Легенда об Узумаки Наруто: Начало

Naruto Warcraft
Гет
Завершён
G
Легенда об Узумаки Наруто: Начало
Zhans2004
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Naruto х World из Warcraft ] Наруто проходит через мир , наполненный тайной, предательство и нагрузки различных видов рамен. Он намеревается стать легендой. [
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 30. Школьная школа и нападение на Пиратскую бухту

"Хорошо, а какой твой любимый цвет?" «Гр… Гри… Грин?» прорычал голос в темноте. «Отлично! Наруто радостно заорал. Для Наруто прошло несколько дней с тех пор, как он проснулся в темноте камеры и поговорил с Вол'джином. Он на самом деле не знал, длилось ли это так долго, но это определенно казалось таким. Единственный способ, которым он мог сказать, что время прошло, - это поднос с едой, который помещался внутри их камеры каждые несколько часов. Будучи тем, кем он был, невозможно было сидеть на месте; и неспособный вызвать достаточно гнева и отчаяния для того, чтобы чакра Кьюби сработала, блондинке не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока он будет сражаться в следующий раз. Но это все равно оставило ему нечего делать, и поэтому он обнаружил, что разговаривает с троллем Дробителем Черепов, который также занимал его камеру. Под разговором он, конечно же, имел в виду, что Наруто непрерывно болтал с троллем, который не понимал того, что говорила блондинка, в то время как Вол'джин просто слушал в темноте, не имея ничего лучшего. Вскоре, однако, Наруто решил попробовать научить тролля орочьему языку, и, к удивлению, тролль был восприимчив к учению, и через некоторое время тролль начал немного понимать то, что сказал Наруто. Он узнал, что тролля зовут Ген'раш, что его любимой едой было то, что называется мен'ра, и что он был учеником знахаря. Когда Наруто спросил, кто такой знахарь, Вол'джин объяснил, что это тип тролльского жреца, который манипулирует более темными частями разума человека, может изменять и улучшать свое собственное и чужое тела и даже может превращать их в другие существа. Вол'джин тоже практиковал это искусство, и Наруто узнал, что вождь троллей был известен как Сумеречный Охотник. Наруто был доволен, что ему теперь есть чем заняться, и приложил почти все усилия, чтобы научить тролля языку, насколько он знал. Вол'джин тихо слушал, как блондинка говорила с Ген'рашем. В его глазах мальчик был определенно странным. Он никогда не встречал человека, точнее, даже кого-то вроде него. У мальчика не было абсолютно никаких предрассудков ни против своей, ни против какой-либо другой расы. Мальчик вкратце рассказал о том, как он попал в Азерот и почему он отправился в путь. Даже сейчас Вол'джин не понимал, зачем мальчик это делал. В его глазах было абсурдом, что расы этого мира могут работать вместе в союзе. Между ними было слишком много истории, они были врагами и всегда были. И все еще… Жизнерадостный, оптимистичный взгляд блондинки в сочетании с силой, свидетелем которой Вол'джин был ранее, а также решимость, которая звучала в голосе Наруто, когда он сказал, что он поможет освободить народ Вол'джина, были освежающими. Блондин говорил о том, что он сделал до сих пор - он спас гномов, хотя они и были раздражающими, от самих себя, а затем перешел на покорение тауренов, первым уехавшим из Орды. А теперь он говорил об устранении всей плохой крови, которая была между троллем и остальной частью Альянса, особенно людьми. Для него это было похоже на то, что сделал бы Тралл. Вождь был воспитан людьми и сочувствовал им. С постоянно растущей мощью Короля-лича и других монстров в этом мире Тралл будет искать другие источники Альянса. Раньше он был союзником Альянса, так почему бы ему не снова? Он посмотрел в темноту, откуда был слышен голос Наруто. Если бы все люди были похожи на этого мальчика и были бы так готовы принять, тогда он понял бы, что это вполне возможно. Но до тех пор, пока люди Вол'джина не станут свободными и больше не будут подавлены пиратами Кровавого Паруса, Вол'джин откажется от своего окончательного приговора к мальчику. Если бы блондин сделал то, что обещал, тогда Вол'джин мог бы пересмотреть свои взгляды. На заднем плане изредка доносился звук открывающихся и закрывающихся дверей, шарканье босых ног и топот сапог. Наруто догадывался, что они выводят троллей на бой или помещают раненых обратно в свои камеры. Он также мог слышать (и учуять) пьяный смех нескольких пиратов, которые шутили о том, что им никогда не придется лечить троллей, поскольку они достаточно быстро выздоровеют сами. Наруто не мог дождаться, чтобы выйти и снова драться, что в глубине души его несколько беспокоило. Когда он стал таким поджигателем войны? Он покачал головой, немного улыбаясь про себя. Он просто ждал возможности освободиться, а не драться… или убить. Каким-то образом, даже несмотря на то, что голос Кьюби отсутствовал в его сознании, он все еще мог слышать его, насмехаясь над его заверениями. Некоторое время спустя Наруто заметил пару пиратов, людей, которые шли перед его камерой и камерой Ген'раша. «Эй, паршивец, убирайся отсюда. Ты и твой сосед по комнате приезжают», - сказал он, злобно ухмыляясь, когда его спутник сделал глоток дурно пахнущей выпивки. Наруто встал и услышал, как Ген'раш сделал то же самое. Тролль Дробитель Черепов маячил в темноте, делая его еще более внушительным, чем когда он сидел. Пиратов, конечно, не впечатлил размер тролля, и они просто подождали, пока оба выйдут из камеры, прежде чем один двинулся вперед, жестом показывая двоим следовать за ним. Когда они это сделали, другой пират бросился за ними, следя за тем, чтобы ни один из них не убежал. Они прошли по кажущемуся бесконечным коридору, и Наруто увидел в темноте множество других камер, внутри которых обитали сгорбленные тенистые фигуры. Он заметил прядь оранжевых волос в нескольких клетках от себя, но не смог разглядеть человека внутри. Они пошли дальше, и тут внезапно, поразив двух пленников, появился свет. А потом звук. Наруто зажмурился от притока света, когда пират впереди распахнул большую металлическую дверь. Затем Наруто был грубо проткнут пиратом позади него, будучи на мгновение ошеломленным яркостью света и громкостью звука. Его глаза быстро приспособились, и внезапно он обнаружил, что смотрит на знакомую сцену; арена, на которой они сражались с Вол'джином. «Двигайся, малыш, а тебе лучше устроить нам хорошее шоу! Я мог бы использовать что-нибудь, чтобы отвлечь меня от этого кровавого леса… и всех этих кровавых насекомых!» - сказал пират позади него, сердито хлопая муху, которая жужжала у него над головой. Он снова толкнул Наруто вперед, а затем закрыл дверь с громким лязгом, прежде чем запереть ее маленьким железным ключом, который он достал из своего кармана. Тем временем пират, который был впереди во время путешествия, снова грубо схватил Наруто и затащил его в центр арены, к большому огорчению блондинки. Затем он ушел, оставив Наруто, все еще немного ошеломленного, в центре с Ген'рашем. Всего через несколько секунд над ним прогрохотал знакомый гул голоса Эдварда Скула. «Что ж, мати, тебе он так понравился, что мне просто пришлось вернуть его! Раздражающий маленький сопляк, который устоял против короля троллей, вернулся и вступил в бой с Дробителем Черепов Ген'рашем. Я могу сказать вам, что этот бой запомнится надолго! " Наруто мысленно усмехнулся словам пирата, думая, насколько он был бы прав. Он принял боевую стойку, согнув колени и подняв руки вверх, готовясь к атаке. Глаза Ген'раша, когда-то тускло-янтарные, казалось, сияли на свету, и Наруто видел, как в них горит яростный огонь. « Он тоже в приподнятом настроении, - подумала блондинка, широко улыбаясь, - с этим будет немного легче». «Я не вижу причин беспокоить вас всех множеством слов, поэтому я сразу перейду к делу! БОРЬБА!» Скул взревел, отчего толпа пиратов взорвалась криками и ревом. Наруто и Ген'раш остались на поле боя, однако, глядя друг на друга, толпа немного улеглась. Но таковыми они оставались недолго. Наруто бросился вперед, сделав самый большой рывок скорости, на который только мог. Ген'раш отступил, подняв руки в защиту. Первые несколько ударов Наруто были заблокированы, но их сила была очевидна в том, что Ген'раш был вынужден сделать несколько шагов назад во время нападения. Затем Наруто ударил тролля по голени в опасной близости от коленной чашечки. Ген'раш отпрянул, уклоняясь от удара, но был не готов, когда Наруто внезапно исчез, двигаясь с невероятной скоростью Казааши . Наруто потребовалось меньше полсекунды, чтобы появиться внутри хлипкой защиты тролля (было очевидно, что рукопашный бой не был его сильной стороной) и нанес серию быстрых ударов в живот Ген'раша. Застигнутый врасплох тролль отбросил назад и заскользил по земле, прежде чем вскочить на ноги в нескольких ярдах от стены. Ген'раш несколько раз закашлялся, проливая кровь, прежде чем вытер рот и снова пошел вперед. Наруто стоял на своем, его дыхание было немного тяжелее , чем до того, как он использовал Казааши , но все еще был готов к работе. « Это действительно лишает тебя чувства…» - подумал он. Он снова обратил свое внимание на Ген'раша, который все еще шел к нему. Тролль, увидев, что он привлек внимание Наруто, протянул руку и схватил его клыки обеими руками. Затем, к изумлению Наруто, он без единого ворчания вырвал их из своей плоти. Кровь сразу же хлынула из ран, но Наруто снова увидел, что они уже начали заживать и снова расти. Затем Ген'раш замахал своими изогнутыми клыками, как мечами, и бросился вперед, двигаясь быстрее, чем он мог предположить. Знахари не следовали стилю Тетраэлементаля, хотя он должен был понимать, что они прошли некоторую подготовку по манипуляциям с внутренней чакрой. Тролль ударил и Наруто клыками, заставив Наруто увернуться в сторону, затем несколько раз отшатнулся, чтобы избежать увеличивающегося количества ударов и толчков, которые делал Ген'раш. Он хмыкнул, споткнувшись о особенно большую трещину, и получил большой порез на груди. Он накачал как можно больше чакры в мышцы ног, а затем отпрыгнул назад, вне досягаемости. Ген'раш быстро последовал за ним, совершив собственный прыжок, но Наруто смог принять следующий удар быстрым Конго., прежде чем его рука вылетела и схватила быстро убирающуюся руку Ген'раша. Несмотря на то, что он не мог сравниться с силой тролля, он смог использовать то рычаг, который у него был, чтобы маневрировать внутри стражи тролля, подняв руку тролля и соскользнув внутрь до того, как другая длинная, тонкая, вооруженная оружием рука смогла сделать это. атака. Он ударил тролля мощным локтем в живот, отбив от него ветер, а затем слегка втянул локоть и сильно ударил Ген'раша по подбородку, заставив его потерять сознание на достаточно долгое время, чтобы Наруто повернулся и схватил бивень из руки, которую он все еще держится. Однако, прежде чем он смог покинуть личное пространство Ген'раша, тролль пригнулся и ударил Наруто по руке одним из его недавно восстановленных клыков. Мальчик закричал от боли и, таким образом, не смог удержаться, чтобы не подняться и не отбросить тролля. Он приземлился примерно в нескольких ярдах от него, задыхаясь от боли. Он медленно встал, чувствуя, как рана начинает закрываться, и ощущая знакомый прилив чакры Кьюби. Он схватился за нее, но это было похоже на попытку схватить воду, и она начала медленно рассеиваться по мере заживления раны. Он раздраженно зарычал и почувствовал, как внутри него нарастает бурлящий гнев. Чакра демона тоже начала пузыриться, и он сосредоточился на этом чувстве гнева. Его глаза стали красными, а лицо стало диким, когда сила архидемона хлынула через него. Он смутно осознавал, что теперь приседает, как какое-то дикое животное, поскольку он изо всех сил сосредоточился на поддержании бурлящей ярости, которая заставила чакру Кьюби среагировать. Его браслеты начали слегка трескаться, а потом ... Сразу же боль, как горячие иглы, иглы, покрытые кислотой, толщиной с карандаши, начала бушевать по его телу, когда Скул активировал защитный механизм браслета, увидев, как они начинают трескаться. Наруто, однако, боролся с болью и теперь катался по земле, крича громче, чем когда-либо прежде. Но ничто, даже боль, не нарушало его концентрации, и гнев, питавший ужасающую силу абсолютного создания ненависти и гнева, Кьюби, продолжал расти. Его руки начали светиться, и браслеты начали раскалываться, свисая на руках блондинки. Боль тоже стала исчезать, поскольку сила браслетов стала ослабевать. Он услышал крики пиратов и начал видеть их движение, когда его зрение прояснилось. Когда браслеты, наконец, ослабили хватку и с громким лязгом упали на землю, ударившись о каменный пол, он почувствовал мощную волну чакры демона, сопровождаемую громовым голосом Кьюби. « МОЯ ВЛАСТЬ - ТВОЯ, ПОТОМ, BRAT. РАЗРЫВ ИХ КВАРТИРУ. ' Наруто рванул вперед, его чувства, скорость и сила обострились, и он остановился перед потрясенным Ген'рашем. Он схватил тролля за руку и двумя ударами пылающего красным кулаком разбил оба браслета. Затем он повернулся и впился взглядом, его пылающие красные глаза и лисья ухмылка заставили группу пиратов, перепрыгнувших через стену и вышедших на арену, остановиться на своем пути, сделав неподвижным из-за шока больше, чем страха. «Эй, - сказал он, сгибая когтистую руку, - кто первый?» Пираты быстро вышли из оцепенения и нахмурились. Один из них, крупный, грубый, в коричневом кожаном пальто со шрамами по всему лицу, сказал низким гортанным голосом: «Брат… ты заплатишь за то, чтобы лишить нас развлечений». Другой ухмыльнулся, что можно было бы описать только как ухмылка смертоносного пирата, и сказал: «Я думаю, это будет много развлечений, не так ли?» Остальные начали кивать в знак согласия, а затем без предупреждения атаковали. Некоторые извлекали из пояса длинные изогнутые лезвия, другие - маленькие кинжалы, третьи - кинжал и пистолет. Те, кто впереди, первыми выстрелили из своих пистолетов, но Наруто исчез, применив Казааши.. Он снова появился в центре атакующей группы и протянул руки в обоих направлениях. Красная чакра объединилась вокруг его вытянутых рук, превратившись в большие животные когти. Красноватые когти чакры вылетели из него и врезались в груди двух пиратов, поднимая их с ног и стреляя через арену в стены. Они пробили указанные стены, и Наруто убрал выступающие части как раз вовремя, чтобы заблокировать пулю одного пирата перед ним. Он вскочил и ударил пирата ногой по лицу, а затем с помощью воздушной волны вылетел из группы. К этому времени красноватая чакра покрыла большую часть его тела и образовывала смутно лисьую голову и длинный лисьий хвост, полностью сделанный из чакры, теперь торчащий из спины призрачной лисы, окружавшей его. Его кровь текла в ушах, и хотя бурлящая ярость все еще текла вместе с ней, он все еще чувствовал себя контролирующим, что, по его мнению, было довольно приятным. Он чувствовал себя сильным, доминирующим. Без сомнения, он победит. Затем он услышал странный рев на языке, который он слышал раньше, и бросил легкий взгляд на Ген'раша, который стоял в нескольких ярдах позади него. Тролль стоял прямо, выгнув спину и закрыв рот. Он держал перед собой ручную печать, и он выглядел так, будто собирался очень эффектно отрыгнуть. Вместо этого он выдохнул, и из его рта вырвался ядовитый зеленый туман, быстро поглотивший группу пиратов, готовившихся выйти на ринг. Облако скрывало их на несколько мгновений, но их крики внезапно стали слышны повсюду, и когда дым рассеялся, все они лежали на земле, хватаясь за кожу, которая отслаивалась от их костей и падала на землю в мясистом виде. красные куски. Наруто почти потерял контроль над чакрой демона, когда он внезапно почувствовал тошноту, наблюдая за пиратами, которые варьировались от людей до других зеленокожих троллей, гноллов и нескольких гоблинов. Это был действительно один из самых ужасных способов смерти, которые Наруто видел до сих пор. Он отвернулся от зрелища, обратно к пиратам, с которыми он столкнулся, которые тоже были застыли в шоке от этого зрелища. Он снова низко присел, зная, что у него не так много времени, прежде чем чакра начала обжигать его кожу, как это было во время его битвы с Саске. Он ускользнул, используя Казааши , и ворвался в группу, когда появился снова. Он бил руками, в то время как чакра билась вокруг него, защищая его и нанося урон противникам. Он почти не заметил этого, когда серия пуль поразила барьер чакры, который окружал его, и не удосужился уклониться от атак пиратов. Они не могли причинить ему вреда. Он схватил двух пиратов призрачными когтями и сильно ударил их по земле. Головы гноллов были раздавлены в мгновение ока под действием силы, и сразу после того, как он поднял руки из маленьких луж крови, которые когда-то были их лицами, он развернулся, изгнав массивную волну чакры. Большинство оставшихся пиратов были отброшены назад, обоим двоим удалось удержаться на ногах, обоим людям, и они ударили его своими мечами. Затем Наруто собрал свою силу и сформировал Конго , в результате чего красноватая чакра стала более непрозрачной, слегка скрывая его тело. Мечи ударили его и раскололись, когда чакра взорвалась в ответ. Затем Наруто вонзил свои призрачные когти в живот пиратов, взорвав их стены арены, как и многие их товарищи. А потом он летел. Он встретился со стеной самой дальней стороны арены, недалеко от того места, где он вошел. Он прорвался сквозь нее, почувствовав тряску, и на несколько секунд потерял сознание. Однако он не почувствовал сопутствующей боли, поэтому он встал и взглянул на ту, которая отправила его в тот импровизированный полет. На мужчине было темно-черное пальто, а под ним красная рубашка и галстук. На нем были мешковатые черные брюки и пара пиратских ботинок. Он был высоким, с длинными черными волосами и ужасной черной бородой, которая была такой густой и облезлой, что даже самые косматые собаки Какаши-сенсея не могли сравниться с этим человеком. Часть его бороды была заплетена в косы и, казалось, слегка дымилась, как будто только что загорелась. Однако больше всего поразили разгневанного Кьюби мальчика именно его глаза. Они были глубокого, почти бездушного черного цвета и, казалось, создавали ему еще более устрашающий вид. На его плече лежал массивный меч, который, как догадался Наруто, и поразил его. Это было прямо до самого конца; где лезвие выступало серией «зубцов» перед тем, как снова опуститься вниз, образуя острие. Это было действительно устрашающее оружие, и в любой день оно могло бы выглядеть как дома на спине Кисаме или Забузы. Пират нахмурился и проревел знакомым голосом: «Ну, парень, ты напортачил, не так ли?» Эдвард Скул не выглядел счастливым, нисколько. Группа его людей теперь быстро разлагалась в одной части арены (Наруто на мгновение заметил, что Ген'раша больше нет на арене, и задумался, куда он ушел), а другая группа была побеждена ребенком, который каким-то образом смог сломать, казалось бы, небьющиеся браслеты, которые дал ему его капитан, чтобы держать троллей в узде. И теперь он столкнулся с чрезвычайно опасным молодым человеком, который владел магией, которой он никогда не видел. Конечно, он не был знатоком магии, но был почти уверен, что то, что делает блондинка, было довольно необычным для его вида. Он опустил клинок, не испугавшись его веса, и держал его в одной руке, в то время как другой сжимал большой двуствольный пистолет, который он извлек из своего пальто. «Я не люблю детей, которые мешают, понимаете? Это хороший заработок для меня и меня, капитана. Я могу позволить маленькому сопливому парню, который может бороться, неплохо изменить это», - сказал он, указывая на пистолет. на Наруто. Блондин зарычал и сел на корточки, его красные глаза горели, а красноватый хвост чакры качался из стороны в сторону. Он начал собирать энергию в своих ногах и приготовился прыгнуть на пирата. Затем Скул уволил. Выстрел был невероятно громким и достаточно мощным, чтобы заставить пирата слегка отшатнуться, даже с его огромной силой. Наруто использовал Казааши, чтобы немедленно увернуться, и появился прямо рядом с диким на вид пиратом, его рука отдернулась, готовясь к удару . Скул, однако, скрутил свое тело и замахнулся своим массивным телом на блондинку. Это было не что иное, как серебристое пятно, рассекающее воздух так сильно, что подняло сильный порыв ветра. Наруто уклонился от атаки, так что он сильно ударился о землю, создав массивный разрез в каменном полу. Наруто замахнулся своим призрачным когтем на Скула, который едва избежал этого, и направил пистолет в лицо Наруто. Он выстрелил дважды, отбросив Наруто назад. Чакре демона удалось помешать пулям пробить дыры в черепе Наруто, но не смогла остановить их достаточно, чтобы полностью предотвратить боль. Блондин нахмурился и поднялся на ноги, издав еще одно гортанное рычание. Скул восхищался защитой блондинки. «Тогда эта странная сила защищает тебя… Я должен это изменить, а, мальчик?» - усмехнулся он, снова поднимая меч. Он атаковал Наруто и сильно ударил мечом. На этот раз, однако, вместо того, чтобы уклоняться, призрачные когти Наруто выстрелили и схватили лезвие, но передача силы заставила его погрузиться в каменный пол и послала небольшие толчки по всей арене. Своими руками Наруто собрал свою чакру и с молниеносной скоростью нанес размытые почти невидимые удары, выбрав две точки для последовательного нанесения ударов. Даже несмотря на свою пиратскую выносливость, Скул обнаружил, что плывет назад, хвастаясь кровью и сильно врезаясь в каменную стену арены, которая к этому моменту была почти полностью разрушена. Освободив хватку меча, Наруто остался удерживать оружие когтями. Он схватил его за ручку, поражаясь весу, прежде чем использовать силу, данную ему Кьюби, он швырнул его прямо в упавшего пирата. Скул поднял пистолет и двумя выстрелами выбил меч из воздуха, так что он безвредно упал на пол перед стеной. Он зарычал, а затем бросился вперед, схватив лезвие, проходя мимо. "Маленький брат!" - прогремел он, - Я покажу вам, как нельзя связываться с пиратами Кровавого Паруса! Наруто снова приготовился сразиться с чудовищным пиратом, но, к своему ужасу, обнаружил, что одна из его рук онемела. « Чакра Кьюби снова ранив меня ...» подумал он сердито. Он знал, что теперь ему нужно закончить это еще быстрее. Наруто протянул свою здоровую руку и, стиснув зубы, начал вращать чакру демона. Его призрачная рука превратилась в бесформенную массу чакры, которая быстро превратилась в идеальную светящуюся красную сферу. Скул поднял пистолет и выстрелил в мальчика как можно чаще. Наруто взял троих на плечи и грудь, на этот раз из-за истощения Наруто они действительно пробили и зарылись в плоть Наруто. Раны были недостаточно глубокими, чтобы нанести серьезный ущерб, но они все равно причиняли значительную боль молодому ниндзя. Тем не менее, он полностью проигнорировал их и сосредоточил все свое внимание на Скуле. Пират, увидев, что его ружье не действует, бросил его и схватился за рукоять меча обеими руками. Он взревел и изо всех сил замахнулся на атакующего Наруто. Однако Наруто уже не было. " Казааши Оодама Расенган!" - взревела блондинка, снова появившись рядом с все еще движущимся пиратом. Скул, ошеломленный скоростью, скрутил свое тело так, что рука Наруто, сжимая кружащийся шар деструктивной чакры, проскользнула мимо него. Триумфально усмехнувшись, пират поднял свой меч, чтобы нанести последний удар, когда внезапно обнаружил, что не может направить меч вниз. Его глаза расширились, и он взглянул вверх и увидел призрачный хвост Наруто, обвивавшийся вокруг лезвия, не давая ему спуститься вниз. С ревом он собрал все свои силы, но прежде чем он смог закончить, Наруто уже врезал Оодама Расенган в уязвимый живот пирата. Красноватая чакра вошла в жизненно важные органы пирата и отбросила его от блондинки с достаточной силой, чтобы вырвать клинок из его рук, несмотря на то, что он сжимал его с достаточной силой, чтобы чуть не сломать рукоять. Он пролетел мимо стены и прорвался сквозь каменные сиденья арены, вплоть до самого верха, где он прорвался сквозь нее, исчезнув с края. Наруто наконец-то дал передышку, и он слегка расслабился, позволяя своему гневу и, таким образом, рассеять чакру Кьюби. Его правая рука оставалась бесполезной и онемела на несколько секунд, но постепенно чувство начало возвращаться, когда Кьюби начал использовать свою чакру, чтобы исцелить его, а не укрепить. Это тоже начало пополнять его выносливость, но все же блондин провалился на колени. Он посмотрел на разрушенную стену арены и сиденья, скрипя зубами. « Никто бы не выжил в этом…» Чувствуя уверенность в своей победе, он неуверенно встал и повернулся только для того, чтобы встретить оценивающий взгляд Вол'джина и нескольких десятков троллей разных цветов и размеров, наблюдающих за ним у входа в камеры. Наруто в шоке моргнул и отступил на несколько шагов. "Вы сбежали!" - сказал он без надобности. Вол'джин ухмыльнулся. «Да, Ген'раш в мгновение ока освободит нас после побега. Это был хороший бой, умань. Ты будешь сильным воином и будешь тем, кто поможет нам сбежать». Затем он повернулся к Ген'рашу, который стоял в нескольких футах позади него. Он пробормотал что-то на троллише, а затем кивнул Наруто. Ген'раш вышел вперед и что-то извлек сзади. Наруто сразу узнал их. «Мои вещи! Спасибо, Ген'раш!» - сказал он, ухмыляясь. Тролль слегка глупо ухмыльнулся и сказал с сильным орочьим акцентом: «Нет проблем!» Наруто быстро надел сумку с оружием, очки и меч, прежде чем повернуться к Вол'джину. "Итак, вождь, куда нам теперь идти?" Вол'джин слегка нахмурился, глядя на это прозвище, но не стал его забывать. Он указал на главный вход на арену. «Мы направляемся в Пиратскую бухту… все это были пираты. Ты, Ген'раш, и еще несколько человек пойдут туда сейчас, а я и остальные пойду освобождать женщин и детей из маленьких деревень. - Это пираты. Мы сражаемся и побеждаем, - сказал Вол'джин, ухмыляясь. Наруто кивнул, ухмыляясь. "Похоже на план, так что поехали!" Кира сглотнула и снова скрылась из виду. Два пирата, пропахшие дымом и алкоголем, прошли мимо ее укрытия, которое находилось за парой ящиков возле зловонного рыбного магазина на набережной гоблинского городка Пиратская бухта. Она пробыла там несколько часов, проклиная себя как из-за того, что выбрала укрытие, так и из-за неудачного выбора времени. Она пробыла в Пиратской Бухте почти два дня и не видела ни шкуры, ни волос Кайлии. Она боялась, что опоздала, а ее уже убили. Но это было только частью проблемы (очень большая часть, заметьте, она очень боялась за своего друга, но она также понимала, что ее собственная жизнь тоже в опасности). пиратов, казалось, увеличилось почти сразу после ее прибытия. Несколько раз ее чуть не поймали, но в самую последнюю секунду ей удавалось найти укрытие, обычно в зловонном (а их было много) или в тесноте. Она сделала мысленную заметку, чтобы Наруто научил ее некоторым вещам ниндзя; это, безусловно, пригодится, особенно если она будет вынуждена делать это постоянно. Она еще раз выглянула из своего укрытия и, к своему облегчению, увидела, что тропинка перед торговцем рыбой пуста. Глубоко вздохнув, она наложила несколько ручных печатей и тихо прошептала: « Исчезающий покров». Ее тело медленно начало исчезать, становясь прозрачным и затемняя ее очертания. Она не была невидимой, как если бы она обладала этой способностью, она не сидела бы на корточках возле рыбного магазина, ожидая возможности пойти. Это сделало ее, если не сказать лучшего слова, похожей на хамелеона. Она перенимает точный цвет всего, что скрещивает, и сможет идеально вписаться в нее. Ночью ее почти не было видно, но днем ​​ее поймали, если она не была осторожна. Кроме того, для использования требовалось много чакры, и каждый раз, когда она использовала ее, она почти теряла сознание. Выбравшись из-за ящиков, Кира быстро выскользнула на деревянный тротуар, опоясывающий весь город. Она видела множество пиратов на разных этапах променада, а также видела много гоблинов и даже несколько гномов. Однако одно было точно. Она видела, что все, кто не был пиратом, выглядели очень напуганными. Она догадалась, что когда-то они были жителями этого города, прежде чем пираты Кровавого Паруса захватили его. Она шла быстро, очень близко к краю, так что, если бы ей пришлось прыгнуть, она смогла бы сделать это быстро. Это также дало ей более четкий путь и сделало ее менее заметной. Все это время ее глаза устремились в море домов над ней в поисках признаков гостиницы. Она проверила гостиницы на западной стороне города и медленно направилась к большому зданию в форме лодки на самой восточной стороне. Она была так занята обысками домов, что чуть не в кого-то столкнулась. Однако за секунды до того, как она на самом деле это сделала, она встала прямо и втянула живот, отступив так близко к краю, что все, что помешало ей упасть, было небольшим количеством чакры, застрявшей в ее ногах. И ей просто повезло, что человек, в который она чуть не врезался, оказался большим пиратом с грязным лицом и остроконечными ногами, который помог вырубить Наруто. Было ли это удачей или просто пират был слишком сосредоточен на своем компаньоне, большом крючковом пирате по имени Шанкер, Киру не заметили. Когда они прошли, она чуть не выдала свою позицию, почти испустив вздох облегчения. Однако она сдержала его и повернулась туда, где они шли. « Может быть… если я пойду за ними, они отведут меня к Кайлии!» Она снова пригнулась и быстро поползла за ними. Хотя она не раз замечала, что кто-то смотрит в ее сторону, они всегда качали головами, убеждая себя, что ничего не видели. Следуя за ней, она прислушивалась к их разговору. "-Так что я говорил, что Джонсон, этот понсе, я могу выпить его в любой день!" - сказал Шанкер, ухмыляясь и хлопая себя здоровой рукой по груди. Граббинс, другой пират, коротко рассмеялся: «Да, ты мог бы. Он большой болтун, этот, не знаю, почему капитан держит его рядом. Говорите о капитане, разве вы не должны охранять принцессу? маленький телохранитель? В сообщении, которое мы получили от капитана, говорится, что это будет первое место, куда пойдет маленькая принцесса ". Шэнкер хмыкнул, «Да, я должен быть. У меня пара» те Темное Копье , чтобы охранять ее. Но я должен возвратиться в ближайшее время . Это место дыра реальной крысы, хотя. Ye'd думает , место , называемое Сияющий Shell будет еще немного… сверкает. Но мне интересно, почему cap'n просто не приходит сам. Держу пари, что этот его причудливый глаз найдет ее ласковый разрез! " Граббинс ухмыльнулся: «У нашего капитана есть другие дела, как вы знаете. Он собирал вещи в лагере возле нашего корабля. На самом деле, оно у нас в сумке. Эта маленькая принцесса почти поймана». Кира уже повернулась и быстро пошла в другом направлении. Она узнала, где остановилась Кайлия; теперь ей просто нужно было добраться туда как можно быстрее. Однако без ее ведома Шанкер смотрел на ее удаляющуюся спину с ужасной ухмылкой на его покрытом шрамами лице. « Сияющий панцирь» был именно таким, как описал его Шанкер, а может, даже больше. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти его, потому что это было, вероятно, самое мерзкое здание во всем городе. Вывеска выцвела и гнила, как и дверь и большая часть остальной части фасада гостиницы. Окна были затуманены, и от всего этого исходил очень неприятный запах; смесь плесени и рыбы, а также различные другие отвратительные запахи, которые щекотали ей нос, когда она подходила к двери. Она огляделась вокруг. Небольшой переулок, в который она вошла, был безлюден, за что она была благодарна. Она выпустила технику Затухающей Пелены, чуть не упав на землю, когда истощение, наступившее после его применения, поразило ее. Однако она осталась стоять и подождала несколько секунд, чтобы отдышаться. Она поняла, что это ей понадобится. Через несколько минут она выпрямилась и медленно открыла дверь. Она проскользнула внутрь, пытаясь не чихнуть от мускусного, пыльного запаха интерьера гостиницы. Она огляделась и, к своему замешательству, увидела, что за столом не было хозяина, который обычно регистрировал людей. Она еще немного огляделась, прищурившись в темноте, чтобы разглядеть несколько стульев и столов слева от нее, а также еще один. несколько дверей. Справа от нее была лестница, которая, к ее ужасу, выглядела такой старой, что одна ступенька по ней, вероятно, сломала бы ее. Либо так, либо издайте достаточно громкий скрип, чтобы разбудить мертвого. Она подошла к подножию лестницы и посмотрела на них, но увидела только темноту. Ей хотелось бы иметь какое-то заклинание видения в темноте или ту вещь Бьякугана, о которой говорил Наруто. Вместо этого она взяла себя в руки и ступила на лестницу. Раздался очень слабый скрип, от которого она замерзла. Она снова взглянула в темноту, ища формы троллей. Она подождала несколько секунд, затем, уверенная, что ее не слышат, сделала еще один шаг. Так продолжалось некоторое время. Кира делала шаг и ждала, услышат ли ее. По мере того, как она поднималась, скрипы становились все громче, и несколько раз она слышала сопутствующий скрип сверху, который чуть не привел ее в шок от страха. Но каждый раз это было необоснованно, поэтому она продолжала медленно подниматься по бесконечно скрипучей лестнице. А потом она достигла вершины. Ей снова пришлось прищуриться в темноте, чтобы что-нибудь разглядеть. Она увидела длинный коридор, который затем разделился на два противоположных направления. По обе стороны зала было много дверей, все закрытые и не охраняемые. К ее облегчению, пол был не такой скрипучий, как лестница, поэтому она смогла быстро спуститься по коридору и ближе к концу увидела тусклый, но все же различный заметный свет, исходящий справа от стены. коридор, в который она входила. Она прижалась к правой стене, а затем поползла в угол. Глубоко вздохнув, она выглянула через стену и увидела то, что искала. В дальнем конце зала она заметила троих троллей, стоящих перед комнатой, в которой, когда она была закрыта, сквозь щели в двери выглядывали лучи света. На стене напротив двери висел фонарик. Три тролля, все темно-синевато-пурпурного цвета, стояли у двери, бормоча друг другу на своем языке и выглядя так, будто они предпочли бы быть где-нибудь еще. Еще раз глубоко вздохнув, Кира приготовилась. Если она сделает это правильно, ей не придется сражаться ни с одним из троллей, к чему она и стремилась. Она сделала несколько печатей, а затем, собрав свою чакру, вышла в коридор и сказала: « Заморозка разума». Она выставила руки вперед и сложила кончики больших и указательных пальцев вместе, образуя округлую треугольную форму в центре. Затем она изгнала всю сформированную ею чакру, стреляя прямо в группу троллей, которые удивились движению, которое она сделала. Невидимый взрыв поразил их, заставив их застыть и прекратить свои движения. Затем один за другим они упали на землю, теряя сознание от чар. Кира беззвучно вскрикнула и быстро побежала к двери, и теперь уже потерявшие сознание стражники. Она решила, что теперь заклинание «Заморозка разума» стало одним из ее любимых. Она перешагнула через лежащее тело одного из троллей, а затем толкнула дверь в комнату. Кайла была там, сидела на маленьком стуле и смотрела в затененное окно, когда дверь открылась, она ненадолго обернулась и, заметив Киру, выпрямилась, широко раскрыв глаза. "Госпожа!" - закричала она, бросаясь к ней: «Ты в порядке? Тебе больно, что они…?» Кира прервала ее, улыбаясь: «Я в порядке, Килия. И не называй меня любовницей… это Кира, хорошо? Я рада, что ты в безопасности. Я думала, что они могли…» Она не нуждалась в идти дальше. Килия слегка улыбнулась, прежде чем выглядела удрученной. «Я не мог защитить тебя… вот почему я пришел, и я потерпел неудачу. Вы можете…» Кира отмахнулся: «Не беспокойся об этом. Эти парни действительно сильны. Тот, кто победил тебя, является лидером… и он самый сильный из всех». Затем она оглянулась и сказала: «Мы, наверное, должны идти. Нам также нужно забрать Наруто сейчас». Другая девушка кивнула, и они оба направились к двери. «Ну, посмотри! Я знал, что в этой девушке что-то есть в ней, когда я услышал, что она победила старого Бенсона, но теперь она убила еще троих этих чертовых троллей!» Кира застыла от ужаса, когда Шанкер вошел в комнату, ужасно ухмыляясь. Его блестящая рука-крючок сияла даже в тусклом свете. Попугай, который всегда был на плече пирата, громко вскрикнул и взъерошил перья, пока Шанкер заговорил. "Алло, милая, хорошо, что снова увидимся!" Килия сделала защитный шаг перед Кирой, угрожающе глядя на пирата. "Вы не причините ей вреда!" - яростно закричала она. Шанкер еще раз усмехнулся. "Да неужели?" - усмехнулся он, делая шаг вперед. Кайлия сузила глаза и стояла на своем: «Да, правда». Затем попугай на плече Шанкера вскрикнул и сказал: «НЕТ ВАЙ!» Шанкер моргнул, а затем посмотрел на своего попугая и снова повернулся к Кайлии. «Есть ли у вас ощущение, что мы только что стали предметом довольно безвкусной шутки?» У Килии и Киры потек, «Да…» - сказала темноволосая девушка. Шанкер проворчал, затем поднял крюк: «Капитан ничего не сказал о том, чтобы сохранить тебе жизнь, девчушка. Если ты не уйдешь с дороги, я скажу…» Прежде чем он успел закончить, пират, гоблин, поспешил в комнату с обезумевшим видом. «Первый помощник Шанкер, у нас проблема!» Шанкер бросил взгляд на гоблина, его глаза горели. «Да, мы знаем, мистер Энсон. Но прежде чем я решу одно, почему вы не скажете мне другое?» Гоблин отступил на шаг, глотая выражение лица массивного пирата. «П-хорошо, сэр, мы только что видели… троллей». Шанкер нахмурился и посмотрел мимо него: «Да, я тоже, мистер Энсон, позади вас, это все?» Гоблин покачал головой с еще более отчаянным видом: «Нет, сэр! Я имею в виду их целую кучу! Идут со стороны арены! Они направляются прямо ко входу, и я думаю, что они планируют это сделать». штурмовать город! С ними тоже человек! " Шанкер моргнул, и его глаза слегка расширились. Он посмотрел на Киру и Килию, которые смотрели на гоблина потрясенными глазами. Если с ними был человек, то, возможно, это был ... « Наруто!» Кира счастливо подумала. Шанкер, однако, не выглядел таким довольным, как она, и громко крикнул: "Где Граббинс?" «Он ушел в снайперскую вышку над входом, сэр, и планирует оставаться там, пока не убьет их всех!» Шанкер кивнул, злобно ухмыляясь. «Хорошо, тогда, когда я закончу здесь, я направлюсь к линии фронта. Эти чертовы тролли не собираются попасть в город, а Тобиас Шанкер Гатри - он…» " Земной шок!" Шанкер наполовину обернулся на крик, только чтобы открыть ладонь одного из ранее потерявших сознание сторожевых троллей, толкнувших его в грудь. Затем его поразила мощная волна чакры, которая снесла его с ног и пробила стену гостиницы. Пират немедленно влетел в здание напротив гостиницы, пробив гораздо более прочную стену и заскользив по деревянному полу, поднимая пыль и разбрасывая осколки дерева во всех направлениях. Кира и Кайлия изумленно уставились на экран, а больше на действие. Тролль, который это сделал, ухмыльнулся и разорвал красную тунику, которую носил. Позади него два других тролля, сгорбившись, стояли над телом гоблина, освобождая его от оружия. Они тоже пролили свои кроваво-красные рубашки. Тролль, изгнавший Шанкера, ухмыльнулся двум девушкам. «Это лучшая новость, которую я слышу за многие годы. Теперь мы ссоримся, и если ты присоединишься к нам, девочка, я буду прощен тебе за заклинание ранее». Кира быстро моргнула: «Но… что… не так ли…?» Тролль глубоко рассмеялся и весело сказал: «Мы присоединяемся к пиратам из-за приказов босса, а не из-за чего-то еще. Но теперь, похоже, босс собирается драться, так что мы тоже сражаемся. " Кира улыбнулась, и внезапно ситуация перестала казаться такой ужасной. Если бы было больше троллей, которые пошли бы против пиратов Кровавого Паруса, то, возможно, они смогли бы победить Блада и помешать ему сделать то, что он намеревался сделать. Не дай ему убить столько невинных людей ... Вдруг из-за ее спины раздался громкий свист металла, проносящийся по воздуху. Прежде чем она успела повернуться, что-то пролетело мимо нее и ударило тролля по голове. Она увидела, что это был крюк, очень знакомый крюк, и что он летел с такой скоростью, что прорвался прямо через морду тролля и выскочил из спины, так что крюк зацепился за его череп. Крюк был также прикреплен к длинной золотой цепочке, которая, когда он следовал за ней, попадала прямо в руку вырисовывающейся фигуры Шанкера, который стоял в дыре в стене здания рядом с гостиницей. Лицо пирата исказилось в убийственном рычании, и Кира внезапно испугалась. Щелчком запястья пират оторвал голову тролля и убрал крюк. Он оторвал голову тролля от окровавленного оружия, а затем посмотрел прямо на Киру. «Девушка… тебе лучше быть готовым к бою… капитан сказал, что я не могу причинить тебе вреда. Но я чертовски уверен, что заставлю тебя страдать, прежде чем он убьет тебя», - он поднял свой окровавленный крюк, ухмыляясь. В следующий раз я начну с этой маленькой сучки, а потом найду этого негодяя и убью его тоже. Я буду уверен, что заставлю тебя смотреть, как они оба умирают ». Затем он напал. Ген'раш что-то прорычал на троллише, заставив других троллей тоже закричать. Большая группа могла видеть вдали бывший город гоблинов; массивная возвышающаяся стена защищала город с большой пещерой в качестве входа, и она приводила их в безумие, которого Наруто никогда раньше не видел. Плана нападения не было бы. Они планировали атаковать и сражаться до тех пор, пока больше не смогут. Они исчерпали почти все виды тактики против пиратов Кровавого Паруса в своей последней битве против них, поэтому на этот раз тролли планировали просто сражаться и просто побеждать. В общем, Наруто предпочел эту тактику всем остальным. Это не значит, что план полностью лишен стратегии. Сама группа была рассредоточена так, что, если бы они использовали дальнобойное оружие, было бы труднее поразить их. Тролли также мало использовали целителей, поэтому у них были только двое из множества знахарок, которые собирались сражаться, назначенными целителями. Берсерки и метатели топоров вместе с Наруто планировали атаковать первыми, так как они были самыми сильными и тренировали свои тела лечить гораздо быстрее, чем другие тролли. Знахари, шаманы и несколько охотников последуют за ними и нанесут любой урон дальнего боя, какой только могут. Их присутствие рядом с городом и размер их войск также побудили троллей, не лояльных пиратам, взяться за оружие и атаковать. На пиратов будут нападать как снаружи, так и изнутри, и, если они будут хорошо сражаться, их сокрушит непоколебимая мощь троллей. Однако битва началась всего в нескольких сотнях футов от входа. БУМ! Группа рассыпалась, когда в центре группы вспыхнул массивный шлейф огня. Два тролля были немедленно уничтожены атакой, а через несколько секунд еще один взрыв едва не попал в цель еще одной парочки троллей. Наруто надел очки и быстро использовал функцию масштабирования, чтобы найти нападавшего. Он нахмурился, когда увидел, в сотнях футов над входом, в маленькой башенке пирата с остроконечными ногами, который застрелил его на лодке. Пират сжимал большую металлическую трубку, часть которой лежала у него на правом плече. Конец дымился, и пират свирепо ухмыльнулся. Руки Наруто дрожали от нетерпения. Он определенно собирался показать этому ублюдку, что произошло, когда ты выстрелил Узумаки Наруто в живот. Ген'раш снова что-то прорычал на троллише, и тролли в ответ нырнули в джунгли и использовали деревья, чтобы заслонить их быстрое приближение. Наруто остался на дороге и со всей возможной скоростью побежал к входу, явная цель, чтобы привлечь огонь пирата. Он избежал еще нескольких взрывных выстрелов, а затем в мгновение ока ускорился, используя Казааши . Он снова появился у входа, а затем снова исчез, высветив стену, ведущую к башне, в которой стоял пират. Он хмыкнул от боли от напряжения, которое оказал на него Казааши , но не остановился и, достигнув ящика , он нанес серию удивительно быстрых ударов, отбросив пирата обратно в стену. Граббинс, однако, удивительно быстро оправился от атаки и в ответ поднял коленную ногу и выстрелил в Наруто. Он попал блондинке в грудь, но в клубе дыма выяснилось, что это всего лишь большой камень. Настоящий Наруто теперь стоял на крыше башни, тяжело дыша. Под ним троллям удалось добраться до входа, и теперь они хлынули через него, не давая Граббинсу возможности атаковать их. Воспользовавшись своим преимуществом, Наруто сделал несколько печатей и прижал руку к крыше с криком: « Дотон: Цучидагэки! (Земной шок)». Импульс чакры немедленно уничтожил турель, посылая сотни осколков дерева и даже полетев на каменную стену. Граббинса отбросило вниз, однако он все еще сжимал в руках большой пистолет, и как только он повернулся лицом к Наруто, он выстрелил двумя выстрелами вверх. Наруто использовал технику захвата воздуха, чтобы отбросить себя с пути двух бомб, и прикрепился к стене, используя свою чакру. Затем блондин вытащил свой меч и бросился вниз по стене к падающему пирату. Граббинс нацелил свой револьвер на Наруто, и на этот раз быстро выстрелил в блондинку. Они сотворили двух клонов, наполнив их чакрой, достаточной, чтобы остановить большинство пуль. Затем он прыгнул в сторону и исчез, двигаясь со скоростью Казааши , и сильно врезался в Граббинса. Пират заблокировал свой меч большим пистолетом для бомбометания, а затем сильно ударил блондинку по лицу. Наруто был отброшен вверх явной силой удара, и он снова был поражен силой пирата. « Боже, что это за парни? Только Цунаде-баба могла ударить сильнее этого! Затем Граббинс выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил в Наруто. Блондин дернулся в сторону, чтобы избежать их, но вскрикнул, когда двое из них задели его. Граббинс засмеялся, бросил пистолет и приготовился схватить еще один. Не желая дать ему шанс, Наруто схватился за воздух и бросился в пирата, еще больше увеличивая скорость их спуска. Теперь они были очень близко к земле, и Граббинс, надеясь передать большую часть повреждений Наруто, схватил его и повернул их обоих в воздухе, так что Наруто оказался внизу. Блондин, не желая, чтобы на нем лежал большой толстый пират, а также дополнительная сила от падения, запечатлелась и заорала: « Каварими но дзюцу!» Блондин снова исчез, и появился кусок сломанной башни, очень острый, зазубренный кусок, один из столбов, которые держали ее у стены. И зазубренная сломанная часть теперь была обращена к его животу, заставляя пирата с криком ослабить хватку, и он попытался полностью отбросить ее от себя. Но он уже упал на землю. Острый столб, ударившись о землю, частично погрузился в землю, а остальная часть была похоронена в огромной подпруге Граббинса. Кровь взорвалась из ран, когда столб прошел через него до конца, разрывая его спинной мозг. Затем пират врезался в землю, образовав массивный кратер. Наруто приземлился в нескольких футах от него, крича от боли от удара. К счастью, он использовал чакру, чтобы предотвратить повреждение ног, но это все равно было больно! Затем он повернулся к безошибочно мертвому телу Граббинса, чувствуя пустоту в животе. Он только что убил человека. Он понял, что делал это раньше, но никогда не был так близко к телу. Он никогда не чувствовал запаха крови, смерти и не видел выражения лица этого человека. Это заставило его слегка вздрогнуть. Он и раньше видел трупы, но осознание того, что это он совершил, сильно отличалось от того, чтобы видеть тело другого человека. Он снова вздрогнул, но решил, что сейчас не время осознавать это. Он пробежал мимо трупа пирата ко входу в город. Он не оглядывался. В конце концов, он был ниндзя, и в должностных инструкциях было сказано убивать людей. Как бы он это ни ненавидел. Когда Наруто вошел в Пиратскую бухту, битва уже началась по-настоящему. Он видел, как тролли сражаются с пиратами на протяжении всего длинного променада, опоясывающего весь залив, и видел, что битва переместилась также на улицы и переулки города. Дым от того места, где тролли использовали огненные заклинания или пираты использовали бомбы, поднимался высоко в воздух, образуя темное облако над ними. Воздух был таким же густым от этого дыма, как и с запахом крови и запекшейся крови. Наруто перепрыгнул через выступ перед ним и приземлился на дощатый настил. Тут же на него напал пират с большой саблей; он нанес первый удар, используя Конго , а затем вонзил собственный клинок в грудь гнолла, рассекая его в сторону и убивая его. Он повернулся как раз вовремя, чтобы встретить другого пирата, который сжимал пару кинжалов. Пират зарычал и бросил один из кинжалов, но Наруто уклонился и нанес удар гоблину по лодыжкам. Существо закричало и упало, не в силах пошевелиться из-за раны. Наруто перепрыгнул через него и побежал по тротуару, заметив группу гноллов, приближающихся к утомляющему знахарю. Он криком вызвал несколько клонов и подбежал к ним сзади. Его клоны прижали оружие к горлу, и с криком « Наруто Фукузей (Наруто Засада)» блондинка убила их всех. Тролль одарил его призрачной улыбкой, на которую он ответил дважды. Тролль, скорее всего, Черное Копье, затем с широко раскрытыми глазами указал на Наруто за спину в открытый океан. Это действие побудило Наруто тоже взглянуть, и он сузил глаза, увидев то, что так потрясло тролля. Быстро приближалась к заливу массивная лодка с множеством колышущихся кроваво-красных парусов, изображающих одноглазый череп с двумя скрещенными под ним мечами и массивным черепом, установленным на носу. Корабль, несмотря на свои размеры, двигался так быстро, что казалось, будто он летит по воде, как корабль гоблинов. Он видел сотни пиратов, собирающихся на палубе с обнаженным оружием и жаждущих крови. В самом начале Наруто увидел стоящего человека. У этого человека были черные волосы, он был одет в кроваво-красный плащ и сжимал в руках два изогнутых меча. Один блестящий зеленый глаз смотрел прямо в глаза Наруто, заставляя блондинку замерзнуть от ярости. «Это он…» - прорычал тролль, вставая. «Это будет… Кровь». Наруто, хотя он впервые увидел этого человека, не нуждался в объяснении. Он думал, что только человек с таким взглядом может контролировать столько убийц и воров. Затем Кровь поднял один из своих мечей, подняв его так, чтобы он блестел на солнце. Его команда начала реветь, заставляя Наруто делать это просто для того, чтобы довести их до безумия. Однако спустя секунды он выяснил истинную причину. Затем кровь смахнула лезвие одним злым быстрым диагональным движением. Затем вода перед кораблем разошлась и продолжила расходиться вплоть до дока, прямо там, где стоял Наруто. Блондинка взвизгнула и нырнула в сторону, как и тролль, когда невидимая волна воздуха ударила по палубе. Он полностью расколол его надвое, заставив обломки разлететься во все стороны. Он даже врезался в одно из зданий прямо перед водой. Наруто зарычал и, схватив несколько сюрикенов, бросил их в сторону капитана пиратов Кровавого Паруса. Блад, однако, легко отразил их несколькими легкими движениями своего меча. Затем он ответил еще несколькими ветровыми лезвиями, быстро нанося им удары по светловолосому ниндзя и троллю. Они бежали по палубе, уклоняясь от атак, пробивая палубу позади двоих. Наруто разочарованно зарычал, не имея возможности сопротивляться. К этому времени корабль вошел в собственно бухту и остановился в центре. Когда якорь упал, пушки вылезли из небольших отверстий на борту и в передней части корабля. Затем огромные цепи вырвались из пушек, разлетелись по воздуху и пробились сквозь здания. Когда цепи были закреплены, пираты начали бедствовать, что не отличалось от того, что произошло на корабле Шеп'рика. Пираты немедленно спрыгнули на палубу с двух цепей, пришедших с передней части корабля, и бросились на Наруто и тролля. Наруто, однако, проигнорировал их. Его внимание было полностью сосредоточено на человеке, который теперь смотрел на него сверху вниз с огромного корабля. Его лицо было каменным, глаза горели пламенем, таким же сильным, как и тот, которым горел Наруто. Двое уставились друг на друга, не отступая. Наруто протолкнул чакру в ноги и высоко подпрыгнул, ловко приземлившись на палубу корабля. Блад не сдвинулся с места, даже не повернувшись, чтобы взглянуть на блондинку. Его глаза смотрели на город, где он видел дым и огонь, кровь, проливаемую на деревянную палубу города, и предсмертные крики троллей и пиратов. Затем он повернулся и посмотрел прямо на блондинку. «У тебя сильные глаза… так что я дам тебе честь быть убитым мной, тем, кто станет легендой
Вперед