Чат "Деревня"

Resident Evil
Слэш
Завершён
PG-13
Чат "Деревня"
Мари Лестрейд
автор
Freaking_cat
бета
Описание
Матерь Миранда пригласила пользователя Итан Уинтерс в беседу "Деревня"
Примечания
20.07.2021 — 100 оценок "Нравится". 04.08.2021 — 200 оценок "Нравится" вЫ ЧЕГО ДЕЛАЕТЕ 18.10.2021 — 300 оценок "Нравится" 23.02.2022 — 400 оценок "Нравится" 01.05.2022 — 500 оценок "Нравится"
Посвящение
Мне — как иногда полезно болтать с собой И Насте. Которая согласилась бетить, не зная фандома. Спасибо, mon soleil <3.
Поделиться
Содержание Вперед

Дорога к "Сырому Особняку"

Итан Уинтерс: И когда же вы собирались мне об этом рассказать, поехавшие ублюдки? Матерь Миранда: Смотря, о чём ты. Может, по сюжету, это должен был сообщить вообще какой-нибудь Рэдфилд… Итан Уинтерс: Не переводи тему. Итан Уинтерс: Старая безумная сука. Лорд Хайзенберг: эй Лорд Хайзенберг: это был мой текст! Итан Уинтерс: А ты вообще заткнись, блять. Итан Уинтерс: Когда вы, мрази, планировали сообщить мне, что в колбе — моя дочь?! Итан Уинтерс: Нет, не так. Итан Уинтерс: ЧАСТЬ* моей дочери?! Матерь Миранда: Итак, он узнал. Леди Димитреску: У кого-то были сомнения, что рано или поздно он это сделает? Матерь Миранда: Ну. Матерь Миранда: Может быть… Надежды… Лорд Моро: здраствуйте все! Лорд Моро: и аривет мама! Матерь Миранда: Итак, он вернулся. Леди Димитреску: Здравствуй, Моро. Где ты был? Лорд Моро: я слчайно утопил телефон Лорд Моро: но карл сто-то сделал и он заработал! Лорд Моро: он такой крутой! Леди Димитреску: Я надеюсь, речь идёт о телефоне, а не о Карле? Леди Димитреску: А ещё никто здесь не понимает, как ты умудрился утопить водонепроницаемый телефон. Леди Димитреску: Не стоит отвечать на первый вопрос, он был риторический. Лорд Хайзенберг: Так, блять, слушай сюда, ты, длинная сучка… Итан Уинтерс: О нет, только не снова. Итан Уинтерс: Миранда, какая интересная у вас привычка — когда что-то не нравится, начинать сообщение с «Итак». Матерь Миранда: Итак, ты начал кичиться своей наблюдательностью, Уинтерс. Итан Уинтерс: Ладно, я понял. Итан Уинтерс: Так. Опять вы переводите тему! Итан Уинтерс: Почему о содержимом колб мне рассказал не кто-либо из вас, а Герцог?! Лорд Моро: он класный он дает мне еду за рыбу! у него такая вкусная еда! Лорд Хайзенберг: ты… всё-таки попытался продать ему колбу да?.. Итан Уинтерс: Эм. Нет? Я просто показал её… Да. Показал и спросил, что это такое. Матерь Миранда: Вот видишь, у нас ты не спрашивал – вот мы и не сказали. Итан Уинтерс: Пиздец, охуенная логика, конечно. Матерь Миранда: И вообще, кто учуял запах плесени — тот и заражён Мегамицелием. Лорд Хайзенберг: Это ты щас так культурно пыталась сказать «кто унюхал тот набухал»? Матерь Миранда: Ключевое слово здесь – «культурно», Карл. Я пыталась сделать это «культурно». Итан Уинтерс: Блять, это чё, отмаза, что ли? Итан Уинтерс: Это вы сейчас пытаетесь свалить всё на Герцога?! Итан Уинтерс: Ещё скажите, что это он мою дочь спиздил и на части разделил. Итан Уинтерс: Постойте-ка. Итан Уинтерс: Запах плесени… Итан Уинтерс: Заражён Мегамицелием… Итан Уинтерс: …Блять. Эвелина: Ты должен был узнать это позже, идиот! Итан Уинтерс: Эвелина?! Эвелина: Нет. Эвелина: Во-первых, это сознание Мегамицелия, а во-вторых… Эвелина: Я тебе глючусь. Итан Уинтерс: Как это «глючишься»? В чате? Эвелина: Ага! Представляешь, для остальных пользователей ты просто отвечаешь сам себе! Лорд Хайзенберг: что выглядит довольно пугающе, так что прекращай. Матерь Миранда: Если б я не была в курсе ситуации с Эвелиной, я бы и сама очень удивилась и пригласила тебя вступить в семью, Итан… Лорд Моро: мама, ты же не? Итан Уинтерс: Да что ж меня все в семью хотят? Сначала Бэйкеры, теперь вот, вы… Эвелина: Кстати о Бэйкерах! Джек ведь убил тебя, Итан! Ты умер ещё три года назад! Итан Уинтерс: ПИЗДЕЦ?! Лорд Хайзенберг: ПИЗДЕЦ. Леди Димитреску: Хорошо, и вновь я согласна с Карлом, да что ж такое. Леди Беневьенто: Как тут у вас… нескучно… Леди Беневьенто: Итан, мои соболезнования… Карл… Тебе тоже. Наверное. Леди Беневьенто: Привет, Сальваторе, рада, что ты снова с нами! Итан Уинтерс: О, Донна! Вы живы! Леди Димитреску: Конечно жива, что ей сделается? Итан Уинтерс: Если честно, я думал, что вы, Леди Димитреску, скомбинировали с ней… ваш прекрасный маникюр. Энджи: Нет конечно!!! Я бы никогда!!! Не дала Донну в обиду!!! Энджи: Да я бы за неё!!! Энджи: Кого угодно!!! Энджи: Даже будь то Леди Димитреску!!! Леди Беневьенто: Спасибо, Энджи… Вот только… Леди Беневьенто: Кто вчера побежал в подвал, как только услышал, что Леди Димитреску исчезла с балкона? Энджи: Донна! Итан Уинтерс: Извините, что прерываю, но... Итан Уинтерс: Донна. Вторая колба ведь у вас? Энджи: Именно! Приходи, и я надеру тебе задницу! Леди Беневьенто: Ага! Итан, приходите… Хотите, я сделаю чай? Энджи: А. Ну, так тоже сойдёт. Итан Уинтерс: О, спасибо огромное! Я, если честно, так замёрз в этой деревне! Итан Уинтерс: На улице, между прочим, зима, а я в одной толстовке… Итан Уинтерс: И ещё я смертельно устал сражаться с ликанами и бегать от Димитреску. Леди Димитреску: Ты, может быть, хотел сказать: «разносить замок Димитреску», Итан Уинтерс?! Итан Уинтерс: Ну… Простите, пожалуйста? Леди Димитреску: Это прозвучало бы чуть более искренне, если бы в конце не стоял знак вопроса. Итан Уинтерс: Извините, пожалуйста. Итан Уинтерс: Донна, я сейчас пойду к Герцогу и куплю что-нибудь к чаю! У вас есть какие-нибудь предпочтения? Энджи: Конфеты купи мне! Герцог добавил пользователя Герцог. Герцог: Заказ принят, уже готовится, принимайте, мистер Уинтерс. Матерь Миранда: Я не могу понять, как он это делает. Итан Уинтерс: Я работал в IT, и даже я не врубаюсь. Герцог: Я уже отвечал так, правда, на другой вопрос, поэтому, извините, что повторяюсь, но… Секрет фирмы. Герцог исключил пользователя Герцог. Итан Уинтерс: Ладно. Кажется, тут остаётся только смириться. Итан Уинтерс: Итак… Как мне попасть в дом Леди Беневьенто? Матерь Миранда: Что ж, для начала ты должен найти ключ. Итан Уинтерс: Ну и где же мне, блять, его найти? Итан Уинтерс: Э-э-э, Миранда? Итан Уинтерс: Женщина? Итан Уинтерс: Я не буду называть вас матерью… Матерь Миранда: А я не буду тебе помогать при каждой появившейся проблеме. Я что, Гугл, чтоб во мне ты нашел всё, что ты искал? Лорд Хайзенберг: дом с красной трубой Итан и давай сделаем вид что я Гугл Итан Уинтерс: А можно не надо? Лорд Хайзенберг: нельзя не надо Итан Уинтерс: Ну ладно. Итан Уинтерс: Этот дом огорожен со всех сторон, и дверь в него закрыта. И как мне туда попасть, интересно? Лорд Хайзенберг: по лестнице через крышу. Лорд Моро: а карл ведб и правда как гугл мапс Лорд Хайзенберг: я не понял это сейчас наезд был или да? Итан Уинтерс: Я вам, что, ассасин, блять, по крышам прыгать? Вы совсем ебобо? Матерь Миранда: А ведь зрелище и правда обещает быть интересным. Итан Уинтерс: А не пойти бы вам… лесом, дамочка? Лорд Моро: а что такое асассин? Лорд Моро: эй? Лорд Хайзенберг: Донна готовит чай, Итан ищет ключ, а всем остальным тупо лень объяснять. Итан Уинтерс: Я нашёл! Нашёл! Итан Уинтерс: Донна, я открыл ворота и теперь направляюсь к вам! Леди Беневьенто: Прекрасно, Итан! Проходите, пожалуйста, в столовую! Я как раз нашла немного мяты а ещё –душицу и липу! Чай пахнет так вкусно! Итан Уинтерс: Он, наверное, такой тёплый! Я принёс вам конфеты и печенье, надеюсь, вам понравится! А ещё Герцог сказал, что вам нужны эти листочки… Леди Беневьенто: Ух ты! Это же смородина! И где он их только достал зимой? Её тоже можно будет потом заварить… Итан Уинтерс: Потом — обязательно! А сейчас мне и у этого чая очень нравится аромат! А ещё! Донна! У Вас такой красивый дом! Леди Беневьенто: О, благодарю! Я действительно долго работала над интерьером! Итан Уинтерс: И это заметно! У вас так уютно! Я словно оказался в доме из далёкого детства… Такая тёплая и светлая атмосфера! Не понимаю, почему Герцог назвал это прекрасное место «сырым особняком»… Леди Беневьенто: Может, из-за реки? Водопадов? Или подвала? Итан Уинтерс: У вас есть подвал?.. Леди Беневьенто:Хотите, я проведу вам экскурсию? Но сначала — ча-ай. Итан Уинтерс: Спасибо огромное за такое гостеприимство! Пользователь Итан Уинтерс не в сети. Пользователь Донна Беневьенто не в сети. Лорд Хайзенберг: что это, блять, сейчас было… Леди Димитреску: Не знаю… Я боялась и слово вставить в их воркование… Энджи: То и было!!! Твой будущий муж, возможно, уже не твой будущий муж! Лорд Хайзенберг: Это, блять, в каком это смысле. Пользователь Энджи не в сети. Лорд Хайзенберг: ненавижу чай. Леди Димитреску: Я бы вообще не стала пить чай у Донны, слишком уж он подозрительный. Матерь Миранда: Покойся с миром, Итан Уинтерс. Мы тебя не забудем.
Вперед