
Часть 32. Рискуя показаться извращенным: Сиськи
18 июля 2021, 06:55
Тьма…
Это все, что Наруто мог видеть. Это было похоже на то, что ты заперт в черной как смоль комнате с завязанными глазами. Ничего не плавало перед ним во мраке, никаких видений, воспоминаний, лиц… все было просто темно. Он тоже не мог пошевелиться, и сначала он ничего не слышал. Для того, кто привык перемещаться, находиться на свету, это неприятное занятие. Страх начал подниматься в его туманном, лихорадочном уме. Он проснулся или это был просто сон?
Постепенно его чувства вернулись.
Сначала темнота начала исчезать, сменившись далеким светом, заполняющим углы его периферийного зрения. Затем, быстро, к нему вернулись другие чувства. Он чувствовал запах джунглей так близко, но звуки джунглей все еще звучали так далеко. Затем пришло чувство.
Наруто хотел, чтобы это чувство исчезло почти сразу после того, как оно вернулось. Он почувствовал под собой грубое зудящее покрывало и одеяло с такой же текстурой, накинутое на него. Было жарко, и Наруто обнаружил, что он вспотел задолго до того, как к нему вернулись чувства в своем теле. К тому же это была почти удушающая жара, тяжелая от влаги, и с каждым вдохом казалось, что он вдыхает больше воды, чем воздуха.
А потом была боль.
Он знал, что это угасает, но боль все еще была сильной. Он сосредоточился в его груди, а затем распространился по рукам и ногам, почти как яд. Но это не была непреодолимая боль, которая заставила Наруто поверить, что либо Кьюби сделал все возможное, чтобы избавить его от нее, либо тот, кто заботился о нем, тоже. Он не хотел думать, насколько это было бы больно, пока оно не исчезло.
К этому времени звуки полностью вернулись. Он слышал далекие голоса, мягкий топот ног по земле и множество звуков, связанных с приготовлением пищи. Сначала он подумал, что голоса были слишком далеко, чтобы их можно было услышать, но вскоре понял, что они просто говорят на языке, который он слышал несколько раз раньше, но все еще никогда не понимал.
Троллиш.
Ответив на вопрос, кто о нем заботится, Наруто начал открывать глаза. Он был невероятно ярким, поэтому несколько раз ему приходилось снова их плотно закрывать, прежде чем снова пытаться их открыть. Он делал это некоторое время, и постепенно свет начал тускнеть, и его зрение стало проясняться. Примерно в то время он заметил фигуру, вырисовывающуюся над ним. Сначала он не мог их различить, но когда его глаза начали фокусироваться, его внимание было привлечено к двум основным объектам, которые попали ему в поле зрения.
Эти два объекта, большие, круглые, светло-зеленого цвета, с двумя темно-красными пятнами на каждом из них, предупредили быстро очищающий разум Наруто, что эти объекты были вещами, которые люди не могли бы увидеть, если бы они не находились в очень специфических обстоятельствах. . В своей жизни он видел очень мало из них, и еще меньше из них не случайно или не в какой-то книге, которую он время от времени листал в юности, исследуя легендарную технику, которой он был сейчас. известен благодаря.
Сексуальное но дзюцу.
Фактически, даже при том, что он видел их каждый раз, когда использовал эту конкретную технику, он скорее привык видеть свои «собственные», и, увидев чужие, он обнаружил, что находится в состоянии, похожем на состояние, в котором проводил исследования Джирайя.
То есть тупо вытаращиться.
Вскоре в поле зрения появилось лицо владельца указанных предметов. Она была высокой, у нее была такая же светло-зеленая кожа, что и у ее «друзей», с кроваво-красными волосами, зелеными глазами и двумя маленькими бивнями, едва ли дюймовой длиной, по обе стороны от ее лица.
"Ой?" - сказала женщина-тролль, наклоняясь к нему, ее «питомцы» восхитительно покачивались от движения. «Ты не спишь. Хорошо, прошло уже почти три дня с тех пор, как я тебя схватил, и мне интересно, не проснешься ли ты никогда».
Она наклонилась ближе, положила руку Наруто на грудь и ощупывала вокруг, как будто что-то ища; вызвав резкую боль, которая осталась незамеченной блондинкой. Его внимание было гораздо больше приковано к «близнецам», приближавшимся к нему с каждой секундой. Затем она подняла руку с его груди и положила ей на лоб, наклонившись так близко, что лицо Наруто было всего в нескольких дюймах от них.
Это сработало.
Тьма снова окутала Наруто, и он снова лишился рассудка, когда фонтан крови, хлынувший из его носа, сильнее вытолкнул его на зудящее покрывало, на котором он лежал.
«Я этого не понимаю! Ты уверен, что этот мальчик все, что ты говоришь?» голос прозвучал издалека, когда Наруто проснулся в следующий раз. К этому времени было темнее, и Наруто обнаружил, что ему легче открыть глаза. Его разум, однако, все еще оставался туманным, и он еще не мог вспомнить, почему снова заснул.
Другой голос, в котором он сразу узнал голос Вол'джина, раздался снаружи палатки, в которой он оказался.
«Я уверена. Причина, по которой этот мальчик снова потерял сознание, заключается в том, как дева сказала мне, что на тебе нет рубашки».
«Мне нужна рубашка? Я никогда не буду носить рубашку в своей собственной деревне! Почему мне тоже нужно говорить на орочьем языке? И почему этот мальчик так реагирует, у него аллергия на бре…»
«Девчонка сказала это, потому что он не видел их. Надень рубашку и снова займись с мальчиком. А тебе нужно говорить по-орочьему, потому что всем нужно практиковаться».
«Я не понимаю уманов…» - раздался женский голос, прежде чем он улетел, слившись с другими звуками деревни.
Полотно палатки открылось, и вошел Вол'джин. Его взгляд упал на Наруто, который смотрел на него быстро мигающими голубыми глазами.
«Ах», - сказал он, подходя к кровати. "Вы не спите".
Разум Наруто все еще пытался обработать только что состоявшийся разговор, но он выбросил из головы на время разговор с вождем троллей.
«Да… как долго я был…?» - спросил Наруто, глядя на него, пытаясь сесть. При этом он увидел, что его грудь полностью покрыта бинтами. Они были сделаны из очень легкого, мягкого материала, почти как гладкая кожа. Он был удивлен, что не заметил их раньше.
«Три дня», - ответил Вол'джин. «Вы проснулись немного раньше после полудня, но вы потеряли сознание от потери крови».
Лицо Наруто приобрело эффектный оттенок смущенного малинового цвета, и он потер затылок, не глядя на Вол'джина. Вождь троллей слегка ухмыльнулся и сказал: «Вы напугаете ее. Друг, Кира, скажи, что большинство уманов в твоем возрасте не увидят женских частей, таких как доза. Мы увидим их. все время, чтобы наши женщины не были такими застенчивыми, как другие женщины этого мира ".
Наруто только кивнул, не решаясь ответить. « Если бы Джирайя был здесь… - подумал мальчик, - он бы никогда не ушел».
Более извращенная его сторона, конечно, хотела бы присоединиться к извращенному отшельнику в этой области. Он быстро подавил эту мысль и оглянулся на Вол'джина, спрашивая: «Что случилось? Вы, ребята, выиграли…? Где Кира и Кайлия? Они ранены?»
Улыбка Вол'джина исчезла, и он немного вздохнул. «Мы выиграем, но это будет большая цена. Мы потеряем многих наших мужчин, а также нескольких женщин. Пиратская бухта будет в руинах, а гоблины из картеля Хитрой Шестеренки, которые просто выясняют, что быть происходит здесь, будьте в ярости. Буканьеры Кровавого Паруса будут отправлять своих людей в другие порты, выступать в роли членов Картеля и поэтому не имеют ни малейшего представления о том, что здесь происходит. Принимая нашу помощь, я также буду очень благодарен за то, что мы делаем.
«Что касается двух девушек, они будут в другой палатке. Они обе будут живы и здоровы и проснутся за много дней до вас. Девушка, Кира, помогала женщинам выполнять обязанности в этой деревне, пока остальные еще отдыхают. Девушка Де Кира будет сильно беспокоиться о тебе, она будет рада, что ты проснешься ".
Наруто кивнул, чувствуя себя немного лучше. Значит, они были в безопасности. Он мягко улыбнулся, избавившись от одного из его страхов.
Затем он озвучил другого серьезного взгляда. «Что случилось… с этим парнем… Кровь?»
Взгляд Вол'джина стал отстраненным, и он сказал тихо. «Он мертв. Он умирает после этой последней атаки. Его команда сдалась и убегала, увидев его мертвым. Ден… его тело…»
Наруто склонил голову набок, нетерпеливо ожидая.
«Его тело… будет поглощено морем».
Воспоминания
Вол'джин спокойно смотрел на разрушенное тело капитана Таддеуса Блада, лежавшего перед доком в Пиратской бухте, на мягкой земле. На его лице была довольная улыбка, и его глаза были закрыты. Массивная рана в груди почти истощила его тело кровью, которая просочилась в землю под ним.
Вол'джин не мог не восхищаться им. Хотя он ненавидел человека всем, что у него было, очень немногие находили удовлетворение в смерти, и еще меньше в такой смерти. Что бы мальчик ни сказал ему, и что бы он ни сделал, это позволило Крови успокоиться в смерти.
Для человека с такими мирскими амбициями это было странно.
Затем произошло нечто странное.
Мягкая земля начала поддаваться, и она стала медленно падать, плескаясь в море. Каменная стена, которая изначально удерживала землю от разлива в море и была разрушена входящей силой Блада, и, скорее всего, кровь, которая была впитана землей, сделала ее рыхлой и влажной. Тем не менее, тело Блада начало скользить вместе с ним, и на короткую секунду Вол'джину почти показалось, что он увидел, как улыбка мужчины стала шире, прежде чем он исчез в облачных глубинах океана.
Позже в поисках меча Наруто они не нашли никаких следов тела. Море поглотило его целиком.
Конец воспоминания
Наруто не мог сказать, что был удивлен. Этот человек обладал огромной силой и умениями, и после смерти казалось уместным, что он вернется к тому, что научило его владеть этой силой, и повысить это умение. И его воля… у него была сила осуществить свою мечту… Наруто знал это. Может быть, у него самого был Кьюби, и это дало ему огромную силу, но тот драйв, который был у этого человека ... если бы он хотел, он мог бы завоевать мир.
Наруто знал это, потому что драйв Блада, его дух, его сила воли были точно такими же, как у Наруто. Наруто никогда не умрет и не сдастся, пока не воплотит свою мечту в реальность.
«Он осуществил свою мечту…» - прошептал Наруто больше себе, чем Вол'джину.
Тролль приподнял бровь. "Ой как?"
«Потому что…» - заявил блондин шиноби, встретившись взглядом с зелеными глазами Вол'джина. «Он бы никогда не сдался, если бы он этого не сделал. Он нашел бы способ выжить и продолжить свою мечту. Потому что я бы тоже так поступил».
Вол'джин оценивающе посмотрел на мальчика, подумав: « Это очень наивное мнение… и все же, я думаю, мальчик говорит правду. Честолюбие этого человека и его дух действительно достойны похвалы ».
Их разговор был внезапно прерван, когда знакомая женщина-тролль, облаченная в кожаный верх бикини, прикрывала свои «дыни». Она не взглянула на Наруто, который быстро отвернулся, горячо покраснев.
«Он не спит», - спокойно заявила она, подняв бровь на Вол'джина.
«Да, я полагаю, ему нужна еда», - ответил вождь троллей. Затем он повернулся к Наруто и сказал: «Это будет Ай'лара. Она будет хорошим целителем и производителем зелий. Она также будет моей подругой, дочерью бывшего вождя Кровавого Скальп».
Глаза Наруто расширились еще больше, и он почти почувствовал необходимость снова потерять сознание. Вол'джин криво усмехнулся реакции мальчика, в то время как Ай'лара закатила глаза.
Вол'джин встал, собираясь уйти, прежде чем остановиться, и его глаза снова обратились к нему. «Я что-то забываю».
Он опустился на колени перед Наруто и приказал ему протянуть руку. Блондинка смутилась. Его замешательство переросло в шок, когда Вол'джин поднял руку и порезал ею один из своих длинных клыков. Он схватил Наруто за руку другой, и прежде чем Наруто смог остановить его, он разрезал ее на другую, заставив кровь течь равномерно.
Затем он схватил раненую руку Наруто своей так же раненной и спокойно посмотрел Наруто в глаза.
«Теперь мы братья по крови. Вы помогли мне людям способами, которых вы не понимаете. Я не могу думать о чести, это больший дан Дис, и я рад, что вы мой кровный брат. Будь сильным. , и иметь дух более сильный, чем любой, что я видел раньше. Ты будешь первым 'уманом, которому я могу искренне доверять, и теперь ты мой брат, так что ты тролль, а также' уман, так как я теперь оба люди и тролль тоже ".
Затем он ослабил хватку Наруто и покинул палатку, пройдя мимо ошеломленной формы Ай'лары.
Наруто был так же шокирован. Рана быстро заживала благодаря Кьюби, но он обнаружил, что не хочет этого. Он знал, что шрама не будет, и ему хотелось чем-нибудь его запомнить.
Затем потекли слезы, сначала он их не заметил, но потом не утер их. Это был один из первых случаев, когда он плакал с тех пор, как стал ниндзя… и на этот раз от радости. Теперь у него был брат ... это звучало для него абсурдно, особенно с учетом того, что его брат был троллем, но, тем не менее, он обнаружил, что ему это нравится.
Ай'лара посмотрела вслед своему возлюбленному, прежде чем недоверчиво покачала головой.
«Тебе очень повезло. Я не думал, что он когда-нибудь удостоит кого-нибудь такой чести, не говоря уже о человеке. Я бы не стал вдаваться в подробности почему, потому что он всегда был таким. ценить клятвы и обещания больше, чем что-либо другое в этом мире. Ты обещал освободить его народ, и ты сделал это, так что это будет твоей наградой. Будь очень интересным человеком, Наруто ».
Наруто моргнул и вытер слезы. Ай'лара уже исчезла, по-видимому, чтобы принести что-нибудь поесть для блондинки.
Он снова моргнул и никому не сказал: «Она только что назвала меня Наруто?»
Удивленно покачав головой, он начал трогать повязки на груди. Внизу боль почти исчезла, и не было никаких следов крови. Итак, он начал осторожно распутывать их, позволяя им образовывать кучу рядом с собой, как и он. Когда они исчезли, он заметил на своем теле что-то, чего раньше никогда в жизни не видел.
Шрам.
К тому же это был большой шрам, размером почти с его руку с вытянутыми пальцами. От него были большие отростки, похожие на корни, так что они покрывали большую часть его груди. Он прикоснулся к нему и обнаружил, что боль уже начала полностью исчезать. Но он кое-что задумал.
« Эй, лиса, почему ты не исцелил этого? Ты исцелил Чидори Саске через легкое, так почему это должно быть иначе?
« ЭТО НЕ РАНУ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ИЗЛЕЧИТЬ ТАКИМ СПОСОБОМ. ЭТО НЕ ТОГО, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПОНЯТЬ. Я ДУМАЮ, ЧТО ШРАМ БУДЕТ С ВАМИ НАВСЕГДА ».
« Навсегда…?» он думал. Он снова коснулся шрама. Может… это было…?
«Почему это осуществило бы его мечту ?» - подумал он.
Немного поодаль от палатки, в которой останавливался Наруто, была другая, несколько побольше. Внутри было относительно темно, так как единственный источник света исходил от двух факелов, стоявших по обе стороны от входа. Однако обитатель комнаты предпочел темноту.
Килия свернулась клубочком и лежала на боку, правая сторона ее головы как можно глубже уткнулась в зудящую и вонючую подушку. Она не издавала ни звука и не спала. Она просто смотрела на заднюю часть палатки, ее лицо было настолько пустым, насколько это было возможно.
Она хотела, честно говоря, упасть с лица земли. Ей было все равно, как. По ее мнению, все было лучше, чем этот позор.
Стыд…
Она боролась со слезами и притянула к себе тяжелое одеяло, не обращая внимания на резкий, неприятный запах, который оно приносило. Она никогда больше не сможет встретиться с Кирой. Она изо всех сил старалась притворяться спящей последние несколько дней, когда Кира была в палатке, и поэтому еще не разговаривала с ней.
Поскольку ей нечего было сказать, то, что она сделала, было настолько постыдным и ужасным, что ей ничего не хотелось делать, кроме как умереть. Это бы подошло ей. Она не могла защитить свою любовницу. Она потерпела неудачу и почти из-за своей отвратительной слабости чуть не была ответственна за смерть Киры от рук этого монстра… Шанкера. Она не знала, что именно произошло; только то, что Кира совершила последнее дело и убила ужасного пирата.
Теперь она будет носить на себе клеймо позора на всю оставшуюся жизнь.
Она не заслуживала быть подругой Киры. Она была слабой, жалкой, и именно из-за нее Кире пришлось совершить этот ужасный поступок, Кире пришлось пожертвовать своей невиновностью, потому что у самой Килии не было сил защитить своенравную принцессу.
Она просто хотела остаться такой. Она знала, что Наруто позаботится о Кире. Она не заслуживала быть рядом с девушкой.
Она была так погружена в свои печали, что не слышала появления Киры.
Принцесса Штормграда вошла в темную палатку, ее глаза наполнились беспокойством, когда она увидела свернувшуюся фигуру Кайлии. Она еще не могла поговорить со своей служанкой и последние несколько дней ждала возможности поговорить и с ней, и с Наруто. Наруто проснулся лишь немного раньше в тот день, прежде чем быстро вернуться в страны кивков из-за явной дерзости, которой обладали женщины-тролли.
Честно говоря, она никогда в жизни не видела столько груди. Даже когда Кайлия случайно зашла в ванну, когда несколько лет назад в Штормград прибыл отряд женщин-акробатов. Она потребовала от Вол'джина (или, по крайней мере, вежливо попросила, поскольку Вол'джин не был похож на человека, от которого можно чего-то требовать), чтобы они что-то надели, потому что, если они этого не сделают, Наруто, вероятно, умрет от анемии прежде, чем он смог выздороветь.
Судя по тому, что она видела, они сделали это почти неохотно.
« Я уверен, что извращенный учитель Наруто… как его звали? Джария? Готова поспорить, ему здесь понравится, - саркастически подумала она.
Однако, увидев Килию, все мысли о сарказме исчезли, сменившись яростным беспокойством. Она взяла себя в руки. Спит она или нет, но она отнесется к Килии. Шла поначалу уверенно, но вскоре сменилась нервозностью. Что она могла сказать? Она только что стояла там, в то время как Килия, ее лучшая подруга в мире, изо всех сил пыталась защитить ее. Она даже потеряла ухо из-за этого монстра, все во имя защиты Киры.
Как она могла встретиться с Килией, когда она была такой слабой; окаменела в пылу битвы, а ее подругу чуть не убил невменяемый полумертвый пират.
В глубине души она знала, что ведет себя глупо, но она была новичком в подобных вещах. Судя по тому, что она видела, Кайлия имела гораздо больший боевой опыт, чем Кира. Поскольку Кира не оказала ей должной поддержки, Кайлия потеряла ухо и чуть не умерла. Именно из-за некомпетентности Киры, ее слабости Кайла оказалась такой. Она почему-то боялась, что потеряла уважение девушки.
Иначе почему бы девушке явно не разговаривать с ней, симулируя сон?
До того, как она увидела, как Кайлия сражается в настоящей битве, она бы рассмеялась над тревогами, которые теперь испытывала. Но, увидев, как Кайлия настолько удивительна в бою, ей пришлось задаться вопросом, не винит ли боевой дух в ее служанке ее за уродство девушки.
Она бессознательно сжала кулаки, прикрыв два глубоких черных, почти пустотных пятна на руках. И как она могла столкнуться с подругой после совершения такого ужасного поступка? Она добровольно запятнала свою душу, чтобы уничтожить этого человека.
Но не в этом ее беспокойство в этой области. Нет, это были ее причины для этого.
« Она не будет смотреть на тебя свысока за то, что ты сделал», - сказала ей одна часть ее разума. « Вы сделали все, что могли, чтобы спасти ее».
« Но, - вмешалась другая часть, - ты сделал то, что делал, из-за страха, что не сможешь осуществить свои мечты, или из-за страха перед ее смертью?» Ты сделал все это для нее или для себя?
Самым ужасным было то, что она не знала. Она хотела сказать, что сделала это только для Килии, но каким-то образом знала, что это неправда. Было ли это и то, и другое? Было ли это одно или другое? Она не знала; она не могла вновь вызвать чувство гнева, охватившее ее тогда, как бы она ни старалась. Часть ее почувствовала это облегчением, но другая сочла это разочаровывающим.
Тем не менее… независимо от ее мыслей, ей нужно было поговорить с Килией. Ей нужно было рассказать девушке о своих чувствах, и она надеялась, что Кайлия ее выслушает.
"Кай?" - спросила она, садясь на кровать рядом с кроватью Килии, так что неподвижная девушка смотрела на нее. "Ты все еще спишь?"
Она ждала, но Килия не двигалась. Она вздохнула, почти собираясь уйти, но скрипнула зубами и осталась на своем месте.
"Мы можем поговорить, пожалуйста?" - мягко спросила она. Она не знала, слышала ли ее Кайлия, но, к ее удивлению, мягкие голубые глаза девушки открылись и посмотрели ей в глаза. Они были наполнены огромным количеством эмоций, почти настолько сильным, что проявить их на ее лице, вероятно, могло бы вызвать травму.
Девушка не двинулась с места, а тихо сказала: «Вы можете спросить меня о чем угодно, хозяйка». Несмотря на эмоции в ее глазах, голос Килии был глухим монотонным. Было очевидно, что она не хотела разговаривать. Но это было не по тем причинам, о которых думала Кира.
«Мне очень жаль», - немедленно сказала Кира. «Мне жаль, что я был таким слабым, Кай». Я просто наблюдал, как тебе было больно… Я мог что-то сделать, но не сделал этого. Это из-за меня ты потерял ухо. Потом я совершил тот ужасный поступок. … И я не думаю, что это было даже по правильным причинам… Этого больше не повторится, Кай, я тебе обещаю! »
Слезы текли из глаз Киры, и она боролась, чтобы удержать их внимание на собственных глазах Килии, которые теперь были полны шока.
«Госпожа…? Тебе не о чем сожалеть! Это я был слабым! Если бы я был сильнее, я смог бы защитить тебя! Я бы избавил тебя от необходимости убивать этого человека. ! Я бы…." Она замолчала.
Кира уставилась на нее, пораженная на секунду. "Тогда ты не ...?" - начала она говорить, прежде чем снова замолчать. Затем она внезапно засмеялась.
Килия недоуменно моргнула, наблюдая, как Кира продолжала смеяться, но не громко, но искренне. Это был не жестокий, злобный смех, а смех абсурдной радости.
«Я уже три дня беспокоюсь о том, винили ли вы меня в случившемся или нет… и вы слышали, беспокоясь о том, как вы не защитили меня… что мы за пара… - пробормотала Кира, когда он смех утих.
Кайлия наконец села, но продолжала наклонять голову. На том месте, где когда-то было ухо, была большая повязка, которая предназначалась скорее для того, чтобы скрыть рану из виду, чем для лечебных целей. Это было давно исцелено. Она мягко улыбнулась.
«Госпожа… Мне искренне жаль мою слабость… Я обещаю, что в будущем… Этого не произойдет. Я всегда буду защищать тебя».
Кира ласково улыбнулась ей: «Все в порядке… ты не сможешь защитить меня вечно, Кай. Мне тоже нужно научиться защищать себя».
Она подняла руки, глядя на отметины на ладонях. Килия с любопытством посмотрела на них.
«Это мои знаки стыда, Кай»… они будут у меня навсегда… чтобы напомнить мне о том, что произошло. Они будут напоминать мне о моей неспособности помочь тебе… и о потере чего-то, за что я не мог держаться вечно. Я буду учиться на этих отметках… и я стану сильнее, так что если что-то важное для меня снова окажется под угрозой, я буду знать, что делать ».
Кайлия молча смотрела на свою госпожу, прежде чем она протянула руку и, поморщившись, начала срывать повязки, закрывающие ухо. Внизу была небольшая дыра, окруженная покрытой шрамами плотью. Закончив сдирать повязки, она решительно посмотрела Кире в глаза.
«Тогда это м-мой знак стыда, хозяйка. Это напомнит мне о том времени, когда я не смог защитить вас… Я не позволю этому повториться снова, и это поможет мне сделать это». "
Кира слезно улыбнулась, как и Килия, и вскоре две девушки обнялись, улыбаясь слезливыми улыбками, и обе слегка рассмеялись.
Они обнялись еще некоторое время, прежде чем они оба легли в свои кровати. Оба все еще улыбались, когда засыпали, и их сердца снова обрели относительный покой.
Кира теперь знала, что поступила правильно. Она знала, что больше не была невинной, но на данный момент ее стыд был подавлен. Ей все еще приходилось сталкиваться с реакцией Наруто, и по какой-то причине она боялась этого так же сильно, как боялась Кайлии.
«Наруто! Ты проснулся!»
Наруто повернулся, выбирая перед собой странную зеленоватую кашу, и увидел Киру, стоящую у входа в палатку и улыбаясь. Девушка была одета гораздо приличнее (как к его облегчению, так и к разочарованию), чем были тролли, в кожаной юбке и приличном топе, который прикрывал ее нежелательные вещи и предохранял их от чрезмерного возбуждения (сексуальных намеков предостаточно). За ней быстро последовала скромная, похожая на Хинату девушка Килия.
"Привет, Кира!" - сказал он, рад ее видеть. Хотя он почти полностью выздоровел, ему еще предстояло выйти из палатки, в основном из-за опасений, что случайная встреча с топлес-женщиной-троллем вернет его обратно.
"Привет, Наруто!" - сказала она, улыбаясь. Она подошла к его кровати, Кайлия быстро последовала за ней. "Так как ты поживаешь?"
Он усмехнулся и поднял зеленоватую кашицу, которую прежде пытался съесть. «Как я могу с этим поесть».
Она хихикнула и села на кровать рядом с кроватью Наруто. Потом она перестала улыбаться.
«Наруто… ты можешь сказать мне, что случилось… с Бладом?» она спросила.
Наруто моргнул, и его улыбка тоже исчезла. Он кивнул и поставил миску с зеленоватой грязью на стол рядом с кроватью. Затем он начал, его голос, не совсем страстный, но не монотонный; это заняло у него совсем немного времени, и он изо всех сил старался сделать это как можно более правдивым и не преувеличенным. Иначе это не возместило бы капитану пиратов.
«О», - ответила девушка, когда он закончил, широко раскрыв глаза. «Я думаю, это вроде как… он хотел стать легендой. По какой-то причине я думаю, что он стал легендой».
Наруто вопросительно склонил голову. "А? Почему?" - спросил он, любопытствуя о ее ответе.
Она покачала головой, пожимая плечами. «Я не знаю… честно. Это просто заставляет меня думать… никто из нас никогда не забудет, что здесь произошло. Это принесло нам столько изменений, и я думаю, что в этом отношении он стал легендой, которая станет жить дальше, возможно, даже после наших смертей. Я не думаю, что тролли забудут и его. Это то, чего он хотел, по крайней мере, отчасти ».
Наруто согласно кивнул, придя к тому же выводу незадолго до этого.
Затем Кира спросила, склонив голову набок: «Неужели Вол'джин действительно сделал тебя своим кровным братом?»
Наруто кивнул, гордо улыбаясь. «Ага! Разве это не круто! У меня никогда раньше не было брата, даже если он совершенно другого вида и намного старше меня. Это так круто…» - сказал он, глядя на свою ладонь, где соединились крови. .
Кира счастливо улыбнулась ему. «Это действительно круто… Я рад, что ты так счастлив».
Они замолчали, что не было ни неловко, ни по-дружески.
Затем: «Что случилось с вами двумя? Я знаю, что вы поссорились, но я не знаю, что случилось…»
Кира сглотнула и повернулась, чтобы посмотреть на Килию, которая разделяла ее нерешительность. Но, видя, как Наруто сказал им правду, она решила, что должна сказать ему то же самое.
Когда ее история была закончена, каждая кровавая деталь рассказана как можно лучше, Наруто уставился на нее. Сначала она боялась, что шок превратится в отвращение, и ей почти захотелось бежать; но затем, когда шок прошел, на лице мальчика появилась только яркая гордая ухмылка.
«Вы, ребята, были классными! Это так круто, хранить ядовитые ножи в своей коже! Хахаха! Я должен рассказать об этом Какаши-сенсею! И что вы были великолепны, Кира-чан! "
У него чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел, что у Киры слезы на глазах.
«Тебе… все равно? Я совершила тот ужасный поступок… и я была так слаба…» - прошептала она, пытаясь сдержать слезы. Она крепко сжала кулаки, как будто они внезапно собирались распахнуться и показать отметины всем на виду. Наруто теперь знал о них, но она почему-то чувствовала, что все было бы иначе, если бы он их увидел.
Наруто запнулся и начал быстро объяснять, надеясь, что какой-либо бог существует, что он сможет объяснить ясно, чтобы слезы не упали.
Он ненавидел заставлять девочек плакать.
Он резко схватил ее руки, и они расслабились. Она почти отстранилась, но увидела, что Наруто ободряюще улыбается.
«Ты не был слабым! Я тоже замер в своей первой битве! Но все, что имеет значение, - это то, что ты выбрался оттуда живым, и какой ужасный поступок? Этот парень ... заслужил все, что получил. Если бы я до него дошел ... я Не думаю, что я сделал бы что-то еще, кроме как разорвать его на части. Он причинил тебе боль и нанес Кайлию-чан такую ужасную рану. Ненавижу, когда мои друзья получают травмы ... но ты справился со всем сам! Ты очень сильна, Кира-чан, и я не думаю, что ты снова совершишь те ошибки. И эти отметины, - сказал он, указывая на раскрытые ладони Киры, - Кого они волнуют? тоже ".
Он указал на свой живот и собрал немного чакры. Из ниоткуда появились черные линии, образующие печать Сики Фудзин, сдерживающую Кьюби.
"Видеть?" - сказал он, ухмыляясь ей. «У всех нас есть признаки стыда ... по разным причинам, да, но ты не можешь ожидать, что все будут смотреть свысока на тебя за то, что ты делаешь, Кира-чан! Я никогда не буду смотреть на тебя так свысока, я обещать!"
К концу речи Наруто слезы текли по ее лицу, и она импульсивно обняла мальчика, напугав его дважды. Однако она быстро отпустила его, чтобы показать, что это были просто дружеские объятия, в знак благодарности.
«Спасибо, Наруто», - сказала она, вытирая слезы. Почему-то грустить рядом с ним казалось неправильным. В конце концов, они все были живы, не так ли?
Но почему-то ей стало намного лучше, чем раньше.
Килия смотрела на двоих, мягко улыбаясь. « Может, он все-таки не так уж плох…» - думала она, наблюдая за их разговором. Она должна была признать, что теперь, когда Наруто объявил ее и Киру своими друзьями, стало немного безопаснее. Любой, кто мог победить пирата, который был сильнее Шанкера, должен был быть одним из сильнейших людей в мире.
«Как насчет того, чтобы пойти и взглянуть на деревню? Вы еще не были там, поэтому вам обязательно стоит ее увидеть! Вол'джин сказал, что эта деревня была заброшена, когда пришли пираты Кровавого Паруса, потому что у нее было много тактических слабостей. Так что он полностью цел! " - внезапно и с энтузиазмом сказала Кира.
Наруто не разделял ее энтузиазма.
«Я не пойду туда», - спокойно сказал он.
Она моргнула, глядя на него. "Почему нет?"
Лицо Наруто покраснело. «Эээ… ну… они все…», - пробормотал он, пытаясь найти слова, которые бы не ударили его по голове, как он обычно делал, когда делал что-то извращенное перед девушкой.
Кира терпеливо ждала, пока ее не осенило. Она хлопнула себя по лбу, вспоминая причину, по которой Наруто боялся ступить из святыни своей палатки.
«Я велел Вол'джину заставить их что-нибудь надеть, Наруто. Они больше не полуголые».
Наруто прекратил лепетать и вздохнул с облегчением.
К сожалению, Кира не удержалась от укола иголки. «В любом случае, почему ты так нервничаешь? Ты ведь видел мою, не так ли?»
Мальчик покраснел и начал запинаться, протестуя против того, что он не извращенец, рассмешив Киру, и вскочил на ноги. "Встретимся там!" она закричала и в мгновение ока исчезла.
Килия быстро последовала за ней, широко раскрыв глаза. ' W-когда же т-это произошло! Моя любовница вступила в такие отношения! С т-этим мальчиком!
Деревня действительно была такой красивой, какой ее представляла Кира. Наруто видел десятки троллей, многие из которых были женщинами (к счастью, одетыми) и несколькими детьми, а также немало мужчин. Деревня не имела реальной формы, просто десятки хижин и палаток окружали большую поляну посередине, где бушевали несколько пожаров и готовилась еда. Когда он выходил из палатки, многие повернулись в его сторону, одетые в предоставленную ему одежду (а это было немного, заметьте. Незадолго до того, как он попросил Вол'джина надеть остальную его одежду, он обнаружил, что их стирали и ремонтировали, поэтому они предоставили ему немного. Они состояли из пары больших коричневых брюк, которые расширялись наружу, образуя своего рода юбку, к его большому смущению; к этому добавлялась такая же цветная кожа. туника, который плотно обнял его форму, почти как один из костюмов Гая. Наконец-то появилась пара сандалий для его ног.).
К его удивлению, он не получил ни одного из тех грязных взглядов, которых он боялся получить. Очевидно, Вол'джин объяснил им новое положение Наруто. Итак, они относились к нему как к одному из своих.
Он чувствовал себя разыскиваемым. Это отличалось от признания, которое он получил от гномов и гномов. Они приняли его из-за того, что он сделал, и все относились к нему так же, как к гостю.
Но эти люди ... они обращались с ним, как если бы он был настоящим троллем. Если не считать мимолетного признательного взгляда, они продолжили свои дела. Это было… удобно.
Наруто это понравилось.
Кира показала ему всю деревню, что было немного, но Наруто наслаждался каждым моментом. Он видел, как несколько детей-троллей разыгрывают битву, полностью наслаждаясь игрой; он видел, как женщины-троллиши выполняли свои повседневные обязанности, которые не сильно отличались от обязанностей, которые женщины выполняли в Конохе. Он видел, как многие тролли покидали деревню и уходили глубоко в джунгли, скорее всего, в поисках еды и ресурсов. Это совсем не выглядело и не ощущалось так, как будто только что произошла война.
Они встретили Вол'джина в конце тура, стоя возле одного из больших костров в центре лагеря. Ген'раш был с ним, к удивлению Наруто, и он сердечно поприветствовал Дробителя Черепов, который вернул его на своем родном языке (к большому замешательству Наруто). Вол'джин кивнул Наруто, когда Наруто повернулся к нему, и оторвал несколько порций мяса, которое готовилось.
Он протянул одну из фигур Наруто, а остальные Кире и Килии, прежде чем жестом пригласить их сесть.
«Я скоро передам Траллу известие о том, что будет слышать. Однако я хочу, чтобы ты осталась ненадолго», - сказал он.
Наруто с полным ртом мяса нахмурился. "Почему?"
Вол'джин хитро ухмыльнулся ему.
«Ты уже забыл? Я учу тебя стилю Теней, де Кагесуи и Тени. И Ген'раш соглашается научить девушку некоторым техникам. У меня будет мой лучший метатель топоров. , Или'даш, научи другую девушку. Я беру одну слабую, чтобы научить тебя всему, и тогда ты вернешься к Траллу. "
На лице Наруто появилась уже знакомая вульпийская ухмылка. «Ха! У меня на это у меня уйдет три дня, смотрите!»
Усмешка Вол'джина стала еще больше. «Ты скоро будешь говорить по-другому, мальчик, я знаю».
« Держу пари, ты не продержишься два дня».
' Хех! Я покажу тебе ба ... а? Ты не Кьюби… - подумал Наруто, моргая от внезапного удивления.
Вол'джин заметил озадаченный взгляд Наруто и наклонился: «В чем проблема?» он спросил.
Наруто огляделся, все еще сбитый с толку. "Мне показалось, что я что-то слышал ..."
« Ты сделал», - сказал отчетливо женский голос.
Наруто выпрямился, выглядя встревоженным. Затем он увидел, как что-то движется из множества рядов палаток и хижин. Он был маленьким, размером с небольшую собаку, с блестящей серебристой шерстью и блестящими янтарными глазами. Он двинулся к нему, привлекая внимание нескольких троллей, проходящих мимо, в центр деревни.
Это была лиса.
"Лиса?" - сказал Наруто, по-совински моргая.
« Я знал, что ты не такой глупый, каким казался сначала. Ты можешь сказать мне, какого я цвета сейчас?
Наруто сердито ощетинился на колючку и крикнул: «Кто ты, черт возьми, и как ты умеешь говорить!»
Лисица вздохнула и легкомысленно сказала: « Я думала, ты уже знаешь. Я лиса, и я твой духовный двойник. '
Наруто недоверчиво уставился на лиса, прежде чем он быстро сказал: «Но вы не можете быть! Каирн-джиджи сказал мне, что вы, ребята, не можете говорить!»
Лиса склонила голову. « Ты видишь, как шевелится мой рот? Не знаю, почему мы можем это сделать, но, похоже, можем ».
Наруто закипел, в то время как остальные смотрели с интересом.
«Наруто, - спросила Кира, - кто это?»
Наруто бросил взгляд на лису, которая села на корточки и была занята облизыванием лапы. - Думаю, это мой духовный двойник, - пробормотал он.
Бровь Вол'джина приподнялась. «Я не буду видеть зверя, подобного этому, в джунглях. Я все равно не припомню, чтобы ты дул в свисток, чтобы вызвать духовное животное. Как оно сюда попало?»
Ген'раш изумленно уставился на существо. Он никогда раньше не видел лисиц и был очень этому удивлен. Он ничего не сказал, просто наблюдая за развитием событий.
Наруто повторил вопрос лисе, которая лениво ответила: « Я слышал это, когда ты впервые подул. Но я не показался, потому что хотел знать, стоит ли иметь вас в качестве коллеги. Поначалу я особо не думал о тебе, но после той битвы, думаю, я могу с уверенностью сказать, что ты мог бы стать хорошей добычей. Между прочим, я женщина, так что перестань меня так называть ".
Наруто неохотно повторил ответ, заставив Вол'джина кивнуть. «Лисица в твоем животе - вот она, логово».
Наруто согласно кивнул, прежде чем взглянуть на лиса. "У тебя есть имя?"
« Имя? Зачем мне нужно имя? Называй меня как хочешь, лишь бы это соответствовало моей натуре ».
- ТОГДА ХОРОШО СЛАБЫТЬ, - прогрохотал голос Кьюби.
- А кто вас спрашивал? - сердито возразила чернобурка, но не слишком громко.
« ЭТО ИДЕАЛЬНО. У меня есть тупой, надоедливый козленок для судна, а теперь у меня есть еще один тупой, надоедливый козленок для первого животного ».
Чернобурка бурлила, неся зубы. Действия поразили Киру и Килию, но Наруто, Ген'раш и Вол'джин только наблюдали. Однако Наруто, единственный, кто мог слушать, был единственным, кто знал, почему она зарычала.
« Ты просто завидуешь, что я здесь, и ты застрял в какой-то клетке в его животе. Ха-ха-ха! Ааааааааааааааааааааааааааа! Здесь такой свежий воздух! Вы чувствуете его запах? Ой, подождите, вы не можете, вы застряли в клетке! Nyah Nyah! '
«В ОТНОШЕНИИ БОЛЬШОГО, ВЫ УМЕРЕТЕ ПЕРВЫМ, КОГДА Я ВЫБЕЖУ, - проревел повелитель демонов, хватаясь за клетку в сознании Наруто.
- Говори все, что тебе лучше, старик, - сказал лис, снова скрежеща зубами, но на этот раз с большей усмешкой.
" Это то , как я рассуждаю? - подумал Наруто, внезапно почувствовав некоторую симпатию к своим товарищам по команде, когда Наруто стал особенно раздраженным.
«Эээ, хорошо, теперь, для имени… как насчет эээ… Юмэ?»
« Я не против».
«ЕСЛИ БЫЛО ТАКОЕ ПОРЯДОК КЛИШЕ, ТЫ БЫЛ ЛИДЕРОМ, БРАТ».
Наруто ощетинился насмешкой лиса и зарычал: «Хорошо… как насчет Цуки?»
« Меня это не беспокоит».
« КАК ЕСЛИ ЭТО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СОТНИ РАЗ В ДРУГИХ ФАНФИКЦИЯХ».
Наруто снова дернулся, его гнев начал подниматься до опасного уровня. «Хорошо… тогда давай попробуем… Хикари?»
« Звучит хорошо для меня».
« КАК ОРИГИНАЛ. К слову, это был сарказм. ТЫ ОТСТАИВАЕШЬСЯ С ИМЕНАМИ, БРАТ.
"ПОТОМ ПОЧЕМУ НЕ ПРИХОДИТЕ С ОДНОЙ, УБЕДИТЕЛЬ ЛИСОЙ!" Наруто громко взревел.
Кира и Килия к этому времени возобновили еду, Ген'раш оторвал свой кусок мяса от зверя, и Вол'джин встал.
«Скажи мальчику, - сказал он, наблюдая, как Наруто тихо спорит с двумя существами, - что я хочу, чтобы он пришел в мою палатку очень рано утром. Мы начинаем тренировочную площадку».
Кира кивнула, хихикая, когда Вол'джин ушел. К этому времени Наруто сильно кричал в воздух, заставляя его выглядеть идеальным образом сумасшедшего. Он собрал небольшую толпу троллей, в основном детей, которые находили зрелище таким же приятным, как Кира, Кайлия и Ген'раш (которые не знали точно, что происходит, но понимали суть).
Вот и все. В течение следующей недели Наруто изучит силу стиля Тени, прежде чем вернуться в Оргриммар, чтобы наконец объяснить Траллу цель своего прихода. Он через многое прошел, чтобы заслужить эту честь, и теперь на нем был шрам, подтверждающий это.
Он был на шаг ближе к своей мечте.
Далеко к северу от Тернистой долины возвышалась огромная гора. Эту гору окружало то, что многие назвали бы пламенем ада. Земля была обугленной и черной, ни одно живое растение не касалось выжженной земли. Так было на многие мили во всех направлениях, и только когда вы достигли Бесплодных земель, более чем в пятидесяти милях к северо-востоку, можно было увидеть какую-то форму растительной жизни.
Но вместо кустов и травы были кратеры, заполненные расплавленной скалой, или пропасти, ведущие в черные ямы, из которых не было возврата. Земля была далеко не плоской, и на ней было множество скал, небольших холмов и других искажений, затрудняющих путешествие любому, кто достаточно глуп, чтобы войти в Пылающие степи.
Воздух был сухим и горячим, и с каждым вдохом можно было вдыхать пепел, а не воздух, пригодный для дыхания. В некоторых местах это было почти похоже на снегопад, из-за чего на большей части суши его было чрезвычайно трудно увидеть.
Но это не означало, что на этой, казалось бы, богом забытой земле не было жизни. Нет, это был просто другой образ жизни. Если поискать достаточно далеко, можно увидеть, как много крошечных жуков ползают по почерневшей земле цвета расплавленной лавы. Это были огненные жуки, одно из немногих естественных существ в этом районе. Остальные состояли из существа по имени Огнехвостый скорпид, а еще одно - Угольного Слова. Эти звери жили в уединении и редко населяли открытые места, потому что в их землю попадали злоумышленники; существа, которых не должно было существовать, и которые не имели права на существование.
Эти звери были массивными и неповоротливыми, по крайней мере в два раза выше человека, а во многих случаях даже больше, и были целиком сделаны из камня и металла. Не было ни плоти, ни костей, ни крови. Только металл и рок. Они были конструкциями, существами, целиком созданными чакрой и полностью от нее питаемыми.
Это были големы.
Эти звери вместе со своими хозяевами окружали массивную гору, о которой говорилось ранее, и тем не менее, сама гора содержала очень разные существа.
Очень разные.
Самыми узнаваемыми из них были орки, а иногда и тролли, населявшие верхние области.
Именно среди этих орков, в этих верхних регионах, назревал заговор.
Глубоко в горе, называемой Пиком Черной горы, в гигантской комнате; наполненный и украшенный множеством безделушек и безделушек, стоящий перед большим троном; стоял массивный, грубый орк с единственным красноватым глазом, наполненным достаточно яростью, чтобы заставить остановиться даже самого храброго человека.
Этим орком был Ренд Чернорук.
Он был вождем Орды.
Хотя Ренд стоял перед троном, он не принадлежал ему. Нет, он принадлежал тому, кто сидел в нем, человеку, чье лицо было полностью погружено в тень, так что даже муха на стене не могла различить никаких черт, кроме ужасных, тлеющих оранжево-красных глаз, которые смотрели на Ренда. одиночный красный.
«Почти готово», - прорычал вождь, ухмыляясь, так что его многочисленные острые зубы были обнажены, а бивни полностью обнажены. «Мои силы готовы ко всему. Теперь нам просто нужна твоя часть сделки».
Человек, сидящий на троне, опирался головой на одну из своих рук, которая опиралась на подлокотник престола. Его поза наводила на мысль, что ему скучно, но этого нельзя было сказать, потому что невозможно было ничего разобрать по его лицу или даже по глазам.
« Это уже сделано. Вы будете использовать дирижабли, чтобы нести свои силы, и я дал вам все, что вам нужно», - сказал затененный человек, его голос был более горячим, чем любой на земле.
Глаза Ренда сузились, подавляя дрожь в голосе мужчины. «Ты сказал, что…» - начал он, прежде чем мужчина просто перебил его.
« Разве твоего маунта недостаточно? Мое присутствие не проявится в этой битве. У тебя есть все, что нужно для победы. Тебе просто нужно использовать это эффективно».
Ренд немного зарычал, но кивнул. Это было правдой. У него было более чем достаточно, чтобы выполнить то, что ему нужно было сделать. Затем он усмехнулся; это был извращенный, злой человек, в котором, казалось, было больше ярости, чем радости, если это было возможно.
«Вы правы, я полагаю. Он, он… этот план не провалится, я не думаю. Я планировал его годами, и теперь я наконец могу привести его в действие». Он снова посмотрел в глаза затененному мужчине. «Когда я, наконец, сделаю это, вы, конечно же, будете вознаграждены».
Человек в тени ненадолго склонил голову, но ничего не сказал.
Ренд быстро повернулся и отошел от трона, его гневные глаза блестели в свете костра.
«Тралл, ты думаешь, что ты законный правитель Орды? Подумай еще раз. Я покажу тебе, что в этой войне выиграет сила, а не твоя глупая дипломатия. Я, Ренд Чернорукий, настоящий вождь, покажу тебе что должен делать настоящий лидер