Damned If I Do Ya

Ace Attorney (Gyakuten Saiban) Gyakuten Saiban
Слэш
Перевод
В процессе
PG-13
Damned If I Do Ya
Baldandersss
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все начинается с того, что Феникс Райт оказывается вынужден привести кого-то домой, чтобы познакомить со своей матерью (и, разумеется, он сам виноват в этой ситуации). Дальше становится только сложнее.
Примечания
Сонгфик по песне группы All Time Low — «Damned If I Do Ya (Damned If I Don't)». перевод названия — «будь я проклят, если сделаю это»
Посвящение
Д.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6: Bridge

В понедельник Феникс решил, что ему пора хорошенько все обдумать. В основном, это решение было принято, когда он обнаружил, что мечтает об Эджворте вместо работы. Это было не особо хорошо, даже если он был боссом и всегда мог поручить свою работу подчиненным. Поэтому он постарался выделить час после работы, чтобы просто посидеть в кафе и подумать. Заказав холодный чай со льдом и устроившись поудобнее (положив перед собой ноутбук, чтобы не казалось, что он просто залипает в никуда), он стал размышлять. И начал с фактов. 1. Ему нравился Эджворт как человек. 2. Он считал себя привлекательным. 3. Он нравился Эджворту как человек. 4. Эджворт был геем (Феникс очень внимательно следил за его признанием, и мог сказать (по личному опыту), что это было искренне). Оставался только один важный вопрос: привлекал ли он Эджворта? На данный момент у него не было никаких доказательств. Насколько он знал, Эджворт воспринимал его как своего лучшего друга и не более того. Конечно, это не выходило за рамки возможного; то, что мужчина мог испытывать к нему влечение, еще не означало, что так оно и было, в конце концов. Этого списка было недостаточно, чтобы Феникс мог спокойно признаться. Риск был слишком велик. Если он признается, а Эджворт почувствует себя настолько неловко, что разорвет их дружбу… Феникс не был уверен, что сможет это пережить. Тогда он сдержится. Сдержится и будет надеяться, что что-то изменится, несмотря на то, что перспективы выглядели довольно мрачно. С каких это пор Майлз Эджворт стал проявлять открытое влечение к кому бы то ни было? Может быть, Феникс просто пропустил все подобные случаи, но он в этом сомневался. Сделав глоток чая, он решил, что ему стоит быть внимательнее.

***

В это время Эджворт находился в пятизвездочном ресторане, ужиная с одним из единственных людей, компанию которых он мог выдержать. Они с Франциской запланировали этот ужин несколько недель назад, и оба с нетерпением ждали возможности пообщаться, несмотря на то, сколько усилий тратили на то, чтобы убедить всех, что они ненавидят друг друга. — Ты не поверишь, что случилось со мной в четверг, Майлз, — начала она, как только они заказали еду, расположившись так, чтобы ей не пришлось двигаться во время рассказа своей, без сомнения, захватывающей истории. — Я была в другой части города на консультации, и мне нужно было немного кофеина, прежде чем вернуться на работу в офис, поэтому я зашла в первую попавшуюся кофейню. Только я купила напиток и была на полпути к выходу, когда эта женщина схватила меня за руку и остановила! — она сделала паузу для эффекта. Майлз взглянул на нее и жестом велел продолжать, пока что не впечатленный. — Майлз, мне кажется, ты не до конца понимаешь, глупец. Эта женщина, она была… она была такая жизнерадостная! — при этих словах Франциска преувеличенно сильно вздрогнула. Майлз постарался не рассмеяться. — Так вот, она подошла ко мне и имела наглость спросить, не заинтересует ли меня мужчина примерно моего возраста. Мужчина, Майлз! Эджворт не мог больше сдерживаться, захихикав в свой бокал с вином. — Обиделась, что она не сразу распознала в тебе абсолютную лесбиянку, да? — предположил он, качнув головой. — На мне был брючный костюм. Я не могла сделать это более очевидным. Но она все равно дала мне номер телефона этого дурака, хотя я сказала, что мне неинтересно. Франциска достала из кармана скомканный листок и протянула через стол, чтобы Майлз мог рассмотреть его. Тот поперхнулся глотком вина — сразу же узнав номер, нацарапанный на салфетке женским почерком. — Франциска, скажи, как выглядела эта женщина? Будь конкретна; «жизнерадостная» не годится для описания, — приказал он, внезапно став серьезным. — У нее были каштановые волосы, чуть длиннее плеч, челка, маленькие глаза, естественный макияж и темная тушь, — Франциска, разумеется, была в замешательстве, но тут же ответила, благодарная отличной памяти и интенсивной подготовке отца. Эджворт поставил бокал с вином и окончательно перестал пытаться сдержать смех, начав с негромкого, мягкого хихиканья и быстро перейдя к полноценному хохоту. Франциска ударила его по руке, когда на них начали бросать возмущенные и удивленные взгляды с других столов. — Не порти мне ужин, Майлз, — зашипела она. — Ты помнишь, сколько времени ушло на то, чтобы заказать здесь столик? А теперь, прямо сейчас, скажи мне, над какой глупостью ты смеешься! Эджворту каким-то образом удалось успокоиться настолько, чтобы объяснить: — Тот номер телефона, который ты получила? Это номер Феникса Райта. Женщина, с которой ты столкнулась? Его мать. Франциска прыснула и выглядела так, словно пыталась не закричать, не ударить руками по столу или сделать что угодно еще. Скорее всего, она не сделала ничего из перечисленного только потому, что не хотела потерять возможность ужинать в этом ресторане. — Что?! — выдохнула она, глядя на Эджворта через стол. — У меня так много вопросов. Во-первых, почему мать Райта дает его номер телефона незнакомым людям? Во-вторых, почему ты не понаслышке знаешь, как выглядит мать Райта? Я ни на секунду не поверю, что ты помнишь ее с детства, потому что с тех пор она, скорее всего, изменилась хотя бы незначительно, так что даже не пытайся сказать мне такую глупость. Она откинулась назад, облокотившись на спинку, и дала Эджворту возможность ответить. Вот и все. Эджворт мысленно приготовился к тому, что Франциска будет возмущаться. Она, конечно, будет права, она всегда была права, но ему все равно это не должно было нравиться. Он был рад, что они были в таком шикарном ресторане, потому что она не могла устроить сцену. — Я не могу ничего сказать в ответ на первый вопрос, но ответ на второй заключается в том, что я видел её на выходных. Феникс попросил меня встретиться с ней, и я согласился. Франциска прищурилась, почуяв что-то неладное и скорее потребовала ответить, чем спросила: — И зачем он это сделал? — Ему… нужно было, чтобы кто-то выдал себя за его партнера на вечер, чтобы убедить его мать, что нет необходимости давать его номер телефона таким бедным, невзрачным женщинам, как вы, — объяснился он, готовясь к взрыву, который, как он знал, должен был произойти. — Майлз, — ответила Франциска мягче, чем он ожидал. — Зачем ты так поступаешь с собой? Ты действительно больший дурак, чем я считала. И что случилось? Эджворт был в замешательстве. Он не знал, как Франциска будет смотреть на все это, если она не зла, но решил воспользоваться этим, как и относительно спокойным настроением сестры, чтобы все объяснить. — Сперва мы вместе ужинали. Мама Феникса спросила меня, что я чувствую по отношению к нему, и я ответил в более… откровенной манере, чем ожидал. Феникс, в свою очередь, рассказал мне о своих чувствах ко мне, зайдя так далеко, что сказал, что любит меня, — Эджворт прервался и издал вздох, улыбнувшись при воспоминании об этом. — После мы были вынуждены остаться на ночь из-за бури. Мне приснился кошмар; Феникс разбудил меня и утешил. На следующий день я проснулся практически на нем, и он заверил меня, что все в порядке. Затем у меня состоялся разговор с его мамой, в котором она спросила, когда я собираюсь сделать ему предложение, а потом… потом он поцеловал меня, — Майлз снова замолчал, мечтательно улыбаясь. — Конечно, это было для его матери, но все же… он поцеловал меня, Франциска, — добавил он, стараясь не показаться слишком влюбленным. Франциска закрыла лицо руками, пытаясь прийти в себя. Наконец, ее руки опустились, и она бросила на Эджворта усталый взгляд. — Ты действительно мазохист, не так ли, брат, — заметила она. — Возможно, это самый глупый поступок, который ты когда-либо совершал. Франциска сделала паузу, чтобы собраться с мыслями, а затем спросила, приподняв бровь: — Так что? Как ты думаешь, у тебя есть шанс? Эджворт сцепил пальцы перед собой и на мгновение задумался. — Я не знаю, — сказал он через несколько секунд. — Очевидно, что я небезразличен этому человеку, и его явно привлекают мужчины в целом, но я не знаю, захочет ли он вступать со мной в романтические отношения. Полагаю, мне придется подождать еще немного, собрать больше информации. Франциска кивнула, решив, что его заключение вполне разумно. Они услышали шаги, приближающиеся к их столику, и, подняв глаза, увидели, что им принесли еду. Когда все было расставлено, Эджворт отрезал кусочек лосося, прежде чем возобновить разговор: — Должен сказать, сестра, я впечатлен тем, как зрело ты ведешь этот разговор. — О, и не пойми меня неправильно, брат, — ответила она. — Отныне я стану поднимать этот вопрос при каждой встрече. Майлз усмехнулся. Конечно, она будет это делать. Он и не ожидал ничего другого.

***

Вторник был спокойным, и Феникс решил, что среда будет такой же. Так было до тех пор, пока в офисе не зазвонил телефон. В тот момент он разбирал электронную почту, поэтому попросил Аполло ответить на звонок вместо него. Тот, всегда ревностно преданный своей работе, тут же вскочил со стула и побежал к телефону. Сначала все выглядело как обычный разговор: Аполло в основном утвердительно отвечал тому, с кем говорил, но Феникс понял, что что-то не так, когда он достал свой мобильный телефон и начал листать его, продолжая разговаривать. Он перечислил несколько номеров и то, что, по мнению Феникса, могло быть адресом электронной почты, — Феникс не был в этом точно уверен, так как Аполло (в кои-то веки) стал говорить тише. Тогда он дождался окончания звонка и вернулся к своему занятию, сосредоточившись на работе, которую ему нужно было сделать. Он мог узнать все, что его интересует после того, как закончит с письмами. К сожалению, как раз когда Феникс снова втянулся в работу, он услышал, как Аполло зовет его, громко и гораздо более высоким тоном, чем обычно: — Мистер Райт? — В чем дело, Аполло? — Когда вы собирались сказать нам, что встречаетесь с главным прокурором Эджвортом?! Он услышал, как Афина воскликнула в соседней комнате и почти прибежала к ним, глядя на Феникса широко открытыми глазами и так широко распахнув рот, что им можно было ловить мух. Прекрасно. Феникс провел рукой по лицу и вздохнул. Как это объяснить? — Во-первых, мы не встречаемся, Аполло. — Но ваша мама сказала, что вы встречаетесь! — перебил тот. — Я знаю, что сказала моя мама, — ответил Феникс, бросив на него раздраженный взгляд. — Подожди, это звонила моя мама? Зачем она вообще звонила в офис? — Я скажу, как только вы объясните, почему ваша мама сказала, что вы и главный прокурор Эджворт встречаетесь! — Ладно! — Феникс поднял руки вверх, сдаваясь. — Она не переставала доставать меня по поводу моей личной жизни, так что мне пришлось найти кого-то, кого можно привести на ужин, просто чтобы заткнуть ее! Мы на самом деле не встречаемся, мы встречаемся перед ней, понятно? Афина выглядела… разочарованной? — Вы гей, мистер Райт? Я не знал! — удивленно воскликнул Аполло. Феникс вздрогнул. Кажется пора признаться и в офисе, подумал он. — На самом деле, би, — уточнил он. — Но дело не в этом, Аполло. Дело в том, что мы с Эджвортом не встречаемся, ясно? А теперь скажи мне, почему моя мать вообще позвонила в офис? — Ей нужен был номер телефона и адрес электронной почты главного прокурора Эджворта, — спокойно ответил Аполло, энтузиазм которого угас после того, как он узнал то, что его интересовало. — ЧТО?! — закричал Феникс. — И ты дал их?! — Ну, да, — подтвердил Аполло. Он выглядел нервным, напуганный повышением голоса Феникса. — А что? Я должен был… не делать этого? — Нет, нет, все… в порядке, — заверил его Феникс, не желая вымещать свой гнев на не желавшем ничего плохого коллеге. Аполло не выглядел убежденным, но решил оставить эту тему и быстро вернулся к работе. Афина выглядела так, словно собиралась подойти к нему после ухода Аполло, но решила не делать этого и тоже вернулась к работе. Феникс был очень рад. Ему нужно было побыть одному, чтобы все обдумать. Первое, что он сделал, это написал Эджворту. Я: Привет, Аполло дал моей маме твой номер телефона и адрес электронной почты, потому что она позвонила в офис и попросила. Так что будь начеку, ладно? Мне очень жаль :0 Эджворт: Я уже в курсе, но спасибо, Райт. Я: Она звонила тебе или что-то вроде того? Эджворт: Да. Он написал Эджворту ответное сообщение с вопросом, о чем они говорили, но тот так и не ответил. Черт. Феникс знал, что будет переживать по этому поводу по крайней мере всю оставшуюся неделю. В тот день он попытался сделать еще пару вещей, но никак не мог сосредоточиться.

***

Наступил понедельник, а Феникс все еще не позвонил Эджворту. Он знал, что это дерьмово — пообещать кому-то, что позвонишь, а потом ждать неделю, но не знал, что сказать во время этого звонка. Я безнадежно влюблен в тебя? Ага, как насчет «нет». Понятно, что ему был нужен способ выяснить, привлекает он Эджворта или нет, но Феникс не знал как это сделать. Он поискал в интернете «как узнать, нравишься ли ты кому-то», но все варианты выглядели как то, чем занимаются друзья, так что в конечном итоге это было бесполезно. Кроме того, ни одна статья не предлагала вариантов встреч, которые могли бы помочь в его вопросе; все они просто указывали на такие вещи, как зрительный контакт и язык тела. Затем он загуглил «идеи для свидания», но все они казались либо не соответствующими его цели (просмотр фильма, прогулка на велосипеде и так далее), либо слишком откровенно романтичными, чтобы выдать их за то, чем занимаются «просто друзья» (любование закатом, рисование портретов друг друга и все такое.). Феникс составил список и с удивлением обнаружил, что после немыслимого количества времени, потраченного на поиски, у него осталось всего три варианта: плавание, танцы и поход в клуб. Он знал, что Эджворт ни за что не согласится пойти с ним на плавание или в клуб, так что оставались только танцы. Была только одна проблема: Феникс не умел танцевать. Но это натолкнуло его на мысль…

***

— Привет, Эджворт? — Привет, Райт, — откликнулся тот, звуча устало. Феникс чувствовал себя неловко; было уже довольно поздно, но ему потребовалось столько времени, чтобы обрести уверенность в себе и пригласить Эджворта, и он не собирался упустить этот момент, ничего не сделав. Кто знает, может пройдет еще четыре дня, прежде чем он снова почувствует себя настолько уверенно! (Кроме того, он действительно скучал по компании Эджворта). — Извини, что звоню так поздно. Но я хотел спросить, не мог бы ты как-нибудь зайти ко мне и научить меня танцевать? — Что? Райт, с какой стати тебе нужно учиться танцевать? — Забавная история на самом деле, хех, — соврал Феникс. — Ларри пригласил меня на свадьбу своего кузена, и я должен пойти, потому что я ему должен, так что мне нужно научиться танцевать. Я совсем забыл об этом, но Ларри прислал мне сообщение с напоминанием, что это будет через пару недель, так что… — Пара недель! Райт, это ничтожное количество времени! Мы должны были бы начать прямо сейчас. Кроме того, разве ты не должен мне? — Я буду готовить тебе ужин каждый раз, когда ты будешь приходить… — предложил Феникс. И услышал глубокий вздох в ответ: — Ладно. Не говори потом, что я никогда не делаю для тебя ничего хорошего. Мы встретимся у меня дома завтра в шесть часов; в моем доме больше свободного места для передвижения, чем в твоей квартире. Наши занятия будут каждый вторник, четверг и субботу до свадьбы. Полагаю, это приемлемо? — Звучит идеально. Спасибо, Эджворт, — искренне сказал Феникс. — Не стоит благодарности, Райт. А теперь, если ты не возражаешь, мне пора в постель. Как нормальному человеку, — добавил он, прекрасно зная, что Феникс собирается не спать еще несколько часов. — Да, да, — хмыкнул Феникс, закатывая глаза. — Спокойной ночи, Майлз. Сладких снов. — Спокойной ночи, Феникс, — услышал он мягкий ответ Эджворта. — И тебе сладких снов.
Вперед