
Часть 28. Пиратская бухта, пираты
18 июля 2021, 06:38
Тралл наблюдал, как тело тролля уносят, его последние обряды и желание, чтобы их спели шаманы Долины Духов. Он бы сделал их сам, однако теперь ему нужно было заняться гораздо более важными делами.
Он, Наруто, Кира и Килия быстро вернулись в Крепость Громмаш после того, как тролля унесли путь, и Тралл был глубоко в раздумьях. Теперь ему нужно было разобраться с целым рядом новых проблем. Те, кто выбрал, возможно, худшее время для появления. Он сел на свой трон, все еще задумавшись, когда Наруто заговорил.
"Что ты собираешься делать?" - спокойно спросил блондин шиноби.
Тралл бросил на него взгляд. «Я не знаю, сопляк. Это сложная проблема, и мне уже многое предстоит сделать».
"Кто он был?" - спросила Кира, нахмурившись, глядя на орка. - Вы его знали?
Тралл рассеянно кивнул: «Да, он был одним из самых опытных воинов Вол'джина. Тот факт, что он сейчас лежит мертвым в таком состоянии, является свидетельством опасности, в которой, вероятно, сейчас находятся его люди. Они нуждаются в этом. моя помощь."
«Ты так и не сказал мне, почему этот Вол'джин ушел», - заговорил Наруто, хмуро глядя на Тралла, - «что случилось?»
Взгляд Тралла на секунду переместился на Килию, отчего девушка слегка вздрогнула. Кира заметила это и спокойно сказала: «Все, что ты скажешь нам, ты можешь сказать перед ней».
Он еще раз рассеянно кивнул, не в настроении оспаривать слова девушки. «Я думаю, Вол'джин был моим лучшим союзником. Он был чертовски умен и яростно предан нашему делу. Я не мог вспомнить время, с которым мы с ним когда-либо не соглашались.
он мог заручиться их преданностью и укрепить силы Орды. Это было причиной наших разногласий. Это было после того, как Сильвана и Каирн покинули Орду по своим причинам, и я не хотел, чтобы Вол'джин сделал то же самое. Я нуждался в нем больше, чем когда-либо.
"Однако я знал, что, если я не позволю ему сделать это, я все равно его потеряю. Несмотря на клятву, которую он дал мне, Вол'джин всегда был очень независимым человеком, и я знал, что если он решил сделать это, тогда я не смогу его остановить.
«Итак, я отправил его с конкретными инструкциями вернуться как можно скорее. Он и его люди покинули деревню Сен'джин, далеко на юге отсюда, мимо Колючего холма, и вернулись в Тернистую долину».
"Вы отослали его!" Наруто ошеломленно вскрикнул.
Тралл бросил на него раздраженный взгляд и кивнул: «У меня не было выбора. Он был умен, поэтому я не ожидал, что он займет много времени. Но недели превратились в месяцы, затем годы, и хотя я поддерживал с ним связь, он не вернулся. Однако в прошлом году я ничего от него не слышал. Я начал волноваться и подумал о том, чтобы отправиться в экспедицию, чтобы найти его. Однако я получил письмо, в котором говорилось, что он не вернется.
"Я не мог в это поверить. Вол'джин ни разу не нарушил свое слово, данное мне, ни разу. Эта клятва, я думаю, была для него важнее всего остального, и поэтому я сразу же отправил небольшую депешу, чтобы попытаться урезонить ее. ему.
«Они вернулись, или, по крайней мере, их головы вернулись с зашитыми ртами и глазами».
Кира ахнула: «Значит, он предал тебя…?»
Тралл горько рассмеялся: «Если бы я не уверен, что ни один из прорицателей Вол'джина не практикует это варварское искусство, и что он никогда не причинит вреда кому-то, кого я послал по такой тривиальной причине, я бы поверил это тоже. "
Он вздохнул; стоя на ногах, хотя голова его все еще была склонена в сосредоточении.
"Я сам подумывал о том, чтобы уйти, но все начало накапливаться, и я ничего не сделал с этим вопросом. Ничего не было, чтобы предположить, что Вол'джин мертв; мы оба шаманы, понимаете, и во время Третьей войны нам нужен был способ узнать, был ли еще жив другой или нет ".
Он протянул руку и снял с нее перчатку, обнажив спину. На его зеленой коже была черная отметина, которую Наруто узнал на знаменах Орды по всему Оргриммару.
"Этот знак - тот, который мы создали для этой цели. Он только ощущает присутствие жизненной силы другого. Я установил ту же связь с Каирном, поэтому я понятия не имел, в каком состоянии он находился; я знал только что он был жив, почти так же, как я знаю, что Вол'джин жив ».
Он снова вздохнул: «Оглядываясь назад, это не самый полезный объект, но я знал, что Вол'джин жив. Я был уверен, что он сможет прийти в себя или сбежать из той тюрьмы, в которую он попал. .
«А потом… это случилось».
Наруто скрестил руки на груди: «Итак, я снова спрашиваю тебя, что ты собираешься делать?»
Тралл какое-то время молчал. Затем: «Я пойду».
Наруто усмехнулся: «Хорошо! Тебе определенно нужно слезть с ленивой задницы!»
Кира взглянула на Наруто, потрясенная тем, что он обращается к вождю Орды таким образом.
Нам нужно переманить его на нашу сторону, а не оскорблять его! Она мысленно вскрикнула. Если бы не тот факт, что Наруто уже доказал свою полезность, она бы ударила его за такое неуважение.
Затем она задалась вопросом, поступил ли он так с другими расами, которых ему удалось спасти, и сделала пометку, чтобы спросить его позже.
Тралл бросил на него едкий взгляд: «Моя« задница »не ленивая, чем твоя, сопляк. И ты, кажется, забываешь, кто здесь Вождь».
Наруто открыл было рот, чтобы ответить, но голос остановил его.
«Милорд, то, что вы предлагаете, крайне нецелесообразно».
Наруто быстро повернулся, в то время как Тралл просто слегка сместил глаза, чтобы встретиться глазами с свирепым взглядом сгорбленного орка с седеющими волосами и блестящими ониксовыми глазами. На голове у него была большая волчья шкура, очень похожая на Рексара.
Тралл нахмурился: «Что ты имеешь в виду, Назгрел?»
Наруто моргнул, узнав орка, прежде чем слегка нахмуриться. Орк был невероятно опытным и умным орком, который служил личным советником Тралла и начальником службы безопасности города. В то время как Тралл довольно его уважал, Наруто нет, и на самом деле блондинка очень сильно ненавидела орка. Он знал, что это чувство было взаимным, поэтому он так не любил Назгрела. Орк, который только дважды был в одной комнате с Наруто, провел большую часть времени, пока они были в этой комнате, хмуро глядя на него, излучая намерение убийства.
Тралл сказал ему, что Назгрел ненавидит людей больше, чем любую другую расу в мире, за исключением Плети. Он ненавидел тот факт, что Тралл настойчиво пытался вступить с ними в союз, и считал почти всех бесполезными и слабыми отбросами.
Он, казалось, не любил Наруто еще больше, потому что блондин оказался сильнее многих орков, а также привлек внимание Тралла. В последний раз, когда они встретились, они разразились ожесточенным спором о том, что кор'кронская элита должна распасться, потому что, если бы это продолжалось и дальше, один из них погиб бы или был искалечен.
Итак, Наруто просто избегал раздражающего орка всякий раз, когда он приходил, чтобы передать отчеты Траллу или поговорить с ним о проблеме с городом.
Назгрел ответил на вопрос Тралла стальным голосом, его ониксовые глаза посмотрели на Киру и Килию. Его губа скривилась от отвращения при виде их.
«Я имею в виду, что ты нужен здесь гораздо больше, чем там. Невозможно сказать, что этот дурак сделает, если ты решишь уйти», - прорычал он, снова обращая внимание на Тралла.
"Какой дурак?" - выпалил Наруто, не в силах остановиться.
Губы Назгрела снова скривились, но Тралл, стремясь избежать конфронтации, заговорил за него.
«Он имеет в виду Ренда Чернорука… глупого орка, который считает себя истинным вождем… он совершал набеги на мои аванпосты в Восточных Королевствах, а также заставлял многих из местных жителей дезертировать, ложно обещая большую славу. Он это причина того, что я не уехал в первый раз, потому что я верил, что он может напасть на мой город в мое отсутствие… но это было тогда… это сейчас ».
Назгрел посмотрел на Тралла: «Милорд, это не то, что тебе следует принимать с умом. Он намного слабее тебя, но Ренд по-прежнему очень опасный противник, и сейчас я прошу тебя, нет, умоляю тебя. ты, чтобы остаться здесь. Мы не можем воспользоваться этим шансом ».
Тралл встал и выглядел так, словно собирался отругать другого орка. Однако почти сразу он сдулся, осознав истинность слов Назгрел. Каким великим другом Вол'джин был, на первом месте были люди Тралла.
"Ты прав."
Наруто издал низкий рык и проревел: «Не слушай этого ублюдка! Тебе нужно помочь, это то, что делают друзья! Он твой союзник и друг, так почему бы тебе просто не уйти!»
Лицо Тралла исказилось в гримасе, и он не встретился взглядом с Наруто.
«Если бы я мог, сопляк… Я бы ушел отсюда в мгновение ока. Но как лидер я должен принять решение, которое лучше всего для моего народа… Я не могу уйти, слова Назгрела - правда».
Наруто горячо взглянул на Назгрела, который взглянул в ответ, хотя в его глазах не было торжества. Похоже, он не хотел оспаривать решение Тралла, но ему пришлось это сделать.
Кира хорошо знала этот взгляд, потому что ее взгляд тоже упал на Назгрел. Она видела такое же выражение в глазах Бенедикта перед тем, как уйти. Он не хотел, чтобы она уходила; и она не хотела уезжать. Но долг заставил их.
Обязанность лидера заключалась в первую очередь в защите своего народа.
Это было то, что знали все в комнате. Наруто укоренился в нем, как только он начал мечтать о том, чтобы быть Хокаге. Хокаге был самым сильным в деревне, и его обязанностью было защищать всех в деревне.
Что бы то ни было возможно.
Затем Тралл заговорил спокойно и решительно.
«Мальчик… Наруто… Я должен у тебя кое-что спросить».
Наруто нахмурился и посмотрел на вождя.
"Какие?"
"Я должен попросить вас принять это как последнюю миссию ... и если вы вернетесь, я дам вам две награды. Сначала я научу вас огненному компоненту стиля Тетра Элементаль, которым вы владеете ... он, возможно, самый сильный, и в ваших интересах использовать его, а не стиль воды. Вторая награда ... Я выслушаю ваши слова, причину, по которой вы пришли сюда, и причину, по которой вы так долго оставались. Есть ли у нас соглашение? "
Наруто уже усмехался.
"Черт возьми, мы делаем!" - радостно сказал мальчик, его разум наполнился перспективами изучения нового, более мощного аспекта стиля. Конечно, он еще не освоил Ветер, но он не позволил этому до него добраться.
"Я тоже иду!"
Наруто перестал мечтать и уставился на Киру широко раскрытыми глазами.
"Какие?" - сказал он второй раз за две минуты.
«Я сказала, что ухожу», - повторила девушка, скрестив руки на груди и глядя на блондинку.
Наруто неприятно напомнил Сакуру-чан этим взглядом, но он сглотнул и рассудил, что принцесса не ударит его так сильно, как она, в основном потому, что у нее, вероятно, были лучшие манеры и все такое.
«Почему? Я не говорю, что ты слаб или что-то в этом роде… Я бы не знал. Но я не хочу, чтобы ты пострадала, и лучшее место для тебя здесь…» - сказал он, почесывая спину. его головы.
Кира покачала головой, не двигаясь с места. «Я пришел сюда, чтобы помочь, Наруто. Я почти не знаю тебя, и я знаю, что ты уже многое сделал ... но я не могу просить тебя сделать это только для меня. Это моя мечта, поэтому я должен быть частью в том, чтобы это произошло ... роль, которую я пытался сыграть, ушла ... так что я должен сделать все, что в моих силах, чтобы эта мечта стала реальностью! "
Наруто несколько раз моргнул, прислушиваясь к словам девушки.
«И кроме того… каким-то образом ты связал нас с Килией с вождем Оргриммара… ты должен взять на себя ответственность за это. И я до сих пор не простила тебя за то, что ты увидел меня почти голым». - добавила она, пристально глядя на него после последнего разговора.
Наруто немного покраснел, вспомнив эту сцену, и несколько раз кивнул.
В конце концов, это была ее мечта ...
«Хорошо…» - вздохнула блондинка. Она торжествующе ухмыльнулась и снова повернулась к Траллу, который бесстрастно наблюдал за всей сценой. Если бы это не было такой серьезной ситуацией, он бы улыбался.
«Что насчет нее? И вообще кто она?» - сказал Наруто, указывая на Килию, которая удивленно посмотрела на мальчика.
Кира вздохнула и сказала: «Это Килия, моя служанка. И ты идешь, Килия?»
Девушка на секунду выглядела неуверенной, когда Наруто заговорил.
«Она боец? Потому что, если нет, ей не следует приходить».
Через миллисекунду небольшая серебристая вспышка прошла на расстоянии волоса от щеки Наруто, застегнула молнию у его уха, разорвала золотой прядь и упала на стену позади испуганной блондинки.
Кира гордо ухмыльнулась, когда Килия опустила небольшой нож, который она несла в другой руке.
«Ты должен быть крутым, чтобы быть моей служанкой», - сказала принцесса.
Пока Наруто пытался собраться с мыслями, Тралл снова заговорил.
"Я бы посоветовал немедленно уйти, сопляк. Скорее всего, Голбарн уже выполняет другую миссию; так что не пытайся найти его. Отправляйся в Рэтчет, там должна быть лодка, которая отправится в Пиратскую бухту. Пиратская бухта - это небольшой городок, управляемый гоблинами на мысе Тернистой долины. К северу оттуда, где прибыл Вол'джин, я построил небольшой форпост, называемый Гром'гол. Вол'джин использовал его в качестве своей оперативной базы, или так мне сказали. Цеппелин, который обычно идет туда, не вернется в течение нескольких дней, а лодки гоблинов быстрее, чем все существующие в настоящее время. Вам будет хорошо, если вы отправитесь сейчас, чем дольше вы ждете, тем хуже ситуация может получиться ".
Наруто кивнул, чувствуя легкое раздражение от того, что ему снова придется пересекать море.
И в придачу с гоблинами.
«Хорошо… Нечего сказать… иди».
Наруто повернулся и вышел из комнаты в сопровождении Киры и Килии.
Назгрел внимательно смотрел на них секунду; его ониксовые глаза немного теплее, чем когда-то.
Во главе стола стоял архиепископ Бенедикт, один из немногих, кто хранил молчание среди толпы дворян, собравшихся на Совет Штормграда. Другой, конечно же, была леди Катрана Престор, которая бесстрастно наблюдала за спорящими дворянами. Они были подобны горам во время тайфуна, неподвижны и безмолвны.
Наконец, Бенедикту надоело.
"ТИШИНА!" - проревел он, его золотые глаза опасно сверкнули.
Внезапно дворяне замолчали, хотя их глаза подсказывали, что, если представится возможность, они возобновят спор как можно быстрее.
Бенедикт глубоко вздохнул и начал говорить.
«Вы знаете, почему я позвал вас сюда ... король мертв. Принцесса Кира сбежала из замка, и теперь в городе нет лидера. Я позвал вас сюда по многим другим причинам, но я считаю, что мы должны решить самые большие проблемы. первый.
«Я, архиепископ Бенедикт, займу пост регента города и королевства Штормград».
Услышав это, дворяне снова подняли шум, каждый отрицал и заявлял, что другой будет более подходящим. Как и прежде, Бенедикт выдержал шторм несколько секунд, прежде чем снова призвать к тишине.
«Это не будет оспариваться. В настоящий момент для нашего королевства не будет ничего более вредного, чем мелкая борьба за то, кто займет место Андуина. Вы все заботитесь о королевстве, поэтому я прошу вас принять это пока что на наименее." Он осмотрел комнату своими золотыми глазами, высматривая кого-нибудь, кто будет противостоять ему, но никто этого не сделал.
Он продолжил: «Есть много вещей, которые необходимо сделать для того, чтобы наша страна оставалась стабильной. Первой и главной идеей для нас является разорвать наши связи с Алым крестовым походом».
При этом один дворянин встал и огрызнулся: «Разорвать наши связи? Это глупо! Нам нужны союзники, особенно сейчас! Более того, люди приняли их как своих, и если мы избавимся от них, мы потеряем веру. и доверие народа! "
Бенедикт снова взглянул на него своими острыми, как бритва, глазами и спокойно сказал: «Если мы продолжим поддерживать этот… союз, последствия будут гораздо более серьезными. Если мы избавимся от них сейчас, то можем потерять многих, но мы победили». не терять все. Это лучше, чем ничего. Кроме того, нет ничего, что могло бы свидетельствовать о том, что они не несут ответственности за смерть короля Андуина ».
Другой дворянин встал и ледяным тоном сказал: «Нет ничего, что могло бы сказать это, архиепископ. Это вполне мог быть член бывшей Орды, или, возможно, один из Осквернителей Сильваны, или даже член Братства Справедливости». "
Бенедикт кивнул в знак согласия и парировал: «Да, это вполне могут быть они, но я бы посчитал это оскорблением, если бы я был начальником службы безопасности Штормграда», - он взглянул на Рейнхардта Шона, капитана Штормградской гвардии и начальника. безопасности города.
Крупный, оптимистичный мужчина нахмурился, хотя по его большой бороде это было трудно сказать.
«Мои гвардейцы не дураки, сэр», - прорычал он, глядя на оскорбляющего дворянина, - «они обучены бороться с множеством различных типов врагов. , Я сомневаюсь, что один-единственный убийца сможет войти невидимым, неслышным и без запаха. И многие согласятся, что орк, тролль или таурен никогда не смогут войти в этот замок незамеченными, не говоря уже о том, чтобы уничтожить такого сильного человека, как наш король ".
Благородный сел, нахмурившись, но больше ничего не сказал.
Бенедикт снова заговорил.
«Второе, что нужно сделать, - это возобновить наши союзы с гномами и гномами».
Некоторые посмотрели на него, как на сумасшедшего, но большинство, казалось, уловили эту идею.
Заговорил маг и философ лорд Кутренд.
«Это хорошая идея, архиепископ, но откуда мы знаем, что они согласятся с этим? Покойный король был не в лучших отношениях с ними последние несколько лет».
Бенедикт внутренне широко улыбнулся, но лишь легкая улыбка появилась на его лице.
«Назовите это догадкой, лорд Кутренд. Я очень сомневаюсь, что несколько лет плохого общения могут испортить многие годы незапятнанного союза».
Лорд, казалось, был удовлетворен ответом старика, поэтому Бенедикт продолжил.
«Имея это в виду, я предлагаю нам также поискать другие союзы. Я предлагаю нам отозвать людей из Стромгарда, на север, в Нагорье Арати. На данный момент нам нужны все люди, которые мы можем получить. Кроме того, мы мы должны послать сообщение Южнобережью, в Хилсбрад, и попросить их следить за ситуацией там. Нам нужно как можно больше глаз наверху.
"Наконец, я предлагаю, чтобы мы отправили небольшой отряд людей, не больше десяти или двадцати, в Калимдор, чтобы следить за происходящим там. Но только маленьким ... мы не хотим другого, подобного инциденту в Тераморе.
Несколько человек скривились при упоминании о маленькой крепости, которая теперь превратилась в груду тлеющих руин.
«Наследие нашего короля…» - саркастически задумался лорд Кутренд.
Бенедикт ненадолго опустил глаза, его собственное сердце болело, но он стиснул зубы и заговорил спокойно. Терамор, возможно, был самым большим позором для Андуина Ринна, и он знал, что даже после его смерти он будет жить.
Это произошло в самом начале его правления, сразу после того, как ему исполнилось восемнадцать. Он, как и большинство восемнадцатилетних подростков, был импульсивным, дерзким и дерзким. Хотя у него был отличный наставник в лице Верховного лорда Болвара Фордрагона, высокомерие юности подействовало на него, как и на всех его сверстников.
Одним из первых его действий в качестве короля было заключение мира с одной из последних оставшихся связей с королевством Лордерон - Джайной Праудмур. Женщина, невероятно могущественный маг, которая раньше была любовницей некогда великого и гордого Артаса Менетила, основала небольшое сообщество недалеко от Пылевых топей, известное как Терамор.
Терамор служил оперативной базой для нее и ее людей. Многие в Штормграде считали ее предательницей, поскольку, как говорили, она помогла молодому вождю Траллу в битве против ее собственного отца, адмирала Праудмура. Она дистанцировалась от политики Штормграда во время правления Вариана, а также в раннем детстве Андуина. Однако, увидев в этом шанс обрести больше союзников, возможно, по указанию Фордрагона, он протянул руку Джайне, которая неуверенно приняла его.
Союз продлился почти год, прежде чем Андуин получил известие о небольшой стае черных драконов, поселившихся в горах на юге болота. Джайна знала о них в течение некоторого времени, но не удосужилась упомянуть о них, поскольку они еще не представляли угрозы для нее или ее людей.
Но Андуин видел возможность катастрофы в близости драконов к Терамору. Он также увидел возможность доказать своему королевству, что он настоящий король. Итак, в течение нескольких недель он отправлял сообщения всем другим королевствам, призывая авантюристов, воинов и бойцов в Штормград, чтобы они служили и сражались с поистине могущественной угрозой. Был определенный ответ, и авантюристы наводнили Штормград не только людьми, но и гномами, гномами и даже эльфами. Он собрал большую группу, которую считал лучшими из лучших, около 150 сильнейших магов, воинов, жрецов и убийц, даже несколько паладинов из его собственной гвардии.
Один из них был племянником Бенедикта.
С такой большой силой, в дополнение к сотне или около того, которые обещал послать Терамор, Андуин был уверен, что у него будет достаточно сил, чтобы очистить Пылевые топи от всех черных драконов и их предполагаемого лидера, чудовищной Ониксии.
Они не получали никаких новостей в течение нескольких недель, а затем внезапно одинокий корабль вошел в порт Штормграда с сломанными мачтами, сгоревшими и обугленными парусами, и около пятидесяти человек, большинство из них женщины и дети, все были ранены и умирают. , или горе. Потребовалось много опытных целителей и несколько дней, прежде чем они смогли получить прямой ответ от потрясенных пассажиров корабля, и это не могло быть более ужасным.
Терамор был разрушен. Совершенно без предупреждения и без пощады. Они налетели из ночи, как огромные черные бури, и стерли с лица земли процветающий город. Черные драконы под предводительством своей ужасной королевы Ониксии безжалостно напали на них, и когда им наконец удалось организовать себя, их город был полностью охвачен пламенем, и теперь их самой большой заботой было сохранить как можно больше жизней.
Ониксия была дочерью Смертокрыла, Дракона Земли, испорченного легендарного дракона. Она была так же жестока и безжалостна, как и ее отец, и неудивительно, что она возглавила атаку, намереваясь уничтожить всех людей, которые существовали в этом заброшенном месте с привидениями.
Джайна вместе с несколькими другими мужчинами и женщинами остались позади и сражались с натиском черных драконов. С тех пор о них ничего не было слышно, и когда они направили небольшую группу стражников для расследования, они вернулись с простой новостью о том, что Терамор теперь не что иное, как руины, и запах сожженной плоти оставался в воздухе даже после много дней. Они не подошли к нему, слишком боясь, что звери задержатся.
Говорят, что сама Ониксия сражалась с Джайной Праудмур в последние моменты битвы. Никто не знал, что с ними стало. Было высказано предположение, что Ониксия осталась жива, спрятанная глубоко под болотами, просто потому, что не верилось, что кто-то один может нанести вред такому могущественному монстру. С тех пор ни один человек не ступал на болота, боясь Ониксии и ее гнева.
В этом инциденте Бенедикт потерял последнего члена своей семьи. Он знал, что благодаря этому Андуин вырос. Все высокомерие и дерзость исчезли из тела молодого человека, и он встретил своих людей с мужеством, которым немногие обладали.
С тех пор он посвятил почти все свое царствование своему народу. Возможно, размышлял архиепископ, поэтому он с готовностью вступил в Алый крестовый поход.
Бенедикт вздохнул и спокойно заговорил.
«Инцидент в Тераморе был действительно ужасен… но мы не можем останавливаться на прошлом. Однако нам следует избегать Пылевых топей, потому что порождение Ониксии, вероятно, заполнило его».
Он приготовился заговорить снова, когда увидел что-то справа. Он не поворачивал голову, просто наблюдал краем глаза.
Непоколебимая леди Катрана больше не имела бесстрастного лица. Теперь это была маска каменного гнева, ее губы слегка скривились, а глаза наполнились холодным огнем.
Но оно исчезло так быстро, что если бы Бенедикт был моложе, он бы отверг это как свое воображение. Но он был не моложе, поэтому спокойно отложил его на потом и продолжил говорить.
«Я предлагаю землю рядом с эльфами, потому что, если мы хотим возобновить наши связи с ними и реформировать Альянс, тогда это будет наиболее выгодно».
Казалось, что было достигнуто соглашение, но многие все еще не выглядели счастливыми.
Но для Бенедикта это не имело значения. Важно было только сохранить Штормград.
Но, наблюдая за лицами знати совета, он понял, что он уже разваливается, и он мог сделать только так много, собрать так много вещей вместе, прежде чем он полностью сломается, и тогда ничто не сможет спаси их.
Путь к Рэтчету прошел гладко, и, поскольку Наруто перепробовал почти всех зверей, которых они видели по пути, он не дал свой духовный свисток. Они добрались до Рэтчета за несколько часов до захода солнца и сумели, благодаря хитроумному торгу со стороны Килии, купить проход для корабля, который шел туда. Они уедут на следующий день.
Корабль, названный « Гордость Подрыва» , был огромен, с чистыми белыми парусами, единственной мачтой и гладкой гладкой конструкцией. Это было похоже на меч в воде, рассекающий волны. Поскольку он был построен и управлялся гоблинами, внутри было установлено оборудование различных типов, в основном для увеличения скорости судна, которое, по словам капитана Шеп'рика, могло развивать скорость так же быстро, как дирижабль. , даже быстрее, при правильном ветре.
Он объяснил об этом намного больше, но Наруто быстро потерял его, и его интерес исчез так же быстро. Удивительно, но Кайла была очарована этим и, к большому удовольствию Киры, засыпала капитана множеством вопросов о корабле, машинах и, что еще больше ее интересовало, о том, куда они собирались.
«Да», - сказал гоблин, ухмыляясь в прохладный воздух, наблюдая, как его команда загружает корабль, - «Пиратская бухта - один из лучших портов в мире! Он занят, заполнен людьми всех типов и имеет лучший грог». в мире! В нем есть свои тенистые уголки, но в остальном это отличное место для отдыха. Я не видел его уже много лет. Мы совершали поездки в основном в порт Хитрой Шестеренки в Танарисе, а некоторые в Штормград. и Южнобережье, по особому запросу. Нам тоже время от времени приходится спускаться в Undermine, так как больше половины моей команды родом оттуда. Но Booty Bay, ах, это удовольствие, и я не могу дождаться, чтобы отправиться в путь! "
После некоторого торга им удалось купить две комнаты, чтобы переночевать возле доков, и каждая из них заснула, их умы были полны мыслей о том, что должно было произойти.
Когда наступило утро, трое людей поднялись на борт корабля и примерно за два часа до полудня отправились в путь. При благоприятной погоде им потребовалось бы около трех дней, чтобы добраться туда. Это было потрясающе быстро для лодки, учитывая расстояние, но как только они тронулись с места, все трое могли в это поверить. Лодка пронеслась над водой, двигаясь так быстро и так спокойно, как будто они летели.
Из-за этого ощущения Наруто большую часть времени проводил на палубе, ухмыляясь, глядя на пейзаж.
Кира проводила время, исследуя остальную часть корабля или тренируясь в лазарете. Однако единственным человеком, которого ей нужно было исцелить, была Килия, которая постоянно страдала морской болезнью и нуждалась в целительных способностях Киры, чтобы постоянно улаживать ее ворочание в животе.
Первый день прошел без происшествий, и было почти темно, когда Кира поднялась на палубу и заметила Наруто, стоящего у перил лодки. Мальчик был там почти все время, наблюдал за морем и всем, что было внутри. Она подошла и встала рядом с ним, наблюдая, как вода проносится мимо, с брызгами белой пены время от времени, когда корабль ударяется о волне.
Она помолчала на мгновение, просто наблюдая, кем он был, прежде чем заговорить.
«Ты не сказал мне, что случилось, что сделало тебя подопечным Тралла», - сказала девушка, покосившись на него.
Мальчик моргнул, как будто проснувшись от сна, и повернулся к ней, застенчиво усмехаясь.
"Думаю, я должен тебе объяснить ... а?" он сказал.
Она кивнула.
Так Наруто сказал ей, и когда он закончил, она была поражена.
«Это потрясающе! Ты сразился с Рексаром, Чемпионом Орды, и выжил!»
Наруто на секунду выглядел кислым, скрестив руки на груди. «Думаю, да… Я планирую провести матч-реванш с этим парнем…»
Она покачала головой, слегка улыбаясь, прежде чем повернуть голову и снова посмотреть вдаль. Солнце почти полностью село, небо было чистым, и уже было видно несколько звезд.
Кира улыбнулась, когда начали появляться звезды. Ей всегда нравились звезды. Они вечны, ее отец всегда говорил ей, и он также сказал, что ее мать была там, среди звезд на небе.
Она знала, что это было глупо и по-детски, но от этого ей стало легче, и даже сейчас она успокаивалась, зная, что ее мать в безопасности, теплая и счастливая, сияющая в небе.
Теперь ты с ней… подумала она, и на ее глаза навернулись слезы. Она немедленно сморгнула их, не желая плакать перед Наруто.
Но звезды заставили ее задуматься и о другом.
"Вы скучаете по дому?" - спросила она, не глядя на Наруто, так как ее глаза все еще были немного слезящимися.
Наруто слегка улыбнулся и кивнул. «Ага, каждый день».
Наконец она с любопытством посмотрела на него. Она вспомнила, на что, по его словам, была похожа его ранняя жизнь, и это заставило ее задуматься, почему он до сих пор скучает по месту, которое, похоже, не хочет его.
«Почему? Разве тебя там не ненавидели?» она спросила.
Он кивнул, но не потерял легкой улыбки. "Ага, по крайней мере, на долгое время. Но те дни уже прошли ... У меня есть друзья там, друзья, которые принимают меня таким, какой я есть, и я думаю, что из-за них остальная часть деревни начала приходить Мне еще предстоит пройти долгий путь, но я определенно планирую заручиться их поддержкой. Мне, конечно, нужно, если я собираюсь быть Хокаге ».
Она запомнила и этот термин. Хокаге был лидером своей деревни. Она поняла, что вроде как король.
Итак, Наруто хотел быть королем ...
«Расскажи мне об этом», - сказала она, улыбаясь ему. "Я имею в виду вашу деревню".
Мальчик моргнул: «Я думал, что сделал…»
Она кивнула: «Вы немного поработали, но в основном описали, какова была ваша жизнь, а не сама деревня. Я также хочу узнать больше о мире, из которого вы приехали. Много ли вы в прошлом войн?»
Тот кивнул: «Да… но я не настолько хорош в этом историческом материале, поэтому я не могу много рассказать о них. Мы сейчас на войне…» - пробормотал он, его глаза стали немного отстраненными.
Он стиснул зубы, когда снова появилось ухмыляющееся лицо Орочимару, за которым последовала маниакальная ухмылка, которую Саске носил во время их боя. Две улыбки на совершенно разных людях, которые выглядели совершенно одинаково.
Он рассказал ей об Орочимару, а затем о Саске. Он забыл упомянуть о них, когда они ранее говорили, из-за нехватки времени. Затем он рассказал ей все, что Джирая рассказал ему об Акацуки, преступной организации ниндзя, которая преследовала Кьюби внутри него.
Оттуда, однако, они перешли к более легким темам, и Наруто начал рассказывать обо всех мелких деталях, которыми он пренебрегал в своей прошлой истории. Он рассказал ей об Ичираку, своей любимой подставке для рамена, о Третьем и своей руководящей руке в жизни Наруто. Он рассказал ей больше об Ируке, а затем и о своих друзьях, когда он их заводил. Он рассказал ей больше о Саске, которого уважал Наруто, а не о том, который покинул Коноху, с кривой ухмылкой Орочимару на его лице.
Она слушала с восхищением, хихикая и смеясь, где это было необходимо, и грустно выглядела там, где это было необходимо. Она, конечно, засыпала его вопросами, заставляя его в меру своих знаний объяснить мир, из которого он пришел.
Затем она также рассказала о своей жизни. Она рассказала о том, что чувствовала, когда ее мать была объявлена мертвой, и о том уважении, которое она испытывала к отцу в последующие годы. Она рассказала ему о городе Штормград, а также рассказала ему небольшую историю, а затем и о других народах. Она немного рассказала ему на их предыдущей встрече, но никогда не вдавалась в подробности ни о чем.
Она рассказала ему о Третьей войне, а он, в свою очередь, рассказал ей о единственной войне, которую он помнил, - о Войне Камня, в которой участвовал его кумир, Четвертый Хокаге. Он поставил перед собой задачу вспомнить ту войну, поскольку Четвертый заслужил внимание Третьего в той войне, и это стало решающим фактором в получении им положения Хокаге.
Они перешли к более легким темам, каждый говорил о своих любимых вещах и о том, что им нравится делать в свое удовольствие. Ей показалось очень интересным, что Наруто любил заниматься садоводством, но ненавидел овощи. Наруто нашел интересным, что Кира ни разу не пробовала тарелку рамена всего несколько месяцев назад, когда они с Килией выскользнули из замка и зашли в тот самый магазин, в который Наруто заходил во время своего пребывания в Штормграде. Очевидно, они возвращались несколько раз и довольно хорошо узнали Элизу и ее отца.
Для Наруто все это было почти сюрреалистично. За всю свою жизнь, даже после того, как он завел друзей, он никогда не разговаривал просто так. Он никогда не сидел рядом с кем-то и не разговаривал с ними обо всем и обо всем. Верно, у него не было времени, но никто не пожелал, рассуждал он. Наруто был не самым терпеливым человеком, и он предположил, что это могло быть причиной того, почему его друзья разговаривали с ним так, как он был сейчас.
Он сделал пометку сделать это со всеми своими друзьями, когда вернется. Он хотел узнать их так же хорошо, как и Киру.
Для Киры этот опыт не был таким новым, поскольку она только что немного поговорила с Килией, а также сделала то же самое в предыдущие годы с некоторыми детьми, когда она тайком скрылась в городе. Но разговор с Наруто был сам по себе опытом. Он был так воодушевлен всем, всегда делал жесты руками, чтобы донести смысл, всегда смеялся всем телом, всегда выглядел грустным всей своей душой. Он был тем, кто, как она поняла, когда вы узнали, был неспособен не испытывать эмоций. Она поняла, что это, вероятно, не самое лучшее, особенно для шиноби, как называл Наруто, но она нашла это по своему вкусу, и это заставило ее чувствовать себя совершенно непринужденно с Наруто.
У него было доброе сердце и общительный характер, что полностью отличало его от разговоров с Килией, которая была застенчивой и скромной. Она поняла, что Четвертый Хокаге не мог выбрать лучшего человека, чтобы поместить этого демона внутрь.
«Ты много говоришь об этой девушке Сакуре», - сказала Кира, прерывая Наруто, когда он говорил о том, каким невероятно ленивым должен быть Какаши, чтобы каждый день приходить на три часа позже. Он упомянул, что Сакура посоветовала ему не лениться и сделала это специально.
Мальчик моргнул, прежде чем немного покраснеть: «Хе-хе… я?»
Она рассеянно кивнула: "Она тебе нравится?"
Он покраснел немного глубже. Почему он так смутился сейчас? На самом деле он никогда ни с кем не говорил о своих чувствах к Сакуре, хотя некоторое время заявлял о них этой девушке почти каждый день.
Он кивнул и сказал: «Да… я думаю, что знаю».
Кира слегка ухмыльнулась: «Так она твоя девушка, верно? Я не вижу, чтобы ты скрывал свои чувства к кому-либо».
Он немного покраснел, но покачал головой. «Нет, она не моя девушка… ей нравится кто-то другой». Он выглядел немного грустным по этому поводу, но быстро скрыл это.
Тем временем Кира недоумевала, какого черта она почувствовала облегчение от этого.
Она покачала головой, проясняя свои мысли.
Затем она огляделась, заметив, что снова стало почти светло.
«Мы разговариваем давно», - сказала она, насвистывая. Она только начинала чувствовать сонливость, поэтому встала и отряхнулась.
Он тоже встал и усмехнулся.
"Тогда ночь!"
Она сонно улыбнулась ему и кивнула, прежде чем они оба отправились в свои каюты, чувствуя, что у них появился настоящий друг.
Следующий день и ночь прошли без происшествий, Наруто и Кира большую часть времени спали. На третий день Наруто заметил, что цвет воды меняется, становясь более зеленым и менее синим. Воздух тоже начал меняться, становясь теплее и гуще от влаги.
Было около полудня, когда они увидели землю.
"Земля хо!" - воскликнул гоблин, выглядывая из-за края вороньего гнезда и указывая вдаль. Многие гоблины быстро бросились к правому борту корабля и пристально посмотрели на небольшую далекую массу на горизонте. Капитан Шеп'рик усмехнулся, стоя рядом с Кирой и Наруто.
«Да, тогда вот оно. Конец Тернистой долины, где находится Пиратская бухта. Мы должны прибыть примерно через полчаса или около того, так что приготовь свои вещи, а?»
Они оба кивнули и вернулись в свои каюты, чтобы забрать свои вещи, а затем Кира отправилась в лазарет за Килией, которая чувствовала себя намного лучше, а Наруто вернулся на палубу.
Наруто наблюдал, как маленькая темная масса стала увеличиваться по мере приближения к ней, и он начал создавать в ней узнаваемые формы. Он увидел маленькие деревья, большие горы, а прямо за углом горы торчала длинная, гладкая и темная пушка. Наруто указал на него и спросил капитана, что это было.
«Одно из основных средств защиты Пиратской бухты! Пираты осаждали их довольно долгое время, понимаете, так что им нужен какой-то способ удержать их. Другой, конечно же, это Громилы, как в Рэтчете. Они помогают поддерживать атаку. с земли под контролем ".
Наруто кивнул, вспомнив маленьких гоблинов, одетых в черную кольчугу, сжимавших большие дубинки и угрожающе смотрящих на него, когда он проходил мимо в Рэтчете.
Затем капитан Шеп'рик указал на несколько пушек поменьше, торчащих из маленьких дыр в горе, прямо под большой пушкой.
«Это цепные пушки, - объяснил он, - если вражеский корабль подходит слишком близко, он стреляет в него цепью, а затем Бойзеры бегут по нему и атакуют их прямо на корабле. Я думаю, чертовски полезно!»
Корабль начал замедляться по мере того, как они подходили все ближе и ближе к пушке. Наруто почувствовал запах готовящейся еды и горящего огня и в предвкушении улыбнулся.
Капитан сказал, что Пиратская бухта была прямо за поворотом, и, как и почти во всех других местах, которые он посетил, его охватило неистовое волнение, азарт приключений.
Волнение, однако, исчезло, когда справа от него раздался громкий грохот, и внезапно корабль потряс мощным взрывом, бросив Наруто и капитана на пол. После этого раздался звук раскалывающегося дерева и крики многих гоблинов.
Капитан Шеп'рик вскочил на ноги, потрясенно глядя на цепь, которая теперь торчала из корпуса его корабля.
«Какого черта! Мы не пираты, что они делают!» - проревел он.
«Капитан… я думаю, они…» - пробормотал ближайший гоблин, вытаскивая из-за пояса длинный изогнутый меч и размахивая им перед собой.
Внезапно из маленькой дыры хлынули гоблины, одетые в основном в красно-белые цвета. Через несколько секунд еще две цепи вырвались из пушек и существ, отличных от гоблинов, включая гноллов, нескольких гномов, нескольких троллей и даже человека или двух. Они взошли на корабль, у некоторых были мечи и кинжалы, у других в обеих руках были маленькие пистолеты.
Капитан Шеп'рик зарычал, вытащил из пальто свой пистолет и дважды выстрелил из него в толпу нападавших. Другие члены экипажа также начали драться, обнажая кинжалы или мечи и бросаясь на группу.
Наруто вызвал несколько клонов, напугав нескольких нападающих, и начал атаковать. Двое из них бросились вперед, нанеся мощные удары двум атакующим гоблинам. Они улетели обратно и спустились с лодки, сбив несколько других по прибытии. Другой клон ударил кулаком в челюсть нападавшего человека, сильно ударив его о колоду, в результате чего та раскололась под действием силы.
Оригинал отступил, заметив Киру и Килию, когда они вышли из-под палубы и выглядели пораженными.
"Что происходит?" - воскликнула Кира, подбегая к нему.
«На нас напали», - сказал блондин, стиснув зубы.
Кира удержалась от того, чтобы огрызнуться на него за то, что он заявил об очевидном. Она хотела ответить, но не смогла, потому что рядом с ней появился большой тролль, злобно глядя на нее. Он поднял свою абордаж, но не смог опустить его, так как Наруто появился впереди, ударив кулаком ему в живот, а затем нанеся еще одну серию ударов ему в грудь.
Кира сделала несколько шагов назад и обнаружила, что едва увернулась от кинжала гнолла, появившегося позади нее. Она вытащила ногу и споткнулась о неуклюжего зверя, прежде чем нанести такой сильный удар ему в пах. Зверь издал жалобный визг, прежде чем Наруто раздавил его трахею ботинком. Он одарил ее улыбкой, затем бросился в толпу, призвав несколько клонов, как и он.
Кайлия заняла свое место перед Кирой, ее кинжалы были выставлены наружу, а глаза защитно блестели. Обычно она была неуклюжей, но когда дело касалось защиты хозяйки, она должна была быть как можно сильнее. Она швыряла их в любого гнолла, тролля, гоблина или человека, которые находились в пределах пяти футов от нее, и, учитывая их количество, это случалось часто.
К этому моменту весь корабль был почти полностью захвачен, а команда Шеп'рика сокращалась. Сам Шеп'рик уже прошел через пять пушек, имея множество из них в пальто как раз для такого случая.
Наруто получал порезы и порезы у бушеля, но его техника Конго не позволяла им нанести какой-либо реальный урон. Кьюби мгновенно исцелял любые незначительные повреждения, поэтому блондинка была похожа на вихрь, пиная, бей и рубя все, что он считал врагом.
Чакра Кьюби начала втекать в него, и он бессознательно использовал ее, делая его сильнее и быстрее. Он сделал несколько печатей, превратив свою чакру в одну из самых сложных техник, которым Тралл обучал его до сих пор.
« Райтон: Кусари Райкурай! (Элемент молнии: Цепная молния!» - проревел блондин, ударив ладонью по животу тролля.
Тысячи вольт электричества внезапно попали в тролля и, усиленное магией, прошли насквозь. Он пролетел по воздуху, взорвав за собой гнолла, за ним еще одного тролля и, наконец, двух гоблинов. Контроль блондинки был недостаточным для большего, даже несмотря на то, что у него была чакра.
Пятеро пострадавших повалились на землю, дым поднимался от их обугленных тел.
Наруто уже двинулся дальше, его глаза слегка засветились, когда чакра демона проникла в него.
Кира увернулась от еще одного удара, и Кайлия быстро, как кнут, убила нападавшего одним из своих кинжалов. Две девушки были возле двери, ведущей на нижнюю палубу, Кайлия стояла перед Кирой, которая быстро лечила все повреждения, полученные другой девушкой. Затем принцесса быстро запечатала и заорала: « Психический крик!»
Пираты рядом с ней внезапно испытали ужаснейший страх, который они когда-либо испытывали. Это затмило все остальные мысли в их голове в данный момент, подавляя их чувства, заставляя их ужасаться сверх всякого воображения молодой девушки. Не колеблясь ни секунды, почти дюжина пиратов прыгнула за борт, пытаясь уйти от жрицы.
Кира торжествующе ухмыльнулась эффективному использованию своей атаки, в то время как Килия слегка улыбнулась, довольная успехом своей хозяйки и возможностью отдохнуть.
К сожалению, у судьбы были другие подобные планы.
С вершины горы, где массивная пушка стояла на небольшом плато, наблюдали три фигуры. Одна из фигур сделала движение рукой и тихо заговорила с двумя другими, которые кивнули и двинулись к краю плато. Затем они спрыгнули с него и упали почти на пятьдесят футов на палубу корабля.
Наруто взмахнул головой как раз вовремя, когда две фигуры упали, врезавшись в твердую деревянную палубу, едва не прорвавшись. Пираты отступили, оставив две фигуры, теперь скрытые дымом и пылью, которые они подняли после приземления, значительную часть пространства.
Наруто удивился, увидев, что они оба были людьми, но выглядели так диковинно, что, должно быть, чувствовали себя как дома среди стольких нечеловеков.
Один был очень высоким и грубоватым. На нем была короткая красная куртка, белая рубашка с расклешенными рукавами и черные кожаные штаны. На нем были длинные пиратские сапоги, а вокруг его талии висел красный пояс. На голове у него была красная бандана, но самым странным в его внешности был огромный золотой крючок, который висел вместо его правой руки. У него были рыжие волосы, без бороды, но на лице было много шрамов. На его плече сидела странная птица с зелеными и красными перьями.
Другой был очень низким и очень пухлым. На нем была рубашка в красно-белую полоску, коричневые брюки и большие черные кожаные перчатки. На одной ноге он носил сапог, похожий на ботинок его товарища, но его другая нога была вовсе не ногой, а всего лишь деревянным стержнем, толщиной примерно с руку Наруто. Его волосы были грязно-каштановыми, а лицо было покрыто грязью и черными пятнами.
Более крупный из двоих пошел вперед, размахивая крючком.
«Хе-хе-хе… посмотри на это! Маленький мальчик надрывает тебе задницы! Вы осмеливаетесь называть себя пиратами Кровавого Паруса!»
Наруто нахмурился, услышав комментарий, и приготовился драться с надоедливым человеком. Мужчина усмехнулся в его сторону.
«Ты ищешь битвы, мальчик! Тогда ты пришел в нужное место!»
Наруто немного зарычал: «Я не знаю, кто ты… но ты раздражающий, так что я надеру тебе задницу».
Мужчина засмеялся: «Попробуй, мальчик! Тебе не победить!»
Наруто бросился на мужчину, образуя печать; его губы были готовы произнести слова, которые теперь стали для него почти второй натурой.
К сожалению, он не смог их вытащить, так как за несколько секунд до того, как он достиг человека, он услышал выстрелы, и внезапно его живот взорвался от боли.
Он был отброшен в сторону, в сторону от привязанного человека, и сильно врезался в стену корабля, отчего та слегка треснула. Его разум был туманным туманом боли, и он почувствовал, как теплая жидкость вылилась на его брюки и рубашку. Он схватился за живот и закричал бы, если бы не запыхался. Ему удалось посмотреть вниз, и он увидел, что кровь течет из его живота на палубу.
Кьюби уже лечил повреждения, но боль не прекращалась.
В ВАШЕМ ТЕЛЕ, ЖЕНЩИНА, ЕСТЬ ИНОСТРАННЫЙ ПРЕДМЕТ, И МНЕ НУЖНО ВРЕМЯ, ЧТОБЫ РАЗБИРАТЬ ЕГО. Я МОГУ ОСТАНОВИТЬ ПОТОК КРОВИ, НО БОЛЬ ОСТАЕТСЯ, ПОКА Я НЕ УНИЧТОЖАЮ ОБЪЕКТ.
Наруто кивнул, стиснул зубы и поднял глаза.
Более низкий и толстый пират опустил деревянную ногу, конец которой дымился. Он безумно улыбался, очевидно, довольный своими усилиями.
Тот, кто побольше, двинулся вперед и подошел к блондинке.
«Приказы капитана, мальчик, ты поймешь».
Затем он схватил Наруто за голову и без предупреждения ударил ею по палубе. Он сломался от напряжения, и мальчик был мгновенно нокаутирован, все его тело замерло.
Мужчина встал и осмотрел остальную часть корабля. Почти вся команда капитана Шеп'рика была убита, а выжившие сдались. Однако он усмехнулся, когда увидел двух девушек, которые стояли перед дверью в нижнюю часть корабля и смотрели на пиратов, которые оказались в пределах досягаемости от них.
У Килии закончились кинжалы, а у Киры не хватило чакры от исцеления девушки, и она не думала, что сможет использовать другое заклинание.
Мужчина пошел вперед, за ним быстро последовал пухлый пират с остроконечными ногами. Он остановился в нескольких футах перед Килией, которая подняла руки, готовясь к драке.
Он засмеялся над бесполезным жестом, уже двигаясь, чтобы сбить девушку с дороги.
Голос позади него поразил его.
"Он не появился, не так ли, мистер Шанкер?"
Мужчина, Шанкер, немедленно повернулся, отсалютовал и кивнул. Затем он нахмурился и окинул взглядом открытую дверь, мимо Киры и Килии.
«Да, капитан. Вождя здесь нет, иначе он уже был бы на палубе, я подозреваю, что сражался бы со всеми нами».
Кира моргнула, увидев заголовок «cap'n», и посмотрела на человека, который подошел к нему сзади. Он был высок, и, хотя это ее беспокоило, она должна была сказать, что он поразительно красив. У него были угольно-черные волосы, спускавшиеся до плеч. Он был красиво ухожен и сиял в воздухе. У него было сильное солидное лицо, аккуратная борода и усы, а также единственный зеленый глаз. Его левая сторона была покрыта лоскутом кожи и, казалось, только добавляла ему привлекательности.
На нем было длинное кроваво-красное пальто, красная рубашка и белый шелковый галстук. На нем были черные брюки и длинные черные ботинки в стиле других пиратов. Под пальто можно было увидеть несколько лезвий в ножнах, а за поясом у него были воткнуты два пистолета.
Мужчина заложил руки за спину и дипломатично смотрел на Шанкера.
Капитан слегка нахмурился и сказал: «Это досадно… похоже, мне не повезло на этот раз. Я был уверен, что он придет на этот раз после того, как получит наше сообщение. Какая досада».
Затем он моргнул и посмотрел на Киру и Килию, просто заметив их.
«О! Я не знала, что мы были в компании двух дам!» Он ударил Шанкера ногой по голени и крикнул: "Где ваши манеры, мистер Шанкер!"
«Рурк! Он проиграл их в карты, как всегда! Рурк!» зеленая птица на его плече внезапно выпалила, напугав двух девушек.
Шанкер впился взглядом в птицу: «Заткнись, ты!»
Капитан покачал головой и пошел впереди двоих. «Не волнуйтесь, юные леди. Вы не пострадаете, мы же не варвары». Затем он нахмурился и наклонился вперед, внимательно глядя на Киру, в его глазах было что-то, что напугало ее, и она сделала шаг от него.
«Девушка, - медленно сказал он, - как тебя зовут?»
Ее разум кричал, чтобы она ничего не говорила, держала рот на замке и велела вести себя немой. Но ее рот уже шевелился, как будто у него был собственный разум.
«К-Кира», - сказала она.
Он шагнул вперед, наклонившись еще ближе, заставив Килию немного оттолкнуть Киру. Несмотря на это, юная принцесса чувствовала на своем лице горячее дыхание мужчины.
«Это необычное имя ... вы бы случайно не Кира Ринн ... не так ли?»
Ее глаза расширились, и хотя она ничего не сказала, ее реакция сказала все.
Он улыбнулся и выпрямился.
«Судьба, кажется, добрая хозяйка», - сказал он, ухмыляясь. Он указал на пару троллей.
«Отведи эту девушку на корабль и позаботься о том, чтобы за ней хорошо ухаживали. Не трогай ее, иначе я заберу твои головы».
Тролли двинулись к ней, но Килия заблокировала их.
"Я не позволю тебе обидеть хозяйку!" - рявкнула она.
С почти нечеловеческой скоростью Капитан оказался перед ней, и, ударив ей по лицу, она потеряла сознание. Кира выкрикнула имя девушки, но два тролля помешали ей броситься на помощь девушке. Она продолжала кричать, пока ее тащили к цепям, которые все еще были застряли в корабле.
Капитан выглядел больным, глядя на упавшую Килию. «Мне жаль, что мне пришлось это сделать, дитя, но я не могу заставить тебя устраивать сцену». Затем он повернулся к Шанкеру. «Мистер Шанкер, отведите эту девушку в Пиратскую бухту и заприте ее в гостинице. Уделяйте ей столько заботы и внимания, сколько ей нужно, и проследите, чтобы она оставалась там. Я не допущу, чтобы кто-нибудь говорил, что капитан Блад плохо обращается с женщинами».
Пират кивнул и указал на лежащего позади него Наруто.
«А что с ним, капитан? Похоже, он все еще жив».
Капитан Блад даже не взглянул на блондинку и спокойно сказал: «Если он переживет поездку, отправьте его к мистеру Скулу. Недавно он сказал мне, что у него заканчиваются участники. Я даже не знаю, почему. Я держу его при себе ... "
Шанкер кивнул и повернулся к толстому пирату.
«Давай, Граббинс, поехали».
Толстый пират кивнул и последовал за Шанкером к тому месту, где лежал Наруто, в то время как капитан Блад вдыхал морской воздух с легкой улыбкой на лице.
«Сегодня прекрасный день, чтобы стать легендой!» - объявил он.
Наруто внезапно осознал, что движется. Он понял, что его тащат по тому, что казалось камнем. У него болел живот каждый раз, когда он ударялся о камень, но он медленно исчезал.
Он услышал голос где-то над собой.
"" Это интересно, а? «Этот ребенок будет здоровым, как тролль».
Затем раздался другой голос, более резкий и резкий.
«Да, это будет немного странно. Но ему это нужно, если он будет драться с этим».
«Это правда, очень правда».
Внезапно он перестал двигаться и почувствовал, как человек ослабил хватку на ногах Наруто. Он слышал, как они уходят, и поэтому мог безопасно открыть глаза.
Его зрение быстро прояснилось, и он обнаружил, что смотрит в чистое голубое небо. Он слегка повернул голову и увидел высоко над собой край каменной стены. Он медленно сел, а затем огляделся.
У него внезапно появилось огромное чувство дежавю, когда он огляделся вокруг, на огромную толпу ликующих пиратов, сидящих множеством рядов на неуклонно восходящем склоне. Они были все вокруг него, и он увидел, что снова на стадионе.
Он задавался вопросом, есть ли что-то для людей в этом мире, поскольку почти каждый раз, когда его нокаутировали, он обнаруживал, что просыпается в одном из них.
Этот, однако, был намного больше и к тому же выглядел намного старше. Между трещинами в стенах росли виноградные лозы, а в трещинах на земле виднелись различные выходы травы.
Он заметил также, что было много свободных мест, и толпа была не такой большой. Он также заметил, что он был не единственным в центре стадиона.
Он отодвинулся немного назад, его глаза расширились.
В нескольких футах от него, одетый в порванные кожаные штаны, порванную кожаную сбрую, две частично сломанные наплечники и пару тяжелых железных браслетов, стоял огромный тролль светло-голубого цвета. Тролль был ростом около семи футов и имел темно-оранжевые волосы, торчащие вверх в форме ирокеза. По бокам его рта торчали два массивных, длинных клыка, самый большой из которых Наруто видел. Его лицо было каменным и жестким, но глаза, зеленые, как окружающий их лес, были полны силы и решимости.
В руке он сжимал короткое, странного вида оружие, которое выглядело как меч с двумя короткими изогнутыми лезвиями.
"Ну, матес!" - проревел голос сверху, напугав Наруто. «У меня есть настоящее удовольствие для всех вас! В одном углу у нас есть странный, но удивительно опытный мальчик, который сегодня отбился и победил многих из ваших товарищей! А в другом углу у нас есть фаворит, сильный, непобедимый лидер троллей, ВОЛЬДЖИН