
Часть 95. Файр Новолуния: Лепестки
19 июля 2021, 08:00
Хотя попытка Джирайи раскрыть хотя бы часть происхождения Кьюби была шокирующей, это было ничто по сравнению с тем, что было дальше.
Повеселись? Ему велели повеселиться?
Не считая того факта, что приказ повеселиться казался совершенно неуместным, Наруто не мог понять, почему их просили отдохнуть от обязанностей, которые им давали не только на всю оставшуюся жизнь, но и на время. такое важное время тоже. Перед ними возвышалась крупнейшая и самая жестокая война в истории любой деревни шиноби, война, которая охватила не только пропасть между двумя мирами, но и эти два мира целиком; война, которая угрожала разорвать все это на части и разнести по четырем ветрам, как бушующий торнадо, будет бедной старой лачугой.
И они должны были повеселиться ? Сейчас?
Не то чтобы Наруто не хотел - он был просто для развлечения. Он просто не мог представить, что это ему навязывают.
"Что это, как миссия ранга D?" - пожаловался он перед уходом Джирайи.
«Нет», - сказал Джирайя. «S-ранг. Очень серьезно».
"Это против самой цели веселья!"
«Я уверен, что ты справишься». Со всем серьезным, что Джирая сказал за последние несколько минут, было странно, когда его знакомая развратная улыбка вернулась. «Кроме того, у вас там две девушки, которым не терпится отвести вас на ярмарку».
"Я что ..."
«Лучше на мгновение задумайся об этом», - сказал Джирайя. «Через два дня я вернусь, чтобы снова начать тренировки».
«Но что…» он больше не мог справиться. Джирайя ушел, прыгнул в прохладную черную ночь, вскоре ушел, оставив только абсолютную тишину. Видя, как его улыбка не исчезла, Наруто понял, куда он направляется.
На обратном пути в большой зал он никого не встретил, что было удивительно, поскольку он был совершенно пуст - за исключением, как сказал ему Джирайя, двух девушек.
Сакура и Кира выглядели довольно удивленными друг другом, как будто ни один из них не мог понять, почему другой остался позади, хотя на самом деле им обоим было совершенно ясно. Когда Наруто вошел в комнату, обе девушки нервно посмотрели друг на друга, а затем двинулись к Наруто, когда он подошел.
«Так что такое Фэйр из Темной Луны?» - спросил Наруто, прежде чем они успели что-то сказать. "Кто это придумал?"
«Бенедикт», - сказала Кира. «Он планировал это какое-то время, особенно потому, что война, вероятно, помешает некоторым из наиболее популярных здесь праздников - Хмельному, Тыквовинскому, Празднику урожая…» - она слегка пожала плечами. «Но я не вижу в этом ничего плохого. Полагаю, это нам может понадобиться».
«Да», - сказал Наруто, твердо кивнув. «Но… я не знаю», - пожал он плечами. «Трудно представить себе попытку повеселиться прямо сейчас».
«Я полагаю», - сказала Сакура, складывая руки за спиной, и, как Кира, избегая смотреть прямо на Наруто. Он взглянул на девушек, чувствуя комок в горле, и на этот раз почувствовал, что ему нечего сказать. Он внезапно пожалел, что ничего не сказал об этом Тентен, потому что теперь он не мог перестать думать о том, о чем они говорили ...
В конце концов, вам нужно будет выбрать один из них ...
«Почему так случилось?» - подумал он. Почему у меня не было хотя бы пары дней, чтобы разобраться? Мне нужно выбирать сейчас?
«Итак…» - сказал он.
Ни одна из девушек не ответила. Они просто смотрели на него почти выжидательно.
«Гм, - сказал он. "Что вы, ребята, делаете для праздника?"
Девушки обменялись взглядами. «Не уверен», - сказала Сакура.
«Я хочу увидеть, что в этом особенного, на данный момент…» - сказала Кира, шаркая ногами.
«А», - сказал Наруто, слегка кивнув. "Это хорошо." Почему он так сказал? Что было хорошего?
Сакура откашлялась. "С кем ты идешь?" Слова прозвучали, но никто их толком не понял. Они были шоком даже для их оратора, и всем потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чем их просили.
"А?"
«Пойдем», - снова сказала Сакура, ее лицо немного покраснело, все еще выглядело так, будто она сама пыталась понять свои слова. "В фейр ..."
«Гм…» - сказал Наруто, открывая рот, а затем закрывая его, его разум стал пустым. "Вы парни…?"
Две девушки обменялись взглядами, явно недовольные его ответом, но ничего не ответили. Они казались неуверенными в том, что сказать, неуверенными в том, что, если они скажут что-то, это не обидит и не предаст другого, который, вероятно, так же думал о ситуации. Было слишком много неловкого молчания, чтобы возобновить разговор, поэтому все они стояли в темной тишине, ожидая, когда возникнет идея.
Ветер насвистывал монотонную мелодию. В городе грохотали телеги, и раздавались отдаленные крики рабочих и лавочников, призывающих прекратить ночную деятельность и продать последнюю посуду. Где-то далеко доносилось тихое пение, вероятно, с окраин, где жили тролли, орки и таурены. Наруто сосредоточил свое внимание на всем этом, поэтому, когда Кира наконец заговорила, это было шоком, и он почти пропустил то, что она сказала.
«Как насчет того, чтобы мы расстались на ночь, понимаешь, я пойду с тобой на половину фейре, а Сакура - на другую половину? Она заикалась, когда сказала это - какого черта он так нервничал? Потому что они были? Было ли это просто из-за того, что сказала ему Тентен?
Он споткнулся о собственных словах. «Эээ, конечно, давай… эээ, сделаем это».
Сакура согласно кивнула, не желая говорить и показывать свою неспособность составлять связные предложения.
«П-отлично», - сказала Кира, твердо кивнув. «Тогда нам пора спать. Спать». Она поправила, краснея от предыдущих выводов, которые никто бы не понял в ситуации.
«Верно», - сказала Сакура. «Спокойной ночи, Наруто», она прошла мимо него слишком быстро, и Кира последовала за ней. Вскоре Наруто остался один, и на этот раз он был очень этому рад.
Перед сном Кира и Сакура стояли в затемненном коридоре второго этажа, не глядя друг на друга, но не переходя в свои комнаты. Казалось, они ждали, пока к ним придут слова; они оба знали, что хотели сказать, но найти правильные слова, чтобы сказать это было совсем другое.
Снова откашлявшись, Сакура подняла глаза и встретилась с фиолетовыми глазами Киры, которые было трудно разглядеть в темноте ночи. Но они отличались от того, когда она встречалась с ними в последний раз. Жесткая, решительная, как и она сама - или какой она хотела, чтобы ее было в этот момент, и она надеялась, что у нее все получится.
«Думаю, - сказала Сакура, - нам придется еще немного отодвинуть соглашение, верно?»
Кира кивнула. "Казалось бы, так".
«Я не привыкла относиться к подобным вещам вежливо», - сказала Сакура, немного поворачиваясь. «Но я хочу быть. Я не хочу, чтобы все закончилось так, как в прошлый раз, с Ино».
«Я тоже не хочу этого».
«Тогда», - кивнула Сакура и Кире, и себе, когда она повернулась к своей двери. «Надеюсь, все пройдет хорошо. Удачи».
«Ты тоже, Сакура». Кира слабо улыбнулась и ушла в свою комнату. С каждым шагом, который они отделяли друг от друга, их уверенность росла. У них было два дня веселья, и они точно знали, как собираются их провести. Они не проиграют.
«Возможно, - подумала Сакура, ложась спать, - в таких делах лучше иметь соперницу». Сакура хорошо справлялась с соревнованиями, и если она преодолела эту странную нервозность, которую она начинала чувствовать вокруг Наруто, нервозность, которую она никогда раньше не чувствовала и которую все труднее игнорировать и притворяться, что ее нет, тогда она была всем для этого.
Это было первое настоящее свидание, на котором она когда-либо была. И она все сделает правильно.
И с Наруто не меньше. Это было странное чувство, но хорошее, и когда она наконец заснула, ей снилось все, что могло случиться, и все они были хорошими. Постепенно ей становились все более привычными эти чувства. На этот раз Саске даже не входил в ее мысли.
Ни разу.
Следующий день был ясным и свежим: утром город окутывал легкий туман, а к полудню рассеялся. Солнечные лучи осветили город беззаботным тоном, потому что новости о народе, прибывшем без вестников и ожиданий, быстро распространились по окраинам Штормграда. В миле от стен, на обширном поле в Элвиннском лесу к востоку от замка, можно было увидеть знамена и остроконечные палатки Файра Темной Луны.
Гоблины и гномы-курьеры вошли в город и возвестили о его приближении, пообещав невиданных ранее волнений: грандиозный пир, который продлится всю ночь; дом ужасов, который покажет миру самых ужасных, жутко-ползучих существ и существ и истории, стоящие за ними; конкурс по выпивке только для самых опытных любителей пива; выступление легендарной группы «Элитный вождь тауренов 70 уровня»; и развлечения, большие и меньшие, что те, кто видел фэйр раньше, знали и любили. Вскоре город кипел от волнения, и в этом унылая атмосфера была потеряна.
«Они хотят сделать перерыв», - сказал Бенедикт Кире, когда они наблюдали, как группа болтающих домохозяек покидает Собор, чтобы приготовиться к празднику. «Так много ненависти обрушивается на всех. Возможность забыть об этом - прекрасная вещь для всех».
"Так это было не только для нас?" - сказала Кира. Ее сердце билось каждую секунду все большей и большей радостью, настолько, что она не могла сдержать улыбку, которая становилась все шире. Как будто все было в порядке, как будто мир был в мире. Она не могла в это поверить.
«Конечно, нет», - сказал Бенедикт, устало улыбаясь, как старик. «Это было для всех. Чтобы показать им немного счастья до наступления темноты».
Кира кивнула. Она не задержалась в соборе надолго и не спешила, возвращаясь в замок, чтобы насладиться временной праздничной радостью и немного подольше подумать о том, чем она собиралась заниматься этим вечером.
Она все еще даже не знала, что наденет!
Она нервничала, была взволнована и сбита с толку, и миллион других маленьких эмоций тоже постоянно беспокоили ее, никогда не позволяя ей забыть ошибки, которые можно было сделать, ужасы того, что могло случиться на неудачном свидании, и последствиях после этого. Что бы они сделали? Как долго она проведет с ним? Будет ли она первой или Сакура? Что случилось бы? Будет хорошо или неправильно? Как бы все прошло хорошо? Как это могло потерпеть неудачу? Был Наруто-
Она остановилась и сосредоточила свое внимание на группе лавочников, загружающих еду в фургоны, которые управляли гоблинами в праздничной одежде Феи Темной Луны - черно-фиолетовые дублеты с зелеными шляпами с перьями и остроконечными туфлями, как если бы они были эльфами зимы Фата в отпуске. Не было смысла гадать, как все пойдет. Они бы это сделали, и было бы весело. А может случится что-нибудь еще. Кто знает?
Но сердце молодой девушки никогда не успокаивалось так легко. Она сказала себе это, но из этого ничего не вышло. Всегда было общее чувство смущения из-за того, что что-то идет не так, несмотря ни на что.
Несколько раз ей приходилось поражаться мыслям, которые у нее были. По какой-то причине внешний мир казался… менее важным. Нет, это было неправильно, это было не менее важно, но она никогда не думала о таких вещах. Она никогда не думала о том, что думают нормальные девочки ее возраста. Это было… странно.
Она снова встряхнулась, приближаясь к замку. У нее не будет другого такого шанса. Ни на какое время, если вообще когда-нибудь. Почему бы не извлечь из этого максимальную пользу?
Это было то же самое, что думала Сакура в тот момент, в дюжине ярдов от нее, в пределах своей комнаты, хотя то, что она не была королевой своей страны, облегчало примирение. Дело не в том, что она не думала о подобных вещах раньше, просто у нее все еще были проблемы с приспособлением к тому факту, что она не только направляла всю свою энергию на это на данный момент, но и на кого-то она не ожидала.
Наруто.
Ей потребовалась большая часть дня, чтобы прояснить для себя свои чувства. Он ей нравился. И как друг, и потенциально даже больше. Она не могла этого объяснить - что изменилось? Почему ей понравился Наруто иначе, чем раньше? И почему это так отличалось от того, что она чувствовала к Саске?
Ино в каком-то смысле помогла. Сакура вмешалась в девушку, когда примеряла некоторые наряды, которые она купила ранее в тот же день, чтобы увидеть, какой из них будет «наиболее привлекательным». Сакура не знала, на кого Ино пытается произвести впечатление, но у нее было скрытое подозрение, что это отличалось от того, чего ожидала Сакура. Но они разговорились, и Сакура не смогла удержаться от высказывания своих опасений.
«Может быть, потому, что тебе не нравился Саске так сильно, как ты думал», - сказала Ино, вздрогнув, когда Сакура затянула узел в своих волосах. «Ой! Тебе лучше не вырывать, девочка на лбу».
«Тихо, - сказала Сакура. "И что ты имеешь в виду?"
"Я имею в виду, давайте посмотрим правде в глаза, это была детская любовь, задуманная, когда вам было лет десять. Десятилетние дети понятия не имеют, что такое любовь. Он вам нравился, потому что он был красив, а не потому, что он был добрым или ничего подобного ".
"Это то, почему он тебе понравился?"
«Вот почему он всем нравился», - пробормотала Ино, не желая, чтобы ей напоминали о том факте, что она однажды напала на психо-предателя, такого как Саске. После того, как это стало ясно, она довольно быстро справилась с этим. «Дело в том, что ты вырос из этого».
«Но мне все еще нравится Саске…» Сакура не казалась уверенной в себе. Она не чувствовала уверенности в себе.
«Я сомневаюсь в этом. По крайней мере, не так, как ты думаешь. Я думаю, он тебе действительно нравится, но, вероятно, это больше похоже на друга / брата, как Наруто. Я могу сделать тест, если хочешь». Ино усмехнулась ей.
"Хорошо."
«Представь себя в постели. Саске рядом с тобой, голый…»
"Какие!"
"Шокирующе? Захватывающе?" - сказала Ино с ухмылкой. Ей не нужен был ответ - выражение лица Сакуры сказало все. "Это доказывает".
"Что доказывает?"
«Что он тебе не нравится, по крайней мере, романтически».
«Это ничего не доказывает», - пробормотала Сакура.
«Хорошо, теперь представьте Наруто в такой же ситуации…»
Непрошеный образ пришел в голову слишком быстро, по мнению Сакуры. Она чуть не задохнулась, хотя во рту ничего не было, кроме слюны.
«Ты слишком легкомыслен, девица…» - сказала Ино, смеясь над румянцем Сакуры. "Это действительно доказывает это ..."
«Это ничего не доказывает», - сказала Сакура. «Просто мой вкус к мужчинам отличается от того, как я думал. Кроме того, я даже никогда не думал о Саске таким образом…»
Ино пожала плечами и вздохнула. «Я полагаю, что он вроде того персонажа« неприкасаемого принца », о котором ты говоришь в манге и тому подобном, верно? Он не такой физический человек, как Наруто. Он хорошо выглядит, но вроде как цветок, я полагаю…»
«Я думаю, что это совершенно неверное сравнение, Ино-свинья», - сказала Сакура. Саске как цветок не соответствовал ее представлению о нем.
«Как бы то ни было. Но чем раньше ты поймешь, что любишь Наруто - может быть, даже любишь его - тем лучше».
«Это происходит слишком быстро», - пробормотала Сакура. «Я только что обсудил это с Кирой. Я даже не знал, как на это ответить».
«Я думаю, что да, ты просто стесняешься этого. Ты всегда относился к подобным вещам. Я имею в виду, что, несмотря на то, что ты хвалил Саске, ты никогда не признавался ему, не так ли?» Ино расслабилась и подошла к зеркалу, чтобы посмотреть на работу, проделанную Сакурой. Она несколько раз кивнула, впечатленная. «Хорошая работа, налобник. Я не ожидал, что ты хорошо расчесываешь волосы».
«Заткнись, Ино-свинья», - без энтузиазма сказала Сакура. Но она была права. Она никогда не признавалась Саске - она просто предполагала, что он понял эту идею. Мысль о признании была слишком нервной. Хотя, наверное, это был лучший способ.
«Это лучший способ», - согласилась Ино, поправляя волосы и повернувшись к Сакуре. «Это делает вещи простыми и понятными. Трудно испортить признание».
«Так ты хочешь, чтобы я признался?» - сказала Сакура, ее живот делал акробатические трюки без страховочной веревки.
«Я действительно ничего не хочу», - сказала Ино. «Кроме того, тебе, вероятно, стоит побеспокоиться о том, чтобы прояснить свои чувства, прежде чем ты подумаешь о признании. Я сделал все, что мог, тебе просто нужно разобраться с этим самому. Но лучше поторопись. Кира-сама, кажется, вполне уверена в ней чувства."
"Верно", - сказала она. Ни один из них не разговаривал несколько мгновений, пока Ино достала три купленных ею наряда - каждый разного оттенка пурпурного или синего, скроенных так, чтобы выглядеть максимально пикантно.
Сакура взглянула на одежду. "С кем ты идешь? Чоджи?"
Ино моргнула, повернувшись к ней лицом. "Почему ты так думаешь?"
«Потому что Шикамару здесь нет, и я не могу представить, чтобы ты ушел один, с Кибой, Шино или Неджи».
"Что, если я пойду с группой?"
«Если да, то это означает, что под группой ты подразумеваешь себя, Чоджи и Шино, потому что я почти уверен, что Неджи и Киба сегодня вечером будут с другими».
Ино отвела взгляд. «Так что, если я пойду с Чоджи?»
"Я согласен, и что?"
Наступила напряженная тишина. Ино поиграла прядью волос. Сакура закатила глаза, глядя в окно. «Думаю, мне лучше посмотреть, в каком наряде я одет. Увидимся позже, Ино».
«Это дело друзей», - сказала Ино. "Просто друзья".
"Хорошо."
"Действительно."
"Вы пытаетесь убедить меня или вас?"
Ино не ответила, когда Сакура ушла.
В ту ночь город был живее, чем с начала войны. Огни освещали дорожки по улицам, как далекий лабиринт, который был виден из замка. Улицы наполнялись звуками, люди радостно пробирались через них к восточным воротам, за пределами которых была проложена дорожка факелов, которые постоянно переливались темными и жуткими цветами, освещая путь к скверам. Играла странная музыка, что-то вроде далекой, навязчивой каллиопы, которая, казалось, никогда не исходила из какого-то определенного источника; оно исходило отовсюду, но ничего не делало, чтобы остановить наплыв болтающих клиентов, а только усиливало таинственную, мистическую атмосферу.
План шиноби состоял в том, чтобы встретиться у ворот, а затем войти вместе, прежде чем прерваться и сделать все, что захотят отдельные группы. Киба, Шино, Чоджи и Наруто, будучи мужчинами, прибыли первыми, а Неджи мрачно плелся через несколько минут, давая понять, что он не хочет быть там, приложив немного усилий для своего снаряжения. Другие парни тоже не приложили особых усилий - они были в футболках и штанах, ничего особенного.
За исключением Шино, у которого, как всегда, был капюшон.
«Наверное, было плохой идеей приходить так рано», - пробормотал Киба, вздыхая, прислонившись к белому кирпичу городских стен. «Они будут вечно».
«В значительной степени», - сказал Чоджи. Он то и дело поглядывал в сторону феи, его чувствительный нос уже оттачивал самые вкусные запахи. Он также продолжал смотреть на дорогу, надеясь, что Ино появится в любую минуту.
"С кем ты идешь?" - спросил Шино, взглянув на Наруто.
"А?" - сказал Наруто, отряхиваясь от нервных мыслей. «О, Сакура-чан и Кира-чан».
"Оба?" - проворчал Киба. Его глаз ревниво дернулся. "Вы серьезно?"
«Да. Мы собираемся разойтись на ночь».
«Ты…» - сказал Шино. «… Свинья, Наруто».
"Что? Боров? Почему?"
«Шино, тебе не с кем пойти?»
Шино мог пристально смотреть на Чоджи, но это было трудно сказать по его очкам и многослойной одежде, которую он носил. Он ничего не сказал в ответ и просто посмотрел в случайном направлении. Остальные мальчики замолчали, не зная, следует ли продолжать разговор.
«Не сдерживайте свои сплетни из-за меня», - сказал Шино, и его слова покрылись еле заметным слоем раздражения.
«Эм, я иду с Хинатой», - сказал Киба. Он взглянул вверх и прочь от всех остальных. "Должно быть весело!"
"Где Акамару?" - спросил Наруто.
«Вернувшись в замок. Я, эм, не хотел, чтобы он приходил. Я принесу ему что-нибудь хорошее позже».
Наруто кивнул.
«Я иду с Ино, - сказал Чоджи.
Наруто удивленно моргнул. "Она согласилась пойти с тобой?"
«Я почти уверен, что я просто заменяю Шикамару, но меня это не беспокоит», - сказал Чоджи, улыбнувшись так, будто это его беспокоило, но он был слишком мил, чтобы упомянуть об этом.
"Ах." Наруто посмотрел на Неджи. "Ты идешь с Тентен?"
«Нет», - сказал Неджи.
«Так и было», - сказал Наруто.
Неджи повернулся к Наруто, его глаза сузились. "Почему это?"
"Нет причин."
Прежде чем Неджи успел сказать что-нибудь еще, их внимание привлек звонок по дороге. Наполовину скрытые толпой, пятеро девушек подошли к ним, словно шеренга танцоров, одетых в самые красивые одежды, могла бы поразить самую сложную толпу вечера.
Хината была одета в простое кимоно, комплект которого, по-видимому, она всегда хранила в том или ином свитке. Он был белым, с красивыми черными и серебряными цветами, украшавшими дно, поднимавшимися, словно виноградная лоза, обвивая ее. Она завязала волосы назад и нервно вертела большими пальцами, шагая изящной, шаркающей манерой, присущей кимоно.
Рядом с ней Тентен выбрала материковое платье (которое, как и Хината, она всегда носила на себе), которое спускалось чуть выше ее колен, обнажая так много ее гладких, длинных ног и так плотно обнимая ее верхнюю часть тела, что если вы не пожалели времени, чтобы заметить, фарфоровая кожа Неджи приобрела цвет весенней вишни, и тонкая полоска слюны начала спускаться по его подбородку.
В центре была Ино, ее волосы были связаны, некоторые из них сексуально переброшены ей на лицо, закрывая половину и оставляя то, что лежало внизу, ярким воображениям молодых людей. На ней было пурпурное платье материка, которое она позаимствовала у Тентен, которое было еще короче, и Чоджи стало немного стыдно за то, что он внезапно просто захотел поужинать и закончить ночь, а затем у него возникло внезапное желание поднять что-то большое и тяжелое. ; чувство, которого у него никогда раньше не было, особенно перед такой практичной женщиной, как Ино.
Наконец, в конце очереди Сакура и Кира пошли бок о бок, выглядя более уверенно, чем каждый из них чувствовал. Сакура была одета в красный топ с длинными рукавами и короткую юбку того же цвета, отрезанную примерно до середины бедра. Черные и зеленые цветы обвивались вокруг ее туловища и танцевали вокруг ее бедер, словно надеясь поближе рассмотреть ее идеально гладкие белые ноги. Кира была одета в белое и королевское синее: длинное платье без рукавов, доходившее до ее колен, но, очевидно, модифицированное для того, чтобы соответствовать случаю - оно было гораздо более открытым в груди, чем любое платье, которое Наруто видел на ней ранее, и это продемонстрировала свой здоровый, растущий бюст, что вызвало мысль у
Разум Наруто -
Она определенно выросла ...
У обеих девочек были завязаны назад волосы, они были украшены белыми и красными цветами, и они нервно улыбались.
«Ага», - сказала Ино, когда они подошли к мальчикам. «Это та реакция, на которую я надеялся».
Остальные девушки захихикали. Это было забавное зрелище - пятеро мальчиков стояли, как чучела, оскаленно ухмыляясь в поле, их глаза блестели от блаженного признания красоты перед ними, их головы плыли от фантазий, одновременно доброжелательных и слегка извращенных.
Когда девочки приблизились, все почувствовали всю силу взгляда Шино. Неджи внезапно задумался, почему он не решил пойти с Тентен. Может, он сможет исправить это прямо сейчас ...
«Привет, мальчики», - сказала Ино, улыбнувшись, особенно Чоджи. "Готов к вечеринке?"
«Йемг», - сказал Наруто. Он проглотил слюну во рту. "Я имею ввиду да."
Фея ярмарки Новолуния радикально отличалась от того, когда Наруто видел ее в последний раз; Во-первых, он был больше - теперь в нем была не одна палатка, а три, все с узорными черными, зелеными и фиолетовыми полосками в виде вертушек по бокам. Повсюду Наруто видел вещи, которые он видел раньше, только разные - набор клеток для «контактного зоопарка», арену для смертельного боя игрушечных машинок, множество киосков с безделушками - но они были противопоставлены вещам, которых он раньше не видел.
Поразительное количество людей пытались проникнуть в самую маленькую палатку, у входа - толстая линия из двух человек обвивалась вокруг палатки и в темноте где-то за ней. Наруто не мог прочесть знак, но картинка рядом с ним была причудливой деформированной фигурой, яростно смотрящей на приближающуюся толпу. Кира сказала, что это «шоу уродов», где будут демонстрироваться некоторые из наиболее ярких жителей мира. Что-то вроде прилавка к "контактному зоопарку", который, очевидно, вырос после предыдущего визита Наруто.
«И у них конкурс по выпивке, - она указала на другую маленькую палатку, - потом пир, а в большой палатке будет оркестр, но я думаю, нам придется все это проверить».
"Тогда приступим!" Киба приветствовал. "Пойдем, Хината!" она схватила девушку за руку и ушла, оставив Хинату одиноким взглядом на Наруто, хотя он этого не заметил.
"Хочешь поужинать, Ино?" - спросил Чоджи, поеживаясь, надеясь, что то, что он сказал, не было таким глупым или невежественным, как казалось его ушам.
«Конечно», - сказала она, чувственно улыбаясь, позволяя мальчику увести ее в толпу.
Неджи открыл рот, чтобы поговорить с Тентен. Шино пришел первым.
"Не хотите ли осмотреться, Тентен-сан?"
Тихо взглянув на Неджи, она сказала: «Конечно. Хочешь пойти с нами, Неджи-кун?»
Собираясь отказаться, Неджи внезапно передумал. «Да. Все будет хорошо». Его голос был напряженным. Они тоже ушли быстро.
Наруто вздрогнул, глядя на них всех. «Это должно быть жестко…»
Сакура кивнула. Она посмотрела на Киру. "Так…"
«Наруто», - сказала Кира. "Кого вы хотите взять с собой в первую очередь?"
Наруто замер. Он взглянул на них двоих. "Я должен выбирать?" Чтобы избежать приближающегося спора, он немедленно сказал: «Если я выберу одного из вас, другому придется проводить время самостоятельно… и это будет отстой…»
«Все будет хорошо», - сказала Сакура, качая головой. «Я бы тоже предпочел побыть в одиночестве, и там есть чем заняться. Мы, вероятно, даже увидим здесь людей, которых знаем…»
«Я согласна», - сказала Кира. «Было бы намного лучше, если бы…» она пожала плечами. «… Так и было. Так кого же ты выберешь в первую очередь?»
Наруто сглотнул. Честно говоря, он не знал, кого выбрать. Они оба были не только его друзьями, но и слишком красивы, чтобы выразить словами. Любое время, которое он проводил с любым из них, было бы хорошим временем. Кроме того, будет кое-что о том, как он их выбрал. Он знал, что девушки интерпретируют все как имеющее значение. Они определенно интерпретируют - как, он не знал - причину, по которой он в первую очередь предпочел одно другому.
После минуты размышлений, не встречаясь с ними взглядами, он наконец сказал. «Сакура-чан. Хочешь пойти со мной?»
Сакура заметно просияла. Напряжение спало. "Хорошо!"
Он посмотрел на Киру. "Когда вы хотите встретиться?"
«У нас есть вся ночь», - сказала Кира. "Может быть ... через пять часов или около того? Здесь?" Все оглянулись, запоминая место.
"Конечно."
Кира поклонилась им обоим, как будто она была не королевой, а служанкой. «Очень хорошо. Хорошо проводите время, и тогда увидимся».
«Верно», - сказал Наруто.
«Хорошо проводи время», - сказала Сакура.
Они поделились улыбкой. "Я буду."
Кира скользнула в толпу, оставаясь видимой, несмотря на туман людей, идущих ее заслонить. Однако Сакура довольно скоро отвлекла его внимание от нее.
"Куда ты хочешь пойти?" сказала она, подарив ему чудесную улыбку. Он покраснел, все еще не веря своей удаче. Он был на свидании с Сакурой-чан. Настоящее свидание, о котором он так долго мечтал… настоящее свидание! Он встряхнулся и усмехнулся ей.
«Как насчет того, чтобы просто осмотреться, пока не найдем то, что нам нравится?»
Она кивнула. «Звучит хорошо. Она схватила его за руку, еще один шок, и они ушли.
Сотни людей, заполнивших проходы между палатками и киосками, не соответствовали таинственному, жуткому образу феи. Слишком много людей наслаждались этим, веселились, не хватало тишины, жуткого тумана, странных людей. Темные цвета смешивались с яркими нарядами людей, смехом и радостью.
Но работники фабрики, похоже, были довольны своей популярностью. Пока Наруто и Сакура шли по очереди, разглядывая содержимое магазинов, в которых продавалось все, от еды до одежды, мелочей и бобов, их поставщики кричали о специальных ценах и сделках на определенные предметы, размахивая ими. Руководители игровых киосков призывали людей попробовать свои силы во всем - от попадания в цель до ловли рыбы.
Запахи были повсюду. Так много, что Наруто не мог в это поверить. Цувабуки, откуда бы она ни была, в лесу или в городе, несомненно, сможет почувствовать запах этого места.
«Пахнет чудесно, как фестиваль Конохи», - кивнула Сакура.
"Но еще страннее".
Они прошли мимо загона с игрушечным танком, когда гоблин начал радоваться своей победе над парой, которая была слишком занята смехом, чтобы заметить, что проиграла.
«Да, - сказала она, - гораздо более странно. Можем ли мы попробовать это?»
Наруто усмехнулся. "Я хорош в этом."
"О? Вы пробовали это раньше?"
"Много!"
«Тогда давайте свергнем самодовольного парня как чемпиона». Она отсалютовала ему. "Должны ли мы, командир?"
"Давай сделаем это!" - проревел Наруто, прерывая ролевую игру еще до того, как начал ее.
«Это восхитительно», - хмыкнула Ино, кладя еще несколько странно выглядящих фруктов на свою тарелку, пожирая их так же жадно, как Чоджи когда-либо ел говяжий шашлык в стейк-хаусе Конохи.
«Я знаю», - сказал Чоджи.
«Я не знал, что они даже готовят такую еду!» Она аккуратно вытерла подбородок салфеткой, прежде чем вернуться к еде.
«Попробуйте что-нибудь из этого», - сказал Чоджи, кладя кусок мяса, который он не опознал, ей на тарелку. Она на секунду нахмурилась, а затем кивнула и откусила кусок. Ее глаза загорелись.
"Я точно знаю?" - сказал Чоджи, ухмыляясь. «Я думаю, что соус лучше всего».
«Так верно…» - сказала Ино. «Это немного похоже на стейк в Конохе, только чуть жестче и действительно очень вкусный».
«Я не думал, что тебе так нравится мясо», - сказал он.
«Я не особо люблю», - сказала она, пожимая плечами. «Слишком толстый и слишком вязкий. Разрушает мои зубы и иногда заставляет меня чувствовать, что я сделал что-то не так, после того, как съел это. Но это действительно хорошо, и я действительно думаю, что это соус».
«Я бы хотел, чтобы меня съели, если бы я был покрыт этим соусом», - сказал Чоджи.
Ино засмеялась.
Чоджи наслаждался едой. Но он не ожидал, что получит столько удовольствия от компании Ино, сколько мы. Он думал, что она все время будет говорить о Шикамару. Или Асума-сенсей и Куренай, или что-нибудь еще, чтобы их отношения казались более естественными.
Потому что, если она чувствовала что-то подобное ему, это было неловко. Он с самого начала относился к этой дате как к шутке. Просто что-то, чтобы развлечь их обоих, чтобы больше ничего не случилось, и они могли хорошо провести время в выходные.
Но с тех пор, как он увидел ее - увидел, сколько усилий она приложила, чтобы казаться красивой, просто ради шутки, и как много она, казалось, развлекалась и насколько это казалось естественным, - он изменил свое мнение. Для него это больше не казалось шуткой. Это казалось реальным. Это заставляло его чувствовать себя… упругим, легким, как воздух, и с каждым мгновением он становился все более голодным.
"Куда ты хочешь пойти после этого?" - спросил Чоджи, набив кусок мяса.
Ино пожала плечами. «Я бы хотел посмотреть на тот« контактный зоопарк », который мы видели ранее».
«Не похоже». - сказал Чоджи, вспоминая большие клетки.
«Хотя это может быть весело», - сказала она с одной из своих сексуальных хитрых улыбок.
Он покраснел и кивнул.
"Тогда вперед!"
«Говорю тебе, становится все труднее», - сказал Наруто. «Так я познакомился с Матиасом. Я победил его. Однако на этот раз было действительно тяжело».
Сакура пожала плечами. «Может быть, если бы ты послушал мои инструкции…» - усмехнулась она.
«У меня все было хорошо, я только что ошибся!»
«Верно», - пожала плечами Сакура. Она сделала шаг в сторону, оглядывая ужасно крупного мужчину, за которым они стояли, который небрежно целовал стоящую рядом с ним девушку гораздо меньшего роста и моложе. Она отступила в очередь с легким отвращением и легким раздражением.
«Еще есть время, - сказала она. "Лучше быть хорошим ..."
«Бьюсь об заклад, будет, наверное, там много странных вещей. Мы еще не видели контактный зоопарк, кстати, это действительно круто!» - сказал Наруто, ухмыляясь. "Но тебе же до сих пор весело, верно?"
«Конечно», - кивнула Сакура. «Больше, чем у меня было за много лет. Не могу поверить, что они действительно дали нам выходной. Не говоря уже о двух».
«Ага», - сказал Наруто, немного нервно поерзал на своем месте.
Все шло хорошо. Он не ожидал этого, но пока не было неловкой, полной Саске тишины или чего-то подобного. Как будто Сакура намеренно пыталась забыть об этом и просто повеселиться. Что ж, он тоже должен.
Но будь проклят, если слова Тентен не занимали это место, постоянная петля в его мыслях, повторяющаяся всякий раз, когда он не разговаривал с Сакурой или не проверял, где они находятся в очереди. Так что, если ему придется решать? Почему он должен был решать прямо сейчас? Какое это имело значение?
И как, черт возьми , он мог выбрать, в любом случае, когда они оба выглядели как что ! Каждый раз, когда он смотрел на Сакуру, он не мог поверить, что это было на самом деле. Здесь она была на свидании с ним - и она вела себя так, как будто он ей нравился, как будто они не были просто товарищами по команде. Как будто ее влюбленности в Саске даже не существовало. Она сказала, что была над ним, не так ли? Это означало…? А если это так ... тогда как, черт возьми, он мог выбрать? Это было несправедливо!
«Я просто подумал», - внезапно сказал Наруто.
"Какие?"
«Ты сильно изменилась, Сакура-чан».
Она моргнула. "Есть ли у меня? Как?"
«Хорошо», - сказал он, пожимая плечами. «Во-первых, ты не пытался меня сегодня ударить…»
Она покраснела. «Это шутки, понимаешь, Наруто? Просто шутки, я никогда не хотел…»
«Я знаю, - сказал он. «Но я имею в виду, я не думал, что что-то подобное когда-либо произойдет, только я и ты на таком свидании. Это странно».
"Хорошо, странно?"
«Ага», - сказал он, ухмыляясь.
«Хорошо», - сказала она и направила разговор в другое русло.
Киба указал на ограждение - прямоугольную ручку, обвязанную веревкой на голом участке поля, где не было травы, только камни и грязь. В одном конце была череда ванн, в которые люди счастливо макали головы, смеясь, когда они выходили либо с яблоком, зажатым между челюстями, либо просто окунались в ледяную воду.
Рядом стоял небольшой столик, на котором дети деловито лепили мешочки из цветов и трав, которые они затем поспешили к костру, разложенному в середине, и бросали мешочки внутрь. Укрытые в огне, они вскоре взорвались, создавая потоки темно-оранжевого, пурпурного, зеленого и других цветов дыма или потоки искр. Дети визжали при каждом из них, а затем спешили заработать еще.
Другой областью был длинный стол, покрытый тыквами, которые люди вырезали и ставили внутрь свечи, зажигая их так, чтобы мерзкие или глупые лица сияли в сгущающейся темноте. Тыквы были размещены в постоянно удлиняющемся ряду рядом со столом, между деревьями на опушке леса.
"Что, черт возьми, это за место?" - сказал Киба вслух, пока они с Хинатой пили эту сцену с детским изумлением.
Гном, который стоял у ограды и выглядел скучающим, повернулся и сказал высоким скрипучим голосом: «Это праздник Тыквовина, разве вы не знаете?»
"Тыквовин"? " - тихо спросила Хината.
«Да», - сказал гном, кивая головой. «Не вините вас за то, что вы никогда о нем не слышали. Это Заброшенный праздник. Впервые я услышал о нем всего несколько лет назад. Он призван отпраздновать свободу от Короля-лича, как они говорят. в других культурах это не заняло много времени, правда? Просто повод для вечеринки, и некоторые из их обычаев и ритуалов действительно весьма интересны! " По мере объяснения он, казалось, становился все более возбужденным и жестом указал на ограждение.
«У них есть шпульки для яблок, нити для пончиков и Джек О'Лэнтернс…»
"Джек, что?"
«Джек О'Лэнтернс», - весело сказал гном. «Эти тыквы, очень приятно смотреть, не так ли? Креативные и жуткие, особенно ночью. Есть еще одно событие, которое состоится позже этим вечером, если вам интересно».
"Что это?"
"Это называется " Поездка всадника без головы "!В эту ночь бродит таинственный дух, называемый Всадником без головы - у него есть фонарь Джека в качестве головы, и он несет свое сердце в сумке рядом с собой, и, как говорят, он охотится на счастье и радость всех. кто пересекает его ночью! "Гном казался действительно увлеченным этим, его глаза светились темной энергией." Говорят, что он ходит по дорогам, и если он находит рядом с собой коттедж в одиночестве, он громко стучит, и когда хозяева придя в ответ, он бросит на них ведро человеческой крови, таким образом проклиная их на всю жизнь несчастьям и несчастьям, и в конце концов он однажды вернется, потому что эта кровь никогда не покинет их - они всегда будут пахнуть ею, независимо от того, сколько раз они моются, и когда приходит время уходить, он возвращается и вынимает их сердце, которое он скармливает своей лошади, а затем они уезжают в ночь,ищу свежую добычу, больше сердец, чтобы поглотить, больше жизней, чтобы поглотить в ненавистных, разрушительных страданиях ".
Он вздохнул, сузил глаза, его голос превратился в шепот. «Его личность неизвестна - Отрекшиеся говорят, что он Рыцарь Смерти, освободившийся из хватки Короля-лича, но его разум уже зашел слишком далеко, и теперь он воображает себя духом ночи и бродит на своем коне. Другие говорят, что он воплощение страдания, порожденное из Круговерти Пустоты, чтобы охотиться только на несчастных, тех, кто пересекает его путь, независимо от того, святые они или грешники. Другие говорят, что когда-то он был паладином Серебряной Длани, а теперь проклят мерзостью яды Плети, безумный и верящий, что он еще жив, а мир мертв ». Он внезапно расслабился. "Но, конечно, это всего лишь фольклор, и даже если бы он был настоящим, он был бы где-то далеко здесь, в Лордероне, я подозреваю. Наше удовольствие для всей семьи,
"Почему это?" - спросил Киба.
«Да, ну, это потому, что цель игры - найти его и победить в бою!»
Хината моргнула. "Победить его?" Она заламывала руки, стараясь не показаться неловкой. «Это кажется немного… странным».
«Да», - сказал гном. «Я тоже так думал. Но он продается. Есть много тех, кто хочет доказать свою ценность, а другие просто хотят получить удовольствие от погони! Конечно же, все в безопасности, не беспокойтесь об этом!»
"Хината!" - проревел Киба. "Давай сделаем это!"
«Н-но, Киба-кун», - сказала Хината, краснея. "Я действительно не ..."
"А?" Киба сдулся, глядя на нее, как на незнакомку. "Но почему?"
«Если хочешь…» - начала она.
«Нет, если не хочешь, все в порядке», - сказал он, улыбаясь. «Без тебя было бы не так весело». Он вздохнул. «Думаю, мы пройдем».
«Честно говоря, маленькой леди, вероятно, больше понравится то, что здесь происходит в данный момент, и позже для всех вас будут приготовлены праздничные угощения». Он усмехнулся Кибе. «Не смотри так свысока. Рядом с тобой красивая девушка, ты не должен ни о чем сожалеть сегодня вечером!»
Киба покраснел, и Хината тоже. Однако ни один из них ничего не ответил.
"Хочешь сделать что-нибудь Джека?" - сказал Киба.
«Конечно», - сказала Хината с улыбкой лунного света. Киба снова покраснел, и они вошли внутрь. Гном смотрел на них, качая головой.
Должен ли я получать от этого удовольствие?
Тентен украдкой взглянула на двух мальчиков, сопровождавших ее. Они оба молчали, и она тоже, до некоторой степени неловкости. Никто не мог и даже не хотел вести достойный разговор с тех пор, как они начали.
«Плохая идея, - подумала она. Может, мне стоило это прояснить. С одной стороны, она была счастлива, что Неджи обращал на нее внимание не строго профессионально; она тоже была счастлива, что Шино явно считал ее красивой, но она не знала почему. Ей нравился Шино как друг, но ничего особенного в этом нет, что было странно, потому что она постоянно говорила себе, что Шино, вероятно, намного приятнее и менее темпераментен, чем Неджи. И это было не из-за ошибок. Ей нравились жуки, и Шино, очевидно, имел достаточный контроль над ними.
Но он не совсем был стимулирующим разговором. Он вообще редко говорил, и вы не могли видеть даже половину его лица. Некоторые назвали бы это застенчивым, но это было чрезмерно.
С тех пор, как они расстались с остальными, они почти ничего не делали, кроме блужданий. Фейр был огромным, так что они даже и половины не видели, и было так много людей, что он двигался медленно и громко, поэтому говорить было трудно, но все же она хотела хоть немного повеселиться!
«Я должна спросить», - сказала она вслух.
"Какие?" - сказал Неджи громче, чем обычно, из-за толпы.
«Я сказала, - сказала она громче, - я должна спросить, но вы, ребята, будете так неловко всю ночь?»
Там. Она это сказала. Она почувствовала себя немного виноватой из-за того, что так быстро позвонила, но она не хотела терять эту ночь, потому что Неджи был социальным идиотом, а Шино просто стеснялся.
«Это…» - попытался Неджи, но не смог защитить себя. Он снова замолчал, слегка пожал плечами. Тентен уставился на него. Что происходило? Неджи, самый зрелый человек, которого она когда-либо встречала, казалось, вел себя как ребенок. Слишком похоже на ребенка. С другой стороны, он не мог сделать что-то столь сомнительное раньше, не так ли?
"Что бы вы хотели сделать, Тентен-сан?" - согласился Шино. Тентен посмотрела на него, заметив, что в его голосе не было ни намека на заикание или застенчивость. Она была впечатлена.
«Я хотел бы просто развлечься. Поговорим, избавься от этого неловкого чувства, мне это не нравится».
«Я тоже», - сказал Шино.
«Или я», - сказал Неджи.
«Хорошо», - сказала Тентен. «Итак, приступим».
"Может быть, там?" Шино указал, поправляя очки, как он это сделал. Они последовали за его пальцем к откидной створке одной из обширных цирковых палаток. "Сможем ли мы увидеть, что находится внутри?"
«Хорошо», - быстро сказала Тентен, прежде чем Неджи смог не согласиться и спровоцировать спор. Они пробились сквозь толпу и подошли к большому отверстию, в котором находились два застывших огра. Никогда раньше в жизни не видевших огров, потребовалось время, чтобы набраться храбрости и пройти мимо; но звери даже не взглянули на них. Казалось, им было интересно только ковырять в носу.
Когда они вошли в палатку, воняло чудесно - ароматной, богатой едой и тяжелыми напитками, от которых у Тентен слегка закружилась голова от одного дыхания. Два длинных стола, где есть единственное. Напротив входа была еще одна створка, которая вела в прикрепленную сбоку палатку поменьше, из которой постоянным потоком выходили и возвращались служители.
«О пиршестве, о котором они говорили», - заметил Шино.
«Кажется, только одна таблица для этого», - сказал Неджи, быстро поправившись. «Другой, кажется, для питья».
"Что происходит в конце, там?" Тентен указал на дальний конец. Собралась масса людей, и стол был полностью убран. Во главе стола стояли шесть больших бочек.
«Пойдем посмотрим», - настаивала она, и мальчики молча последовали за ней.
Стол был почти заполнен мужчинами любого возраста. Тентен спросила их, что происходит.
Он подарил ей сияющую улыбку. «Соревнование по выпивке, миледи! Для всех, кто любит эля в этих краях! Шесть лучших сортов пива в мире, от самого изысканного фруктового эля гоблинов из Подземья до легендарного старого пива пивоваров Пандаренов. их, так что я сделаю это наилучшим образом! " Он подмигнул двум мальчикам. «Хотите произвести впечатление на свою подругу? Пойдемте выпьем с нами, а, ребята?»
«Мы несовершеннолетние, извини», - сказал Шино с легким поклоном.
«Возраст? О каком дьяволе ты говоришь? Здесь нет возрастных ограничений! Это Фэйр из Темной Луны!»
Тентен взглянула на них двоих. Ей не очень хотелось участвовать, но у нее возникла внезапная идея, которая могла бы просто спасти ей остаток ночи. Она молилась, чтобы это сработало.
«Я присоединюсь к вам», - сказала Тентен, садясь рядом со стариком, который посмотрел на нее изумленным взглядом, который превратился в вызывающий блеск, когда он вернулся, чтобы посмотреть на мальчиков. Они уставились на Тентен, как будто собираясь что-то сказать, затем друг на друга, а затем на старика, который уже готовил им место, чтобы сесть.
«Я не проиграю», - сказал Шино, садясь.
Глаз Неджи дернулся. Он снова посмотрел на Тентен, которая одарила его своей лучшей улыбкой.
Он сел.
«И я».
Время шло. Сакура продолжала проверять часы, которые были вывешены по всей ярмарке, наблюдая, как они утекают, словно из протекающей чашки. Они тоже были почти внутри, и это отняло у них большую часть времени.
Два часа!
Два часа ждать шоу уродов !
«Это должно быть хорошо», - повторила она, на этот раз с подтекстом, предполагающим, что если это не так, она заставит кого-нибудь заплатить за это. Наруто разрывался между смехом и опасением за свою жизнь. Он не выбрал ни того, ни другого и промолчал, пока они не оказались внутри.
Палатка была почти не освещена - маленькие зеленые светящиеся фонарики освещали дорогу, но в остальном она была поглощающей тьму. Люди двигались по двое, медленно шли по тропинке, шепча друг другу, как Наруто и Сакура.
«Не на что смотреть», - пошутил Наруто.
«Я знаю…» - пробормотала Сакура. Оба засмеялись. Это прекратилось почти сразу, как только они повернули за угол. Дорожки было больше, но на этот раз в конце была клетка, прикрытая стеклянным окном, освещенным снизу. Люди пялились и шептались, и даже одна женщина плакала от содержимого клетки, которое они не могли полностью разобрать, пока не оказались в нескольких футах от нее.
Он смотрел на них, сгорбившись в углу, его зеркальные глаза дико смотрели на них, трупная ухмылка болезненно расплывалась на его гниющем лице. Вурдалак.
Увидев одну из них раньше, Наруто все же был поражен. «Какого черта? Разве это не опасно?»
«Думаю, что да, если он вылезет…» - сказала Сакура, глядя на него.
По мере того, как они проходили мимо, чем дольше Наруто смотрел на него, тем дольше он думал, что сможет узнать его. Было что-то в его лице, в том, как оно гнило, казалось ему знакомым… так почему…?
Как только они повернули за угол к следующей клетке, Наруто клялся, что увидел, как чудовище подмигивает ему. Он повернулся, чтобы подтвердить это, но упырь вскочил и бросился к клетке, напугав до сознания двух женщин позади них. Толпа быстрее двинулась вперед.
В следующей клетке было то, чего Наруто раньше не видел. Он был сгорбленным и огромным, с пушистым телом, как у медведя, - длинными когтями и всем остальным, - но его голова была похожа на сову, с резко изогнутым клювом и хитрыми подвижными глазами. По бокам его головы вырастали оленьи рога, завершая странное чудовище.
"Черт возьми?" - сказал Наруто, желая рассмеяться, но неуверенный, разрешено ли ему это делать в присутствии девушки.
У Сакуры таких оговорок не было. «Похоже, авария».
«Это холодно, Сакура-чан», - сказал он, улыбаясь ей.
«Правда суровая», - сказала она, смеясь еще громче.
Дисплей сбоку от клетки назвал его совухом из Внутренних земель на север.
Они двинулись дальше. В следующей клетке было что-то, похожее на большого жука, похожего на домашнего вредителя через увеличительное стекло. Существо издавало загадочные жужжащие звуки, от которых у них кружилась голова , поэтому они быстро двинулись дальше, узнав в нем силитида , из отдаленных пустынь Калимдора.
Они шли бесконечными зигзагообразными дорожками, видя то, о чем ни один из них и представить себе не мог; вещи, с которыми Наруто сталкивался много раз в своих путешествиях, вещи, которые были явно фальшивыми, вещами, в которые было невозможно поверить. Тогда палатка казалась массивной, и они понятия не имели, сколько времени они провели в толпе этого темного, таинственного мира.
Но ни один из них не получал столько удовольствия, ну, навсегда. По крайней мере вместе. У них никогда не было подходящего свидания, у них никогда не было подходящего шанса побыть наедине и увидеть, каков именно другой, мелочи, которые они никогда бы не заметили, если бы не сделали этого. Sakura, например, любил книги ужасов, и она сказала об этом Наруто , когда они были сделаны , глядя на лоскутное уродства , который стоял слишком по- прежнему быть ничего более , чем модель, которая называется Rankenstein (объяснение было , что нужно немного искры , чтобы получить это идет, но ни один из них не имел ничего из этого).
Напротив, Наруто наслаждался мыльными операми и дрянными романтическими фильмами, к огромному удивлению Сакуры, но только потому, что они напоминали ему его домовладельца и домовладелицу, которые часто приглашали Наруто в свой дом, чтобы посмотреть эти вещи, - единственный раз в детстве Наруто, который казался приятно с ним. Когда он упомянул об этом, на его лице было безмерно счастливое, уютное выражение, которое довольно сильно задело сердце Сакуры.
Затем они подошли к углу без ограждения в конце; только дверной проем, слабо освещенный виридиановым светом, и они оба испытали странное чувство, когда шли к нему, как будто они приближались к чему-то могущественному, чему-то слишком большому для маленькой палатки. Никто другой, казалось, не чувствовал этого, никто другой даже не хотел сбавлять темп, но ни один из них не мог удержаться от остановки прямо перед порогом, глядя в темноту с трепетом.
"Что это такое?" - пробормотал Наруто.
Сакура покачала головой. Это было странное чувство, теплое и приятное, но такое сильное , почти чрезмерное. Как ощущение, возникающее от слишком долгого сна, чрезмерного удовольствия, истощающего разум и тело. Не совсем страх мешал им войти, а просто охраняющее чувство, как жар от огня. Это было так. Перед ними огромный огонь, поднимающийся выше, чем они могли видеть, но чувствовали за милю.
«Эй, мальчик и девочка», - хмыкнул позади них мужчина. "Поднимайся, ты в курсе!"
"Да!" - сказала женщина рядом с ним.
«Извини», - сказала Сакура, нежно взяв Наруто за руку и направившись в комнату. Он был большим по сравнению с той узкой тропой, по которой они шли раньше. Круглая комната, не освещенная, за исключением центра, в котором, как и все остальное, находилась огромная оградка, только существо в ней не было похоже на всех остальных.
Нисколько.
Сакура сжала руку Наруто, глотая странного зверя, которого ни один из них не мог понять. Он был примерно как два человека в высоту и вдвое меньше в ширину. У него не было формы - всего лишь дюжина странно вырезанных форм из светящегося материала - кругов, треугольников и странно изогнутых трапеций, плавающих в дюймах или футах друг от друга, соединенных струнами искрящегося электричества. Это был цвет солнечного света, но его свет не распространялся за ограждение и не двигался - в постоянных ритмических циклах, вокруг и вокруг, каждая его часть двигалась по своей отдельной оси, и все это двигалось. сам по себе.
«Как звезды и планеты», - подумала Сакура.
Люди смотрели на это с восторгом, не заботясь о том, что они не понимали, что это такое, и шли дальше, даже не удосужившись узнать. Он был прекрасен, и его тайна составляла большую часть красоты. Как произведение искусства, они не хотели портить эту прекрасную тайну логикой или объяснениями.
Это был первый раз, когда Сакура могла поделиться своими мыслями. Она не могла оторвать глаз от этой штуки.
Наруто тоже не мог. Это было… очень похоже на то, что было раньше, но он не мог представить, что именно. Это было похоже на чакру, но нет. Это была чакра , это была полностью чакра … верно?
Как Кьюби.
Сакура подвинулась немного вперед, оторвав взгляд от твари и уставившись на мемориальную доску на клетке.
« Наару», - сказала она вслух.
Наруто рассеянно взглянул на нее. "А?"
«Он говорит, что это наару - существо, полностью состоящее из чакры, происхождение которого неизвестно. Не приближайтесь к ограждению, не используйте магию в его присутствии. Не оскорбляйте его, не оскорбляйте и не пытайтесь накормить его, так как это может привести к крайний вред вашей личности или вашей гордости. Может привести к тому, что вы проживете остаток своей жизни кроликом или жабой, или, возможно, в мучительной агонии глубоко в недрах Круговерти Пустоты. Он сам присоединился к Файре Темной Луны. свободная воля, и может уйти, когда захочет. Возможно, выставка ограничена по времени ».
«Это странно», - тихо сказал Наруто.
«Ага», - сказала Сакура. Они начали двигаться к двери вместе с остальными посетителями, ни разу не сводя глаз с твари. Он не издавал ни звука, может быть, отдаленное жужжание, но это могла быть толпа снаружи.
Следующий зал уходил в далекую ночь. Оба они глубоко вздохнули, оба обрадованные и немного разочарованные тем, что оказались вдали от наару. Им потребовалось мгновение, чтобы понять, что они все еще держат друг друга за руки.
Некоторое время они неловко стояли, просто глядя друг на друга. Сакура не убрала руку. Наруто тоже. Время остановилось сладко и блаженно, пока Сакура не наклонилась вперед. Потом поступил и Наруто.
Ночной воздух был сладок.
Они остановились. Потом они поцеловались