Чат "Деревня"

Resident Evil
Слэш
Завершён
PG-13
Чат "Деревня"
Мари Лестрейд
автор
Freaking_cat
бета
Описание
Матерь Миранда пригласила пользователя Итан Уинтерс в беседу "Деревня"
Примечания
20.07.2021 — 100 оценок "Нравится". 04.08.2021 — 200 оценок "Нравится" вЫ ЧЕГО ДЕЛАЕТЕ 18.10.2021 — 300 оценок "Нравится" 23.02.2022 — 400 оценок "Нравится" 01.05.2022 — 500 оценок "Нравится"
Посвящение
Мне — как иногда полезно болтать с собой И Насте. Которая согласилась бетить, не зная фандома. Спасибо, mon soleil <3.
Поделиться
Содержание

Финальный босс.

Крис Рэдфилд: ну и какого… какого дьявола вы все замолчали? Итан Уинтерс: Это так трогательно выглядит, как он пытается не материться при мне… Крис Рэдфилд: Итан, я хотел бы попросить у тебя кое-что… Крис Рэдфилд: не мог бы ты, пожалуйста, на несколько мгновений закрыть глаза? Крис Рэдфилд: не выражайся. Итан Уинтерс: Рэдфилд, ты в край охуел? Итан Уинтерс: стоп. как. Лорд Хайзенберг: становишься предсказуемым уинтерс Итан Уинтерс: Иди на хуй. Лорд Хайзенберг: ты приглашаешь… Лорд Хайзенберг: …сладкий? Матерь Миранда:Леди Димитреску: Лучше бы мои глаза этого не видели. Леди Беневьенто: Ав-в-в-в, они такие милые! Энджи: Пиздец, это что неловкий флирт??? Энджи: Вы что подростки с пубертатом??????? Энджи: Ещё по углам начните друг друга зажимать Лорд Хайзенберг: ))))) Энджи: сЕРЬЕЗНО БЛЯТЬ??!! Лорд Хайзенберг: он на моей блядской фабрике, делаю что хочу. Итан Уинтерс: Например, кидаешь в люк к ёбнутой бензопиле, мудила? Лорд Хайзенберг: во-первых ты сам мою руку отпустил. Лорд Хайзенберг: во-вторых я уже извинился. Энджи: Ахуеть че у вас там за ролевые игры??? Леди Беневьенто: Энджи… Лорд Моро: Энмбжи не материбмсь (( Леди Димитреску: Что это с ним? Матерь Миранда: Наверное, почувствовал на себе всю мощь осуждающего взгляда Донны. А он такой, что… даже мне, бывает, неловко становится. Крис Рэдфилд: я понял, что здесь происходит. Крис Рэдфилд: они ведь обманывают тебя! как ты не понимаешь, Итан? Крис Рэдфилд: все, что нужно от тебя этим тварям, — твоя дочь. Матерь Миранда: Теперь — не «биологическое оружие»? «Твари»? Фу, как грубо. Крис Рэдфилд: глупо доверять этим существам… биологическому оружию. Матерь Миранда: Смотри-ка, исправился. Итан Уинтерс: Я вас почти шипперю. Матерь Миранда: Итак, Донна научила тебя сленгу. Итан Уинтерс: Эй! Не такой уж я и старый! Я знаю, что значит «шипперить»! Итан Уинтерс: Мне тридцать три, а не сто тридцать три! Матерь Миранда: Иисус к твоему возрасту уже умер. Матерь Миранда: Ах да, точно. Итан Уинтерс: Ахахахах, ладно, это было хорошо! Матерь Миранда: Недооцениваешь моё чувство юмора? Леди Димитреску: Я вообще в шоке, что вы умеете шутить, мама. Крис Рэдфилд: МОЛЧАТЬ. Лорд Хайзенберг: а. я понял. у него либо ни одной заглавной буквы в сообщениях либо сразу дохуя Крис Рэдфилд: Итан, не разговаривай этими монстрами так, будто они обычные люди. Крис Рэдфилд: и — тем более — как будто они твои друзья. Крис Рэдфилд: твоя дочь сильна — очень сильна. Итан Уинтерс: На самом деле, это самое большое количество слов, что я слышал от него за всю свою жизнь… Лорд Хайзенберг: мне кажется или рэдфилд это тот самый пугающий тип который в переписке ставит точки после смеха или смайликов Итан Уинтерс: Как человек, которому он иногда строчит в директ, подтверждаю, тебе не кажется. Итан Уинтерс: И это действительно выглядит очень страшно. Крис Рэдфилд: Итан, неужели тебе совсем не важна жизнь твоей собственной дочери? Крис Рэдфилд: ты знаешь, почему ты оказался в деревне? Крис Рэдфилд: потому что розу* даже миранда (биологическое оружие) боится. Крис Рэдфилд: и пусть лучше она будет под присмотром правительства, нежели в руках «этих». Лорд Хайзенберг: ай дебил, ай дебииил. Итан Уинтерс: слышь ты, мудак, моя дочь — не оружие. Матерь Миранда: Да уж… даже мой непутёвый сын нашел способ поладить с ним, а вы… Крис Рэдфилд: Итан, послушай. Крис Рэдфилд: в подвале фабрики есть танк. он полностью из полимерных металлов. биологическое оружие хайзенберг не сможет его контролировать. Лорд Хайзенберг: ага! гляди Итан специально для тебя сделал! Лорд Хайзенберг: чтоб мы вместе стерли миранду в порошок! Итан Уинтерс: Леди Миранда, не знаете, он в постели тоже только о вас говорит? Лорд Хайзенберг: Э. Матерь Миранда: Ну, полагаю, именно тебе выдался шанс это проверить. Матерь Миранда: Вот потом поделишься, встаёт ли у него хоть на что-то, кроме революционных идей. Итан Уинтерс: Непременно, вы узнаете всю информацию из первых рук. Лорд Хайзенберг: ВЫ ДВОЕ СОВСЕМ АХУЕЛИ Леди Димитреску: Господи, что за цирк. Крис Рэдфилд: ты, кажется, не понимаешь, Итан. Крис Рэдфилд: не понимаешь, во что оказался втянут. Итан Уинтерс: так объясни мне, если такой умный, мудила Итан Уинтерс: но нет же, не-ет Итан Уинтерс: ты ничего не будешь говорить, боги, блять, конечно же Итан Уинтерс: я, по-твоему, слишком тупой для того, чтобы знать всю ёбаную правду? или что? Итан Уинтерс: я не собираюсь присоединяться к тебе в твоём плане ебаного геноцида, ясно? Итан Уинтерс: ты, сука, убил мою грёбаную жену, как я, по-твоему, должен доверять тебе сразу после того, как только что обрёл новый любовный интерес? Крис Рэдфилд: ты же говорил, что хочешь развестись? Итан Уинтерс: ЭТО БЛЯТЬ МОЖНО БЫЛО СДЕЛАТЬ ЮРИДИЧЕСКИ. ТЫ ВООБЩЕ ЗНАЕШЬ СЛОВО «ЮРИСТ» Крис Рэдфилд: и, кстати, я не убивал твою жену. Итан Уинтерс: ага, ну и кто это, блять, сделал? потому что я совершенно чётко видел именно ваш еблет, сударь. Крис Рэдфилд: ты всё не так понял. Итан Уинтерс: Ч Т О в этой конкретной ситуации можно было неправильно понять. Лорд Хайзенберг: ебать вот это драма… Энджи: Товарищи, кому-нибудь ещё нужен попкорн? Матерь Миранда: Мне, пожалуйста. Матерь Миранда: Подожди минуту, «товарищи»? Ты с Хайзенбергом переобщалась, или что. Энджи: СОЮ-ЮЗ НЕРУШИМЫЙ Лорд Хайзенберг: я попрошу! клевета в чистом виде! работа моей семьи на фабрике спонсировалась довольно агрессивным капитализмом. Энджи: Более того, ты гребаный рабовладелец! Леди Димитреску: пиздец. Лорд Моро: блять) Матерь Миранда: О, оно живое. Лорд Моро: я просто не успеваю печатать ((( Лорд Хайзенберг: ты сначала думать успевать научись))) Лорд Моро: сделают больно а потом думают что от слова больно все проходит. Лорд Моро: как жаль что не всегда дано понять… с кем дано что не всегда… а с кем — лишь дано Энджи: АХАХАХАХХАХА Леди Беневьенто: Я начинаю догадываться, кто научил его волчьим мемам. Лорд Моро: лучше быть тем кем есть, чем быть тем кем не будешь… Леди Димитреску: Как это… Глубоко… Энджи: АХАХАХАХАХХАХАХАХАХАХАХА Леди Беневьенто: Энджи, я сейчас телефон у тебя отберу. Энджи: пизда мне, зато будет весело Пользователь Энджи не в сети. Крис Рэдфилд: ладно, у меня остался лишь один последний аргумент. Итан. твоя жена жива. Итан Уинтерс: чё Итан Уинтерс: Ясно, у меня после появления Эвелины галлюцинации. Крис Рэдфилд: я убил миранду (биологическое оружие), принявшую облик Мии. Матерь Миранда: Ну… Убил — это громко сказано..... Матерь Миранда: Но вообще-то он прав. Лорд Хайзенберг: подождите-ка. ты спала с Итаном? Матерь Миранда: У меня есть право хранить молчание. Лорд Хайзенберг: тАК НАХКЙ ВОТ Я ЧЕЙЧАС НЕ ПОНЯД Крис Рэдфилд: пора с этим заканчивать. Пользователь Крис Рэдфилд добавил пользователя Мия Уинтерс. Мия Уинтерс: всем привет в этом чатике)) Матерь Миранда: бля, я совсем забыла про неё Леди Димитреску: з а б ы л а? Серьёзно… Лорд Хайзенберг: мия? жена итана? Лорд Хайзенберг: да я тебя прям не узнаю… Мия Уинтерс: Что, так хорошо выгляжу? Лорд Хайзенберг: нет. ты блять кто. Мия Уинтерс: Я жена этой плесневелой булочки с маком!))) Лорд Хайзенберг: плесневелой. булочки с маком. Мия Уинтерс: ага))) Лорд Хайзенберг: я начинаю понимать почему итан хотел развестись. Матерь Миранда: вот именно, что за пиздец. Мия Уинтерс: Мда, треш. Мия Уинтерс: Тут у вас в деревне такой кринж. Мия Уинтерс: Я сначала думала, что это рофл, но нет… Матерь Миранда: ну нахер… Матерь Миранда Исключила пользователя Мия Уинтерс из беседы Деревня. Леди Беневьенто: Я одна ничего не поняла? Матерь Миранда: Я думаю, все здесь присутствующие ничего не поняли… Лорд Моро: а я понял смысл)) Лорд Моро: но я вам его не дам, если не попросите))) Лорд Хайзенберг: ну и иди нахуй ну и не очень то и хотелось Лорд Моро: ((( Лорд Моро: не все кто улыбаются добры. не все кто на коленях — улыбаются Лорд Моро: бессердечный ты. Матерь Миранда: Кстати! Матерь Миранда: Итан! Матерь Миранда: Не мог бы ты выйти ненадолго? Итан Уинтерс: Из чата? Матерь Миранда: Вообще не в ту сторону думаешь. Итан Уинтерс: В окно? Матерь Миранда: Уже ближе. Но всё равно мимо… Матерь Миранда: Как насчёт сделки? Итан Уинтерс: А, на стрелку выйти, понял. Матерь Миранда: Я помогу тебе с дочерью, если ты выполнишь два условия. Итан Уинтерс: Ну-ка. Матерь Миранда: Во-первых, после свадьбы вы будете приезжать и помогать мне с рассадой. Лорд Хайзенберг: о нет… Леди Димитреску: О да. Думал, так просто отделаешься? Матерь Миранда: А во-вторых, ты поможешь мне с одним… Экспериментом. Итан Уинтерс: Ну, хуже уже не будет, так что погнали, нахуй. Лорд Моро: Е БА НЫЙ ВРОТ Лорд Хайзенберг: Итан, тебе точно не нужна помощь? Может, всё-таки въебем ей? Пользователь Итан Уинтерс не в сети. Матерь Миранда: ха. Пользователь Матерь Миранда не в сети. Лорд Хайзенберг: ясно. Лорд Моро: враги не предают, предают враги. Лорд Хайзенберг: да заткнись ты уже, заебал. Лорд Моро: помни брат что ты мне не брат, брат. брат мне тот кто брат мне, брат. Пользователь Матерь Миранда в сети. Матерь Миранда: Ну вот и всё. Карл, ты можешь забрать Розу… Лорд Хайзенберг: где подвох. Матерь Миранда: Его нет… ну, не совсем. Матерь Миранда: Но сердце у Итана всё-таки замечательное. Матерь Миранда: В нём столько сосудов, и… э-э-э… доброты… Матерь Миранда: Очень… Питательно… Матерь Миранда: То есть! Очень приятно знать такого замечательного человека. Матерь Миранда: …было. Лорд Хайзенберг: что. ты. сделала. Пользователь Итан Уинтерс в сети. Итан Уинтерс: Да всё ок, я уже регенерировал. Матерь Миранда: Вау, вот это скорость! Даже у меня регенерация слабее… Лорд Хайзенберг: Ч Т О. В Ы. СДЕЛАЛИ. Итан Уинтерс: Э-э-э-э… эксперимент? Итан Уинтерс: Да, мы сделали… эксперимент… Я ей… м-м-м… помог. Лорд Хайзенберг: ебаный пиздец. Лорд Хайзенберг: а сейчас я их забираю и мы уебываем отсюда нахуй, как ты и хотел, Итан. Итан Уинтерс: Ах-х, ты запомнил моё желание, как это мило. Лорд Хайзенберг: но я вернусь! Лорд Хайзенберг: и не «помогать с рассадой»! Лорд Хайзенберг: лишь только потому что зло всегда возвращается! Лорд Хайзенберг: …не зря же я так долго с механической армией ебался. Лорд Хайзенберг: может даже переделаю их в культиваторов… Итан Уинтерс: Надо поле притоптать, ать, ать, ать, ать… Итан Уинтерс: Вы сейчас этого не видели. Матерь Миранда: …ладно. Матерь Миранда: Карл, то есть хочешь сказать, ты даже СтРаШнО МсТиТь не будешь? Что любовь с людьми делает. Энджи: Извиняусь, что поздно, просто серия была интересная, но. Энджи: Че, прям со в с е й армией переебался? Ого… Соболезную, Итан. Итан Уинтерс: ХАХАХА, засчитано. Итан Уинтерс: Ой. В смысле. Энджи! Лорд Хайзенберг: ахахахахах сука. еще раз так пошутишь я тебе голову прострелю. Лорд Хайзенберг: кстати кто чем занимается? Лорд Хайзенберг: не хочу хвастаться но мы с Итаном и Розой красиво летим на металической пластине в закат… Леди Беневьенто: Вау, как это романтично! Леди Беневьенто: Мы с Энджи и Сальваторе смотрим сериалы! «Стар Трек», кажется… Энджи: Ага, у главных героев там такая же гейская энергетика, как и у вас. Энджи: И сексуальное напряжение можно ножом резать. Матерь Миранда: Я — общаюсь с идиотами. Итан Уинтерс: Кстати… Итан Уинтерс: Интересно, как там Крис? Крис Рэдфилд: после всего, что было… ты вспомнил обо мне… Матерь Миранда: Скажу по секрету: после прочтения твоего сообщения он плачет. Крис Рэдфилд: момент… Крис Рэдфилд: готово. Крис Рэдфилд: теперь я смотрю на костёр. Матерь Миранда: О, могу понять. Пару лет назад ко мне заезжал какой-то ученый, он говорил, что на огонь можно смотреть очень долго и что это зрелище успокаивает и расслабляет. Крис Рэдфилд: да, горящий мегамицелий, и правда, весьма успокаивающее зрелище. Крис Рэдфилд: ;) Матерь Миранда: погоди секунду, горящий Ч Т О?.. Леди Димитреску: А я? А что я? Я пишу фанфик обо всём том маразме, что происходит с появления Уинтерса в этом чате. La fin. La fin?