
Пэйринг и персонажи
Метки
Флафф
Счастливый финал
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
Омегаверс
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Преступный мир
Элементы дарка
Метки
Соулмейты
Психологические травмы
Современность
Любовь с первого взгляда
Кода
Смерть антагониста
Элементы гета
Насилие над детьми
Допросы
Фиксированная раскладка
Аффект
У Изуку Мидории есть причуда
Таймскип
Описание
Он не сразу заметил это. Сначала было едва уловимое чувство — как легкий порыв воздуха в мёртвой тишине его камеры. А затем — запах. Невыносимо приятный, тёплый и манящий. Словно спустя годы его тело, его инстинкты пробудились, осознав, что где-то рядом есть тот, кто ему предназначен. Этот аромат напомнил ему, что он всё ещё живой.
Часть 14
26 ноября 2024, 05:24
***
Прошла уже неделя с тех пор, как Изуку появился в резиденции, и Кай всё ещё не пересёкся с ним, что неожиданно угнетало его. Внутри росло непонятное чувство разочарования, хотя он не мог это объяснить. С раннего утра к нему пришёл Хари с отчётами из лаборатории, где изучались тела мёртвых бет и альф. Принимая документы, Кай жестом указал бете идти дальше по своим делам, не подозревая, что вскоре его мысли будут совсем не о лабораторных отчётах. Углубившись в изучение отчётов, альфа медленно осознавал, насколько жуткими оказались результаты экспериментов. Основной причиной смертей была передозировка веществ, которых не должно было быть в организме, а точнее разные виды наркотиков. В некоторых случаях органы жертв буквально сгнили, а нервная и кровеносная системы были повреждены до такой степени, что казалось, будто их кровь превратилась в лаву, выжигая всё на своём пути. Кости у многих становились настолько хрупкими, что ломались при малейшем прикосновении, а у других тела были высосаны, оставляя лишь оболочки. Эти отчёты вызывали у Кая одно только изумление — как Изуку остался жив? По документам было ясно, что эти же эксперименты проводились и на нём. Странное сочетание облегчения и тревоги закипало в его груди. Он начал ощущать нечто большее, чем просто научный интерес или долг перед своей парой. Это чувство было глубже. Когда раздался стук в дверь, Чисаки едва заметил его, так погружён был в свои мысли. Раппа вошёл с видом человека, которому не терпится передать важные новости. Но Кай поначалу даже не взглянул на него, всё ещё обдумывая ужасающие факты. Лишь когда Кендо сказал, что к нему пришёл Изуку, он застыл. Его самообладание на мгновение поколебалось. Обернувшись, он увидел Изуку, и его взгляд тут же приковался к омеге. За эти семь дней он сильно изменился. Кожа приобрела здоровый оттенок, волосы, уложенные в хвост, подчёркивали его утончённые черты. Он выглядел живым и здоровым, словно наконец выбрался из мрака, который его поглотил. Но что поразило Чисаки больше всего — это его красота. Она была не яркой и вызывающей, а спокойной, естественной. Альфа внутри Кая начал тихо мурлыкать, чувствуя приближение своей пары. Собравшись с мыслями, он пригласил Изуку войти, отодвигая в сторону документы, которые минуту назад казались важнейшими. Теперь это было не так важно. Кендо, наблюдая за реакцией Кая, усмехнулся, очевидно подмечая, как тот внутренне дрожит от волнения. Один строгий взгляд альфы, и Раппа с лёгкой усмешкой покинул комнату, оставив их наедине. Он точно даст ему больше бумажной работы. Изуку заговорил о работе, что удивило Кая. Он не ожидал, что омега захочет чем-то заняться, тем более так быстро. Но удивление вскоре сменилось уважением — перед ним стоял не просто выживший, а человек с волей и желанием вернуться к нормальной жизни. Альфа, всё ещё испытывая смешанные чувства, нашёл для него занятие, хоть мысли о работе отступили на второй план. Когда Изуку ушёл, Кай остался в тишине. Его мысли вернулись к матери омеги. Послезавтра она должна была приехать, и, хотя он мог бы поручить Раппе рассказать об этом, что-то внутри него подсказывало, что он должен сделать это сам. Личное общение с Изуку становилось для него чем-то важным, почти необходимым. Может, вечером он найдёт повод встретиться с ним и даже купит какой-нибудь десерт, чтобы немного поболтать. Кай чувствовал, что хочет увидеть его улыбку, услышать его голос снова — это стало для него неожиданным, но приятным желанием. Тяжело вздохнув, он отложил все дела и планировал, как лучше подготовить Изуку к предстоящей встрече с матерью. Это будет непростой разговор, но Кай хотел быть тем, кто смягчит его.***
Изуку был полон волнения. Вечером он должен был встретиться с девочкой, и ему хотелось произвести на неё хорошее впечатление. Когда-то давно дети легко шли с ним на контакт, но с тех пор прошло много времени, и Изуку не был уверен, что всё будет так же просто. Он не мог перестать думать о том, понравится ли он ей и сможет ли наладить с ней связь. Эти мысли крутились у него в голове. Выйдя из кабинета, он наткнулся на Раппу, который стоял рядом с дверью. Изуку смущённо подошел к нему, чувствуя неловкость от того, что его мысли были так явны. Собравшись с духом, омега начал говорить. - Мне поручили сидеть с Эри, когда она будет приходить после садика, ее няня заболела вроде. Можешь ли ты или кто-нибудь сопроводили меня в ее комнату. - Его голос был чуть неуверенным, но внутри ощущалась решимость. Кендо, видя лёгкий блеск волнения в глазах Изуку, кивнул и улыбнулся. — Конечно, я помогу, либо Хари. — ответил альфа, сдерживая усмешку. Он не мог не заметить, как омега постепенно оживает. Каждый день Изуку становился чуть более уверен в себе, словно лучик солнца, пробивающийся сквозь тучи. Этот рост был приятен Раппе, и он чувствовал, что в нём есть нечто трогательное. Они направились в библиотеку, где каждый вернулся к своим занятиям. Кендо снова уселся за свои «многострадальные» документы, как он сам их называл, ведь работы с ними было много, а каждый отчёт вызывал всё больше вопросов. Но, несмотря на это, он был уже привычен к таким задачам. Рядом с ним Изуку устроился с книгой, но альфа заметил, что омега часто отвлекался, теребил край своей футболки и бормотал что-то себе под нос. Это была его привычка, и Раппа уже не обращал на неё внимания. Наоборот, его забавляло, как сосредоточенно омега пытался унять своё волнение, хотя, казалось, ему это не очень удавалось. Кендо не мог избавиться от ощущения, что перед ним сидел не взрослый парень, а ребёнок, который только начал познавать этот мир заново после долгих лет изоляции. Несмотря на все пережитые тяготы, в Изуку сохранялась эта чистота и наивность, которые редко встречаются у людей, прошедших через подобное. Альфа испытывал странное, но приятное чувство, наблюдая за тем, как омега восстанавливается. Ему казалось, что каждая новая встреча, каждая новая задача оживляют Изуку всё больше, как будто тот был неким нераспустившимся цветком, который постепенно раскрывался на свету. Раппа, будучи альфой, понимал, что ответственность за это частично лежала и на нём. Но было что-то ещё, что он не мог объяснить: какое-то особое чувство привязанности, что делало его заботу об Изуку важной и нужной частью его собственного дня.***
Наступил вечер, и волнение Изуку нарастало с каждым мгновением. Ему не терпелось познакомиться с Эри, девочкой, о которой он слышал, но никогда раньше не встречал и не пересекался. Когда Раппа позвонил кому-то и убрал телефон, он обратился к Изуку. — Жди Хари, он скоро придет за тобой. У меня слишком много работы, Мимик меня подгоняет сделать ее быстрее. Изуку кивнул, а через несколько минут Хари заглянул в библиотеку и жестом позвал омегу за собой. Они шли по коридору, который был незнаком Изуку — сюда он ещё не добирался во время своих самостоятельных исследований здания. Коридор был длинным, почти пустым, и от этого казался немного странным, как будто это место было необжитым. Подойдя к двери, которая была выкрашена в лёгкий розоватый оттенок, Изуку заметил охранника, стоявшего неподалеку. Тот кивнул бете и отступил, пропуская их. Войдя внутрь, Изуку огляделся — комната была яркой, но на удивление пустой. Несмотря на всё её тепло, здесь чувствовалось одиночество. Хари поздоровался с девочкой, которая сидела в углу комнаты, и мягким тоном представил Изуку: — Это Изуку Мидория. Он будет с тобой вместо няни, временно, — добавил он, после чего извиняющимся тоном сказал. — Мне нужно уйти, у меня много работы. Ещё вам будет удобнее, если я не буду мешать знакомству. — сказал Хари, кивнув Изуку на прощание и быстро вышел, оставив омегу наедине с девочкой. Изуку посмотрел вслед Хари, а затем перевел взгляд на Эри. Она сидела на полу, сжавшись в комочек, её белые волосы спадали на плечи, а красные глаза робко смотрели на него с долей недоверия и растерянности. Видя её смущение, Изуку опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с девочкой, и выпустил свои феромоны, стремясь создать вокруг себя спокойную и уютную атмосферу. Его мягкий аромат начал наполнять комнату, помогая Эри успокоиться. — Привет, Эри, — сказал он нежно, улыбаясь, — Меня зовут Изуку Мидория как ты уже знаешь. Ты можешь не бояться меня. Я здесь, чтобы быть с тобой и играть, если ты захочешь. Он говорил мягко и спокойно, его голос был похож на тихий шепот, полный доброты. Эри чуть приподнялась и осторожно сделала несколько шагов навстречу, её напряжённое лицо смягчилось, и она робко улыбнулась в ответ. — Меня зовут Эри как ты уже знаешь. — её голос был тихим, но уже не таким застенчивым. — Ты... будешь играть со мной? — спросила она с лёгкой надеждой. Изуку кивнул, чувствуя, как его сердце стало биться чуть быстрее от радости, что Эри начинает ему доверять. Он подошел к ней ближе, и присел за стол, за которым сидела девочка. И они играли вырезали фигурки рисовали. Вначале Эри была скованной, её движения были неуверенными, но вскоре, благодаря нежному подходу Изуку и его причуде, она стала раскрываться. Изуку использовал свою телекинетическую способность, чтобы поднимать различные игрушки и мягко перемещать их в воздухе. Эри смотрела на это с большим удивлением и восхищением. Её глаза сияли, когда мягкие игрушки кружили в воздухе, будто по волшебству. Она смеялась звонко, заливаясь чистым детским смехом, который заполнял пустоту комнаты. — Как ты это делаешь? — восхищённо спросила она, захлопав в ладоши. — Это моя причуда, — ответил Изуку, слегка смеясь, — я могу поднимать вещи, не прикасаясь к ним. — Знаешь, у меня недавно появилась причуда…, и я не знаю, как ей пользоваться. Изуку, услышав это, остановился и посмотрел на неё с легким интересом. Она стояла, немного помявшись будто не знала, как объяснить, поэтому Изуку сел на корточки рядом с ней что бы быть на одном уровне. — Это замечательно, что у тебя появилась причуда, Эри, — с улыбкой сказал он. — Может, покажешь, как она работает? Не бойся, я буду рядом и помогу тебе, если что-то пойдет не так. Эри ненадолго задумалась, затем робко кивнула, словно решив, что доверяет ему достаточно, чтобы раскрыть свою способность. — Хорошо, но ты должен отойти, — тихо попросила она. Изуку послушался и встал, сделав несколько шагов назад, внимательно следя за каждым её движением. Эри сосредоточилась, её лицо стало серьёзным, и через несколько секунд из её лба, чуть выше правого глаза, начал расти маленький белый рог. Она прищурилась, и по комнате начал распространяться едва заметный мягкий свет. Эри смотрела на одну из игрушек — большого плюшевого медведя, который стоял на полу неподалёку от них. Из рук медведя выпал мячик, который катился к краю комнаты, но внезапно остановился. Сначала ничего особенного не происходило, но затем мячик стал медленно двигаться назад, словно кто-то перематывал время, возвращая его обратно в руки медведя. Мгновение спустя игрушка снова оказалась в исходном положении, а рог Эри начал постепенно уменьшаться, пока полностью не исчез. — Вот, это всё, — пробормотала девочка, уставившись на свои руки. — Я могу… как бы возвращать вещи. Но я не знаю, что делать дальше. Изуку наблюдал за её демонстрацией с явным восхищением. Причуда Эри была уникальной и чрезвычайно мощной, хотя девочка явно ещё не понимала всей её глубины. Он подошел к ней ближе, осторожно касаясь её плеча, и сразу почувствовал, как по его телу пробежала сильная волна энергии. Он сконцентрировался на этом ощущении, понимая, что его способность сработала — он смог скопировать её причуду. Внутри него начал нарастать поток силы, и ему стало ясно, что эта причуда требовала значительного контроля. «Теперь я смогу помочь ей лучше понять эту силу, нужно будет опробовать ее на практике», — подумал Изуку. Он улыбнулся девочке, его глаза светились теплотой. — Твоя причуда удивительная, Эри, — сказал он мягко. — И я рад, что ты мне показала её. Я тоже хочу лучше узнать, как она работает. Может, вместе мы сможем разобраться и научиться её контролировать? Эри подняла на него взгляд, её красные глаза сверкали от удивления и радости. Она не ожидала такого понимания, и это словно сняло с неё груз сомнений и тревог. — Ты правда сможешь помочь? А то в садике многие уже на полную используют свои причуды, а я не могу. — её голос звучал чуть громче, в нём появилась надежда. Изуку кивнул, ещё раз коснувшись её плеча. — Конечно. Теперь, когда я немного понял её, я уверен, что мы справимся. Мы будем тренироваться, и с каждым разом ты будешь чувствовать себя всё увереннее. И сможешь использовать ее когда захочешь. Эри на мгновение задумалась, а потом её лицо озарила робкая улыбка. Она слегка засмеялась, и это был тот самый тёплый, искренний смех, который показал, что между ними родилось доверие. — Спасибо, Изуку-кун. — тихо сказала она, потянувшись, чтобы взять его за руку. — Ты такой добрый. Он ответил ей такой же мягкой, тёплой улыбкой.— А ты очень смелая, Эри. Время будто остановилось на этот момент, словно в комнате не существовало ничего, кроме двух душ, которые нашли друг в друге поддержку и понимание.