
Часть 88. Время идет
19 июля 2021, 07:45
Никто не знал, сколько времени потребовалось, чтобы уйти от битвы, но к тому времени, когда они благополучно добрались до границ Пылающих степей, Ино все еще не чувствовала давления со стороны первоначального владельца своего тела. Таким образом, она легко смогла увести их в горы, где она оставила последнюю команду, запечатленную в сознании заимствованного ею тела. Это было то, чему она научилась только недавно, и когда она это сделала, она почувствовала укол гордости, прежде чем снова соскользнуть в свое тело. Как только она это сделала, отродье дракона беззвучно развернулось и разбило себе мозги о склоне горы; потребовалось несколько мгновений постоянного рывка о скалы, настолько сильные, что мог произойти обвал, прежде чем череп существа был пробит, но в конце концов оно споткнулось, упало и умерло, даже не всхлипнув.
Но в то время это было не так. Ей было все равно. Она не думала, что кто-то из них знает. Все они остались, чтобы посмотреть, чтобы убедиться, что драконий дракон мертв, прежде чем покинуть это место.
Не было разговоров; никаких звуков, кроме далеких грохотов неземной битвы. В какой-то момент звуки достигли пика, прежде чем полностью прекратились. Это было похоже на конец оркестра - внезапный и решительно окончательный. Каким-то образом битва, начавшаяся всего несколько часов назад, закончилась. Затем наступила полная тишина. Не было ни одного живого зверя, которое могло каркать или позвать, ни ветра, который шелестел бы по несуществующей зелени или выбивал несколько камешков высоко над ними.
Это было так, как если бы мир молчал и для него тоже. Как будто он был таким же шокированным и отчаявшимся, как и они. Или, возможно, это был пристав, призывающий к тишине, когда они медленно уходили от могилы.
Или, может быть, это была та тишина после великой битвы, прежде чем победитель был по-настоящему известен, прежде чем одна из сторон наконец осознала, что им больше нечего бояться и больше нечего убивать.
Возможно, его даже не считали таким незначительным, маленьким и слабым против только что произошедшей легендарной битвы.
В какой-то момент Шикамару взглянул вверх. Позади него, над скалами, двигались черные облака и сверкали не подобающим образом. Они не издавали ни звука. Он остановился, чтобы посмотреть на это на мгновение, Тауран рядом с ним, и остальные тоже. Они ничего не сказали, просто смотрели прямо на драконово облако, стремительно вздымающееся в победе.
Среди них была рябь - все их плечи встали дыбом, а глаза сузились. Никто не знал, как долго они стояли там, просто наблюдая за темным облаком драконов. Они наблюдали за этим, пока все не исчезло, пока победный полет не закончился и они не вернулись на вершину горы, чтобы праздновать. Но когда все закончилось, группа повернулась и продолжила движение, и хотя никто из них этого не заметил, это было с новой целью.
Однажды они остановились, пополнив запас воды в небольшом бассейне, который собрался в пещере. Было прохладно и освежающе; но все это было беззвучно, без улыбки или выражения облегчения и радости. Это казалось механическим, вынужденным, рожденным необходимостью. Было почти неправильно чувствовать радость в это время.
Шикамару не особо много думал за то время, которое им потребовалось, чтобы спуститься с гор, подальше от черных облаков и запаха серы, где их встретила огромная пустыня из закатных красных скал и песка, усеянная далекими столовыми горами. и скалистые башни, которые казались ненадежно уравновешенными, но висели так неподвижно, как будто были приостановлены во времени. Они укрылись под одной из таких башен, где она обеспечивала хорошую тень от палящего солнца. Даже когда они сели, никто не говорил и не двигался. Ино, Чоджи и Неджи спали, или, по крайней мере, пытались - но их сны были ужасающими, поэтому они просыпались на несколько мгновений в трясущемся ужасе, а затем, через некоторое время, их снова забирала усталость. Тентен и Ундриг наблюдали за происходящим, хотя и не от чего опасаться; однажды они увидели вдалеке несколько больших серых собак, но не подошли к ним, возможно, чувствуя запах огня и дракона на их одежде и в их сердцах. Асума и Шикамару смотрели на потоки насыщенного синего и чистого белого цвета над ними, теряясь в бесконечных плавательных небесах, которых они никогда не ожидали увидеть снова.
Ли сжался в себе. Он сидел рядом с Тентен и ничего не делал, кроме как смотрел в землю. Он даже не заметил или не обратил внимания, когда Тентен обняла его и крепко обняла. Она ничего не сказала, и он тоже.
Они отдыхали там остаток дня в тишине, пока не наступила ночь, и сон унес их всех в беспокойные сны. Это была темная ночь для всех, и в воздухе царила желанная холодность, которая никого не беспокоила. Никто из них не мог вспомнить время, когда холод был докучливым. Теперь они предпочли это - жара несла напоминания.
На следующее утро кто-то заговорил впервые после того, как покинул битву. Это был Ундриг.
«Рядом есть застава», - он взглянул в душную даль, в сторону гор. «Бывший Орден», - сказал он. «Учитывая этот новый альянс, они должны взять нас». Он посмотрел на Шикамару.
Мальчик кивнул. "Хорошо." Его голос был хриплым, хриплым. Он сделал глоток воды и снова кивнул. «Хорошо, проложи путь».
Ундриг кивнула, и они пошли дальше. Он шел рядом с Шикамару, который был главой всех остальных. Тауран прилип к нему, как клей, но больше не сжимал его руку, как испуганный ребенок. Он выглядел усталым и не сводил глаз с бордового песка, по которому они шли.
«Есть к тебе вопрос», - мягко сказал Ундриг, так что только Шикамару мог слышать.
"Какие?"
"Ой, как долго ты будешь продолжать в том же духе?"
Шикамару взглянул на него. "Какие?"
Ундриг оглянулась. «Это… прости меня, я звучу бессердечным, но… это… дуться».
Глаза Шикамару вспыхнули от боли и гнева. «Надуться? Думаешь, это детская истерика?»
"Нет", - сказал Ундриг, сохраняя спокойствие. «Но ты - лидер. Действуй как один. Живя в своей печали, ты ничего не сделаешь, кроме как доставить неприятности всем».
Шикамару отвернулся от Ундрига и посмотрел вперед. "Кто сделал меня лидером?" - рявкнул он.
«Это очевидно», - отрезал Ундриг. «А если ты не знаешь, то ты глупее, чем я думал. Ты оказываешь ему медвежью услугу, ведя себя вот так».
Гнев Шикамару, казалось, рассеялся. Он отвернулся, слова не выдержали.
«Скажи им что-нибудь, - сказал Ундриг. «Я много верю в вас, все вы, и было бы глупо продолжать так думать, когда это не принесет вам пользы. ты живешь, чтобы ты мог погрязнуть в отчаянии. Прибереги свою скорбь, пока все не кончится - с другой стороны, я полагаю, у тебя есть планы на то, что произойдет потом ».
Шикамару знал, о чем говорил. Он мрачно кивнул. Это было единственное, о чем он думал с тех пор, как они начали ходить этим утром, порхая в его сознании, всегда меняясь так же быстро, как детское воображение.
Наконец он снова посмотрел в глаза Ундригу. Дварф встретился с ним взглядом твердым, как камень, поэтому Шикамару коротко кивнул.
"Хорошо."
Ундриг удовлетворенно кивнула и подошла к концу группы. Оставшись один на один со своими мыслями, Шикамару уставился вдаль, вытирая пот со лба и вытирая руки о брюки. Он украдкой взглянул на Тараана, чья голова все еще была повешена, а губы все еще были плотно сомкнуты. Однако Шикамару пришлось восхищаться глазами ребенка. Лед с них исчез, холодная ясность растаяла от травмы последних нескольких дней. Они были ясными и яркими, наполненными бурлящими эмоциями, которые ребенок все еще не мог выразить на своем лице и, вероятно, все еще не мог понять, не мог точно знать, что с ними делать. Он просто шел и только продолжал принимать этот холодный, мертвый взгляд, потому что это было все, что он знал, как делать перед лицом такой армии мыслей и чувств, которых он никогда раньше не испытывал.
«Привет, - сказал Шикамару.
Тауран взглянул на него. "Какие?"
«Вы понимаете, почему Гай-сенсей сделал это?»
Тауран очень коротко покачал головой. "Нет."
«Потому что он был прав», - сказал Шикамару. «Мы собираемся быть теми, кто формирует мир, потому что люди, которые занимаются этим сейчас, слишком привязаны к своим предрассудкам и плохой крови, чтобы увидеть, что их ждет. Вы знаете, почему нас послали за вы действительно?"
Тауран кивнул. «Вы хотели, чтобы я стал королем Стальгорна, потому что я следующий законный наследник».
"Нет." Шикамару улыбнулся ему. Он знал, что другие слушали и наблюдали. Он чувствовал на себе их взгляды, но чувствовал себя странно спокойным.
«Нас послали, потому что ты будешь тем, кто может формировать будущее, кем-то с таким влиянием, что ты сможешь иметь огромное значение. Мой друг - его зовут Наруто - приехал сюда некоторое время назад. Он и У принцессы Штормграда была идея, что они объединят все расы мира, чтобы сражаться под одним именем, чтобы будущее не содержало ненависти, которую несет настоящее, - чтобы люди этого мира могли забыть свою ненависть , со временем. У них есть отличная идея, и они уже многое сделали, но я думаю, даже они знают, что она не продлится дольше этого поколения, если следующее поколение не будет образовано, не свободна от предрассудков. -ты знаешь?" Он почесал нос и взглянул в голубое облачное небо.
«Вот почему мы пришли за вами. Потому что, когда вы вырастете, вы сможете видеть, что ждет в будущем с ясным умом и без ненависти, омрачающей ваше сердце. Я думаю, что именно поэтому пришел Гай-сенсей. Я знаю. он работал над нами какое-то время, но я думаю, он увидел в этом шанс научить последнего человека - вас - тому, насколько вы важны для будущего ». Внезапно Шикамару почувствовал себя немного смущенным.
«Боже», - сказал он, почесывая затылок. «Я почти чувствую запах сыра, исходящий от этих слов. Но я думаю, что он, по крайней мере, в это верил. Он хотел, чтобы вы осознавали свое будущее, то, как вы могли бы изменить мир. И, честно говоря, я тоже . " Он улыбнулся Таурану, который моргнул, широко распахнув глаза, как сверкающие ониксы, высеченные в камне. «Я думаю, если представится шанс, ты станешь великим королем, даже лучше, чем твой дед, и намного лучше, чем твой отец. Я уверен, что Гай-сенсей тоже так думал».
Только тогда Шикамару осознал, что все они остановились здесь, посреди этой огромной скалистой равнины, стоя на вершине скал, таких красных, как будто они вечно окружены горизонтом сумерек. Солнце бушевало над головой, заставляя его вспотеть вместе с приливом крови к лицу и осознанием того, что так много людей смотрят на него. Но он смотрел вниз, как и Тауран. Лицо гнома изменилось, и выражение детской надежды исчезло, сменившись выражением, более похожим на то, каким Шикамару сначала казался ему, культурным, замкнутым. Но за его глазами было нечто совершенно иное; казалось, что слова Шикамару стали фактом, они сделали больше, чем просто вылились из его уст в смущенной, беспочвенной похвале. Как будто они так укоренились в разуме и теле Таураана, что, как семена дерева,
За его глазами Шикамару увидел глубокую надежду, очевидную в этих сияющих, широких черных глазах. «Они немного похожи на его глаза», - подумал Шикамару. Они просто должны были быть синими.
Тауран на время отвернулся. «Может быть, я не ненавидел ее».
Шикамару моргнул. "Хм?"
«Моя мать. Не думаю, что я действительно ненавидел ее. Не совсем. Она никогда не делала ничего, чтобы причинить мне вред. Хотя она ничего не делала, кроме как слушалась моего отца, она всегда была добра ко мне, независимо от того, в каком он был настроении. М-может быть, - его голос дрожал, и его железная маска треснула. - Может, я ненавижу ее.
Шикамару улыбнулся и кивнул. "Это хорошо."
Где-то позади него послышалось фырканье. Шикамару ненадолго обернулся и увидел, что Ино отчаянно пытается подавить смех. Мгновение спустя она рассмеялась, и Чоджи, стоявший рядом с ней, тоже.
"Что это было?" Чоджи прохрипел между смехом.
«Ты можешь быть мастером теней, ленивый бездельник, но ты также мастер дерьмовой речи?» Ино хихикнула, слезы текли из ее глаз.
Возможно, потому, что смеяться в такое время было так абсурдно - и в таком месте Шикамару ничего не мог с собой поделать. Несмотря на смущение, отчаяние, которое все еще разъедало его сердце, поток смеха вырвался из глубины живота Шикамару, и он внезапно не смог пошевелиться, кроме непроизвольного сжатия своего живота, подгибания колен и тряски. всего его тела. Шикамару, даже смеясь, задавался вопросом, зачем он это делает. Это было бессердечно, и он, вероятно, злил Неджи, Тентен и Ли настолько, что не мог описать словами.
Но он услышал, как к ним присоединилось еще больше смеха. Высокий хриплый вой Тентен, на полпути между рыданиями и раскатами глубокого смеха; Короткие, плавные волны веселья Неджи; и Ли, самый громкий из всех, превзошедший смех остальных громкими взрывами, каждый из которых был наполнен всеми эмоциями Ли - гневом, печалью и радостью, слитыми воедино. Где-то по пути к ним присоединилась Ундриг; его смех похож на миниатюрные землетрясения, а затем и у Таураана, звучащий как волнение скал на горе. Все они смеялись, никто из них не знал, почему, но никого это не волновало. Они смеялись друг с другом и с тем, кого больше не было с ними.
Они тоже могли его слышать. Его смех раздался среди них, и на какое-то время он вернулся.
Прошло почти полдня, прежде чем они узнали наверняка, что все выживут. Восемь мучительно долгих часов в ожидании Наруто и постоянной активности Сакуры, Киры и остальных целителей в лазарете Штормграда. Наруто большую часть времени сидел на стуле возле операционной, почесывая уши Цувабуки и разговаривая с ней почти в тишине, в то время как комната позади них кипела от активности. Были моменты, когда он был уверен, что кто-то выйдет и объявит, что кто-то этого не сделал. Все они были так сильно ранены - Шино чуть не раздавил лицо, Кайлия потеряла так много крови, что ей потребовалось два переливания, чтобы убедиться, что она не впала в анемический шок, возможно повреждение ног Бенедикта. быть необратимым, а Куренай….
Куренай получила множество ран в результате битвы с гигантским членом Акацуки, хотя Наруто беспокоился не столько о ее жизни, сколько о растущем в ней ребенке. Он соединил воедино существование ребенка, слушая безумные крики целителей, и когда он осознал это, холод, которого он никогда раньше не чувствовал, спустился по его конечностям и осел в впадине его живота, замораживая его, как озеро зимой. Эта мысль была настолько тревожной, что он вздрагивал каждый раз, когда она приходила ему в голову, что часто происходило в те восемь часов. Он сохранял спокойствие, уверяя себя, что Кира и Сакура были там, и поглаживая шерсть Цувабуки, когда она кладет голову ему на колени. Он давно не видел ее, и было приятно, что она снова с ним.
Но он ненавидел это, и она это знала. Он ненавидел быть беспомощным, и это был единственный случай, когда он был полностью таким.
« У тебя есть опытные друзья» , - уверенно сказала она ему.
«Ага», - сказал он, улыбаясь. Это все еще утешало его.
Наконец-то все закончилось. Кира и Сакура, измученные, вышли из комнаты вместе с четырьмя другими целителями. Наруто вскочил на ноги.
"Они-?"
Сакура облегченно улыбнулась ему. «Конечно. Они все выживут».
"Даже ребенок?" он сказал.
Две девушки обменялись удивленными взглядами. "Как ты-?" - сказала Кира.
«Я подслушал», - сказал он, почесывая затылок. "Но это…?"
«Да», - сказала Кира. «Насколько мы можем судить, все будет в порядке. Никаких явных отклонений, и он все еще развивается». Она избавила его от медицинского жаргона и вместо этого сказала. "Ты хоть немного поспал?"
«Нет, - сказал Наруто. "Как я мог?"
Кира кивнула: «Тебе нужно достать. Мы собираемся прямо сейчас», - сказала она, указывая на нее и Сакуру. «Все отдыхают, поэтому не стоит их беспокоить».
Наруто кивнул, и они вышли на прохладный утренний воздух. Наруто спросил об условиях другого. С Шино выздоровеет и вырастет примерно через неделю, хотя и с недавно раздавленным носом и, вероятно, с небольшим воспоминанием о том, что произошло; Киба и Акамару встанут еще раньше, хотя Акамару потребуется на несколько дней больше, чтобы полностью вылечиться, по крайней мере, так утверждал местный ветеринар; Хината будет прикована к постели, по крайней мере, на неделю из-за серьезного сотрясения мозга и некоторых травм позвоночника - однако ничего серьезного; Кайлии понадобится как минимум недельный отдых и постоянное внимание; Бенедикт сможет ходить, но с трудом - он будет сильно хромать на всю оставшуюся жизнь; и Куренай, вероятно, проснется через несколько часов - Киба хорошо поработал, защищая ее от худшего.
Цувабуки висел между Кирой и Сакурой, пока они шли к замку, который нависал над ними. Они были уверены, что это было слышно за многие мили вокруг. Вероятно, вся охрана Штормграда была там, на случай, если произойдет еще одна атака. Когда они подошли к воротам, им навстречу вышли трое охранников.
«Леди Кира», - сказала одна из них, быстро поклонившись. «Мы нашли леди Тиранду».
Кира сразу проснулась. "Где?"
«В лесу за городом, миледи. Ее сейчас проводят внутрь. Она ранена».
Кира обменялась испуганным взглядом с Наруто, который побледнел.
"Как плохо?" - спросила Кира.
«Она может ходить и говорить, по крайней мере, мне так сказали», - сказал охранник, его глаза на мгновение скользнули по ледяным глазам Наруто, блестящим от гнева. «Это несерьезно, и она хочет поговорить с вами, как только сможет».
И Кира, и Наруто побежали туда, куда указал охранник, Цувабуки бежал за ними. Сакура задержалась.
"Где тела?" она спросила.
"Из которых?"
«Нападавшие», - сказала она.
Его лицо напряглось. «Безголового мы выполнили приказы как можно точнее, согласно тому, что вы и леди Кира проинструктировали - тело было сожжено, а голова заперта в нижних покоях замка ... чтобы ... гм ... ждать допроса. сгорел вместе с первым ».
Кира кивнула. "Могу я увидеть пепел?"
Он нахмурился. "Почему?"
«Я просто хочу быть уверенным».
Он кивнул. «Конечно. Пойдем. Должно быть закончено».
Они нашли Тиранду на улице, которая бежала мимо лазарета в сопровождении шестерых охранников в тяжелой броне. Наруто первым заметил ее, и он, и Цувабуки почувствовали запах крови на ней и увидели, как она хромала, ведя себя как жертва жестокого избиения. Цувабуки бросился к ней, и секундой позже был Наруто, двигаясь намного быстрее, чем Кира могла когда-либо успеть.
"Тиранда-девчонка!" - воскликнул он, резко остановившись перед ней, широко раскрыв глаза, когда он увидел ее испорченный вид. Ее обычно безукоризненно белые одежды были разорваны и запачканы кровью и грязью, а ее обычно гладкие и идеальные волосы были вьющимися и растрепанными. К ужасу Наруто, большая часть ее бюста была видна всем, и он быстро попытался исправить это, отдав ей свою куртку. Ее глаза были наполовину тусклыми от усталости, хотя немного прояснились, когда они посмотрели в озабоченные, отчаянные глаза Наруто.
«Наруто», - сказала она, касаясь его лица. "Ты вернулся ..."
"Ой!" - рявкнул Наруто, глядя на охранников, когда Кира подошла к нему, тяжело дыша. "Почему ты ей не помогаешь ...!"
«Я просила их не делать этого», - сказала Тиранда. «Я ранен, а не бесполезен». Она взъерошила его волосы. «Я счел бы оскорблением, если бы они попытались сделать это без моего разрешения».
«Леди Тиранда», - сказала Кира, оглядывая свои раны. "Мы должны…"
«Дай мне сесть, это все, что мне сейчас нужно. Ты очень слаба, Кира, было бы глупо даже думать о том, чтобы пытаться исцелить меня в своем состоянии. Просто отведи меня туда, где я могу сесть, наедине, пожалуйста. "
Кира кивнула, в то время как Наруто взял Тиранду за руку и упорно вел ее, стараясь не споткнуться и не упасть и уважая ее травмы, в то же время полностью игнорируя ее раздраженный взгляд на помощь. Однако вскоре она улыбалась.
Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до лазарета, где Кира привела их в пустую комнату и велела Тиранде сесть на кровать, пока она призовет несколько целителей. Наруто сидел рядом с ней, глядя в пол, ожидая новостей о том, почему она была так ранена. Она ничего не сказала и просто смотрела на дверь, но крепко держала руку Наруто. Кира вернулась вскоре с двумя целителями. Тиранда была терпеливой, когда они оценили ее, залечили большую часть ее больших ран, а затем помчались, чтобы принести больше припасов. Перед отъездом они сказали, что Тиранде не грозит смерть или необратимая травма - с ней все будет в порядке. Услышав это, Тиранда сказала им подождать некоторое время снаружи, так как у нее есть что-то личное, чтобы сказать Кире и Наруто. Наруто также потребовал, чтобы они принесли ей свежую одежду.
«Они могли… ну, знаете… увидеть вашу…», - он указал на ее грудь, бормоча что-то.
Тиранда приподняла бровь. «Я рад, что моя грудь так тебя беспокоит, Наруто».
«Эй! Я не извращенец или что-то в этом роде, я просто…!»
«Я знаю», - сказала она, улыбаясь. Она взглянула на Киру, которая теперь тоже с особым беспокойством смотрела на грудь Тиранды и постоянно возвращалась к себе. «Ах, молодость, - подумала она.
«Все это в стороне», - сказала она. «Мне есть о чем поговорить с вами обоими».
"Кто это сделал?" - сказал Наруто с меньшей силой, чем раньше.
«Я не знаю», - сказала она. «Его раса была мне неизвестна, как и его верность. Однако он был шиноби - это было ясно по его головной повязке. Три вершины, похожие на горы, или травинки».
Наруто нахмурился. «Скрытая трава», - сказал он. «Но зачем…» Его глаза расширились. «На нем был плащ? Черный, с красными облаками и прочим?»
Тиранда кивнула.
Кира и Наруто обменялись взглядами. «Акацуки», - сказали они.
"Простите?"
"Вы слышали о том, что произошло в замке?"
«Немного, но я все еще не понимаю, что именно произошло».
Кира сказала ей так спокойно, как только могла.
«Он… они… были совершенно другими», - сказала Тиранда.
"Они?" - сказал Наруто.
«Да, мне было непонятно, сколько людей« они ». Насколько я могу судить, двое. Но я начну с начала». Она остановилась и потерла руку, закусив губы. Глаза Наруто дрогнули при виде ее боли.
«Я была в лесу - меня все еще беспокоило предчувствие Вол'джина. Я подумал, что может быть что-то увидеть или пощупать. У меня действительно было плохое предчувствие - хотя я не пророчица, у меня есть какие-то чувства время от времени, как архиепископ. Я не могу сказать, что я искал, возможно, ничего, но я был там. Я чувствовал его ... до того, как он действительно прибыл. Это было удивительно - я не могу сказать, что я что-то испытал нравится."
Брови Наруто и Киры в замешательстве нахмурились. Для человека старше десяти тысяч лет было довольно удивительно, что она никогда не испытывала ничего в бою.
«Он не был человеком, но и не был тем, кого я когда-либо видел раньше. Он мог быть своего рода элементалем, хотя я не могу сказать наверняка. Его внешний вид - я даже не могу начать описывать его. Он был похож на растение и человек в одном ... его тело было наполовину скрыто гигантским зеленым покровом, похожим на челюсти щелкуна, в то время как кожа его настоящего тела была разделена - наполовину черная, наполовину белая с темными пятнами, и широкие желтые глаза. Меня чуть не убило его внезапное появление - он был удивительно искусен. Я даже не мог видеть, как он напал - как будто он использовал лес против меня, все внезапно стало опасным. Каждый лист, ветка и сосна игла стала опасной. Если бы не мое предыдущее обучение, меня бы быстро убили. Я очень рад этому сейчас ».
«Я тоже», - пробормотал Наруто. Тиранда улыбнулась.
"Как ты его остановил?" - спросила Кира.
«Я не сделал этого. Он сбежал. Я не знал причины, но было ясно, что убить меня - не его миссия».
"Как я понял?" - сказал Наруто, скрещивая руки на груди.
«Он не нанес удар со смертоносностью, которую, казалось, давала ему его способность; он был почти как друид, и сражаться с друидом в лесу для большинства - самоубийство. Скорее всего, он должен был отвлечь - я получил ваше сообщение вскоре мы начали сражаться. Нас послали удерживать меня от помощи всем вам ". Ее глаза сузились, и она слегка наклонилась к Наруто, ее дыхание стало более затрудненным.
"Ты в порядке?" - пробормотал Наруто.
«Да», - сказала она.
"Конечно?"
"Конечно." Она посмотрела на Киру. «Его чакра была разделена. Не так, как была у Наруто, когда я впервые встретил его».
Наруто сглотнул. "Тогда мог ли он быть…?"
«Его чакра не была демонической. Я до сих пор не совсем понимаю, как она себя чувствовала. Это было по-другому. Но именно так я пришел к выводу, что он на самом деле был« они », и тот факт, что он, казалось, спорил сам с собой по ряду вопросов. случаев. У меня было ощущение, что он сражался без энтузиазма. Он не собирался убивать меня, если бы это было возможно ". Она покачала головой.
«Боже, это просто сбивает с толку. Какого черта они хотят?» - пробормотал Наруто, рассеянно потирая живот. "Я думал, они хотели этого ..."
"Какие?"
Наруто взглянул на Тиранду. «Кьюби. Это то, что, по словам Эросеннина, им нужно».
Тиранда нахмурилась. "Что? Почему они ...?"
Дверь прервала ее, распахнувшись с такой силой, что стекло треснуло. Сакура стояла там, тяжело дыша, все ее тело дрожало. Доктора снаружи кричали на нее, но она проигнорировала их.
"Сакура-чан?" - сказал Наруто, поворачиваясь. "Что?"
«Он ушел», - сказала она. «Гигантский член Акацуки - Какузу… он ушел».
« Ты сбежал, а, Какузу? Хе-хе, а где другая половина зомби-близнецов? Ты бросишь ребенка…? А?»
« Он должен был иметь».
Какузу стоял где-то в самой темной части леса, дрожа. Там, где раньше он был лесом, теперь не было - деревья выглядели так, как будто их вырвала из земли сильная буря; они были треснуты, погнуты и сломаны, некоторые толщиной с человеческую руку. Его отрицательные глаза были обсидиановыми кинжалами, и он хрипел, рыча, как дикий зверь.
«Заткнись», - прорычал он.
« Ты проиграл. Он не будет счастлив. Хе-хе, это будет весело».
« Очень смешно».
«Заткнись», - снова сказал он.
" Потеряли сердце, не так ли?"
«Я убью тебя», - сказал он. «Хидана легко заменить. Сердце тоже».
" Верно!"
« Проницательное наблюдение».
«Нет смысла умирать прямо сейчас. У меня есть другие дела, которые я должен сделать, и не имеет значения, злю ли я этого дурака».
" Вы смеете рассердить бога!"
« Это было бы…« кощунственно »»
"Замолчи."
" Вы будете скучать по нему?"
"Нет."
" Очевидно".
Прошел день.
Сакура закончила поправлять шторы, чтобы слегка сияющее солнце не мешало Куренай отдыхать. Окно было расположено прямо напротив ее кровати, и Сакура знала, что Куренай потребуется столько сна, сколько она сможет выдержать, особенно со всеми лекарствами, которые ей дали. Тем не менее, Куренай не казалась сонной - она наблюдала за работой Сакуры и Киры своими большими красными глазами. Она не говорила, пока Сакура не повернулась и не вернулась.
«Спасибо, - сказал Куренай. Она одарила девушку короткой, но теплой улыбкой.
Сакура улыбнулась в ответ. "Без проблем." Ее хватило еще немного. "Вам что-нибудь еще нужно?"
Куренай покачала головой, наблюдая за Кирой, которая просматривала несколько заметок, сделанных другими целителями о ее состоянии, добавляя дополнения и заканчивая дневное лечение. Она была счастлива - Куренай, без сомнения, выздоровеет через несколько дней, хотя она не сможет быть шиноби еще какое-то время, по крайней мере, несколько лет.
«Хорошо», - сказала Кира, кладя блокнот на стол в конце кровати Куренай. "Это все."
«Спасибо вам обоим», - кивнула Куренай. «Ты так мне помог».
Ее голова покоилась на животе, и обе девушки почувствовали небольшой прилив гордости.
«Конечно», - сказала Кира.
«Как я уже сказал, никаких проблем», - сказала Сакура.
«Что-нибудь еще было слышно от группы Асумы?» - спокойно спросила Куренай.
Кира сделала паузу, прежде чем ответить, пытаясь уберечь свое лицо от слишком очевидной озабоченности; ей не хотелось жалеть гордую женщину. "Нет", - сказала она. "Мы сделаем все возможное, чтобы держать вас в курсе, насколько это возможно, мисс Куренай. Но я уверен, что с ними все в порядке. В любом случае сообщение будет доставлено сюда через несколько дней, независимо от того, как они его отправили. Как вы знаете, они находятся в очень опасном месте ".
«Да, - сказал Куренай.
«Они должны быть в порядке», - сказала Сакура. «Здесь Ино и Шикамару, и друг Наруто - дварф - они будут приходить и уходить, как только смогут, и они вернутся, все».
Куренай одарила ее несколько грустной понимающей улыбкой. «Да», - сказала она. "Я уверен."
После этого наступила тишина, неловкая и напряженная. Наконец, сказала Кира. «Если это все, мисс, мы уходим».
"Спасибо."
«Отдохни. Кто-нибудь будет позже, чтобы проверить тебя».
"Да, я согласен." Она снова легла, когда две девушки вышли из комнаты и она вышла в тихом полумраке.
Ни один из них не заговорил, но оба продолжили путь по той же дороге, к замку Штормграда. Оба просто улавливали звуки города, блуждая по ним, не зная, о чем говорить.
«Она не была счастлива», - спокойно сказала Кира. «Я бы подумал, что она почувствует облегчение».
"Она есть", - сказала Сакура. «Но она не может быть счастлива. Нет, если она какое-то время не будет на действительной службе».
Кира взглянула на нее. "Даже если она беременна?"
Сакура кивнула. «Это наша жизнь. Трудно отказаться от этого, особенно для нее, я думаю. Поскольку Асума будет все время уезжать на миссии, им обоим будет трудно справиться с этим. Я не думаю, что любой из них этого ожидал ". Она пожала плечами. «Что еще хуже, Асума здесь даже не для того, чтобы утешить ее. Я действительно волнуюсь за них».
Кира кивнула. «Как и я. Но неужели так сложно уйти от битвы?»
«Дело не в этом», - сказала Сакура. Она избегала группы священников, прогуливающихся по улице, которые кланялись Кире, когда она проходила. «Более того, трудно ничем помочь. Куренай чувствует, что она станет тем, кем она ничего не может сделать. Жизнь шиноби вращается вокруг способности делать что-то для других, независимо от того, что это такое. Но ничего не делать нам тяжело - для всех ".
«Понятно», - сказала Кира, слегка поклонившись группе старух, собравшихся у навеса магазина. Они поклонились в ответ, посмеиваясь между собой.
Через несколько минут они достигли замка, но ни один из них не остановился. Они продолжали проходить, кивая и кланяясь стоявшим там охранникам. В течение нескольких минут воцарилась тишина, пока Сакура не нарушила ее, откашлявшись и снова взглянув на Киру.
"Можно вопрос?"
«Конечно», - сказала Кира, встретившись с ней глазами.
«Те книги, которые вы мне дали, вы знали, что в них есть все эти записи?»
Кира моргнула. «О… да…» Она внезапно отвернулась, как будто смущенная. Поскольку на улице ничего не происходило, она глянула вниз, должно быть, так и было. По какой-то причине это заставило Сакуру почувствовать то же самое. Снова воцарилась тишина.
«Они… гм… довольно личные», - сказала Сакура.
«Они? Я написала их очень давно, - сказала Кира. «Простите меня. Я не думал, что они помешают вам…»
«Дело не в этом, - сказала Сакура, - я просто была удивлена. Я сомневаюсь, что ты показал бы некоторые из них даже Наруто».
Кира покраснела. «Я бы не показал ничего из этого Наруто».
"Ах."
Больше тишины.
"Вы выучили многие техники?"
Сакура немного вздрогнула, задумавшись. «Ах, не все. Я выучил много дзюцу исправления и несколько из них детоксикации, но только несколько из них, основанных на атаках . Однако мне следует узнать больше - тёдзётеки химэй но дзюцу, кажется, очень хорошо работает. "
«У тебя все получилось хорошо», - сказала Кира.
Сакура улыбнулась. «Спасибо. Мне было интересно, как я могу это изменить, используя свою технику. Я мог бы вызвать определенные страхи, а не просто общую паническую атаку».
"Как определенные фобии?"
«Что-то вроде этого. Я не знаю, как бы это было по-другому, но мне придется немного это проверить».
"Я понимаю."
Сакура пожала плечами. "У вас есть какие-нибудь рекомендации?"
« Слова силы действительно полезны, - сказала Кира. «Они очень помогут».
"Звучит неплохо."
«Как ты думаешь, сможешь помочь мне с несколькими зельями? Ты, кажется, много о них знаешь».
«Это то, чему меня научила Цунаде-сама, вместо исцеления дзюцу, поскольку она сказала, что это труднее получить из книги».
«Это определенно правда, - сказала Кира. «Бенедикт редко делает это, и у меня была лишь небольшая подготовка по этому поводу, даже работая в лазарете, так как у них редко бывает время сосредоточиться только на обучении меня».
Сакура кивнула. «Конечно. Это сложно только потому, что вы должны быть очень точными и иметь хорошее время; в полевых условиях это особенно сложно, поэтому вам просто нужно работать над этим».
"Верно."
Затем Сакура вернулась к осмотру стен замка, пока они шли по улице рядом с ним. Они повернули налево, глубже в город, не имея особой цели.
«Кстати, я никогда не благодарила тебя», - спокойно сказала Кира. «Со всем, что случилось после, это выскользнуло из головы».
"Для чего?"
«За то, что спасла меня там, сзади», - сказала Кира, взглянув на нее. «Ты сделал - я бы умер, если бы ты не прыгнул, и я не думаю, что смог бы победить его без тебя. Спасибо, Сакура».
Сакура покраснела и кивнула. «Без проблем. Ты, наверное, сделал бы то же самое для меня. Думаю, это просто то, что Наруто тебе трёт - бросился в бой, чтобы спасти кого-то, не думая о себе, понимаешь?»
Кира улыбнулась.
"Да."
«Боже, я не могу поверить, что снова застрял в одном из этих мест», - сказал Киба, громко вздохнув и пересаживаясь на кровати в более удобное положение. Он посмотрел через комнату на Наруто, который рубил яблоко для Хинаты, к большому смущению девушки. Последние два дня он постоянно появлялся и выходил из лазарета, проверяя состояние каждого и убивая время. Он послал сообщение Какаши, используя вызов летучей мыши, но пока ничего не получил в ответ. Однако вместо того, чтобы доставлять неудобства, он был весьма полезен своим больным друзьям - то, что ни один из них не мог примирить с тем, каким был Наруто; Киба продолжал комментировать, как удивительно, что Наруто до сих пор не отрезал палец, пытаясь очистить яблоко.
«Ой! Ты, наверное, отдашь его своей собаке, чтобы почистить за тебя, тупица!» - рявкнул Наруто, бросая огромный кусок плохого фрукта в мусорное ведро, а затем, решив, что он удовлетворительный, разрезал его и положил в миску рядом с собой, которую он передал Хинате. "Здесь."
«Ттт-спасибо, Н-Наруто-кун», - сказала она.
«Нет проблем», - сказал он.
- В любом случае, почему вы нам помогаете? - сказал Киба. «Мы не калека».
«Сакура-чан сказала, что мне нужно перестать доставлять неудобства и попытаться помочь. Я не знаю, как лечить, поэтому делаю то, что знаю».
«Не похоже, что ты умеешь резать яблоко, придурок».
«По крайней мере, я могу ходить, собачье дыхание».
Киба дернулся, но замолчал. Наруто оглянулся через комнату, где Шино лежал лицом вверх в постели. Он казался спящим, но Наруто видел, что его глаза открыты.
"Ты в порядке, Шино?"
«Хорошо», - сказал он.
"Как вы думаете, эта медсестра скоро вернется?" - сказал Киба, не обращаясь ни к кому конкретно. «Как вы думаете, если я попрошу ее обмыть губкой, она даст ее мне?»
"Не хотели бы вы угостить Хинату этим зрелищем, не так ли?" - сказал Наруто, закатывая глаза. Хината покраснела, но подавила несколько смешков. Потом она вспомнила и с тревогой повернулась к Наруто.
«Куренай-сенсей в порядке, Наруто-кун? Ты видел ее сегодня?»
«Сакура-чан с ней, но она говорит, что с ней все будет хорошо. Но я еще не видел ее. Я еще не поздравил ее с ребенком».
«Идиот», - сказал Киба. "Это первое, что вы должны сделать!"
«Я-я думаю, тебе стоит немного подождать, Н-Наруто-кун», - мягко сказала Хината. «Я не знаю, захочет ли Куренай-сенсей услышать об этом так скоро».
Наруто некоторое время смотрел на нее, от чего она покраснела еще ярче.
«Ага», - наконец сказал Наруто. «Думаю, ты прав. Она, вероятно, все еще немного переживает из-за того, что какое-то время не сможет быть шиноби».
"Вы что-нибудь слышали от другой группы?" - сказал Шино, все еще лежа на кровати, так что его голос казался странно далеким.
«Нет, - сказал Наруто. Он вздохнул и выглянул в окно. «Но я надеюсь, что они скоро сделают это. Я немного волнуюсь».
«Не думал, что ты забеспокоился», - сказал Киба. «Я думал, идиоты живут настоящим».
Вместо ответа Наруто встал и начал танцевать, двигаясь через комнату к краю кровати Кибы, подпрыгивая и двигая ногами в своего рода джигу, его руки вытянулись перед собой, каждая рука сжимала противоположную руку чуть выше локтя. Он что-то напевал.
И Киба, и Хината в замешательстве уставились на него, несколько раз фыркнув, пока Наруто не сказал: «Слушай, Киба, я могу танцевать! Хочешь присоединиться ко мне? О… подожди…»
Глаз Кибы снова дернулся. "Сволочь."
Наруто ухмыльнулся ему. "Мальчик-пес".
Хината не смогла удержаться от смеха, даже немного, и даже Шино тихонько посмеивался в углу, несмотря на то, что находился в той же ситуации, что и Киба. Киба отпрянул, побежденный, бормоча что-то о неблагодарных членах команды, пока Хината не остановилась и не извинилась между хихиканьем, в то время как Шино продолжал хихикать.
Наконец Наруто двинулся к двери. «Хорошо, я пойду проверить, как там Кайлия и Бенедиктусиисан . Может быть, они слышали что-нибудь больше о других или у них есть полезная информация».
«Извини за то, что был такой занудой», - сказал Киба, закатывая глаза.
Наруто ухмыльнулся ему. "Я прощаю вас."
«П-увидимся позже, Наруто-кун», - сказала Хината, слегка кивнув ему.
«Береги себя», - сказал Шино.
«Увидимся позже, ребята», - сказал Наруто, широко улыбаясь им обоим, прежде чем покинуть комнату. Коридор был лишь немного оживленнее, чем в предыдущие дни, поскольку Наруто прошел через него отработанным маршрутом, почти не глядя, куда он идет. Комната Килии и Бенедикта находилась в дальнем конце коридора, рядом с комнатой Куренай; он думал о том, чтобы навестить юную сенсею, но, прислушиваясь к ее двери, когда он проходил, он ничего не слышал внутри и решил, что лучше дать ей отдохнуть. Каждый раз, проходя мимо ее комнаты, он поражался тому, как ей повезло, и как он радовался, что с ней все в порядке.
Он мог слышать голоса в комнате Бенедикта, поэтому случайно вошел внутрь. Комната была меньше, чем у Кибы, Хинаты и Шино, но в ней было всего две кровати, а не четыре в последней. Кира сидела рядом с Кайлией, выполняя тот же акт доброты, что и Хината несколько минут назад, хотя она сделала это намного лучше, чем он, яблочный колокольчик представлял собой длинную связанную спираль, в то время как его был разбит и покрыт кусочками яблока. . Цувабуки лежал на краю кровати и встал, когда вошел, и подошел к нему. Бенедикт, прямо напротив Кайлии, сидел в постели и смотрел в окно, пока Наруто не закрыл дверь.
"Эй!" он сказал.
«Привет, Наруто», - сказала Кира, улыбаясь ему. "Как они?"
«Хорошо», - сказал он. «Киба должен скоро уйти, как только он почувствует себя снова в ногах. Остальные двое кажутся в порядке».
«Старик, - сказал Наруто. "Его уже нашли?"
«Конечно, нет, - сказал Бенедикт. «Он мертвец, вы можете найти его тело, только если он мертв».
"Так они нашли его тело?"
"Нет." Бенедикт покачал головой. «Мы даже не нашли все части тел тех охранников, которые пытались сжечь его. Я глубоко обеспокоен этой ситуацией, Кира. Чего именно хотят эти люди?»
«Это очевидно, - сказала Кира. «Чтобы разрушить альянс».
"Но почему? "
«Я не знаю», - сказала она.
«Совершенно верно, - сказал Бенедикт. «Это именно та проблема, с которой мы столкнулись. Мы так мало знаем об этой маленькой группе…»
«Они не могут быть маленькими», - сказала Кира. Она взглянула на Наруто. "Верно?"
Наруто кивнул. «Какаши-сенсей и Эросеннин оба сказали, что они довольно велики в нашем мире, поэтому у них может быть всего девять или около того основных членов, но они определенно больше, чем это. Вероятно, у них много контактов. Но у нас нет». даже не знаю, как они сюда попали и насколько велико их влияние здесь ».
"Все чрезвычайно опасные проблемы, и если у них будет такое же сильное количество членов, как эти двое, это будет определенная проблема в будущем. Мы даже не знаем, почему они стремятся отменить то, что мы сделали, каково их конечное желание . "
«Хозяин», - сказала Кира, протягивая Кайли готовое и идеально разрезанное яблоко, хотя девочка его не ела. «Наруто упомянул, что у них может быть штаб-квартира в Хилсбраде. У них может быть больше, по всему континенту, может быть, даже по всему миру».
«Если они это сделают, они их хорошо прячут», - сказал Бенедикт. «Я не знаю никого, кто слышал бы что-либо об этих шиноби в черных плащах; мне кажется, что они будут очень отличительными, особенно если большинство их членов - люди - или что-то похожее на них, во всяком случае. Мы должны искать шаблоны. Мы должны выяснить, какова их цель ".
Наруто видел огонь в глазах, разгоряченных такой перспективой. "Теперь? А что насчет всего остального?"
«Нет, не сейчас», - сказал Бенедикт. «Есть более важные вещи, хотя я не отрицаю, что некоторые из них могут быть связаны с этим. Но давайте на минутку обсудим кое-что еще. Атака на Южнобережье».
Наруто напрягся. Он ненадолго отвел глаза, позволяя им упасть на землю. Кира обеспокоенно взглянула на него.
«Это означает, что теперь у Плети есть союзники в вашем мире», - сказал Бенедикт.
«Ага…» - сказал Наруто.
"И вы знаете о них?"
«Если Саске был там…» - спокойно сказал Наруто, - «… тогда это должен быть Орочимару».
«Расскажи мне о нем».
«Когда-то он был частью Акацуки, по крайней мере, так сказал мне Эросеннин», - сказал он. «Это означает, что он, вероятно, знал все об этом мире до того, как я даже услышал о нем - но я не знаю, во что он играет, присоединяясь к Плети. Даже он не был бы таким глупым, поэтому он не мог много знать об этом ... он просто не выглядит из тех, кто подчиняется чьим-либо приказам, что заставляет меня задуматься, присоединился ли он к нему добровольно или нет ».
«Понятно, - сказал Бенедикт. Его глаза потускнели от сосредоточенности. Он уставился на свои колени в постели и погладил свою белую бороду, которую он в какой-то момент забыл подстричь, потому что она хлынула ему на подбородок, как лавино волнистого белого снега, унося с собой остатки хлеба и сыра. которую можно было увидеть на его прикроватной тумбочке.
«Больше всего беспокоит в этой новости то, что Плеть стала более активной. Если они также направляются в другие миры, тогда это создает определенную проблему. Кто знает, что может произойти, если они прольются в ваш мир, ничего не подозревающие, как они есть." Он посмотрел на Киру, которая встревоженно стояла в конце ее кровати.
«Мастер», - спокойно сказала она.
"Какие?"
«Вытри рот, пожалуйста, и ляг. Ты не в состоянии обсуждать подобные вещи».
Он проницательно посмотрел на нее. «Ласкать меня не получается, девочка. Твоя мать пыталась, но потерпела неудачу». Несмотря на это, он начал собирать кусочки пищи и есть их, все время лежа.
«Наруто», - сказала Кира, повернувшись к нему. «Не могли бы вы составить сообщение и отправить его леди Цунаде? Она должна знать об этом».
«Сакура-чан уже упоминала об этом, - сказал Наруто. «Я сделал это перед тем, как покинуть замок сегодня».
Она кивнула. «Мы пойдем туда сейчас. Я бы хотел поговорить с этой головой».
Бенедикт вздрогнул в постели. "Ты не-!"
«Да, я», - спокойно ответила Кира. «Мы должны заставить его говорить, хотя бы для того, чтобы ответить хотя бы на некоторые из наших вопросов. Сейчас мы ничего не можем сделать с другими ситуациями, так почему бы не сделать то, что мы можем?»
«Я хотел бы быть там», - сказал он.
Наруто уставился на него. У старика была страсть, совершенно непривычная для мальчика, огонь в его глазах, который, по-видимому, не нравился Наруто, и Кира тоже.
«Нет. Вы не можете. Вы просто кричите друг на друга, и мы ничего не добьемся». Кира повернулась и подошла к двери рядом с Наруто. «Мастер, я поговорю с повелителем смерти. Он хочет знать, как устроены похороны лорда Кутренда».
«Понятно», - сказал Бенедикт, его лицо закрылось, как оконная ставня. "Почему вы спрашиваете меня?"
«Очевидно, он хотел, чтобы вы председательствовали на нем. Его воля диктует, что он недостаточно доверял своим родственникам, чтобы сделать это достойным».
"Ах," сказал Бенедикт, откинувшись назад. "Я понимаю."
Кира смотрела на него, ничего не говоря.
«Я сделаю это. Назначу дату моего выздоровления».
"Хорошо." Затем она повернулась и улыбнулась Наруто. «Пойдем, Наруто. Увидимся сегодня, Кайлия, и ты тоже, Мастер».
Несмотря на раздраженное фырканье Бенедикта, они вышли из комнаты и вышли на яркое солнце. Воздух был все еще холодным, что было необычно, и Наруто это прокомментировал.
"Разве там не так холодно, откуда ты?"
«Иногда идет снег», - пожал плечами Наруто. «Но только на месяц или около того. В противном случае на какое-то время будет довольно холодно. Но не во время нынешнего сезона».
«Значит, времена года в нашем мире совпадают по разному?» - сказала Кира, кивая.
"Ага." Наруто взглянул на небо.
' Почему это важно?' - сказал Цувабуки Наруто.
«Это не так, - сказал он вслух. «Просто странно думать об этом». Он знал, что, вероятно, сбивает Киру с толку, но она привыкла слышать, как он разговаривает с Цувабуки, как если бы он был сумасшедшим. Они на некоторое время замолчали, прежде чем Наруто снова заговорил.
«Я волнуюсь за них. Они даже ничего не прислали».
Она взглянула на него. «Ты действительно волнуешься? Я бы подумал, что ты им очень доверяешь».
"Я делаю!" - сказал Наруто, выглядя слегка оскорбленным. «Но это не мешает мне волноваться, понимаете?»
«Но ты никогда этого не говорила», - сказала она. «Ты меняешься».
Наруто пожал плечами. "Мы все должны"
Кира кивнула, немного замедляя шаг. "Я так полагаю".
«Но при этом, - продолжила она, - я тоже волнуюсь. Какой бы сложной ни была эта миссия, они должны были связаться с нами к настоящему моменту, по крайней мере, если бы они были на обратном пути. Но в этот момент, Мы ничего не можем поделать. Я тоже беспокоюсь за Ямато. Как ты думаешь, ему и Саю удалось что-нибудь узнать из убежища? "
«Вероятно, - сказал Наруто. «Они эффективны. Они что-нибудь найдут».
Она кивнула. «Возможно, нам стоило пригласить и Сакуру».
Наруто взглянул на нее, гадая, что на самом деле означает этот, казалось бы, небрежный комментарий. Он быстро понял, что иногда, когда девушки говорят что-то о других девушках, они кажутся невиновными, но на самом деле это не так. По крайней мере, иногда так это срабатывало с Сакурой-чан. "Вы думаете?"
"Может быть."
"Разве она не с Куренай-сенсеем?"
«Да, но в основном она занимается диагностикой, которую может сделать любой целитель».
«Наверное, лучше, если бы это сделала Сакура-чан», - сказал Наруто, пожав плечами. «По крайней мере, для Куренай-сенсея».
Кира кивнула, казалось, немного довольная его ответом, но он не мог точно определить это. Ее лицо не изменилось, она просто казалась счастливее, и он подумал, что это то, с чем могут справиться только девушки, поскольку они были тонкими существами - как выразился Джирайя.
Охранники встретили их у входа в замок, и один из них провел их через лужайку, вокруг дорожки с белыми ступеньками, которая обычно вела ко входу в замок, но очищалась от темных пятен крови бывших гвардейцев. Кира почувствовала острую боль, наблюдая, как чистящие средства работают, тщательно вытирая темно-коричневые и черные пятна, которые теперь исчезли на белом камне. Ей еще предстояло назначить нового капитана; но служба для капитана Эрика еще не состоялась. Пустота охватила ее, когда она вспомнила, что никогда больше не увидит этого веселого и прилежного молодого человека. Она больше никогда не увидит его улыбки.
Она обнаружила, что Наруто озабоченно смотрит на нее своими широко раскрытыми голубыми глазами. Он коснулся ее плеча и слегка улыбнулся. Это ее развеселило.
Охранник унес их глубже, чем Наруто когда-либо был в замке, даже глубже, чем трамвайная остановка. Их спустили по винтовой лестнице, которая, казалось, никогда не кончилась, настолько узкой, что в ней едва поместился только один человек. Когда они наконец достигли дна, у входа горел факел, который охранник взял и повел по сырому грязному коридору к железной двери, запертой цепями. По бокам стояли по два охранника.
«Моя госпожа», - сказал охранник, который их вел, кланяясь Кире. "Если вам будет угодно".
Двое других отошли в сторону, пока Кира шла вперед, и быстро закрыла дверь, прижав ладонь к двери. Возникли руны и начали распадаться, и с глухим лязгом дверь открылась, и один из стражников открыл ее, впустив Киру и Наруто.
«Черт возьми… вы, ребята… дерьмо… бля…»
Голос, невнятный и хриплый от чрезмерного использования, доносился через короткую комнату от головы, подвешенной над большой ванной, наполовину наполненной темной кровью, связанной в воздухе тремя цепями и крюками. Кожа Хидана была бледнее и истощена, чем когда-либо, кровь, которая каким-то образом постоянно капала из его головы, вытягивая его жизнь в железную ванну, которую он обнимал выше. Он больше походил на силу, которой боготворил большую часть своей жизни, чем когда-либо. Он несколько раз моргнул своими сухими, кровоточащими глазами, глядя на двоих, когда они вошли. Он вздрогнул, когда дверь с лязгом захлопнулась.
"Черт ... ты здесь делаешь, а?" он сказал.
«Мы пришли поговорить», - спокойно сказала Кира.
Цувабуки зарычал. Хидан просто посмотрел на нее.
"'Что насчет?"
«Акацуки», - сказал Наруто, шагая вперед.
«Вот дерьмо, - сказал Хидан. "Я не говорю".
"Почему нет?" - сказала Кира. «У тебя больше нет выбора. И они не вернутся за тобой».
"Ага?"
«У тебя нет тела», - указал Наруто. - Знаешь, им это не принесет много пользы?
Хидан засмеялся. «Этот мир… большое… загадочное место, понимаете? Там много всего… вы, ребята… не знаете о…. Дело в том, что… многое может случиться. Я мог бы… вернуть свое тело… вот так. Нет ничего более надежного… как кажется… тупицы ».
« Я бы хотел погрызть его уши», - сказал Цувабуки. ' Могу я?'
«Может быть, позже», - небрежно сказал Наруто. "Так ты собираешься на это делать ставку?"
«В конце концов, ты умрешь», - спокойно сказала Кира.
«Чтобы убить меня, потребуются гребаные годы», - сказал Хидан с широкой болезненной ухмылкой. «И даже если ты уничтожишь мое тело… Я найду… другие способы…»
Наруто, нахмурившись, подошел к висящей голове. Кира сдержалась, но продолжала говорить.
«Так какой смысл молчать? Тебе здесь ничего не осталось. Ты правда думаешь, что они действительно вернутся?»
"Конечно нет…!" Хидан засмеялся. «Ты ... черт возьми ... серьезно? Этот ублюдок ... он, черт возьми, через некоторое время забудет, что я существую ... так что, черт возьми, Какузу ...»
"Какой ублюдок?" - сказал Наруто, наклоняясь ближе. Хидан попытался огрызнуться мальчику в лицо, но Наруто даже не вздрогнул. Раздраженный этим, Хидан плевал кровью на щеку Наруто, наконец, заставив мальчика отстраниться от отвращения.
«Отвратительно», - пробормотал он. «О каком ублюдке ты говоришь, тупая голова?»
«Отлично…» - сказал Хидан, ухмыляясь. "Как вы думаете?"
Наруто дернулся. "Эй, мы не-!"
«Лидер…» - спокойно сказала Кира.
Наруто удивленно вздрогнул, оглядываясь на нее. Хидан выглядел раздраженным.
«Использовала свой маленький… ум… трюки… да… сука?» он сказал. «Хорошо… да… Лидер…»
"Кто он?" - сказала Кира.
«Бля… если я… я знаю…» Хидан проворчал, его глаза немного остекленели, когда истощение начало овладевать им. "Все, что я знаю, это ... ты трахался ... он намного сильнее ... чем любой из вас ... хе-хе ... он будет трахаться из-за любого ... кто даже пытается ... победить его или ... его амбиции ... насколько я знаю ... Даже это ублюдок ... Король-лич ... когда-нибудь ... когда-нибудь ... сможет ... победить ... гребаного бога ... »При этом Хидан разразился хриплым смехом, брызнув кровью из раны на шее и рта и заставив капать еще больше. глаза. Вскоре это превратилось в кашель, а затем в тишину, когда Хидан просто посмотрел на них обоих, его лицо теперь было залито неестественно красным.
"Он бог…?" - мягко сказала Кира.
«Бля…» - сказал Хидан. «Боги не разговаривают с людьми… этот парень никогда не затыкается…» Он засмеялся. «Боже… это чертовски… смех…» Он снова засмеялся. «Все должно быть смешно в этой ситуации», - подумал Наруто.
"Где мы найдем этого парня?" - спросил Наруто.
"Пошел ты ..."
«Лучше ответь, или я собираюсь использовать твою голову для футбола».
- Можно мне его язык?
"Пошел ты ..."
Наруто стиснул зубы, полностью готовый позволить Цувабуки действовать в соответствии с ее побуждениями. Кира подошла к нему и сказала. "Вы не знаете, не так ли?"
"Пошел ты ..."
«Он не знает», - сказала Кира, искоса взглянув на Наруто. «Мы не добьемся большего от него. Я сомневаюсь, что он вообще знает, кто этот человек…» Она оглянулась на него. Глаза Хидана закрылись, и он больше ничего не сказал. Поскольку у него не было тела, было невозможно сказать, жив ли он еще или все время просто блефовал.
"Что мы делали?" он спросил.
«Я не думаю, что мы можем что-то сделать, по крайней мере, прямо сейчас. Мы должны сказать Бенедикту, но кроме этого…»
Наруто кивнул.
Они оставили Хидана, все еще проливающего кровь, в темноте.
Сакура вышла из спальни Куренай как раз вовремя, чтобы чуть не врезаться в усталого, торопливого мужчину, сжимающего небольшой листок бумаги, который взлетел в воздух при ее внезапном входе в коридор лазарета.
«Мне очень жаль», - быстро сказала она, потянувшись за бумагой. Мужчина, однако, схватил ее и проигнорировал ее, пристегнув ремень в комнату Бенедикта и вошел без единого стука. Нахмурившись, она быстро закрыла дверь Куренай так тихо, как только могла, и поспешила в комнату Бенедикта, которую мужчина в спешке оставил открытой. Она сразу уловила то, что он говорил, хотя он был в середине своего объяснения.
«… Доставлено наездником на вивернах, орком! Из Бесплодных земель, - говорит он, недалеко от Пылающих степей, крепости Каргат! Получил сообщение для вас, леди Киры и еще нескольких человек, имена которых я могу» не помню, но я ... "
«Тихо, - язвительно сказал Бенедикт. "Прочтите это".
Мужчина кивнул и поспешно вынул его. Он запнулся и начал.
« Бенедиктус-сама, это Нара Шикамару из отряда, посланного в Черную Скалу за принцессой Мойрой и ее сыном Таураном. Я рад сообщить вам, что наша миссия выполнена. Мы проинформировали королевство гномов об этом. тоже. Они пошлют кого-нибудь, чтобы забрать его ».
Сакура облегченно вздохнула. Они были живы. Они это сделали. Она улыбалась, несмотря на то, что сообщение продолжалось.
« Но мы с сожалением сообщаем вам, что мы не вернемся так скоро. У нас есть важные дела, о которых нужно позаботиться, которые гарантируют, что мы остаемся здесь. Я включил закодированное сообщение для одного из наших товарищей, чтобы он перевел, поскольку оно касается их больше. Мы надеемся увидеть вас в будущем и благодарим вас за вашу помощь ». "
Мужчина закончил, подняв другой лист бумаги. Сакура немедленно шагнула вперед, без слов забрав его у него. Взломать этот код было несложно - вероятно, он был составлен менее чем за несколько минут, скорее всего, просто для того, чтобы посланники не смогли его прочитать, и она сомневалась, что в этом мире использовалось много кодов; насколько она знала, криптографии, в особенности криптографии шиноби, не существовало.
Она подбежала к кровати Кайлии, в то время как посланник был вытеснен из комнаты холодным рычанием Бенедикта, и Килия спокойно смотрела на нее. Сакура расшифровала код менее чем за несколько минут; но она смогла написать только первое слово, прежде чем ее глаза расширились, и она от удивления уронила ручку. Она не могла даже произнести ни звука, глядя на кажущиеся бессмысленными символы и ужасные новости, которые они несли.
« Гай мертв. Мы остаемся, чтобы уничтожить виновных. Может понадобиться помощь, пожалуйста, приходи как можно скорее ».
«Ты вернулся…» - сказала Цунаде, глядя, как Джирая спрыгивает с подоконника на покрытый ковром пол ее офиса, выглядя оборванным, раздраженным и пахнущим, как будто он продирался через грязь и мусор на протяжении десятка миль, прежде чем искупаться в свинарнике. . Отшельник уронил на пол огромный свиток, который всегда носил с собой, и потянулся, не обращая на нее внимания на мгновение (что для него немного нервировало, поскольку даже когда у них были важные дела, он обычно смотрел хотя бы одним глазом на ее грудь), поскольку он сбросил остатки своего багажа, а затем простерся на кушетке, вздохнув. Был ясный день, без облаков в небе, но Джирая выглядел эмоциональным подростком, который смотрел в окно, когда дождь падал в легкой, удручающей мороси, не сводя глаз с потолка. Казалось, он задумался и не стал
«Что ты делаешь? Я думал, ты пошел за дополнительной информацией об Акацуки?» - сказала Цунаде, приподняв бровь. Она встала и обошла стол, прислонившись к нему, наблюдая за ним. Он не ответил на мгновение.
«Да, но ничего нет», - пожал плечами Джирайя.
Цунаде приподняла бровь. «Так ты злишься, что твоя информационная сеть подвела тебя, не так ли? Разберись с этим. В любом случае я не ожидал, что ты много чего найдешь.
«Твоя вера в меня ослепительна», - сказал Джирайя с половиной сарказма, как обычно. «Но вы не понимаете. Не факт, что я не получил никакой информации - на самом деле, у меня было много».
"Как насчет?"
«Некоторые из моих информаторов согласились с тем же», - сказал Джирайя. «У Акацуки, помимо многочисленных временных баз, как и у Орочимару, есть еще и основная оперативная база. Несколько недель назад, когда вас еще не было, это не изменилось, но вскоре я получил ветер, что в этой информации была аномалия ".
"Аномалия? Каким образом?"
"Был момент совпадения - Акацуки в основном видели в Стране дождя и вокруг нее, и, поскольку это настолько редкое событие, когда кто-то действительно покидает Страну дождя из-за своей гражданской войны, я подумал это странно, особенно если бы они вошел в Страну дождя, это было не для Джинчуурики . У них их нет. Так что, естественно, я подумал, что это странно. Только недавно, когда я уехал, чтобы проверить их снова, они сообщили мне некоторую пикантную информацию - что тот, кто руководит Акацуки , на самом деле может базироваться в Скрытом Дожде ".
"Какие?" - сказала Цунаде. "Как такое возможно?"
«Что они в Скрытом Дожде или что мои информаторы узнали?»
"Оба."
"Ну, они узнали, потому что они мои информаторы - они собирают много данных, и они очень математичны, используя всевозможные странные техники триангуляции, которые я не понимаю, а также многочисленные отчеты очевидцев, и они Вы не боитесь воровать записи из других Скрытых деревень и хорошо ... "
«Я понял. Так ты вернулся сюда за помощью?»
Джирая моргнул. «Получить помощь? Зачем мне это делать?»
"Потому что это было бы умно?"
Джирая пожал плечами. «В этом нет необходимости. Я уже проверил это».
Цунаде разинула рот. "Ты что-?"
«Забудьте о том, что вы собираетесь сказать, - сказал Джирайя. «Потому что у меня есть вопрос, который беспокоит меня с тех пор, как я ушел».
Цунаде скрипнула зубами, но кивнула. "Идти."
"Как исчезает вся деревня?"
Цунаде казалось, что она не совсем слышала. "Простите?"
«Как может вся деревня, та, в которой мы были сами, которую мы видели собственными глазами и, следовательно, знаем о существовании, просто исчезает - как, например,« пуф ». Она полностью исчезла. От этого ничего не осталось. Скрытый дождь, просто пустое место, просто… ничего ».
"Это невозможно. Вероятно, это было ..."
«Это не было гендзюцу» , - сказал Джирайя. «Вы разговариваете с кем-то, кто знает двух лучших гендзюцуси в мире, но там все еще ничего. Ничего. Ни чакры , ничего. Я даже патрулировал всю территорию. Похоже, нет никаких шиноби Дождя. Я вернулся к своим информаторам и спросил их, когда последний раз видели шиноби Дождя - это было где-то во время последних экзаменов на чуунинов , прямо перед тем, как мы узнали, что Акацуки снова активен ». Он провел рукой по своим лохматым, грязным волосам и снова позволил своему взгляду подняться к закрытому небу.
«Так скажи мне, о мудрый, как, черт возьми, деревня просто исчезает, а никто об этом не знает?»
Цунаде мгновение смотрела на него.
«Хммм. Бля, если я знаю