
Часть 70. Кровь и ненависть
19 июля 2021, 07:04
Сай нахмурился, глядя на свой альбом для рисования, в котором теперь было темное пятно от того места, где его кисть слишком сильно ударила по бумаге. Дрожание и грохот дирижабля, гудение двигателей, вращение пропеллеров, рев ветра, крики людей и отдаленное шипение огня и пара были настолько громкими, что он едва мог нанести удар, прежде чем его кто-то или что-то прервали. .
« Как досадно, - подумал он. При этой мысли он слегка повернул голову. Так он и должен был думать, верно? На самом деле он не мог сказать, раздражен он или нет. Рисовать становилось все труднее, и он решил остановиться. Не было смысла рисовать грубые картины. Он огляделся. Все, что он видел, были странные люди, бездельничавшие, время от времени смеющиеся, погруженные в разговоры, которых Саи не понимал. Он задавался вопросом, почему они смеялись над некоторыми из сделанных ими комментариев - на самом деле они не были такими уж смешными, не так ли? Что такого смешного в сравнении спины лошади с матерью? Он знал, что этот термин был чем-то вроде «подшучивания» или, возможно, «шутки», но что в этом такого забавного?
Он не понял.
Он вздохнул. Ну что ж. Были и другие дела. Он встал, подошел к перилам и выглянул за борт, где увидел море облаков, темных, как пепел. Они были гладкими и выглядели почти как камень, что было странно. Он ничего не видел под ними. Он быстро потерял интерес и посмотрел в сторону. Наруто стоял в нескольких ярдах от него, глядя не вниз, а поперек, на закат. На его лице было забавное выражение.
По книгам, которые Сай прочитал о выражениях лиц, он предположил, что это могло быть восторгом.
Он подошел к нему, остановился рядом с мальчиком и проследил его взгляд за горизонтом. Некоторое время они стояли молча, пока Сай не заметил: «Неужели это так восторженно?»
Наруто прервал взгляд и, нахмурившись, отвернулся. "А? О чем ты говоришь?"
«Это выражение твоего лица. Это был… восторг? Почему ты с таким взглядом смотришь на такую обычную сцену?»
«Это не обычное дело», - пробормотал Наруто. «И я просто люблю летать. Закат - это только половина».
Сай уставился на него, склонив голову. "Ах я вижу." Он снова повернулся к закату, и снова воцарилась тишина.
«Ты очень странный мальчик», - сказал Сай.
Наруто фыркнул. «Исходящий от парня со странной улыбкой на лице все время».
Сай повернулся к Наруто с нарисованной улыбкой. «О, что с этим не так? Мне сказали, что товарищи по команде должны делать это - улыбаться друг другу».
Наруто не смотрел прямо на мальчика. Он нахмурился. «Только не с такой улыбкой, придурок. Это жутко, и мне это не нравится». Он впился взглядом в мальчика. «Как будто ты никогда раньше не улыбался, или что-то в этом роде».
«Нет, - сказал Сай, все еще улыбаясь.
Наруто уставился. "Хм?"
«Улыбался. Я не учился этому до недавнего времени. Я научился этому из книги; я долгое время практиковал улыбку, которую они имели в книге». Он склонил голову набок. «Мне сказали, что это хорошее сходство».
Наруто уставился на мальчика, глубоко нахмурившись. "Какого черта ты несешь?" - рявкнул он.
"Как я должен это сказать?" - сказал Сай с ложной задумчивостью. «У меня нет эмоций. Я не могу их чувствовать». Его губы снова изогнулись. «Почему ты так смотришь на меня? Это так странно?»
Наруто глубоко нахмурился, глядя на мальчика. «Вы чокнутые? Конечно, это странно. У всех есть эмоции. Что, черт возьми, с вами?» Он отвернулся. «Как, черт возьми, Ямато-сан может ожидать, что я буду ладить с тобой?»
«Потому что он наблюдает за мной», - сказал Сай, улыбаясь. «Он подозрительный, поэтому он попросил Хокаге включить меня в вашу команду».
"Какие?" Наруто снова повернулся к Саю, который снова улыбался.
"Хокаге с подозрением относится к моему лидеру, Данзо-сама; она подозревает, что он предатель. Поэтому она назначила Ямато-тайчо человека, который будет заботиться обо мне. Он встречал меня раньше и пытался показать свою заинтересованность в моем развитии. Понимаете, я являюсь частью небольшой группы спецназа ANBU под названием ROOT. Он, я думаю, пытался играть роль заботливого сэмпая. Сай фальшиво засмеялся. «Разве это не странно? Я не верю, что он знает, что я знаю истинную причину. Он думает, что я вместе с другими членами ROOT планирую предательство Конохи». Сай пожал плечами. «Я не знаю, о чем он говорит».
"Почему ты мне это говоришь?"
Сай засмеялся. «Потому что товарищи по команде должны доверять друг другу, верно?»
Наруто на мгновение уставился на мальчика с удивлением, которое вернулось к знакомому раздражению. Он фыркнул и отвернулся. Сай этого не сделал.
"Думаю, очевидно, что я тебе не нравлюсь, а?" он сказал.
Наруто нахмурился. "Боже, что дало тебе эту идею?"
«Ты никогда не улыбаешься мне и всегда выглядишь вспыльчивым, когда я рядом. Я считаю, что это, наряду с твоим повышенным голосом и резким тоном, когда ты говоришь со мной, является признаками неприязни. Ты сужаешь глаза, когда смотришь на меня. , и при этом хмуриться или хмуриться. Вы называете меня оскорбительными именами, такими как "дебил" и "чудак". Этого достаточно? "
Наруто снова фыркнул. "Ты тоже узнал это из книги?"
"Да."
"Хммм".
Сай еще некоторое время смотрел на Наруто. Его улыбка вернулась, и он склонил голову набок, наклонившись вперед.
«Это потому, что я не Учиха Саске?»
Сначала Наруто не отреагировал. Он смотрел вперед еще несколько мгновений, попивая последние несколько мгновений заката. Затем он посмотрел на Сая с такой грубой, чистой ненавистью, что мальчик откинулся в сторону, словно боясь обжечься.
"Что вы сказали?"
Сай снова улыбнулся. «Я много слышал о нем. Когда-то он был твоим товарищем по команде, не так ли? Пока он не убежал и не присоединился к деревне Орочимару Скрытого Звука… Отогакуре. Кажется, тебе предстоит долгая битва с ним заранее, в которой ты потерянный." Он слегка приоткрыл глаза от улыбки. "Разве это не так?"
Наруто впился взглядом в мальчика. «Заткнись, придурок. Ты ничего не знаешь». Его гнев немного утих, и он грубо отвернулся.
«Я знаю об этом довольно много. Хотя я не понимаю, почему он не убил тебя».
"Вы не поймете".
«Вероятно, нет», - сказал Сай. «Но ты снова выглядишь злым. Это потому, что ты злишься, что он победил тебя?»
Наруто повернулся и слегка взглянул на него. Теперь в его глазах не было гнева, по крайней мере, так думал Сай. Но его глаза сильно отличались от прежних. Сай не понимал, на что он смотрел.
"Нет. Это потому, что этот ублюдок отказался от чего-то хорошего, что у него было, ради чего-то совершенно бессмысленного. И я собираюсь доказать ему, насколько он был глуп, делая это, когда я пойду в Скрытый звук и затащу его жалкую задницу обратно в Коноху. , как я и обещал ". Он выпрямился и продолжал холодно смотреть на Сая. «Кто-то вроде тебя никогда этого не поймет».
«Но разве он не ниндзя-отступник? Твой враг?»
«Заткнись. Он не враг - он один из моих близких братьев. Он один из немногих, кто когда-либо мог меня понять». Затем Наруто снова отвернулся, откинувшись на перила.
Сай некоторое время наблюдал за ним.
«Интересно. Но я нахожу одну вещь очень странной и, возможно, противоречивой в ваших словах».
Наруто оглянулся на него. "Ой?"
«Да. Пока вы здесь, делаете все это и выполняете миссии в другом мире, почему вы не делаете то, что обещали? Разве вы не верите, что достаточно сильны, чтобы победить его?»
Наруто стиснул зубы. Его глаза горели. «Заткнись. Я сильнее этого ублюдка; я знаю это. Я тоже сильнее тебя».
«Возможно», - сказал Сай. «Ты определенно силен, но ни один из нас еще не показал нашу истинную силу. И ты ничего не знаешь о развитии Учихи Саске, верно? Откуда ты можешь знать, что ты сильнее его? А если нет - то как ты можешь рассчитывать на то, что вернуть его? "
"Какого черта ты меня об этом спрашиваешь?" - прорычал Наруто.
«Мне любопытно, - сказал Сай. «И разве товарищи по команде не должны знать о прошлом друг друга? Я могу рассказать тебе свое, если хочешь, хотя сказать особо нечего. Мне нравится рисовать и рисовать, и когда-то у меня был брат, который сейчас мертв». Он улыбнулся. "Это все."
С наступлением ночи воздух становился все холоднее. Они должны были приземлиться незадолго до рассвета, хотя вряд ли имело бы значение, в какое время дня они собирались. Наруто быстро отвернулся от черноволосого шиноби и пошел в другом направлении.
«Я не знаю, как Ямато-сан ожидает, что я буду работать с вами». Он бросил взгляд через плечо. "Я не думаю, что смогу когда-либо ладить с кем-то вроде тебя, который все время носит эту улыбку. Я не могу доверять тому, кто ничего не держит для своей семьи или друзей; это люди, которых я ненавижу больше всего . " Он посмотрел на Сая. «И если ты причинишь боль кому-либо из моих друзей из-за твоего глупого отношения, тогда я убью тебя сам».
Мальчик исчез под палубой, в каюту, где пытался немного поспать до рассвета. Сай долго стоял там и смотрел в сторону темного горизонта.
Он не улыбался.
«Это насколько я понимаю, - сказал Матиас. Мастер дирижабля поклонился Наруто, Ямато и Саю, его длинная красная куртка развевалась на ветру. «Наруто знает, куда идти, так что просто следуй за ним. Но не забывай; надень свои маски, когда доберешься до границ Чумных земель. Не пропусти - у Серебряного Рассвета там есть небольшой лагерь, в котором ты будешь можно немного отдохнуть. Все, что находится за пределами этого, - это Чумные земли; хотя вы это узнаете, когда увидите ».
«Спасибо, старик», - дерзко улыбнулся Наруто.
«Заткнись, сопляк», - ухмыльнулся капитан, широко раскланиваясь. «Я обыграю тебя в той новой игре, которой ты меня научил в следующий раз; я буду практиковаться!»
Наруто хмыкнул. «Я не могу дождаться! Я выкину тебя так же, как раньше!»
"Вы на!"
Матиас в последний раз помахал им перед тем, как вернуться к дирижаблю, который поднялся и скрылся в черных как смоль и ядовито-зеленых облаках над головой. Хотя Наруто привык к этому зрелищу, он почувствовал укол одиночества, когда Матиас ушел. Он покачал головой и, нахмурившись, обернулся.
«Я думаю, мы пойдем прямо», - сказал он.
"Вы думаете?" - спокойно спросил Ямато.
«Ага», - сказал Наруто. «Мы на берегу, и впереди нас должна быть небольшая дорога в лесу», - подчеркнул он. Перед ними возвышался высокий лес темно-зеленых сосен, которые выглядели особенно корявыми и мерзкими. Позади них был берег, ведущий к темным водам, которые казались черными. Трава была странного цвета - почти синего цвета, короткая и грубая. Всем им был очевиден запах гниения; Ямато от отвращения сморщил нос.
"Они живут здесь?"
«Ага», - сказал Наруто. «Подожди, пока не увидишь, где они живут. Это жутко». Наруто снова огляделся. «Да, нападающие. Я в этом уверен. Я почти чую Подгород».
«Подгород…» - сказал Ямато. "Где они живут?"
"Да. Классное имя, да?"
Ямато вздохнул. "Ага." Он сделал паузу. «В какую игру вы научили Матиаса-сан?»
Наруто хмыкнул. « Ширитори. У меня плохо получается , но он еще хуже! И я не думаю, что ему станет лучше».
«Я тоже», - сказал Ямато, закатывая глаза. Он взглянул на Сая. "Готовый?"
Мальчик кивнул и улыбнулся.
Они начали ходить, сначала в обычном темпе, как и нормальные люди, а затем перешли в бег трусцой, а затем и в бег. Добравшись до деревьев, они прыгнули в крону, перепрыгивая с дерева на дерево, лишь на мгновение побеспокоив их. Они нашли дорогу, о которой Наруто говорил лишь немного позже; Однако это была не очень дорога и казалась не более чем небольшой тропинкой, на которой не прижились деревья. Воздух внутри дерева был влажным и пах плесенью и гнилью. Земля, когда они прикоснулись к ней, была влажной, и они взметнули ее кусками, когда снова взлетели.
Наруто вел их по этому пути чуть меньше часа. В то время они мало говорили, потому что им было нечего сказать. Ямато заметил небольшое напряжение между Наруто и Саем, отметив, что оно отличалось от обычного. Позже ему придется спросить об этом Наруто.
Наконец они покинули деревья и вошли в темное поле. Дорога вела в этом месте в двух направлениях: одно вниз по холму, откуда исходил запах дыма и звуки цивилизации, а другое вело в сторону другого холма, закрывающего вид на окрестности. Наруто постоял в раздумье, кивнул и затем пошел по второму пути. На этот раз они двигались медленнее: Ямато шел впереди, Наруто - в центре, а Сай - позади. Они взошли на холм, чтобы увидеть местность. Глаза Ямато расширились при виде сцены перед ним.
Справа от него был небольшой городок, раскинувшийся в пределах небольшой долины, окруженный холмами и темным лесом, из которого они только что прибыли. Он явно был обитаем - пахло жареной едой и древесным углем, и Ямато мог видеть, как движутся многие фигуры; но это тоже казалось развалиной. Дома находились в разной степени ветхости, в некоторых были дыры в крышах, в других крышах не было вообще. У некоторых не было дымоходов, но дым все еще шел от них через отверстия. Было несколько полностью сохранившихся домов - самый большой из них выглядел совсем новым, хотя, скорее всего, это было связано с ветхостью вокруг.
Слева от него было еще более впечатляющее зрелище. Это были ворота гигантского замка или то, что от него осталось. Ворота были разбиты и стары, а каменная кладка выглядела разрушенной. Сломанные части и ожоги остались от какой-то давней битвы; это был памятник поражения. Но вместо того, чтобы казаться меланхоличным, он исходил из ужасного присутствия, как будто он не был таким действительно мертвым, как можно было бы подумать на первый взгляд. И звуки исходили от него; далекий, но тем не менее звучит. Он не мог сказать, что это были за звуки; но любой звук в таких руинах был поводом для тревоги. Он взглянул на Наруто.
"Это оно? Подгород?"
Блондин кивнул. "Ага." Он выглядел не расстроенным, а веселым. «Пошли! Они, наверное, нас ждут!»
"Откуда вы знаете?"
«Сильвана-баба такая же. Она похожа на Цунаде-бабу, только гораздо более параноик; поэтому она, вероятно, заставит всех, кто путешествует с нами, выйти наружу. Так что все, что нам нужно сделать, это зайти к главному входу и подождать». Он кивнул самому себе.
"Что это за город позади нас?" - спросил Сай.
«Брилл», - сказал Наруто. «Я был там один раз, и это лучше, чем кажется».
"Почему здания такие?"
«Они не любят перемен». Стороны, им не нужно беспокоиться о дожде или жаре в этом месте. Облака всегда такие, и не удерживают влагу или что-то в этом роде. Люди, к которым мы идем чтобы встретиться, вероятно, объясню нам это ". Он указал. "Итак, начнем!"
Ямато кивнул, и они спустились с холма. Ямато уже знал, что ему не нравится это место. Это было неправильно.
Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до парадных дверей замка. Наруто прошел через небольшой коридор в огромный двор, такой же разрушенный, как и внешний вид. Посередине стоял разрушенный фонтан, его статуя была разбита на куски, и вода не текла через него. По обе стороны двора были лестницы, ведущие в другие части города, которые лежали за закрытыми каменными дверями, а по бокам стояли статуи королей Лордерона в доспехах. В конце двора был подъемный мост, ведущий к паре больших каменных дверей, отмеченных сложными символами и закрытых обломками.
Как ни странно, здесь не было запаха. Здесь не пахло плесенью, гнилью и прочими лесными запахами, как снаружи. Запах просто исчез, когда они переступили порог ворот. Но воздух стал холоднее, и странные звуки активности усилились. Ямато знал, что они идут снизу, но это звучало повсюду.
Затем его внимание привлек другой, более близкий звук - скрип открывающаяся дверь через двор, одна из деревянных дверей, примыкающих к массивным каменным.
"Ой!" Наруто внезапно крикнул рядом с ним. "Какого черта ты здесь делаешь?"
" Это какой-нибудь способ, сопляк, поговорить с королевой?"
Слова почти не выкрикивались. Они плыли по двору и звучали в ушах Ямато, как будто женщина стояла рядом с ним. Он напрягся и наблюдал, как одна из самых красивых и устрашающих женщин, которых он видел, шла к нему в сопровождении двух фигур, а за ней следовала еще одна. Эти фигуры были задрапированы черным, их тела были полностью скрыты.
« Ты не изменился, сопляк, - сказала Сильвана Ветрокрылая. « И вы привели новых друзей». Ее глаза обратились к Ямато. « Лесной шутник», затем Саю, « и… кое-кто интересный».
Ямато шагнул вперед, приподняв бровь. «Я Ямато, лидер этой команды. Вы, должно быть,… Сильвана-сама». Он вежливо поклонился. "С удовольствием."
« Я уверена, что для одного из нас», - сказала она. « Мне не нравятся твои глаза, мальчик. Глаза невежественных людей меня оскорбляют».
«Я не понимаю», - сказал Ямато. «Но прости, если я тебя обидел». Он снова поклонился. На лице Сильваны появилась недружелюбная улыбка.
Наруто шагнул вперед. "Вы получили письмо Киры-чан?"
« Да. Ваш мир решил вмешаться в мелкую политику этого мира?»
«Ага», - сказал Наруто. «Но ты много знаешь об этом, ба-чан; ты ничего не делал с тех пор, как Штормград был разрушен. Я думал, ты был частью этого альянса».
« Ты знаешь, прежде всего, что я предпочитаю держаться особняком. Ты еще так молод, мальчик. И у меня было много дел, за которые в конечном итоге ты будешь меня благодарить. Давайте двигаться дальше. хотел бы, чтобы эта встреча была короткой ". Она улыбнулась сердитому взгляду Наруто.
"Я полагаю, вы здесь, чтобы представить наших товарищей?" - сказал Ямато.
« Да. Но осталось только одно введение, не так ли?» Она холодно улыбнулась одной из фигур в плаще. « Нет необходимости больше прятаться, Фенрит, Мирдраксис. Вы достаточно хорошо известны».
Один из них тут же снял капюшон. В этот момент Ямато отступил назад, его глаза расширились, когда он увидел лицо трупа, а не человека. У него были впалые черные глазницы вместо глаз, бледно-серая плоть на всем, как у скелета, лицо, без губ и рот, который, казалось, постоянно улыбался. Только крик Наруто остановил его руку.
«Фен! Мирдраксис! Это вы, ребята?»
«А как, брат», - сказал тот, кто открыл лицо. «Рад снова тебя видеть! Ты привел с собой друзей, а? Надеюсь, я их не напугал».
Наруто взглянул на Ямато. «Конечно, нет. Я рассказал Ямато-тайчжоу о вас, ребята, до того, как мы приехали. Я как бы думал, что вы будете нашими гидами!»
«Нас специально для этого выбрали», - ухмыльнулся Фен. - Полагаю, мы с тобой лучше всех ладим. Верно, Мир?
Фигура справа от Сильваны, которая оставалась скрытой, ничего не сказала.
«Он просто стесняется», - сказал Фен с некоторой ухмылкой.
Мирдраксис фыркнула. «Заткнись», - сказал он.
"Кто из вас тогда медик?" - спросил Ямато, переводя взгляд с Фен на затененную, Мирдраксис.
« Ни то, ни другое», - сказала Сильвана, отступая в сторону, ее глаза цвета слоновой кости блестели от восторга. « Хисари, не могли бы вы представиться нашим гостям?»
Она сделала больше, чем просто это. Фигура издала мягкий женский смех и внезапно рванулась вперед с невероятной скоростью. Из его плаща вылетел длинный сверкающий меч, изогнутый и окрашенный в красный цвет. Он вытолкнул его, прицеливаясь прямо в сердце Наруто.
Наруто отреагировал за мгновение до удара. Он побежал вперед, хлопнул в ладоши по плоскости приближающегося лезвия и перевернул его и своего нападающего. Он вытащил свой меч, как он это сделал, повернулся в воздухе и приземлился позади фигуры, натянув меч на ее шею и грубо схватив фигуру вокруг груди, притягивая ее к себе. Он зарылся ногами в землю и попытался поднять нападавшего с ног, когда заметил что-то очень странное.
В его руке было что-то мягкое, твердое, размером с грейпфрут. Он осмотрел его еще несколько секунд, хмурясь и на мгновение забыв, где он находится. Его противница тоже остановилась и даже опустила меч.
Наруто сглотнул. "Ты девушка ... не так ли?"
Нападавший снова посмотрел на него. Он увидел вспышку глубоких изумрудных глаз и красивое лицо, искаженное выражением чистого гнева и отвращения.
« Да ».
"Дерьмо."
« Отпусти».
"Да, мам."
Наруто немедленно отстранился, держась руками как можно дальше от собственного тела. Девушка повернулась, сбросив плащ. Под ним была необычайно красивая фигура, одетая в кроваво-красную пластину и кольчугу, которая едва прикрывала ее грудь. Ее голова была идеальной формы, с узкой женственной челюстью, длинными заостренными ушами, идеальными платиновыми волосами и сияющими зелеными глазами.
« Это, - сказала Сильвана, ухмыляясь, - это Хисари Солнечный Огонь, Рыцарь крови Син'дорай, на вашем языке эльфы крови из Луносвета. Она будет вашим« медиком »в этой миссии».
Ямато взглянул на нее. "Тогда удовольствие".
« Я уверена», - сказала девушка, ее красивые губы искривились в хмуром взгляде. Ямато вздохнул.
«Она милая, но горстка», - пробормотала Фен. «Поверьте, я знаю».
« Успокойся , батюшка», - сказал Хисари.
"Да, мам."
"Почему она здесь?" - спросил Наруто.
" Она одна из многих кель'дорай, которые присоединятся ко мне здесь в будущем; скоро она тоже станет частью твоего альянса, сопляк. Я намерен познакомить их лидера с маленькой принцессой, когда мы встретимся через несколько дней. дней ".
Глаза Наруто расширились. «Правда…? Почему мы никогда не слышали о них раньше?»
« В последнее время для них наступили отчаянные времена. Им нужна сила этой маленькой группы, чтобы разрешить некоторые из них».
Ямато перевел взгляд с прекрасного «Кель'дорай» на Сильвану. "Есть что-нибудь еще, прежде чем мы уйдем?"
« Только то, что я желаю тебе удачи в истреблении этих мерзких маленьких муравьев. Думаю, это займет много времени. Брат, возможно, пришло время полностью использовать силу, которую я дал тебе в прошлый раз. Это будет намного эффективнее. чем это деревья ".
Наруто кивнул, нахмурившись. "Конечно."
« Тогда больше нечего сказать. У меня есть важные дела».
Затем Сильвана зашагала к ним и прошла мимо. Она остановилась у Сая на секунду и что-то прошептала ему на ухо. Лицо мальчика ничего не выражало. Затем она продолжила идти вверх по одной из лестниц в сторону двора, к одной из каменных дверей. Она начала открываться, как только она пришла, расставаясь достаточно, чтобы пропустить ее, а затем закрывалась. На несколько мгновений после ее ухода двор был окутан полной тишиной.
Ямато взглянул на Наруто. Блондин повернулся к нему навстречу, а затем отпрянул, когда увидел чудовищную интенсивность каждой негативной эмоции, которую молодой человек мог вызвать в одном взгляде.
«Не делай этого снова».
Наруто вздрогнул, кивнул и попятился. Сай улыбнулся и усмехнулся реакции, которая привлекла к нему взгляд Фен.
"Что вам сказала леди Сильвана?"
Мальчик улыбнулся. "Это секрет!"
Ямато глубоко вздохнул, а затем взглянул на всех. «Очень хорошо. Тогда пойдем, как можно быстрее. Я хочу добраться до этого места, Стратхольма, сейчас же». Он посмотрел на Хисари. «И пока мы путешествуем, я хотел бы получить хорошее объяснение ваших способностей. Я также хочу вашего полного сотрудничества. Если это невозможно, скажите это прямо сейчас».
« Это возможно», - сказал Хисари. « Но только справедливо. Я не люблю людей так же, как я не люблю мужчин. Очень жаль, что вы трое, кажется, обладаете обоими качествами. Но я буду сотрудничать, как мне было приказано. Тогда пойдем?» Она прошла мимо них, ее бедра покачивались, а улыбка была такой же кривой, как у Сильваны. Ямато нахмурился ей вслед.
Ему это совсем не нравилось. Он обменялся взглядами с Наруто, увидев полное согласие в глазах мальчика.
Но они последовали за девушкой из замка на север. К землям более темным, чем можно было вообразить.
Чумные земли.
Сакура проснулась, тяжело дыша. Раскаленная добела боль пронзила ее руку, как только она попыталась сесть, но не вскрикнула. Пот стекал по ее лицу и телу, отчего рубашка прилипала к груди, а мысли становились нечеткими. Ей снились ужасные сны, которые, хотя она едва могла вспомнить, задерживались в ее сердце, открывая извечную рану, которую она решила игнорировать в течение некоторого времени.
« Как ты могла, Сакура? Забыть меня? Сосредоточить все свое внимание на этом жалком слабаке, Наруто?»
Услышав непрошеные слова, она яростно покачала головой. Голос Саске пришел к ней так внезапно, что ей стало плохо. То же было и с его лицом, одновременно похожим и отличным от того, каким она его запомнила; она видела его таким, каким он был когда-то, с его угрюмыми, запавшими глазами, которые временами горели багряным оттенком; а потом она увидела его совершенно новым, старым, но нечетким и туманным по форме, за исключением его глаз. Они остались такими ужасными, горящими, кровавыми, алыми, с тремя маленькими томоэ, кружившими над темным зрачком.
Шаринган .
Она хлопнула себя по лбу и огляделась. Комната была пуста, гостевая комната, которую Кира приготовила рядом с Килией. Он был уютным и хорошо обставленным, и тот или иной слуга постоянно запасал огонь, так что Сакуре не приходилось делать это.
Слова Саске напугали Сакуру и причинили ей боль. Но она каким-то образом знала, что это правда. Она каким-то образом пыталась сознательно забыть о Саске. Одно лишь упоминание имени однажды испортило ее настроение, но со временем и отвлечением она притупила его до упоминания, которое вызвало легкую боль. Ее тошнило от боли, которую доставило его имя, поэтому она попыталась, возможно, не забыть ее, а оттолкнуть ее; похоронить это глубоко внутри нее на более позднее время. С тех пор как Наруто вернулся, она сделала это больше, возможно, бессознательно, так как мало упоминал о Саске.
Она схватилась за лицо здоровой рукой, пытаясь остановить слезы. Она била ногу в гневе и разочаровании, все на себя. Она была жестока. Она была противна самой себе. И она не знала, почему продолжала это делать. Тогда она почувствовала необходимость срочно. Она не могла долго спать всю оставшуюся ночь, цепляясь за это глубокое беспокойство о том, что любая вторая Орочимару может украсть тело Саске и помешать ему когда-либо вернуться к ним или к ней. Поэтому, когда наступил рассвет, довольно неожиданный, она все еще не спала и ничего не могла сделать, кроме как выскользнуть из постели. Она быстро приняла душ, а затем оделась и направилась в Большой зал, где она, как и в последние несколько дней, будет обедать с Бенедиктом, Килией и Кирой.
Когда она пришла, они уже были там, но еще не начали есть. Она подумала, что это был обычай, поскольку она обычно приходила последней. Она села рядом с Килией, которая приветствовала ее улыбкой. Она улыбнулась в ответ, пожелала доброго утра, взяла себе хлеб, мясо, яйца и рис (которые были добавлены Бенедиктом, возможно, чтобы она чувствовала себя как дома) и начала есть.
«Ваше лечение будет продолжено сегодня днем», - сказала Кира с другой стороны стола. Они сидели только в одном конце, потому что это был довольно большой стол, предназначенный для банкетов и застолий. "Каково это?"
«Хорошо», - сказала Сакура. Без использования анестетика, который раньше был пропитан ее повязками, теперь ее рука постоянно болела, но с каждым сеансом она болела меньше. У нее уже было два. По словам Киры, у нее было как минимум пятеро.
«Мне любопытно, - сказал Бенедикт. «Вы ведь тоже целитель, не так ли? Какая у вас область таланта?»
«Лечебное дзюцу, яды и противоядия, я полагаю, небольшие анатомические исправления», - сказала Сакура. «Цунаде-шишо научила меня способам исцеления с минимальным возможным влиянием, например, точкам давления или способам, позволяющим телу исцеляться без обширного исцеления. Медицинское дзюцу не может решить все проблемы».
«Слишком верно», - кивнула Кира.
Хотя она могла что-то слышать, Сакуре не понравился ее тон. «Но у зелий тоже есть свои пределы, и у них есть более серьезные побочные эффекты. К сожалению, мой хозяин мало что знает о правильных зельях. Я очень хорошо понимаю теорию, и с учетом инструкций можно получить любое необходимое лекарство».
«Тем не менее, вы в основном сосредотачиваетесь на противоядиях?» - спросила Кира.
«Это самые распространенные травмы, которые лечат шиноби, поскольку яд - очень распространенное оружие. Редко возникает необходимость противостоять любому другому виду недугов, которое нельзя вылечить с помощью времени или дзюцу ».
"Я понимаю."
Сакура нахмурилась, глядя на девушку. Кира продолжала нормально есть, не глядя в глаза розоволосому шиноби. Бенедикт наблюдал за ними обоими.
«Какую часть города вы видели, мисс Сакура?» он спросил.
«В основном те места, где бывал Наруто», - сказала она. «Это главная улица, кладбище и некоторые окрестности. Я пытался найти для него магазин рамэн, который может соперничать с магазином Ичираку, или, по крайней мере, такой же дружелюбный и личный. Я не думаю, что буду, однако; он похоже, что мисс Элиза и ее отец были единственными, кто мог. "
"Так он рассказал вам о них?"
«Да. Я рад, что он продолжает навещать их, но я думаю, ему нужно отпустить. Он закончится, как наш учитель, Какаши-сенсей».
"Почему?" - спросила Кира, снова подняв глаза. «Он может выражать свое почтение так часто, как ему хочется».
«Конечно. Но ему не нужно часами смотреть на их могилы. Чтобы выразить свое почтение, можно просто подумать о них. Кроме того, Наруто счастлив, когда ест рамен». Она вспоминала каждый раз, когда ей казалось, что он ест. При этой мысли она улыбнулась.
Кира кивнула. Она вернулась к своей еде. Остальная часть еды прошла в относительной тишине.
Когда трапеза закончилась, каждый разошелся своим путем. Кира отправилась на поиски сэра Эрика, чтобы получить дневные отчеты. Кайлия пошла по приказу Киры в лазарет, чтобы начать приготовление зелья Сакуры. Бенедикт отправился в собор, чтобы сделать то, что делал архиепископ. Сакура пошла бродить и думать. На этот раз она не пошла на охоту за магазином рамэн. Вместо этого она просто бродила по улицам в раздумье. Настойчивость прошлой ночи немного утихла, но она постоянно оставалась в ее памяти.
Им нужно было спасти Саске. Они должны были это сделать в ближайшее время. И вообще, почему они здесь? Что они здесь делали, вместо того, чтобы искать признаки Орочимару и Саске? Ее не покидал еще один вопрос, хотя он был неуместен: почему она так постоянно спорит с Кирой, пусть и тонко, но постоянно?
Девушка не сделала ничего плохого. В целом она была очень добра с Сакурой. Тем не менее, они расходились во мнениях по многим вопросам, и, что самое странное, все они, казалось, так или иначе касались Наруто. Она напомнила Ино и постоянные ссоры. Вот только Кира была настоящей принцессой, а не той, которая считала себя такой. Но, конечно, они расходились и по многим другим вопросам, большинство из которых касалось медицинских знаний. Это должно было произойти, поскольку оба имели очень разную подготовку в этом вопросе.
Но что больше всего не нравилось Сакуре, так это то, что Кира, казалось, думала, что Наруто всегда будет рядом.
Надеяться на это было неплохо. Когда-то Сакура полагалась почти исключительно на своих товарищей по команде и учителя в решении вопросов. Позже она научилась лучше обращаться с собой, и хотя она полагалась на Наруто, когда он был рядом, она не надеялась на это. Это было бы глупо. Кира постоянно повторяла: «Наруто сделал это…» и «Наруто сделает это…». Как будто она полагалась на него, и только на него. Она не сказала об этом девушке, но подумала, что Кире нужно извлечь ценный урок по этому поводу. Наруто не всегда будет рядом. В далеком будущем, вероятно, никогда не станет. Это был не его мир. Коноха была и всегда будет.
Она пошла на лечение вскоре после полудня. На этот раз она при этом промолчала. Кира снимала повязки и после небольшого укола наносила лиловую мазь на рану, от чего ее рука несколько минут кричала от боли, а затем успокаивалась. Общая боль уменьшится, и она сможет немного лучше двигать рукой. Кира тоже молчала и ничего не предлагала девушке сказать, кроме необходимого. Сакура обнаружила, что, когда она не говорила, она была намного более приятной. Она даже была симпатичной. К тому же она была очень красивой девушкой, что постоянно напоминало Сакуру, особенно в отношении размера груди Киры. Хотя Кира была примерно того же возраста, она была как минимум на размер бюстгальтера больше, чем Сакура.
« Это, вероятно , это,» подумала она , как она ушла, поговорив только два слова Кире. « У нее грудь больше, чем у меня. Это просто ревность ".
Остаток дня она продолжала размышлять об этих мыслях. Она внезапно больше всего на свете хотела, чтобы Наруто вернулся. Ей хотелось быть там с ним, чтобы она могла помочь ему закончить свою миссию как можно быстрее. Они не могли стоять дольше, чем уже успели.
Они должны были вернуть Саске. Она ... они просто не могли его потерять.
Они прибыли на заставу Серебряного Рассвета в полдень, хотя это было трудно сказать. Было так же темно, как в то утро. Застава была очень маленькой, состоящей из примерно двенадцати палаток среднего размера, которые лежали слева от большой дороги, проходящей между двумя большими каменистыми холмами. Возле дороги, ближайшей к холмам, были выкопаны канавы, заполненные рядами смертоносных пиков. За ними стояли четыре осадных орудия «скорпион», слегка направленные вверх, чтобы пики не препятствовали метанию смертоносных снарядов.
Хисари смело шагал между пиками, в то время как четверо мужчин в серых и черных плащах поспешили вперед, преграждая им путь. Все они носили большие шлемы, скрывающие лица. Они не вытаскивали оружие, а кричали, чтобы они остановились.
Хисари смотрел на них с отвращением. « С дороги, люди. Сейчас не время злить меня».
Один из них вышел вперед. «Что она здесь делает…? И с такой…» - он оглянулся на остальных, - «… странная компания? Какова ваша цель здесь?»
" Разве это не очевидно?"
Ямато прошел вперед, мимо Хисари (на которого он бросил взгляд сдержанной ярости) и подошел к мужчине. «Простите ее. Я допрашивал ее последние несколько часов о ее способностях. Она не любит мужчин и меньше всего людей, поэтому вы можете видеть, как это ее рассердит. Меня зовут Ямато. приказы Кира-химе из Штормграда ".
Солдат какое-то время молчал, а затем кивнул. «Понятно. Какие приказы могли вас сюда привести?»
«Это не для вас».
Другой мужчина выступил вперед, явно сердитый. «Ответь на его вопрос».
«Мне не обязательно», - сказал Ямато.
«Вы собираетесь отправиться в чрезвычайно опасную среду», - сказал первый, игнорируя второго. «Ты человек. Если бы за тобой стояли только эльф и Отрекшиеся, тогда была бы другая ситуация. Сами Чумные земли забирают больше жизней, чем их обитатели, так что ты должен понять. Эти приказы должны быть для тебя крайне важны. чтобы санкционировать вход в это место ".
«Они есть. Однако нам нужно немного отдохнуть, и за это время я могу дать вам столько информации, сколько смогу. Наруто, разве вы не говорили, что знаете кого-то здесь?»
Наруто кивнул. «Думаю, да; если бы она осталась, по крайней мере. Она могла бы вернуться в Штормград с остальными». Он подошел к первому мужчине. «Ой, осан , ты знаешь, что под твоим началом работает кто-нибудь по имени Майя?»
Мужчина взглянул на Наруто. "Да, мы знаем. Вы ее знаете?" Услышав кивок Наруто, он отступил и немного подумал. «Очень хорошо. Пойдем с нами и отдохнем немного. Я найду Майю». Он взглянул на Хисари, Мирдраксис и Фен. "Они придут?"
« Нет, - сказал Хисари.
«Мы сделаем это», - сказал Фен, жестикулируя между ним и Мирдраксисом. "Одну минуту." Он повернулся и подошел к Хисари, бормоча ей что-то, что никто не мог услышать. Ее лицо не изменилось, и она просто фыркнула.
"Да кто она вообще такая?" - пробормотал Наруто Фен, когда они уходили.
Фен вздохнула. «Это небольшая история, так что я расскажу тебе позже. В конце концов , есть причина, по которой они называют ее род эльфом крови ».
"…Ты?"
Кабуто склонил голову набок. "Сасори-сама?"
«Когда ты почувствовал, что мое дзюцу высвободилось? Ты помнишь, кто ты?»
«Да», - медленно сказал Кабуто. Он посмотрел на закутанного в черный плащ своего хозяина. «Я вспомнил всего несколько часов назад. Я пришел сразу, так как вспомнил встречу, которую мы собирались провести».
Сасори склонил голову набок. «Ты не выглядишь удивленным».
"Чем, Сасори-сама?"
"Моя внешность."
Кабуто в замешательстве нахмурил брови. «Я не понимаю? Разве это не еще одна марионетка?»
«Возможно. Но, возможно, это моя истинная форма. Я всегда использовал Хируко на наших встречах. Разве ты не помнишь?»
«О-конечно», - сказал Кабуто, нахмурившись теперь еще больше. "Вы не верите мне, господин?"
"Где Орочимару?"
«На нашей последней базе», - сказал Кабуто, поправляя очки. «Мы меняем базы каждые несколько недель; они расположены по всей стране Саунд, Райс и Чай».
"И Учиха Саске тоже там?"
«Да. Его обучение идет хорошо; он становится таким же сильным, как Орочимару, возможно, даже сильнее».
"Я понимаю."
Внезапный ветерок взъерошил плащи Сасори и Кабуто и заставил звенеть колокольчик Сасори. На мгновение воцарилась тишина, полная тишина, как если бы существа и звуки леса слушали их с пристальным вниманием. Кабуто плотнее закутался в плащ, ожидая, пока Сасори заговорит.
«Мне любопытно», - сказал тогда кукольник.
"О чем ... Сасори-сама?"
«О том, как ты можешь представить меня таким глупым».
Кабуто отступил на шаг. "Ч-что?"
Блестящие глаза Сасори сияли из-под соломенной шляпы. «Я создал дзюцу, которое управляло вами и заставило вас забыть. Я знаю об этом все. Я не знаю, как вы думали, что могли бы победить меня, спланировав засаду во время этой встречи. Разве это не приходило вам в голову? Ты дурак, что я мог почувствовать, когда мое дзюцу было разрезано? Я не потрудился отпустить его, потому что не мог. Струны были разорваны. Где теперь Орочимару? "
Еще один ветерок звякнул в колокол.
Раздался глухой удар, когда сталь ударила по пропитанному чакрой дереву и пронзила его насквозь. Сасори замер, его блестящие глаза смотрели вниз, чтобы увидеть меч, вырвавшийся из грудины, пропитанный кровью.
" Здесь ".
Золотые змеиные глаза Орочимару впились в спину Сасори. Он сжимал рукоять смертоносного прямого меча. Его язык выскользнул изо рта, когда он ужасно усмехнулся Сасори, его лицо было наполовину скрыто жирными черными волосами. «Привет, Сасори».
Тело Сасори немного вздрогнуло. «Орочимару».
«Значит, ты знал? Я не удивлен. Ты всегда был таким умным. Но тогда зачем ты пришел? Тебе приказали убить меня?»
«Возможно», - сказал Сасори. «Возможно, нет. Как бы то ни было, я действительно могу тебе сказать?»
Глаза Орочимару демонически блеснули. "Я полагаю, что нет". Он вонзил меч глубже. «Я впервые вижу кровь, исходящую от тебя, Сасори. Неужели это действительно твое истинное тело?»
«Ты был моим партнером много лет, Орочимару», - внезапно голова Сасори повернулась и посмотрела прямо на человека. Его глаза были широко раскрыты, и на его лице был даже самый легкий след улыбки. Орочимару отпрянул.
"Конечно, вам следует знать лучше".
Лицо Сасори внезапно растаяло. На смену ему пришла безликая белая кукла в форме человека, одетая в черный плащ и шляпу. Орочимару зарычал в ярости, вырвал свой меч из глиняной куклы и отскочил, когда фигура раздулась и взорвалась. Середина моста раскололась от сильного и сильного удара, а остальная часть рухнула, не выдержав собственного веса. Орочимару с невероятной силой отбросило назад, он пробил большой дуб на краю леса и врезался в землю. Кабуто был запущен в противоположном направлении и грубо приземлился на землю, плюясь кровью и задыхаясь.
Орочимару перевернулся на живот и встал. Он зашипел от ярости и боли, поскольку теперь вся его спина была обожжена и разрушена. Он все еще крепко сжимал свой меч, Кусанаги . Он огляделся.
«Умно, Сасори. Это был твой новый партнер?»
«Нет», - прошептал голос справа от Орочимару. «Мой бывший напарник. Сейчас он должен иметь дело с предателем вместе с моим новым. Они оба дураки».
Кабуто неуверенно поднялся на ноги. Он тоже был обожжен, но не так сильно. Но его ребра были сломаны, и он, вероятно, повредил легкие. Он начал концентрировать чакру в пораженных участках, чувствуя прилив боли. В то же время он слушал и ждал.
«Я тебя слышу», - мягко сказал он. Самым заметным движением он вытащил кунай и швырнул его вверх влево. Он ударился о дерево, и прикрепленная к нему взрывная записка загорелась и разлетелась на части, отправив фигуру в черных полосах из полога леса на землю перед Кабуто. На фигуре была соломенная шляпа, закрывавшая его лицо, и черный плащ Акацуки.
Кабуто холодно ухмыльнулся и вытащил еще один кунай . Фигура не отреагировала, вместо этого засмеялась и громко пожаловалась: «Сукин сын… ни черта не почувствовал… да».
Орочимару зашипел и внезапно обмяк. Его кожа стала впалой и мешковатой и, казалось, спадала с его костей, как плавящаяся глина. Раздался ужасный рвущийся звук, когда пара рук разорвала грудь Орочимару, срывая лишнюю кожу. За ним последовали голова и одетое тело, и Орочимару снова стал целым, совершенно невредимым. Он отбросил сброшенную змеиную шкуру в сторону, повернувшись лицом к противнику. «Ты выглядишь так же, Сасори».
"Как бы вы узнали?"
«Как вы сказали, мы были партнерами. Неужели вам лучше знать?» Змеиный мужчина холодно ухмыльнулся. "Как твои дела?"
«Скучно. Несколько недель назад я немного повеселился, но это длилось недолго».
Орочимару усмехнулся. «Как же тогда моя прежняя принадлежность? Вы кажетесь немного ближе к своей цели, судя по последним новостям».
«Да. И ты кажется настолько далеким от своего, насколько это возможно. Готовы сдаться?»
Орочимару засмеялся. "Никогда."
Сасори шагнул вперед. «Тогда я немного поиграю со своим старым напарником. Это может быть весело».
Орочимару сделал выпад. Кусанаги разорвал сантиметр черной ткани, когда Сасори уклонился в сторону, махнув рукой. Сверкнула яркая вспышка, и из центра руки Сасори вырвался поток раскаленного добела пламени. Орочимару упал на четвереньки, чтобы избежать этого, вскинул голову и выплюнул длинную струю отвратительной ядовитой зеленой жидкости.
« Hitokuisan нет дзюцу!»»
Смертельная рвота хлынула широкой дугой, но Сасори ловкими шагами увернулся от нее, на этот раз ударив другой рукой. Но вместо пламени возникла серия мерцаний, которые можно было увидеть только из-за сияющей луны наверху. Орочимару прыгнул в сторону, но был недостаточно быстр; потому что его рука внезапно попала в небольшую сеть из блестящих проводов, и с силой его прыжка провода, смертельно острые, пронзили плоть, мускулы и кости. Орочимару взвыл, на мгновение высвободившись, когда вся его левая рука была покрыта облаком темной отвратительной крови. Но его снова остановили - провода Сасори теперь были обернуты вокруг всего его тела, замораживая его во времени, в котором он смотрел на Сасори с силой василиска.
Но за мгновение до того, как Сасори смог положить конец жизни своего бывшего партнера, тело Орочимару - кровь и все такое, стало темным и грязным, превратившись в не более чем полуформированную кучу грязи. Сасори на мгновение остался один; но он знал, что Орочимару не сбежал.
" Катон: Karyuu Endan!
Сасори внезапно накрыл стремительный, метеоритный столб пламени, созданный смеющимся Орочимару сверху. Он стоял на самой высокой ветке одного дерева и в безжалостной радости смотрел вниз на созданное им адское озеро. Для него не имело значения, что Сасори, несомненно, выживет.
"Сасори!" он звонил.
Наступила тишина.
«Сасори! У меня есть предложение!»
"Что это?"
Орочимару не подпрыгнул, когда скучающий голос Сасори внезапно раздался сзади. «Присоединяйтесь ко мне. Станьте членом Скрытого Звука. Или, по крайней мере, предайте тех дураков, с которыми вы работаете сейчас. Какая польза от них для вас?»
«Они предоставляют мне множество дополнений к моей коллекции», - сказал кукольник, усевшись на ветке позади Орочимару.
«Что-то, что я могу легко предложить тебе, и даже больше», - сказал Орочимару. «В любом случае, какую преданность ты имеешь? У тебя огромная сила, так зачем присоединяться к другим; я думал, ты увидишь это по-другому с твоей личностью».
«Неужели это может быть что-то еще? Возможно, как я подозревал, вы еще не узнали, как им пользоваться, не так ли?»
Орочимару напрягся.
«Тогда я был прав», - сказал Сасори. Хотя его противник не мог этого видеть, на его лице появился легкий намек на улыбку. «Тогда вы еще не научились его использовать? При всей вашей силе и гениальности вам все еще не удалось воссоздать дзюцу , которое может выполнять только наш Окашира . « Шидэнотаби но дзюцу ».
« Дзюцу, которое может перенести вас в потусторонний мир».
Кабуто запустил кунай в скрытую фигуру. Как он и ожидал, от него легко увернуться, но это дало ему время отступить. Он нырнул в темный лес, запечатывая на ходу ручные печати. Секунду спустя он исчез в облаке дыма, снова появившись на дереве над своей зоной боя. Он сразу заметил нападавшего на опушке леса, на том же самом месте. С тех пор он не двигался, и это дало Кабуто возможность взглянуть на него.
У мужчины были светлые волосы, завязанные в пучок. Его кожа была гладкой, безупречной и очень бледной. Один глаз закрывала большая прядь волос, другой был блестящим, кровоточащим. Об остальной части его лица Кабуто не мог сказать, так как она была прикрыта высоким воротником его плаща.
Он с мастерской ловкостью нарисовал кунай и прикрепил к нему еще одну взрывную печать. Атака с такого расстояния точно не ударит, поэтому ему придется подойти ближе. Он соскочил со своего насеста и беззвучно упал на землю, оттолкнувшись от земли, как только весь его вес опустился на землю, толкая его к противнику. Он запечатал руками, а затем вытолкнул одну - из него взорвался усик синего цвета, принявший форму пятифутового клинка, охватившего всю его руку. Он выскочил из-за деревьев, нанеся удар этой рукой.
« Сосен Яри Дзюцу!»
Дзюцу ударил спиной своего противника, прямо над позвоночником. Это заставило его дернуться вперед, поскольку чакра прошла прямо через его кожу в его органы. Затем Кабуто швырнул свой кунай , так что он ударил человека в правое плечо с глубоким деревянным звуком, слишком пустым для человеческой плоти. Но он все равно дернулся и убежал, когда активировалась взрывная метка, охватив человека огненным облаком.
Кабуто улыбнулся со злобным удовольствием, как какой-то демон, и от завоевания, и от зрелища. Запах сжиженной плоти достиг его носа, заставляя его дрожать. Однако звук, который он издал, озадачил его - это были Акацуки, одни из самых опасных людей на свете - его не застали бы врасплох, если бы этот человек решил раскрыть себя как нечто большее, чем человек. Этого следовало ожидать.
«Бля… я жив… да».
Мужчина вышел из пламени, протянув одну руку, на конце которой был разинутый рот, который, казалось, пожирал окружавший его огонь, как восхитительную закуску. Глаза мужчины вспыхнули от ярости, но дальше этого не простиралось; его лицо было гладким и холодным, как резной лед. Он взглянул на свою руку, и его губа слегка скривилась, искажая скульптуру.
Кабуто нахмурился. Это не было удивительно, хотя он действительно чувствовал разочарование. Должно быть, это отразилось на его лице, потому что мужчина взглянул на Кабуто. «Отвали», - сказал он. "Ты мертв."
Кабуто сузил глаза. "О? Я?"
«Да. Я даже не знаю, как правильно пользоваться этим телом, и я это знаю. Но настоящая проблема в том, что настоящий партнер этого ублюдка… да».
"Какие?"
Земля под Кабуто взорвалась. Темное пятно взлетело вверх, схватив его за лодыжку; на мгновение он обнаружил, что перевернулся вверх ногами, и увидел перед собой перевернутое оранжево-черное лицо, возможно, маску, которая кричала: «Йо!» прежде чем отбросить его на десять метров вдоль края обрыва. Он дважды ударил по земле, прежде чем остановиться, и его зрение затуманилось, а живот перевернулся.
Его очки треснули.
Дейдара холодно посмотрел на фигуру, но ничего не сказал. Мужчина, одетый в тот же плащ, что и он, но с маской в форме оранжевого водоворота, слегка наклонился влево от лица.
Фигура хихикнула. «Дейдара-семпай! Почему ты не убил его? Сасори-семпай сделал тебя намного лучше, чем раньше, не так ли?»
«Пошел ты… да», - сказал Дейдара. «Убей его, придурок».
"Почему бы и нет?" - спросил мужчина раздражительным певучим тоном. "О, он встает!"
Кабуто неуверенно поднялся на ноги. Он почувствовал привкус крови во рту. Но что еще более важно, он обнаружил, что его правый глаз немного затуманен. Он потянулся и почувствовал, что в рамах не осталось стекла, и понял, что лишней пары у него нет. Члены Акацуки уставились на него, возможно, ожидая его нападения, возможно, просто обсуждая что-то - он не мог сказать, потому что внезапно ничего не слышал. Он почувствовал, как в этой внезапной абсолютной тишине на него опускается спокойствие; и на этот раз он взглянул вверх, на луну. Но он смотрел не столько на луну, сколько на полуночное небо вокруг нее.
Темнота была такой прекрасной.
Он ухмыльнулся. Если бы было какое-нибудь слово лучше или хуже, чем безумие, им можно было бы описать такую ухмылку. Его тело тряслось от беззвучного смеха, но его глаза были совершенно другими. Фигура в маске попятилась. Дейдара этого не сделал. Кабуто поднял руку и снял очки, его рот шевелился, но не издавалось ни звука.
Его видение стало малиновым.
Как кровь.
Орочимару ничего не сказал.
«Я так и думал; у тебя все еще есть кольцо, не так ли? Или ты избавился от тела, на котором оно было? В любом случае, это не имеет значения. Ты никогда не сможешь использовать дзюцу без кольца. . Даже если вы наденете кольцо, вы знаете, что произойдет. Итак, ваш источник абсолютной силы исчез, не так ли? Вы всегда были тем, кто отправлялся в это место, чтобы изучить все трюки, которые вы могли. как частично вы изобрели свое собственное дзюцу переноса тела ? Забавно, что вы думаете, что я предам эту организацию, потому что вы сами не можете пересечь завесу ». Его глаза немного сузились, и намек на улыбку стал более насмешливым. "Как грустно."
« Махухаппа!»
В воздухе возникла рябь, и тело Орочимару, казалось, взорвалось сильной вспышкой яркого белого света. Сасори был отброшен назад внезапным взрывом, и деревья вокруг него развалились на части с громким грохотом. Сасори упал на землю, приземлившись проворно, как кошка, и Орочимару преследовал его с быстрой и ужасной местью. Сасори поднял глаза и увидел глаза человека-змеи, сверкающие мерзкой, чудовищной ненавистью - такой совершенно бесчеловечной и такой великой, что будь он любым другим человеком, он бы потерял всякую волю к борьбе. Но Сасори не был другим человеком. Он щелкнул правой рукой, послав колючие провода вслед за Орочимару.
« Энкоудате но дзюцу!»
Орочимару выплюнул поток огня, который слился вокруг него в защитный кокон. Вместо этого провода натолкнулись на это и расплавились от сильной жары. Орочимару грубо приземлился, огонь угас, и протянул руку. Из его пальцев вырвался поток шипящих зеленых змей, толщиной, как бейсбольные биты, и длинными, как флагштоки. Сасори отпрыгнул, но змеи двигались быстро и смогли схватить его за руки, вонзившись глубоко в его тело, а затем обвились вокруг него. Орочимару прыгнул вперед в мгновение ока, его рот широко открылся, рассеялся его длинный розовый язык. Он полетел вперед и обернулся вокруг шеи Сасори, задушив его. Затем пасть змея-ниндзя открылась еще шире, как у змеи, которая проглатывает добычу, и из нее вырвался сверкающий меч - Кусанаги. Лезвие пронзило левую щеку Сасори, поднялось вверх и вырвалось из задней части его черепа. Орочимару заехал так далеко, что его рот был всего в нескольких дюймах от восковой плоти Сасори.
"Грустный?" - прошептала змея-ниндзя. «В этом нет ничего печального. Без этих необходимых чувств - ненависти, например, - Сасори, ты такая же марионетка, как и те куклы, с которыми ты играешь. Я просто подумал, что могу взять веревки, которые связывают тебя с ними, и использовать тебя для себя. Тебе грустно, Сасори. Я больше кукловод, чем ты когда-либо будешь ".
Орочимару повернул голову в стороны, отрубив Сасори макушку. Затем Орочимару положил руку на тело мужчины и прошипел: « Гайбакуха но дзюцу!»
Ниндзя-змея ослабил хватку и убежал. Тело Сасори упало не сразу, остановившись и вздрогнув в последние минуты своей жизни. Затем он разлетелся на части, разорвав на части лес вокруг себя в свирепом порыве жара и силы. Взрыв расширился в виде полусферического облака, и сила достигла утесов, некоторые из которых разбились и рухнули в реку далеко внизу. Все в облаке исчезло в небытии.
Орочимару ушел. Кабуто внезапно склонил голову набок.
«Тогда в другой раз». Он закрыл глаза и исчез в клубах дыма.
Дейдара встал, битва окончена. Он взглянул на свою правую руку, которая находилась в четырех футах от остального его тела. Он не чувствовал боли, и его не удивило отсутствие крови. Он усмехнулся. «Как будто этого не было раньше».
«Разве это не больно… Дейдара-семпай?»
Дейдара оглянулся на другого члена Акацуки, его замену, Тоби, который лежал на спине у опушки леса, хотя его противник ударил только один раз. Его глаз холодно сузился, заставив Тоби вздрогнуть и снова погрузиться в ложный сон. «Это была тактика! Тактика!» - воскликнул Тоби.
«Заткнись, Тоби», - сказал другой голос.
Дейдара усмехнулся. « У вас есть только два-сто девяносто девять теперь Sasori- Данна . Сколько ваших игрушек вы собираетесь использовать , прежде чем начать борьбу собственных сражений?»
Позади него звякнул колокольчик.
«Время может прийти. И ты ошибаешься, Дейдара - у меня триста».
Дейдара нахмурился, а затем посмотрел на свою левую руку.
Он оставался открытым.
«Так ты и делаешь