
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Матерь Миранда пригласила пользователя Итан Уинтерс в беседу "Деревня"
Примечания
20.07.2021 — 100 оценок "Нравится".
04.08.2021 — 200 оценок "Нравится" вЫ ЧЕГО ДЕЛАЕТЕ
18.10.2021 — 300 оценок "Нравится"
23.02.2022 — 400 оценок "Нравится"
01.05.2022 — 500 оценок "Нравится"
Посвящение
Мне — как иногда полезно болтать с собой
И Насте. Которая согласилась бетить, не зная фандома. Спасибо, mon soleil <3.
Дорога к "Сырому Особняку"
22 июля 2021, 06:57
Итан Уинтерс: И когда же вы собирались мне об этом рассказать, поехавшие ублюдки?
Матерь Миранда: Смотря, о чём ты. Может, по сюжету, это должен был сообщить вообще какой-нибудь Рэдфилд…
Итан Уинтерс: Не переводи тему.
Итан Уинтерс: Старая безумная сука.
Лорд Хайзенберг: эй
Лорд Хайзенберг: это был мой текст!
Итан Уинтерс: А ты вообще заткнись, блять.
Итан Уинтерс: Когда вы, мрази, планировали сообщить мне, что в колбе — моя дочь?!
Итан Уинтерс: Нет, не так.
Итан Уинтерс: ЧАСТЬ* моей дочери?!
Матерь Миранда: Итак, он узнал.
Леди Димитреску: У кого-то были сомнения, что рано или поздно он это сделает?
Матерь Миранда: Ну.
Матерь Миранда: Может быть… Надежды…
Лорд Моро: здраствуйте все!
Лорд Моро: и аривет мама!
Матерь Миранда: Итак, он вернулся.
Леди Димитреску: Здравствуй, Моро. Где ты был?
Лорд Моро: я слчайно утопил телефон
Лорд Моро: но карл сто-то сделал и он заработал!
Лорд Моро: он такой крутой!
Леди Димитреску: Я надеюсь, речь идёт о телефоне, а не о Карле?
Леди Димитреску: А ещё никто здесь не понимает, как ты умудрился утопить водонепроницаемый телефон.
Леди Димитреску: Не стоит отвечать на первый вопрос, он был риторический.
Лорд Хайзенберг: Так, блять, слушай сюда, ты, длинная сучка…
Итан Уинтерс: О нет, только не снова.
Итан Уинтерс: Миранда, какая интересная у вас привычка — когда что-то не нравится, начинать сообщение с «Итак».
Матерь Миранда: Итак, ты начал кичиться своей наблюдательностью, Уинтерс.
Итан Уинтерс: Ладно, я понял.
Итан Уинтерс: Так. Опять вы переводите тему!
Итан Уинтерс: Почему о содержимом колб мне рассказал не кто-либо из вас, а Герцог?!
Лорд Моро: он класный он дает мне еду за рыбу! у него такая вкусная еда!
Лорд Хайзенберг: ты… всё-таки попытался продать ему колбу да?..
Итан Уинтерс: Эм. Нет? Я просто показал её… Да. Показал и спросил, что это такое.
Матерь Миранда: Вот видишь, у нас ты не спрашивал – вот мы и не сказали.
Итан Уинтерс: Пиздец, охуенная логика, конечно.
Матерь Миранда: И вообще, кто учуял запах плесени — тот и заражён Мегамицелием.
Лорд Хайзенберг: Это ты щас так культурно пыталась сказать «кто унюхал тот набухал»?
Матерь Миранда: Ключевое слово здесь – «культурно», Карл. Я пыталась сделать это «культурно».
Итан Уинтерс: Блять, это чё, отмаза, что ли?
Итан Уинтерс: Это вы сейчас пытаетесь свалить всё на Герцога?!
Итан Уинтерс: Ещё скажите, что это он мою дочь спиздил и на части разделил.
Итан Уинтерс: Постойте-ка.
Итан Уинтерс: Запах плесени…
Итан Уинтерс: Заражён Мегамицелием…
Итан Уинтерс: …Блять.
Эвелина: Ты должен был узнать это позже, идиот!
Итан Уинтерс: Эвелина?!
Эвелина: Нет.
Эвелина: Во-первых, это сознание Мегамицелия, а во-вторых…
Эвелина: Я тебе глючусь.
Итан Уинтерс: Как это «глючишься»? В чате?
Эвелина: Ага! Представляешь, для остальных пользователей ты просто отвечаешь сам себе!
Лорд Хайзенберг: что выглядит довольно пугающе, так что прекращай.
Матерь Миранда: Если б я не была в курсе ситуации с Эвелиной, я бы и сама очень удивилась и пригласила тебя вступить в семью, Итан…
Лорд Моро: мама, ты же не?
Итан Уинтерс: Да что ж меня все в семью хотят? Сначала Бэйкеры, теперь вот, вы…
Эвелина: Кстати о Бэйкерах! Джек ведь убил тебя, Итан! Ты умер ещё три года назад!
Итан Уинтерс: ПИЗДЕЦ?!
Лорд Хайзенберг: ПИЗДЕЦ.
Леди Димитреску: Хорошо, и вновь я согласна с Карлом, да что ж такое.
Леди Беневьенто: Как тут у вас… нескучно…
Леди Беневьенто: Итан, мои соболезнования… Карл… Тебе тоже.
Наверное.
Леди Беневьенто: Привет, Сальваторе, рада, что ты снова с нами!
Итан Уинтерс: О, Донна! Вы живы!
Леди Димитреску: Конечно жива, что ей сделается?
Итан Уинтерс: Если честно, я думал, что вы, Леди Димитреску,
скомбинировали с ней… ваш прекрасный маникюр.
Энджи: Нет конечно!!! Я бы никогда!!! Не дала Донну в обиду!!!
Энджи: Да я бы за неё!!!
Энджи: Кого угодно!!!
Энджи: Даже будь то Леди Димитреску!!!
Леди Беневьенто: Спасибо, Энджи… Вот только…
Леди Беневьенто: Кто вчера побежал в подвал, как только услышал, что Леди Димитреску исчезла с балкона?
Энджи: Донна!
Итан Уинтерс: Извините, что прерываю, но...
Итан Уинтерс: Донна. Вторая колба ведь у вас?
Энджи: Именно! Приходи, и я надеру тебе задницу!
Леди Беневьенто: Ага! Итан, приходите… Хотите, я сделаю чай?
Энджи: А. Ну, так тоже сойдёт.
Итан Уинтерс: О, спасибо огромное! Я, если честно, так замёрз в этой деревне!
Итан Уинтерс: На улице, между прочим, зима, а я в одной толстовке…
Итан Уинтерс: И ещё я смертельно устал сражаться с ликанами и бегать от Димитреску.
Леди Димитреску: Ты, может быть, хотел сказать: «разносить замок Димитреску», Итан Уинтерс?!
Итан Уинтерс: Ну… Простите, пожалуйста?
Леди Димитреску: Это прозвучало бы чуть более искренне, если бы в конце не стоял знак вопроса.
Итан Уинтерс: Извините, пожалуйста.
Итан Уинтерс: Донна, я сейчас пойду к Герцогу и куплю что-нибудь к чаю! У вас есть какие-нибудь предпочтения?
Энджи: Конфеты купи мне!
Герцог добавил пользователя Герцог.
Герцог: Заказ принят, уже готовится, принимайте, мистер Уинтерс.
Матерь Миранда: Я не могу понять, как он это делает.
Итан Уинтерс: Я работал в IT, и даже я не врубаюсь.
Герцог: Я уже отвечал так, правда, на другой вопрос, поэтому, извините, что повторяюсь, но… Секрет фирмы.
Герцог исключил пользователя Герцог.
Итан Уинтерс: Ладно. Кажется, тут остаётся только смириться.
Итан Уинтерс: Итак… Как мне попасть в дом Леди Беневьенто?
Матерь Миранда: Что ж, для начала ты должен найти ключ.
Итан Уинтерс: Ну и где же мне, блять, его найти?
Итан Уинтерс: Э-э-э, Миранда?
Итан Уинтерс: Женщина?
Итан Уинтерс: Я не буду называть вас матерью…
Матерь Миранда: А я не буду тебе помогать при каждой появившейся проблеме. Я что, Гугл, чтоб во мне ты нашел всё, что ты искал?
Лорд Хайзенберг: дом с красной трубой Итан и давай сделаем вид что я Гугл
Итан Уинтерс: А можно не надо?
Лорд Хайзенберг: нельзя не надо
Итан Уинтерс: Ну ладно.
Итан Уинтерс: Этот дом огорожен со всех сторон, и дверь в него закрыта. И как мне туда попасть, интересно?
Лорд Хайзенберг: по лестнице через крышу.
Лорд Моро: а карл ведб и правда как гугл мапс
Лорд Хайзенберг: я не понял это сейчас наезд был или да?
Итан Уинтерс: Я вам, что, ассасин, блять, по крышам прыгать? Вы совсем ебобо?
Матерь Миранда: А ведь зрелище и правда обещает быть интересным.
Итан Уинтерс: А не пойти бы вам… лесом, дамочка?
Лорд Моро: а что такое асассин?
Лорд Моро: эй?
Лорд Хайзенберг: Донна готовит чай, Итан ищет ключ, а всем остальным тупо лень объяснять.
Итан Уинтерс: Я нашёл! Нашёл!
Итан Уинтерс: Донна, я открыл ворота и теперь направляюсь к вам!
Леди Беневьенто: Прекрасно, Итан! Проходите, пожалуйста, в столовую! Я как раз нашла немного мяты а ещё –душицу и липу! Чай пахнет так вкусно!
Итан Уинтерс: Он, наверное, такой тёплый! Я принёс вам конфеты и печенье, надеюсь, вам понравится! А ещё Герцог сказал, что вам нужны эти листочки…
Леди Беневьенто: Ух ты! Это же смородина! И где он их только достал зимой? Её тоже можно будет потом заварить…
Итан Уинтерс: Потом — обязательно! А сейчас мне и у этого чая очень нравится аромат! А ещё! Донна! У Вас такой красивый дом!
Леди Беневьенто: О, благодарю! Я действительно долго работала над интерьером!
Итан Уинтерс: И это заметно! У вас так уютно! Я словно оказался в доме из далёкого детства… Такая тёплая и светлая атмосфера! Не понимаю, почему Герцог назвал это прекрасное место «сырым особняком»…
Леди Беневьенто: Может, из-за реки? Водопадов? Или подвала?
Итан Уинтерс: У вас есть подвал?..
Леди Беневьенто:Хотите, я проведу вам экскурсию? Но сначала — ча-ай.
Итан Уинтерс: Спасибо огромное за такое гостеприимство!
Пользователь Итан Уинтерс не в сети.
Пользователь Донна Беневьенто не в сети.
Лорд Хайзенберг: что это, блять, сейчас было…
Леди Димитреску: Не знаю… Я боялась и слово вставить в их воркование…
Энджи: То и было!!! Твой будущий муж, возможно, уже не твой будущий муж!
Лорд Хайзенберг: Это, блять, в каком это смысле.
Пользователь Энджи не в сети.
Лорд Хайзенберг: ненавижу чай.
Леди Димитреску: Я бы вообще не стала пить чай у Донны, слишком уж он подозрительный.
Матерь Миранда: Покойся с миром, Итан Уинтерс. Мы тебя не забудем.