
Пэйринг и персонажи
Описание
Занятные беседы о ботанике, дипломатии и не только.
Примечания
1. написано на ЗФБ для WTF Sakura and Oak 2024. 2. AU, где у героев другие профессии и прошлое. это моя первая ау по этому канону. 3. для 1-й части автор вдохновлялся отзывами о команде про дипломатию и ботанику, у 2-й части другой вдохновитель, которому и посвящается эта история. 4. Японская императрица была придумана для т-коллажа, и вот теперь пригодилась для фика. 5. иллюстрация ко 2 части https://images2.imgbox.com/99/59/bjR5ISQY_o.jpg
Посвящение
to andromaha, без комментария которой второй части бы не случилось
Хризантема-меч
17 марта 2024, 07:36
Я проснулся под шум дождя и долго лежал с закрытыми глазами, прокручивая в голове детали сна. Сегодня мне приснились уравнения кривых, а именно астроида, звездообразная кривая; чья-то рука рисовала ее снова и снова против часовой стрелки на песке. Я счел это добрым знаком для продолжения записей о моей новой жизни, встал и взялся за перо.
Итак, минуло уже несколько месяцев, скоро настанет осень, как я поселился на Бейкер-стрит — довольно удобное местечко, рядом аптека и книжные лавки, не так далеко расположены театры и вокзал. Но это все ерунда, важнее всего непосредственное окружение.
Не могу сказать, что первое время меня особенно интересовал Холмс, мой новообретенный сосед, и род его занятий. Я полностью сосредоточился на восстановлении собственного душевного равновесия.
Где-то с месяц я отсыпался у себя в спальне и редко виделся с Холмсом. Он уходил до того, как я поднимался с постели (не ранее полудня, а чаще и позже), обедал или при больнице Св. Ньярломея или, как позднее выяснилось, в ресторанах, и возвращался домой лишь вечером. Мы виделись за ужином в гостиной, после чего он занимался своими растениями, а я или помогал ему в этом нелегком деле или уходил к себе.
Нельзя сказать, что я только и делал, что спал. Я пытался совершать ежедневный моцион, но вскоре вынужден был прекратить эти бессмысленные попытки. Прогулки скорее ввергали меня в состояние тоски, нежели укрепляли здоровье. А вот книги и наблюдение за планетами (я привез с собой и телескоп) значительно облегчали мое существование в этой съемной оранжерее.
Я несколько утрирую, называя оранжереей то, что де факто ей не являлось, однако растений в гостиной обитало довольно много, и всё бы ничего, если бы они были безобидны. Там был не только нериум олеандр, но и множество других знакомых мне растений и грибов. Чего стоила калосская олива с шепчущими ветвями, изумрудная трава в трех горшках, или скользящий мох. Не знаю, как они умудрялись уживаться друг с другом, и даже расспрашивать об этом мне не хотелось.
Холмс несколько раз любезно интересовался, не мешают ли мне его друзья, и я всякий раз дипломатично говорил, что нет, я же не пользуюсь гостиной иначе как для завтрака, обеда и ужина. К тому же я прекрасно знал, как обращаться с любым из этих достойных представителей растительного мира так, чтобы остаться живым и невредимым, и для меня не составляло труда соблюдать технику безопасности. Несколько раз я вспоминал доктора У и поражался, как он не убежал на следующий же день. Впрочем, на эту тему у нас состоялась занятная беседа с Холмсом, когда однажды спустившись к позднему завтраку, я застал его за столом. Он довольно лениво поглощал гренки, полностью занятый чтением новостей.
— О, мистер Мориарти. Рад вас видеть. В утренней почте есть кое-что для вас.
— Можно опустить «мистер», — откликнулся я, забирая с подноса письмо. Разумеется, оно было от моего старшего брата Тивилла, который жаждал видеть меня в родовом поместье. Каким образом он узнал, где я поселился, я мог лишь предполагать. Я ему не писал все это время, ограничившись телеграммой с единственной фразой «Я теперь свободен».
— Дж. Т. Мориарти, это ваш отец или брат? — спросил меня Холмс, не отрываясь от газеты.
Я был раздосадован этим вмешательством в частную жизнь и ответил не слишком любезно:
— Не все ли вам равно?
— Признаться чистосердечно, ваша демонстративная нелюдимость объясняет, почему вы так много времени провели среди растений, — спокойно заметил Холмс. — А вот почему вы при таких данных выбрали стезю дипломатии, я даже не смею предположить…
— А вы попробуйте, — зло улыбнулся я. — Думаете, дипломатом станет скорее открытый человек или закрытый?
Холмс рассмеялся.
— Пожалуй, вы правы. Так значит, вы не хотите обсуждать со мной подробности своей частной жизни?
— Как будто бы вы хотите обсуждать со мной свою частную жизнь, — парировал я, принимаясь за гренки. Хозяйка любезно оставляла мою порцию каждое утро и уносила нетронутой, если я не вставал к завтраку.
Я думал, что на этом беседа завершится, но Холмс прищурился, откинулся на спину стула и отложил газету.
— С удовольствием обсужу с вами свою жизнь. Что вы хотите знать?
Я не хотел знать о нем ничего, но из дипломатических соображений не мог так и сказать. Как видите, не так-то просто быть дипломатом в быту.
Как обычно мысль работала быстро. Я мог бы спросить, занимается ли он медициной, но для меня было очевидно, что нет, он просто проводил опыты в химической лаборатории при больнице. Я мог бы спросить, зачем ему в гостиной калосская олива, но опять же, ответ лежал на поверхности.
Так что я задал вопрос, на который знал ответ, но который, по крайней мере, логично истекал из ситуации.
— Сколько доктор У прожил в этой очаровательной квартире?
— М-м-м, дайте подумать. Год. Да, пожалуй, год.
— И вы с ним хорошо ладили? — вежливо спросил я, прекрасно зная ответ и на этот вопрос. Мы обсудили его с доктором У буквально на прошлой неделе, когда вместе обедали.
— Вполне. Только вот его раздражали мои растения, а меня — его бульдог. Но думаю, если бы у него был выбор, он провел бы этот год вдали от меня. Как только его дела пошли в гору, и он нашел себе более подходящий вариант, то съехал. Ну, возможно, Ирэн слишком сильно вымотала его.
А вот это уже была новая информация.
— Ирэн?
— Я так называю мой олеандр. Я, кстати, заметил, что она печальна и больше не цветет. Вы что-то с ней сделали в мое отсутствие?
Я не был уверен, что стоит сказать, как есть. Но в конце концов телепатическое общение с растениями было частью моей специальности. Мне незачем было это скрывать.
— Ну, я поговорил с вашим олеандром, разъяснил, почему не могу быть донором.
Факт беседы с растением ничуть не удивил этого человека. Он только кивнул с пониманием и уточнил:
— Потому что вы храните свои эмоции при себе?
— Верно.
— Ирэн очень нравился доктор. Она пыталась пробудить в нем чувства. Но доктор почему-то принял ухаживания за преследования. Странный он был, вообще говоря, между нами. Вы ведь с ним не друзья?
— Нет, — не вдаваясь в подробности, ответил я. Друзьями мы с доктором не были. Мы учились в медицинском университете, где он учился резать людей, а я — определять яды и много раз встречались на общих лекциях и в библиотеке.
Холмс вдохнул с облегчением.
— Я так и подумал. Тем лучше.
И на этом разговор завершился.
Я так и не понял, почему его обрадовал тот факт, что мы с У не были друзьями, но осознал, что между нами есть нечто общее: мы оба предпочитали дружить не с людьми. Его друзьями были опасные растения, он даже давал им имена.
Ну а моими — звезды и кривые.
***
Вскоре я заметил, что у Холмса была раздражающая привычка внезапно возвращаться к прерванному разговору в самый неподходящий момент, к примеру, вечером, когда я, уже закончивший все свои дела, валялся на диване с книгой. Над диваном склонилась калосская олива по имени Мэри. Первое время ее шепчущие ветви мешали моему чтению, но путем сложных переговоров мне удалось с ней договориться о вечерней тишине.
— А вы знаете, что первая калосская олива выросла на могиле одного скульптора? — осведомился Холмс, присаживаясь рядом со мной на диван. Он не видел ничего дурного в таком демонстративном пренебрежении личными границами.
— Не просто на могиле, а из его останков, — рассеянно поправил его я. Он постоянно проверял мои знания, когда заговаривал о каком-либо редком растении. Я был уверен, что все эти факты были ему достоверно известны.
— И все-таки, почему вы бросили дипломатию, Мориарти? Я наводил о вас справки в одном министерстве. Мне сказали, что вы были одним из лучших.
Я посмотрел на него поверх книги. Он казался усталым и чем-то сильно расстроенным. Возможно, это было связано с последними известиями о новой выходке реставрационистов, этих поборников восстановления человеческого господства над миром. Что касается меня, то я, как любой нормальный человек, считал благом возвращение Великих Древних, в особенности нашей обожаемой Королевы и не желал для себя иной судьбы. Ну, как вы уже поняли, я не слишком-то жаловал род людской, хотя сам принадлежал к нему. Холмс, очевидно, тоже был шокирован ненормальностью действий этих анархистов. Мне стоило подбодрить его.
— Да, я знаю, что вы родственник Майкрофта Холмса, — сказал я. — Он, несомненно, ваш брат, а не отец.
Но он даже не улыбнулся.
— Мой брат рассказал мне, что вы блестяще провели переговоры со Старцами и подарили Британии несколько лет мира. Как вы это сделали, так до сих пор никто и не понял. Как же вы это сделали?
— Сложный мозг довольно просто легко понять. Можно вычислить, к каким умозаключениям он может прийти. А вот примитивный мозг может преподнести сюрпризы. Ваш брат не рассказывал, как неудачно я провел переговоры с Багровым Созданием-из Озера?
— Это произошло в пещере в одной тропической стране?
Я кивнул.
— Оно ранило вас?
— Оно ранило не меня, а моего сопровождающего. Это был офицер Британской армии, и он… больше не стрелок. К тому же, сошел с ума.
— И это трагическое событие так повлияло на вас, что вы решили заняться растениями, — задумчиво проговорил Холмс. — Но непреодолимая тяга к опасности сделала вас специалистом по опасным растениям.
На эту тему я говорить не желал.
— Лучше поведайте мне, почему вы решили заняться разведением таких растений.
— Ну, это долгая история, — ответил он. — Я как-нибудь расскажу вам. Ох, сегодня было так много работы, что я забыл полить растения. Вы мне не поможете? С меня ужин в Холборне.
Я, конечно, помог ему. Но после решил поговорить с ним серьезно.
***
На следующее утро я опять встал рано и застал Холмса дома. Он выглядел так, словно всю ночь не спал и вообще вид его внушал некоторые опасения. Не думал, что такой человек способен принимать близко к сердцу то, что не имеет к нему непосредственного отношения.
— Знаете, Холмс. Мне жаль говорить об этом, когда вы в таком состоянии…
Он поднял на меня усталый взгляд и сделал приглашающий жест рукой.
— Мне кажется, что вам нужно нанять приходящего садовника. Ваши растения требуют внимания, а вы им его не предоставляете.
Он попытался выдавить улыбку:
— Это вам сами растения сказали?
— Именно так.
— То есть это не метафора? Так значит, вы еще и дипломат по работе с растениями? Это довольно редкая профессия. Я прежде не встречал таких специалистов.
— Бывший дипломат по работе с растениями, — уточнил я на всякий случай. — Я ушел из профессии и теперь подыскиваю новую. Я не против иногда помочь вам с олеандром и всеми остальными, но предпочел бы, чтобы вы избавили меня от этой обязанности.
— Стало быть, эта работа вам осточертела, — заключил Холмс.
Он так часто делал правильные выводы, что это перестало забавлять и начало тревожить. Определенно, мне не стоило жить в одной квартире с человеком, который так много замечает.
— Именно так.
— Или… были какие-то другие причины, почему вы оставили такое хорошее место у королевской кормушки?
Меня несколько покоробил его пренебрежительный тон.
— Мои причины никоим образом не должны вас касаться, — ответил я как можно холоднее. — И если вы еще раз так выразитесь в моем присутствии о нашей Королеве…
— Прошу меня простить: я нездоров, — тут же сказал он и ушел к себе. А я остался завтракать в одиночестве.
***
Вскоре Холмс выздоровел и снова стал веселым и приветливым по отношению ко мне. Он нанял приходящего садовника, и мне больше не приходилось заниматься растениями, а значит, у меня появилось время задуматься, чем же я бы хотел заниматься дальше. Ничего не приходило в голову кроме как пойти преподавать ботанику в один из наших университетов, но мне не хотелось покидать Лондон.
Незадолго до конца лета у нас состоялся еще один занятный разговор, который всколыхнул во мне неприятные воспоминания и поселил в сердце тень.
Вышло это так. Мы обсуждали самые необычные цветы, существующие и нет, и Холмс вдруг вскочил с кресла и стал ходить по комнате.
— Знаете, я вспомнил об одном весьма занимательном цветке, его совсем недавно завезли в Альбион из Ямато, но у нас здесь за несколько лет образовалось сообщество ценителей, и я — один из них.
Тут он сделал эффектную паузу, чтобы я задал вопрос о предмете его интереса. Но вопрос я не задал, поскольку мне и так было ясно, о каком растении он говорит, и тогда он с улыбкой закончил:
— Вижу, что вы понимаете, о чем речь.
Несомненно, он говорил о хризантеме. Но какой именно?
— А слышали ли вы когда-нибудь о хризантеме-мече?
— Конечно, — помедлив, ответил я. Я мог бы еще добавить, что не только слышал, но и видел эту хризантему, но взращенная годами службы в Ботаническом саду осторожность не позволила мне произнести эти слова вслух.
— О! — воскликнул он так, словно никто кроме меня не мог понять его чувства. — Я так и думал, что вы знаете. Хризантему-меч описывают как цветок, что может ранить как оружие, но при этом изумительной красоты. Знаете, это описание напоминает мне вас.
Это была одна из многих его шуток о моей красоте, я уже начинал к ним привыкать.
— А еще я слышал, что аромат этого цветка опасен для людей, дышать одним воздухом с хризантемой-мечом могут только особы королевской крови…
— Императорской крови, — непроизвольно поправил я. — Этот сорт, по преданиям, был выведен в оранжереях Нефритовой императрицы. Возможно, она сама принимала в том непосредственное участие.
— Вы говорите о Той, что занимает Хризантемовый трон в Ямато?
— Да. В «Цветочном календаре известных мест Ямато» — это такой сборник легенд о растениях, сказано, что хризантему-меч выводили как гибрид, так что вполне вероятно, что ее можно использовать как оружие.
— Я переписываюсь с одним японским ботаником, — жизнерадостно сообщил Холмс. — Он многое знает о флоре Ямато, но никогда не видал хризантему-меч, хотя и посещал Сады столицы. Я слышал о том, что с ее помощью можно открыть проход между мирами, создать временной коллапс. Жуткие вещи она может, эта хризантема. А как думаете вы, она вообще существует?
Я понимал, что он пытается вывести меня на нужную ему мысль. И любой человек на моем месте вскричал бы: «что вы! Разумеется, хризантема-меч, создающая проход между мирами, временной коллапс и прочие нужные вещи существует. Я лично видел ее тогда-то там-то при таких-то обстоятельствах и выжил лишь благодаря личному вмешательству Королевы. И да, после этого прискорбного случая мне пришлось искать себе другое место». Холмс бы мне посочувствовал и проникновенно глядя в глаза, сказал бы, что он мой друг и я могу ему поведать все, что угодно. И я бы рассказал ему много такого, что лучше оставить при себе.
Но я был дипломатом. И никогда не выдавал лишней информации непроверенному собеседнику.
— Думаю, нет, — сказал я.
Холмс был растерян и разочарован. Вглядывался в меня так пристально, словно хотел прочитать мои мысли.
— Так вы никогда не видели хризантему-меч? — настаивал он. — Даже в Ботаническом саду?
И я, глядя ему в глаза, спокойно солгал:
— Нет, в Ботаническом саду не выращивают настолько опасные хризантемы.
***
Разумеется, я видел хризантему-меч. Издали. В самой дальней оранжерее Ботанического сада.
Несведущие люди думают, что самый редкий и самый опасный цветок просто обязан иметь совершенно необычный вид, значительные размеры, так, что можно сразу понять: вот оно.
Ничего подобного. Она выглядела как обычная паучья императорская хризантема. Её щупальца были ослепительно белы и так прекрасны, что дух захватывало.
При виде этого дивного цветка я ощутил неописуемый ужас. Должно быть, Нефритовая императрица вложила в него часть своей силы.
Когда я узнал, что меня определили в сопровождающие хризантемы-меча, я немедленно подал в отставку и покинул Ботанический сад, ибо дорожил своим рассудком больше всего на свете.
Об этом и о многом другом думал я в ту ночь. Кто такой Холмс на самом деле и что ему нужно от меня, случайна ли была моя встреча с доктором У? А потом заснул, и мне приснилась астроида, звездообразная кривая; чья-то рука рисовала ее снова и снова против часовой стрелки на песке.
Перечитывая эти записи, я понял, чья рука мне приснилась.
Это была рука Холмса.