
Автор оригинала
hunkahulkaaburningfudge
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/38664393/chapters/96661611
Пэйринг и персонажи
Описание
Мстители наблюдают за своим будущим.
Фанфик о Соколином Глазе.
https://v1.ficbook.com/collections/29616257 - сборник всех переведенных фанфиков этой серии
Новым читателям: Вам не обязательно читать предыдущие части, чтобы понять этот, но вы можете пропустить некоторые взаимодействия персонажей. Тем не менее, вам, вероятно, стоит прочитать последнюю главу фанфика The legacy of that shield is complicated, так как в ней речь идет о Черной Вдове.
Примечания
Все персонажи в фанфике происходят в 2018 году - за неделю до "Войны бесконечности". В "Локи" герои узнали, что они отклонились от основной временной линии MCU, так что они, по сути, являются вариантами, наблюдающими за основной временной линией MCU.
Обычно я не включаю удаленные сцены, но в фильме была удаленная сцена детства Клинта, которую я так злюсь, что ее удалили, поэтому я включил ее в качестве предыстории Клинта. Вам, ребята, стоит посмотреть ее, если вы еще не смотрели, так как она многое объясняет о его характере.
Сэм - Капитан Америка в этой серии, так как они уже смотрели The legacy of that shield is complicated. Стив ушел на пенсию и планирует остаться в настоящем. Хотя Стив не передал Сэму щит физически, он передал его духовно (если это имеет смысл?).
Здесь есть отсылки к событиям в "Сорвиголове", так что извините, если вы его еще не смотрели?
1 часть - https://ficbook.net/readfic/12858454
2 часть - https://ficbook.net/readfic/13313409
3 часть - https://ficbook.net/readfic/13692523
4 часть - https://ficbook.net/readfic/0189bb63-f178-7136-b5a2-d32546a358df
5 часть - https://ficbook.net/readfic/018a8dee-3302-78c5-8558-a0a54a6729ed
6 часть - https://ficbook.net/readfic/018c304c-89cf-777f-a38d-12c15c92263e
7 часть - эта.
Посвящение
15.03.2024
№2 по фэндому «Соколиный Глаз»
20.04.2024
№8 по фэндому «Соколиный Глаз»
21.04.2024
№4 по фэндому «Соколиный Глаз»
Партнеры, я права?: Часть II
04 июня 2024, 05:51
На следующее утро Клинт и Кейт были на кухне. Клинт сказал, что поговорит с Кази и попросит ее разыскать стрелы, которые были у ЛАРПеров.
Клинт вздохнул. — Ларперы?
Все они пытались сдержать смех, но у них ничего не получалось.
Сэм ухмыльнулся. — Ларперы, да?
— Заткнись, Уилсон.
Его сигнальная стрелка перестала двигаться, и он оказался на территории полиции Нью-Йорка.
Питер поморщился. — Это худшее место, какое только может быть. Хорошо, что меня там нет, потому что полиция Нью-Йорка меня ненавидит.
— Знаешь, мне больше нравится думать о них как о наших стрелах, — сказала Кейт.
— Хорошо. Иди и возьми наши стрелы, — ответил Клинт.
— Ты довольно быстро согласился, — сказала Ванда.
— У меня трое детей. Я знаю, когда выбирать свои битвы, — ответил Клинт.
Кейт гуляла по Центральному парку с собакой и луком со стрелами, когда увидела тренировку LARPers.
— Черт возьми, они преданы своему делу, — сказал Роуди.
Она сказала, что Соколиный Глаз отправил ее по официальному делу Мстителей.
Мстители выглядели забавно.
— Это не официальное дело Мстителей, но ладно, — сказал Клинт.
— Я его партнерша и лучший друг, Кейт.
Клинт фыркнул.
Наташа спрятала улыбку, ведь она была партнером и лучшим другом Клинта, но она была не против поделиться, особенно если речь шла о Кейт.
— Он сказал, что вы, ребята, можете нам помочь. Один из вас полицейский?
— Это я, офицер Венди Конрад. Лучше как Элс-Бат из Дипдейла.
Раздался смех.
— Не могу поверить, что Клинт застрял с ними, — смеялся Тони.
Кейт сказала, что им нужна обычная подделка улик, поскольку стрелы Соколиного Глаза находились в полицейском участке.
Все они подняли брови.
— Я знал, что Кейт уверена в себе, но требуется другой уровень уверенности, чтобы небрежно сказать это полицейскому, — сказал Брюс.
Венди сказала, что может им помочь, а Кейт сказала, что их наряды были потрясающими.
Питер нахмурился. — Эй, почему полиция так быстро пришла на помощь Клинту, но не мне? Я тоже Мститель и Я защищаю окрестности!
— Именно поэтому, — ответил Стив. — Ты выполняешь их работу лучше, чем они сами.
— Это тоже правда.
Тем временем Кази сел в свою машину и, подняв стекло, обнаружил Клинта на заднем сиденье. Он потянулся за пистолетом, но тот был у Клинта.
Клинт ухмыльнулся. — Кази умнее других…
— Не то чтобы это было сложно, — пробормотал Стивен.
— Но он все равно глупый. Как будто я не найду никакого оружия в машине до того, как он сядет.
— Я знаю, что к тебе прислушивается Майя, и ты кажешься достаточно неглупым парнем, — сказал Клинт.
— Я не думаю, что он больше прислушивается к Майе», — сказал Скотт. «По крайней мере, не к Ронину. Мы видели, как они спорили об этом раньше».
Клинт считал себя тряпкой для мытья полов, но он много лет работал на Уильяма и Майю и знал работу лучше, чем кто-либо другой.
— Это правда, — сказал Сэм. — И Кази знает Майю с детства. Он тоже вырос в спортивных костюмах.
— Тогда ему будет сложнее убедить Майю, — сказал Роуди.
— Но он заботится о Майе и хочет, чтобы она тоже забыла о Ронине, — сказала Наташа.
— Ты знаешь, чего хочет босс Майи, и ты знаешь, что он уже сделал, чтобы этого добиться, — сказал Клинт.
Все сузили глаза.
— Что босс Майи уже сделал? — Подозрительно спросил Тор.
— Этот босс звучит довольно серьезно, — обеспокоенно сказал Питер. — Люди могут пострадать.
Клинт сказал, что знает, что боссу Майи не нравится такое внимание.
— Итак, он действует из тени, — понял Сэм. — Интересно, где этот босс в 2018 году.
— Я ничего не знаю о боссе Майи, так что все, что я узнал о нем, должно было быть во время Вспышки, — сказал Клинт.
Питер поморщился, осознав, что преступность вышла бы из-под контроля во время вспышки. Он ничего не смог бы с этим поделать с тех пор, как он вспыхнул, но ему было интересно, вспыхнул ли «Сорвиголова» тоже. По крайней мере, он смог бы позаботиться о какой-то части Нью-Йорка.
— Однако сейчас боссу Майи очень плохо, — сказал Питер. — Как будто я не собираюсь преследовать его, когда мы вернемся.
— Клинт, Питер и я сделаем это вместе, — сказал Баки.
— Я удивлен, что ты пойдешь с Питером, — сказал Роуди.
— Эх, он хороший парень и явно очень способный, — Баки повернулся к Питеру и строго указал на него, — и это единственный раз, когда ты слышишь от меня такие слова.
Питер ухмыльнулся. — Я знал, что нравлюсь тебе!
— Питер, ты не представляешь, как я был смущен, когда этот крошечный разговорчивый ребенок, одетый в красно-синий спандекс, смог отразить удар моей металлической руки. Так что да, ты способен постоять за себя.
Клинт также сказал, что одержимость Майи охотой на ронинов опасна и затуманила ее рассудок.
— Конечно, это так, — сказал Тони. Он кое-что знал о преследовании людей, убивших своих родителей. — Это личное для нее, и она сделает все, чтобы найти Клинта. Ему и
Кейт нужно быть начеку.
Кази спросил, чего хотел Клинт. Клинт не хотел, чтобы кто-то еще умирал, но жажда мести Майи привела бы к ее смерти.
— Я не собираюсь ее убивать, но будут проблемы, если она начнет копаться в моей семье, — сказал Клинт.
Кази внезапно попытался достать свой нож, но Клинт поднял его. — Ищешь это? Или, может быть, это нож для резки под сиденьем.
Мстители усмехнулись.
— Я не знаю, зачем Кази вообще пытается, — сказал Скотт. — Он действительно думает, что победит Мстителя? — Он сделал паузу. — Хотя я победил одного, — похвастался он.
Сэм закатил глаза при виде раскопок. — Ты теперь Мститель.
— Верно. Я всегда забываю, что я есть.
Клинт сказала, что гонялась за призраком, но Кази был единственным, кто смог ее убедить.
Все остальные не были так уверены, что Кази сможет убедить Майю, поскольку они уже видели спор Кази и Майи.
— Определенно призрак, — твердо сказал Клинт.
— Эй, можно мне забрать свой пистолет?
— Да, а ты как думаешь? — Клинт вышел из машины и выбросил пистолет.
Клинт ухмыльнулся. — Это было приятно.
— Это был даже не очень хороший пистолет, — сказал Баки.
— Не думай, что я не заметила, что у тебя все еще есть один из моих пистолетов, — сказала Наташа. — Полагаю, ты забрал его из Квинджета после Лейпцига?
Баки кивнул. — Что я могу сказать? Я едва знал тебя тогда и все равно знал, что твое оружие будет лучшим.
Стив, Клинт и Сэм недоверчиво уставились на Баки и Наташу. — Что это за флирт? — Клинт озадаченно спросил.
— Понятия не имею, — сказал Сэм, качая головой. — Странный флирт убийцы.
Питер подумал, что лучше не получать советов по флирту от Баки и Наташи.
Клинт вошел в квартиру и обнаружил Грилла, который готовил сникердудлы.
— Грили? Кейт принесла жаровни обратно в квартиру? — Клинт не верил своим ушам. — Какую часть «безопасного дома» она не понимает?
Кейт была в халате LARPer, рядом с ней стояла Мисси.
Клинт странно посмотрел на Кейт.
Кейт спросила его, как прошел его день, и он сказал, что все прошло нормально, и спросила, получила ли она его снаряжение.
— До смешного легко, — проворчал Питер. — Полиция Нью-Йорка помогает ей, но не мн.
— Это маска, — ответила Наташа. — Нелегко доверять людям в масках. Ты носишь, а Кейт нет.
Питер вздохнул. — Имеет смысл.
Кейт сказала, что они уже в пути, и Клинт был сбит с толку.
Клинт тоже был в комнате. — Сколько человек Кейт привлекла к этому? Она подключила всех ларперов?
Мисси подарила ей костюм викинга. Кейт сказала, что она неплохо смотрелась в роли викинга.
Тор покатился со смеху. — Она любит!
Мисси сказала, что сделала его сама, вручную. Кейт была впечатлена и спросила, может ли она нанять ее для приготовления следующего.
— Кейт тоже увлекается жаворонками? — Стив рассмеялся.
— Эй, подожди секунду. Что, если это наша сделка? — сказал Гриллс. — Какая сделка? — Спросил Клинт.
— Ей следует прекратить заключать сделки с людьми, которых она не знает, — проворчал Клинт. — Это небезопасно.
— Мы дадим вам стрелки и информацию, а вы достанете нам материалы для нового костюма, — сказал Гриллс.
— Что касается сделок, то эта довольно безобидна, — сказал Роуди.
— Хорошо, как насчет достаточного количества материалов, чтобы сшить твои костюмы плюс еще два? — спросила Кейт. Она посмотрела на Клинта: — Я знаю кое-кого, кому нужна небольшая помощь с их костюмами.
— Абсолютно нет, — немедленно ответил Клинт, в то время как все остальные разразились смехом.
Наташа широко улыбнулась. — Мне нравится, что это происходит.
Стивен удивленно посмотрел на Клинта. — Я никогда никого не буду наставлять, если произойдет именно это.
Клинт рассмеялся. — Ты думаешь, я планировал наставлять Кейт? Это просто случилось. Эти дети подкрадываются к тебе.
Мисси сказала, что она в деле.
Клинт закрыл лицо руками, а Тони похлопал его по спине, все еще смеясь.
— Кейт, я просил тебя просто забрать мои стрелы, а не разыгрывать спектакль, — сказал Клинт.
— Она может делать и то, и другое, — сказал Стив.
— Да, ты бы все знал о пьесах, не так ли? — Сказал Сэм.
Стив уставился на него, в то время как их друзья захихикали.
Клинт получил сообщение от Лоры, в котором говорилось, что Rolex не был уничтожен в Комплексе, и указывалось место, откуда велась передача.
— Часы были вместе со спортивными костюмами, — сказал Баки. — Это квартира либо Кази, либо Майи.
Клинт надеялся, что это было с Кази. Не то чтобы он не мог справиться с Майей, но он не хотел видеть себя лицом к лицу с ней после того, как узнал, что он сделал с ее отцом.
Клинт сказал, что ему нужно идти, и велел Кейт переодеться.
— Да, я никуда ее не поведу, если она одета как Ларпер, — сказал Клинт.
Венди вошла в квартиру. — Соколиный глаз. Миссия по поиску стрелы завершена.
Питер нахмурился, увидев полицейских, помогающих Клинту.
— Вау, они относятся к этому довольно серьезно, — сказал Сэм.
Клинт поблагодарил ее и пошел взять сумку, но Венди сказала: — Мне эту сумку подарила моя жена. Она вышита. На ней написано «Потрясающая новость».
Некоторые из них пытались сдержать смех, но безуспешно.
— Потрясающая новость, — рассмеялся Роуди.
Кейт пообещал, что вернет ее, и Венди неохотно выпустила пакет.
— Тебе лучше вернуть Венди ее сумку, — пригрозила Наташа.
— Я сделаю!
Некоторое время спустя Клинт и Кейт стояли на крыше, и у Клинта был бинокль.
— Это первая засада Кейт, — взволнованно сказала Наташа.
— Ты никогда не забудешь свою первую засаду, — сказал Клинт.
Она спросила, что они там делали, и Клинт объяснил, что в этой квартире находится нечто важное, украденное с аукциона на черном рынке.
— Который был украден из Комплекса, — проворчал Питер.
— Мы внедрим систему получше, — сказал Тони. — Больше ничего не пропадет.
— Это должно было быть после Кони-Айленда.
Клинт заметил, что не было ни света, ни движения.
— Их нет дома, — сказал Сэм. — Хорошо. Так будет намного проще.
— Было бы проще, если бы мы были на крыше повыше, — сказала Кейт.
— Нет, этого бы не произошло, — сказал Баки. — Просто будет сложнее сбежать, потому что ты так высоко. А она даже не улучшена.
— Точно! — Клинт воскликнул.
— Это то, что ты думаешь.
— Да, именно так. Вот почему я это сказал.
Клинт глубоко вздохнул, в то время как все остальные захихикали.
Клинт сказал ей отдать предпочтение быстрому выходу, а не быстрому входу, именно поэтому он выбрал это место, поскольку оттуда было хорошо видно все выходы.
— Это то, чем вы, ребята, занимаетесь? — Спросил Питер. — Я просто прыгаю и улетаю.
— Не все из нас могут прыгать со зданий, — сказал Клинт.
Он посмотрел налево и не увидел Кейт.
Тони и Наташа не могли удержаться от смеха, в то время как Клинт громко застонал.
— Это она так сильно хотела у меня научиться, а когда я наконец учу ее чему-то полезному, она игнорирует меня, — вздохнул Клинт.
— Как бы это ни было забавно, Кейт должна тебя послушать, — сказала Наташа. — Она опытна, но подобные ситуации непредсказуемы.
Он посмотрел вниз, на улицу, и увидел, как она идет к зданию.
Клинт нахмурился. — Она даст себя убить.
По связи Клинт сказал ей, что она должна быть начеку.
— Я не думаю, что Кейт сможет усидеть на одном месте достаточно долго, чтобы быть начеку, — сказал Брюс.
— Да, но кому из нас двоих ты доверяешь, чтобы не отвлекаться?
Клинт застонал громче.
— В ее словах есть смысл, — сказал Стив.
— Я думаю, ты забываешь, что Кейт — величайший лучник в мире, — сказал Тони.
— Несправедливо, что твоя неспособность вести себя как взрослый помогает тебе добиваться своего. — Нет, это не так. Но так оно и есть.
Клинт ущипнул себя за переносицу. — Что я сделал, чтобы заслужить это?
Наташа захихикала. — Мне это так нравится.
Клинт сказал ей воспользоваться своим абордажным крюком и тихо проникнуть внутрь, но Кейт проигнорировала его и спросила пожилого мужчину, не может ли она помочь ему с сумками. Пожилой мужчина согласился.
— Иногда самые простые варианты оказываются самыми легкими, — сказал Питер.
— И теперь кто-то знает, что Кейт была в здании, — парировал Баки.
— Я мог бы проникнуть туда так, что никто бы не узнал, — сказал Скотт. — В костюме Человека-муравья и без.
Клинт просил ее не вмешиваться, но она снова проигнорировала его.
— Все влетает в одно ухо и выходит из другого, — пробормотал Клинт.
Клинт задал ей еще один вопрос, и Кейт ответила, но мужчина подумал, что она обращается к нему. — Прости, я обращаюсь не к тебе. Могу я открыть тебе секрет? — Спросила Кейт.
— Пожалуйста, не ляпни какую-нибудь глупость, — взмолился Клинт. — Это все, о чем я прошу.
— Пожалуйста, не делай этого, — сказал Клинт по связи.
Все захихикали.
— Я разговаривала с Мстителем, — взволнованно сказала она. — Он у меня в ухе.
— Очаровательно, — сказала Ванда.
— Забавно, что это правда, но мужчина ей не поверит, — сказал Брюс.
— Кто бы стал? — сказал Скотт.
Клинт покачал головой. — Может, тебе стоит замолчать.
— Это невозможно, — ласково сказал Тони. Он питал слабость к разговорчивым детям.
— Боже, Питер и Кейт так похожи, — Сэм покачал головой. — Это страшно, а также мой худший кошмар.
Питер ухмыльнулся. — Кейт как мой давно потерянный лучший друг-супергерой-близнец. Когда она действительно станет супергероем, мы будем постоянно работать вместе. — Он сделал паузу. — Хотя ей нужно выдуманное имя.
Стивен потер виски, услышав, как Питер упомянул «выдуманные имена».
— Кодовое имя, — поправил Клинт. — И оно ей не нужно.
— Да, я его партнер.
Клинт фыркнул.
Сэм и Баки закатили глаза. — Она твой партнер, — твердо сказал Сэм.
Мужчина явно ей не поверил, забрал у нее свои сумки и ушел.
Все покатились со смеху.
— Он думает, что Кейт сумасшедшая, — рассмеялся Тор.
— Ну, это один из способов избавиться от людей, — сказал Брюс.
Кейт вышла из лифта и спросила, что он сделал со своей проблемой с гигантским луком. — У меня есть складной лук.
— О, в этом есть смысл.
Питер загорелся. — Я могу сделать ей складной бантик в качестве приветственного подарка!
— Это странно мило, — сказала Ванда.
— Это также подарок в знак благодарности за то, что ты больше не заставляешь меня тусоваться со стариками.
Все остальные, кроме Тора, Баки и Стива, были оскорблены.
— Все вы дети по сравнению со мной, — сказал Тор.
— Старые шутки меня больше не беспокоят, — сказал Стив. — Я смирился со своей старостью и теперь на пенсии. Я хочу получить все скидки для пожилых людей прямо сейчас.
— Я тоже, — сказал Баки. — Ты видел цены на молоко? Кто, черт возьми, платит столько за молоко!
Стив кивнул в знак согласия. — Я точно знаю! Я чувствовал себя таким виноватым за то, что потратил столько денег после того, как выбрался из льда.
Сэм в ужасе уставился на них двоих. — Мои лучшие друзья — старики.
Она взломала замок и вошла в квартиру.
— Кейт стала лучше взламывать замки, — с гордостью сказала Наташа.
Она увидела огни по углам стен и выпустила в них замазочные стрелы.
Группа сузила глаза.
Кейт сказала, что на стене были прикреплены стробоскопы, а Клинт не понял.
— Это не стробоскопы! — Клинт с тревогой понял. — Это бесшумная сигнализация для людей, которые не слышат. Это квартира Майи!
У всех перехватило дыхание.
Она спросила, что она ищет. — Часы, винтажный Rolex. Принадлежат тому, с кем я раньше работал, — ответил Клинт.
Мстители подняли брови.
— Да, пока Лора не забеременела от тебя, — сказала Наташа.
— И все же это правда! — Защищался Клинт. — Мы с Лорой раньше работали вместе.
— Принадлежит тому, с кем ты работал, — это один из способов описать твою жену, — сказал Тони.
— Коулсон сказал, что вам двоим было отвратительно находиться рядом в то время, — сказала Наташа.
— Мы были молоды! И не то чтобы вам с Баки не было противно находиться рядом.
— Наташа и Баки захихикали.
— У вас двоих даже нет оправдания молодости. Баки больше ста лет.
— Надеюсь, он целуется лучше, чем другой столетний старик, которого я целовала.
— Ты целовалась со Стивом?! — Сказал Баки сдавленным голосом.
Глаза Стива расширились. — Это было для обложки! — он тут же сказал.
— Публичные проявления чувств заставляют людей чувствовать себя очень неловко, — понял Баки.
-… Это буквально то, что сказала Наташа, — сказал Стив.
Кейт спросила, вся ли это история.
— Нет, — сказали все, а Клинт ответил — Да.
— Они давно вышли из игры, но их личность все еще связана с этими часами.
— Эти часы давно следовало уничтожить, и это первое, что я сделаю, когда мы вернемся, — твердо сказал Клинт. Вся эта ситуация была слишком близка к тому, чтобы подвергнуть детей опасности.
— А если Спортивные костюмы узнают об этом?
— Это разоблачит их прикрытие. Прощай, друг.
По спине Клинта пробежал холодок. Ему не хотелось думать о том, что произойдет, если «Спортивные костюмы» узнают правду о часах. Он нахмурил брови. Но спортивные костюмы были выставлены на аукцион специально для того, чтобы найти часы? Что Майя или ее босс хотели от него?
Кейт нашла часы и рассказала Клинту, который вздохнул с облегчением.
— Слава Богу.
Она также нашла заметки о его семье с указанием их имен и возраста.
Клинт мгновенно приобрел нездоровый оттенок серого, в то время как рот Наташи вытянулся в тонкую линию. У всех остальных расширились глаза.
— Если хоть один волос упадет с голов этих детей, им не понравится то, что я с ними сделаю, — пригрозила Ванда, ее магия танцевала на кончиках пальцев.
Клинт сказал ей убираться оттуда, так как свет был тихой сигнализацией для людей, которые не могли слышать.
— Черт, Майя узнает, что Кейт в своей квартире, — сказал Брюс.
— И Майя умелая, — добавил Баки. — Кейт нужно выбираться оттуда прямо сейчас.
Кейт нашла фотографию Майи и ее отца.
Они поморщились, увидев подтверждение, в то время как Клинт побледнел еще больше, увидев отца Майи.
Клинт начал говорить, что идет, но был прерван шумом ударов и ворчанием.
Мстители застонали от разочарования.
— Ах, черт, — сказал Сэм. — А вот и Майя.
— По крайней мере, с ней сражается Клинт, а не Кейт, — сказал Брюс.
Кейт спросила его, что происходит. Она обернулась, и Майя ударила ее.
Все нахмурили брови.
— Э-э, что? — спросил Роуди.
— Майя здесь, — сказала Кейт. Клинт сказал, что может это видеть.
— Как Майя может быть в двух разных местах одновременно? — Спросил Тор. — У нее нет магии.
— Тогда почему ты мне не сказала?
— Я сказала. Майя со мной на крыше.
— Нет, Майя определенно здесь, — сказала Кейт, сопротивляясь ей.
Мстители в замешательстве переглянулись.
— Я буду очень расстроен, если это окажется еще один Скрулл, — сказал Тони. — Я так устал видеть Скруллов на Земле.
Клинт сражался на крыше с человеком, чье лицо было закрыто, он был одет во все черное и носил зеленые очки.
Сердце Наташи ушло в пятки. — Елена, — сказала она в тихой ярости. Они с Еленой тщательно обсудят, как много Клинт значил для нее и ее связь с Валентиной.
У всех перехватило дыхание, когда Тор успокаивающе положил руку на плечо Наташе. Он кое-что знал о сложных отношениях с братьями и сестрами.
Клинт закрыл глаза. Он знал, что Елена охотится за ним, но не ожидал, что это произойдет сейчас, когда в дело замешана Кейт. Это стало очень реальным, очень быстро.
— Ты уверен? — Спросил Скотт.
— Положительно, — сказала она. — Это униформа, которую вдовы иногда надевали на миссии. Очки ночного видения. У меня где-то есть пара.
— Точно, — понял Баки. — Я помню это. — Он мягко похлопал Наташу по руке. — Это то, что было на тебе, когда мы впервые встретились в Одессе.
— Ну и с кем же, черт возьми, я тогда сражаюсь? — Сказал Клинт, держа замаскированного человека удушающим захватом.
Наташа стиснула челюсти.
— Нат, я бы хотел познакомиться с твоей сестрой в совершенно иной ситуации, чем эта, — сказал Клинт. — Кейт тоже там.
— Елена не причинит вреда Кейт, — быстро сказала Наташа. — Ее послали убить тебя; она не причинит вреда Кейт, потому что это не имеет никакого отношения к миссии.
— Я надеюсь, ты прав, потому что, если она причинит Кейт боль… — Он замер. — Я не хочу думать об этом. В любом случае, она не должна была оказаться в такой ситуации.
— Кейт собиралась сделать это с тобой или без тебя, — напомнил ему Питер. — Не говоря уже о том, что Спортивные костюмы остались за ней. Самым безопасным местом для нее было с тобой.
Тем временем Майя тоже ударила Кейт. Кейт попросила о помощи.
— Он слишком занят борьбой с Черной вдовой, — сказал Роуди.
Клинт запустил зиплайн и сказал ей убираться. Он продолжал бороться с фигурой.
Наташе стало плохо, когда она увидела, как Елена и Клинт дерутся друг с другом. Она не хотела, чтобы кто-то из них причинил боль другому.
Майя бросила в Кейт нож, который чуть не попал в нее.
У Клинта перехватило дыхание. — Ей нужно убираться оттуда прямо сейчас.
Кейт быстро села на зиплайн, но застряла посередине.
Все они в ужасе смотрели на происходящее.
Человек в маске потянул за веревку, чтобы ударить Клинта, что также заставило Кейт съехать по веревке и пнуть человека.
— Ха, Елена случайно помогла Кейт, — сказал Брюс.
— Да, и теперь Кейт в том месте, где я не хочу, чтобы она была, — сказал Клинт.
Человек направил пистолет на Кейт, и Клинт оказался посередине.
Глаза Клинта расширились от ужаса, а Наташа застонала: — Елена, нет.
Внезапно Майя пнула замаскированного человека, у которого пистолет вылетел из руки. Кейт швырнула его в здание.
Все они рельефно подписаны.
— Это так запутанно, — сказал Сэм. — Майя и Елена преследуют Клинта по разным причинам, и они даже не работают вместе.
Замаскированная фигура использовала очень знакомые приемы Черной Вдовы против Клинта, пока Майя все еще сражалась с Кейт.
— Действия Нат, — понял Стив.
Губы Наташи сжались еще больше.
Черная Вдова использовала Укусы красной вдовы на Майе, в то время как Клинт в ужасе смотрел.
— И вот тогда Клинт понял, что это Черная вдова, — сказал Сэм.
— Мои укусы синие, но в остальном они практически идентичны, — сказала Наташа.
— Ненавижу твои вдовьи укусы, — проворчал Баки. — Они заставляют мою металлическую руку чувствовать себя странно.
— В этом суть.
Майя с трудом справилась с укусами Вдовы.
— Они так причиняют боль, — проворчал Стив.
Кейт начала бороться с Вдовой, но та привязала Кейт к абордажному крюку и сбросила ее со здания.
Мстители резко втянули в себя воздух.
У Клинта перехватило дыхание, когда он вспомнил, как Наташа точно так же упала со скалы. Даже если за ней охотились в Спортивных костюмах, Кейт вообще не должна была там быть. Он допустил ошибку, вовлекая ее.
Наташа разинула рот. — Что сделала Елена?
— Нет! — закричал Клинт, подбегая к краю. Он увидел, что Кейт благополучно висит, но его лицо исказилось, и он тяжело задышал.
У Наташи комок подступил к горлу. — Ты вспомнил Вормир, верно?
Клинт кивнул, и Наташа отвернулась. Она знала, что не пожалела бы об этом, если бы это означало, что ее семья будет возвращена, но было больно видеть, как ее смерть повлияла на людей, которых она любила. Не было многого, чего бы она не сделала для Алексея, Мелины, Елены, Бартонов и Мстителей.
Стив и Баки сжали кулаки при упоминании Вормира.
— Вытащи меня! — крикнула Кейт. — Убирайся отсюда, — сказал он, перерезая веревку, и Кейт упала, но приземлилась благополучно.
— Пожалуйста, — взмолился Клинт. — Елена преследует меня, и я могу с этим справиться, но Кейт не следовало ввязываться в это. — Он не мог потерять ее, зная, что потерял бы и Наташу.
Питер покачал головой. — Она не собирается слушать, особенно когда ты в беде.
Кейт сердито протопала обратно в здание.
— Видишь?
Клинту было трудно глотать. Этого следовало ожидать, поскольку он знал, что Кейт до смешного упряма.
Тем временем Вдова и Майя сражались с Клинтом. Кейт выпустила звуковую стрелу, которая заставила всех троих отлететь назад и дезориентировала их.
Все они испустили вздох облегчения.
— Слава Богу, — сказал Стив. — Это ужасная ситуация.
Майя пнула Кейт, которая выпустила стрелу ей в плечо. Майя вытащила стрелу и ушла.
— Почему она ушла? — Спросил Скотт.
— Вероятно, она не хотела участвовать в этом беспорядке, — ответил Тони. — Вероятно, она отправится за Клинтом и Кейт позже.
Вдова и Клинт продолжали ссориться, и он стянул с нее маску, обнажив светлые волосы.
У Наташи дернулся глаз.
Вдова еще раз укусила Клинта, чтобы убить электрическим током.
Гнев Наташи усилился. У нее с Еленой определенно скоро состоится разговор.
Светлые волосы вдовы были заплетены в косу.
— Совсем как Наташа, — грустно сказала Ванда.
Елена Белова повернулась лицом к Кейт, которая была готова выпустить в нее стрелу.
— Ну, с Еленой все в порядке, — сказал Роуди.
Наташа разозлилась, наконец-то увидев лицо Елены. — Я очень расстроена из-за нее прямо сейчас.
— Этого не случится, — напомнил ей Баки. — Елена не собирается преследовать Клинта, потому что ты останешься в живых, а мы собираемся разобраться, что замышляет Валентина.
Елена покачала головой, и Кейт расслабила стрелу.
Глаза Наташи и Клинта расширились, когда все в замешательстве склонили головы набок.
Елена бросила абордажный крюк и спрыгнула со здания.
— Ну… это драматично, — сказал Тони.
Несмотря на гнев Наташи на Елену в тот момент, она не могла не закатить глаза, когда Елена уходила. А Елена назвала ее позером.
Клинт удалил Укус вдовы. — Кто, черт возьми, это был? — Спросила Кейт.
— Просто сестра Наташи, которая тоже Черная вдова, — ответил Питер. — Ничего особенного.
— Тебе лучше не знать, Кейт.
— Она должна знать, — сказал Тор.
— Что ей нужно сделать, так это вернуться домой, — отрезал Клинт.
— Я не смогу быть твоим партнером, если ты не расскажешь мне, что происходит.
— Она не мой партнер, — сказал Клинт. — Было ошибкой вовлекать ее в это. Ее следовало отправить куда-нибудь еще, пока разбирался этот беспорядок.
Клинт сказал, что она не была его партнером и никогда им не была.
— Ты же не это имеешь в виду, — сказал Сэм. — Кейт — твой партнер.
— Может, она и была такой раньше, но не сейчас, — ответил Клинт.
— Кто-то нанял убийцу Черную вдову. Это стало очень реальным, очень быстро .
— Валентина, — прорычала Наташа, дрожа от ярости. Осмотр Валентины будет одной из первых вещей, которые она сделает, когда вернется.
Он сказал, что будет делать это в одиночку, но Кейт сказала, что это не так.
— Я! — Сказал Клинт. — Это то, что я должен был сделать в первую очередь.
— Клинт, я думаю, ты совершаешь ошибку, отталкивая ее, — сказала Ванда.
— Мне все равно. Ей нужно оставаться в безопасности. Она могла серьезно пострадать.
— Елена не причинит ей вреда, — запротестовала Наташа.
— Нат, я знаю, что она твоя сестра, но это Кейт. Я не могу рисковать.
Кейт сказала, что сама выбрала быть там и понимала риск.
Питер отвел взгляд. Это было слишком похоже на спор, который у них с Тони произошел после инцидента на пароме.
В глазах Клинта стояли слезы. — Я не собираюсь этого делать. Ты меня слышишь?
Тони похлопал Клинта по плечу. Он точно знал, что тот чувствует. Он бы сделал то же самое; он действительно сделал нечто подобное с Питером.
Клинт прижал ладони к глазам. — Тони, это наставничество такое сложное.
— Я знаю, что это так. — Он знал, что Клинт оттолкнул ее, увидев, как Кейт упала точно так же, как Наташа. Он боялся потерять Кейт. Тони испытывал тот же страх по поводу Питера, который усилился после того, как он увидел его смерть.
Кейт шмыгнула носом.
Клинту не нравилось видеть, как Кейт плачет, но обеспечивать ее безопасность было важнее. У нее есть потенциал, но она не настолько опытна, чтобы справиться с Черной вдовой. Пока нет.
— Иди домой, Кейт. Все кончено. — Кейт ушла.
Тони и Питер посмотрели друг на друга, и они оба поняли, что думают об одном и том же. Прямо как после инцидента на пароме.
— Хорошо, — твердо сказал Клинт.