек, который ради неё и честности между ними был готов пожертвовать своей собственной жизнью.
Вперед