Девочка прошлого.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
PG-13
Девочка прошлого.
Angel_Thomas
бета
Эбигейл23Роджерс
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Как бы пошла история поттерианы, если бы в ней появилась волшебница из 19 века. Она ничего не помнит из своего прошлого. Но иногда лучше и не знать его. Ведь оно может оказаться слишком жёстким. Так потом говорила подругам девушка после восстановления памяти. А затем война с Волдемортом. Завершенная почти без потерь.
Примечания
Пишу впервый раз так, что критика приветствуется.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6. Задание.Часть 2.

      Вечером в кабаке стало многолюдно, но Алиса продолжала следить за каждым входящим. Спустя полчаса возвратились Майкл с Диланом и, заказав еду, стали рассказывать что узнали. Алиса взамен рассказала, что она выяснила. Через два часа зашёл Томас и уселся у лестницы, ведущей на второй этаж.       Товарищи, выждав 20 минут поднялись и пошли в его сторону: «Так будем разговаривать мы, а вы, Алиса будете молча наблюдать». — Минуя очередной столик, сказал Майкл. Дойдя до нужного, они поздоровались, но их не услышали, и им пришлось повторить, подняв голос, только тогда Том обратил внимания: — Добрый вечер, что такой компании нужно? — оглядев их, спросил Томас, отпивая пиво. Узнав, что осведомляются про отца, скривился и ответил: — Мы с ним не общаемся, так что не знаю где он. Поговорив с ними пару минут, он всё же ответил: — Знаете, кажется, я вспомнил, он говорил года три назад, что живёт в ближайшей деревне. А зачем он вам? — сощурив глаза, спросил он. На этот вопрос спутники ответили: — Хотим взглянуть на его товар. Он на их ответ только кивнул, и они, попрощавшись, вышли на улицу. Алиса, посмотрев на темнеющий небосвод, обернулась к говорящему Майклу: — Теперь в гостиницу докладывать что узнали. — Заметив взгляд Алисы, спросил — Устали? Ничего привыкнете Выслушав их и, выражая Алисе недовольство из-за того, что, не сказав, ушла, Дерек отпустил их отдыхать.       На следующий день ближе к полудню после похода в антикварную лавку «Былое и тайное» и узнав адрес отца Томаса, отправились к нему.       Приехав к деревянному дому с заросшим садом, Алиса постучалась, и им открыл дверь старик в очках и потрёпанном халате. Алиса присев в реверансе проговорила, глядя на него: — Здравствуйте, вы ведь Карл Паркер. — тот кивнул, продолжая глядеть с подозрением на них. — Мы искатели старинных книг. У вас же есть такие книги, так ведь? Он, посмотрев по сторонам, наклонившись к ней, произнес: — Возможно, и есть, но зачем они вам. Что-то вы не похоже на любителей старинных книг. Дерек отодвинув девочку, заговорил с доверенностью в голосе: — Сэр, мы желаем посмотреть их. Если среди них найдётся та, которая мы ищем, то купим. Ну, что покажите нам? Старик, пожевав губы, произнёс: — Войдёте только вы и она, оставшиеся пусть ждут тут, — пропустив их к себе, пошёл по коридору, шаркая ногами в тапочках.       Пройдя за ним на второй этаж в большую библиотеку он, повернувшись, произнёс: «В шкафах с правой стороны лежат стародавние книги, берите их с осторожностью. Я буду на кухне».       Спутники, кивнув, разошлись к шкафам, и минут через 20 Дерек окликнул Алису, но когда она не отозвалась, он пошёл искать её, оказалось, что она зачиталась. Закатив глаза, он сказал: — Я её нашёл. Идите, зовите Паркера, будем договариваться о покупке.       Алиса, выйдя оттуда пошла на кухню. Увидев её, Мистер Паркер спросил, не отрываясь от нарезки овощей: — Выбрали уже? Подтвердив, это Волшебница спросила с интересом в голосе: «Сэр, а откуда у Вас эти книги?» Он, улыбнувшись, ей вышел из кухни, она, вздохнув, пошла за ним. Зайдя, увидела, как они договаривались о покупке, и, взяв с собой кроме необходимой ещё пару книг они вышли к товарищам.       Сев в карету они поехали обратно и через 10 дней доносили о задании. Передав книжку, ученица осталась сидеть, собираясь задать вопрос, Кларк, заметив это, произнёс: — Хотите узнать, зачем эта древность мне? Райс, стиснув руки, кивнула, он, отложив книгу, отчеканил: «Вы не должны этим интересоваться. Всё идите».       Она, послушно выйдя, направилась к себе. Но на полпути приостановил Боб и молча развернув, указал на замёрзший пол, она, удивившись, расколдовывала. Поужинав, она направилась отдыхать и, успев головой коснуться подушки, как тут же уснула. Pov Луис Кларк.       Выслушав о «простом» деле я отправил их отдыхать, но девчонка, передав книжку, осталась сидеть наверняка из-за интереса. Спросив про это, девчонка согласно кивнула. «Ещё чего придумала, что Я буду рассказывать про книгу» — И с холодностью сказал: — Вы не должны интересоваться этой книгой. Всё шагайте. — Она обиженно ушла. Так ладно, сейчас важна книга. Взяв её в руки, я начал изучать и через два часа решил отложить изучение на завтра так, как в ней были более сложные формулы, да и ночь на дворе.       Спрятав её в тайник в стене, пошёл спать, но вспомнив происшествие 4-х недельной давности, случившиеся из-за того, что Райс снился кошмар, и её магия вышла из-под контроля комнату, пришлось восстанавливать потом. Проверив, что всё в порядке двинулся спать. Конец. Луис Кларк.       Теперь Алиса помимо учебы отправлялась на задания, но только в сопровождении. Мечтая в свободные вечера о том, что скоро закончить, учится и поедет домой к семье, не зная, что никогда не увидит семью.        Каждый день она становилась всё сильнее, как и в магии, так и физическом плане. Недоумевая, зачем столько учится, она спрашивала учителей, но те говорили не задавать такие вопросы.       Но один подслушанный разговор расставил все точки над «i» изменил её жизнь.
Вперед