Час крысы

Слэш
В процессе
NC-17
Час крысы
Засушенная_мятА
соавтор
Рей Манзарек
автор
Описание
Их цели были едины, но пути оказались разными. Один искал прямую и освещённую дорогу, а второй не гнушался ступать по тёмным и извилистым тропам. Сможет ли хоть кто-то найти выход и нужно ли его искать? Это история о двух заклинателях, полная интриг, приключений, жизни, смерти и любви.
Примечания
Этот ориджинал вдохновлен работами Priest "Убить волка", Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа", "Благословение небожителей" и Жоубао Бучи Жоу "Хаски и его учитель белый кот", а также эпохой Хань в Древнем Китае.
Посвящение
Посвящаю своим домашним животным, чьи сложные взаимоотношения и натолкнули на этот сюжет, а так же всем тем, кто когда-то ошибся, но нашел выход. Отдельная благодарность одному верному другу, что и открыл мне этот ящик Пандоры. Спасибульки
Поделиться
Содержание Вперед

Неминуемый исход. Часть 1

      Очнулся я от того, что меня кто-то тряс.       — Учитель! — Дуи кричал мне точно в ухо.       — Не умирайте!..       Мне на щеку упало что-то мокрое.       — Прекрати. Или твои способности настолько ничтожны, что ты не в состоянии различить поток Ци живого человека? — но стоило только это сказать, как я вспомнил, что после использования силы, моя Ци становится не приметнее тонкого ручья в иссохшем русле. Кажется, в этот раз тот, кто сплоховал, это я.       Щурясь, я приподнялся на локтях и осмотрелся.       Солнце стояло высоко на небосклоне. Значит уже день.       — Учитель, я перепугался увидев вас в таком положении.       А что бы ты сказал, увидев меня вчера…       — Я не мог найти вас утром, а дверь была закрыта, как когда вас нет. Воот, ну я походил по округе…       Опять ненужная информация.       — Я вернулся и ждал здесь, пока не подошел к концу обед. Вы всегда возвращаетесь в это время за мечом. Мне показалось странным, что сегодня вы так не сделали, вот я и…       — И ты вскрыл замок, так?       А он не так и бесполезен, я все время об этом забываю. На лбу что ли ему написать, что он бывший медвежатник… так точно не забуду.       — Ну, да, не пропадать же навыку. — он прикусил язык. — Точнее, я забеспокоился, и поэтому пошел на такой низкий поступок. Учитель Ло, можете меня наказать.       Я махнул рукой, прерывая его покаяние и попытался встать на своих двоих. Как же болит голова.       Пусть уже день, но у меня утро. Ничего не знаю.       — Сейчас час лошади?       — Нет, змеи, учитель…       Да, уж, я спал девять часов. Это неудивительно с учетом последних нескольких дней, но что касается ритуала… Может, я все же видел свиток Лусона, просто не могу вспомнить? Черт, и кого я обманываю…       Вдруг мой живот начал предательски урчать.       — Учитель, я тут кое-что оставил после завтрака. Вот, перекусите. — он протянул мне нечто, что в прошлой жизни именовалось паровым пирожком.       Но куда деваться?       — Благодарю.       Как только я доел неприглядную, но все еще вкусную булочку, я поднялся и под нескончаемую болтовню Дуи пошел на улицу. Он, видимо, решил компенсировать то время, что мы не виделись, поэтому не отходил от меня ни на шаг.       — Дуи, а ты не должен быть на занятии у старейшины Зенгуанга? — предпринял я попытку прекратить этот проливной поток слов, припомнив расписание младших учеников.       — Что вы, учитель, вы же вернулись…       И как это связано?       — Мой приезд не повод для прогула.       — Но занятие все равно уже подходит к концу, к тому же, — он явно пытался выдумать причину, и спустя пару секунд выпалил, — должен же я отчитаться за выполненное задание, что вы мне дали перед отъездом.       Небожители, мне так и не удастся побыть в одиночестве…       — Ладно, я сейчас пойду собирать травы в лес, там ты мне и продемонстрируешь свои навыки. Но только при одном условии: ты будешь идти молча на расстоянии вытянутой руки от меня.       Он кивнул.       С приезда прошло уже три дня, а я за это время лишь еще сильнее выпал из жизни школы. Не сказать, что меня это сильно тяготило, но нужно было поддерживать репутацию, а так как мельтешить своей физиономией перед остальными членами ордена я не горел желанием, сбор трав был неплохим выходом. По крайней мере, будет чем заткнуть разговорчивые рты.       Без промедления мы направились в сторону водопада. Тропинка вела через тенистый сосновый лес, что было особенно приятно в такой жаркий солнечный день как сегодняшний. Пройдя около половины ли я почувствовал приятную прохладу. Она исходила от водопада, от которого нас с Дуи отделял лишь поворот. Здесь я и остановился. Карликовая орхидея росла на склонах горы, и идти дальше смысла не имело.       — Можешь начинать. — проговорил я, и демонстративно сел на корточки в поисках орхидеи.       Это ни капли не смутило мою тень, и со спокойствием, которого я раньше за ним не подмечал, Дуи начал первый комплекс упражнений по направлению Ци.       Аккуратно подрезая орхидеи одну за другой, я краем глаза поглядывал на своего ученика. Он сидел неподвижно скрестив ноги, и лишь его волосы слегка развивались на ветру. я было хотел окончательно погрузиться в свою монотонную работу, как вдруг по моей коже прошлось приятное тепло.       Я так и застыл с цветком в руке, когда поднял глаза. Хвойные иголки кружили вокруг Дуи, и все бы было хорошо, если бы не одно «но»: та брошюра, которую я выдал ему перед отъездом, была не более чем бредом одного старого поехавшего крышей даоса, и писалась в состоянии измененного сознания. Единственное, чему она могла научить, это как не упасть в грязь лицом под пыткой сном. И то, пытка сном показалась бы высшем благом в сравнении с этим чтивом. Но этот малец… он не просто выпустил свою внутреннюю энергию, он еще и систематизировал ее и направил по большому кругу равновесия, о существовании которого он должен был узнать только через пять лун.       Поток лился довольно ровно, если не считать пары раз, когда Дуи сбивался. Вскоре я смог различать энергию не только по циркулировавшей вокруг Дуи пыли, но и по слабому сиянию. Мои глаза так и прилипли к этому чуду.        Кто же был его благодетелем…?        Я хотел было его прервать, но тут мой висок пронзило болью от удара чего-то горячего, а в нос ударил едкий запах дикого лука.       — Что за… о, пресвятой Пань-гу… — заорал рядом со мной человек, из-за чего Дуи вернулся в сознание, и тут же закричал:       — Учитель…       Растерев висок и переведя взгляд в сторону кричавшего незнакомца, я увидел одного из демонических псов, того самого, что был на уроке вместе с Ши. Он лежал на земле, не шевелясь, с покрасневшей отметиной на лбу и раскрытыми до предела глазами. Запах лука меня также больше не преследовал, видимо пес решил не дышать вовсе.       Как же его.?       Его ступор все не проходил, только взгляд без остановки бегал между мной и Дуи. При этом в кулаках у него были те самые орхидеи.       — Что вы здесь делаете? — решил начать я, не без оснований подозревая, что мой собеседник первый не заговорит.       — Старейшина, простите. Я не хотел, я не… — запинаясь, и с надрывом в голосе заговорил пес.       — Чо Мен, пошли уже купаться. Я устал ждать тебя на этом пекле. — прервал его незнакомый голос, и из-за поворота появился его обладатель, а по совместительству второй бешеный пес.       Увидев меня, а потом и своего товарища в позе малоприличествовавшей нашему статусу, он незамедлительно подбежал к Дуи.       — Что здесь произошло? — зашептал он, обращаясь к моему ученику, но тот лишь кинул на него быстрый убийственный взгляд, который призывал заткнуться, от чего ситуация приобрела еще более странный оттенок.       Когда они успели так сдружиться? Ладно.       — Чо Мен, — посмотрел я на своего мучителя, — все в порядке. Это был несчастный случай. Но что вы здесь забыли?       — Да мы тут собрались искупаться, но Мен увидел эти цветы, и как сумасшедший начал их собирать. — ответил за своего товарища новоприбывший.       Так, еще один ценитель прекрасного…       — Еще раз простите меня, старейшина. Мне просто еще не доводилось видеть ничего подобного. Вот мне и захотелось их попробовать. Но я так был занят мыслью о волшебном вкусе этих растений, что пока собирал их, не заметил и случайно врезался в вас.       На секунду я забыл, что передо мной человек, и чуть не выкрикнул «Фу, псина, брысь от цветов». Эта дикая орхидея была одним из самых ценных растений на всей горе, а он решил ее съесть?! Я уже молчу о том, что неизвестно, сколько бы пришлось его лечить, съешь он весь тот букет, что был у него в руке. Да, не зря говорят, что имя формирует человека, в нашем случае кличка.       — Все в порядке. Только, Чо Мен, не могли бы вы отдать мне орхидеи, что вы собрали. Они не предназначены для еды.       — Но как же… в Чонсу только одна капуста может сравниться по красоте с этим, а она съедобная.       — Нефрит тоже не еда, хотя в красоте не уступает. А эта орхидея довольно редкое растение, и школе она пригодятся для приготовлений лекарств.       На лице Чо Мена отразилась вся несправедливость мира, но он все же произнес потухшим голосом.       — Все…?       — Можете оставить себе несколько. — с трудом проговорил теперь уже я, подсчитываю цену каждого стебелька, что осталось в его пятерне.        Со вздохом, но в мои руки легли перемолотые цветы.       — Старейшина Ло, а можно мы заберем Дуи с собой раз все улажено? — прервал эту траурную процессию с передачей трупов второй пес.       Кажется, среди этих воинов у меня появился фаворит.       — Заткнись, кретин. Я с учителем. — сурово прорычал мой ученик.       — Нет. Все в порядке, забирайте. — сказал я.       — Но учитель…       — Дуи, ты заслужил, к тому же не ты ли искал, чем бы себя занять.       — Но…       — В третий раз я повторять не стану. Подумай, у нас и так проблема с графиком помывок, так что отнесись к этому как к заданию.       — Да, учитель… — обреченно выдавил из себя мой ученик.       — Замечательно.       — Ну что ж, старейшина Ло, мы пойдем. — со смешком сказал мой фаворит и, притянув к себе двух других за плечи, умчался в сторону водопада.       Странная картина. Наблюдая, как двое рослых мужчин тащат двенадцатилетнего подростка в безлюдное место, меня посетило незнакомое до этого момента чувство беспокойства, которое усиливало знание наклонностей их предводителя. Но впрочем, насилие в сторону мальчика они себе не позволят, зная, что он находится под моим попечением, а все остальное уже останется на совести Дуи. Главное, что никто больше не видит, что я допустил подобное.       Я повернулся и не спеша последовал в направлении школы, но не успел сделать и пары шагов, как со стороны водопада послышался гогот, а затем и плеск.       — Скоты, я на это не подписывался. — послышался истерический крик Дуи.       — Как ты можешь считаться учеником небрачных долин, ни разу этого не попробовав?       — Немрачных, черт бы вас… Ааааааа       Плеск.       Такого рода насилия я не предусмотрел.       — Вы живы? — эхом раздался голос одного из воинов Пань-гу.       Прошло несколько секунд прежде чем вновь послышался плеск, а вместе с ним и надрывный ор Дуи.       — Ах вы! Да как вы посмели меня сбросить с водопада?!       — Во-первых, тебя никто не сбрасывал, я прыгнул вместе с тобой, а во-вторых, извини, что не предупредил.       — Да пошел ты. На хера мне твои извинения…       Да уж, если бы меня сбросили с обрыва в воду, я бы ругался и не так.       Уголки губ приподнялись, и я продолжил свой маршрут.       Добравшись до школы, я направился в лазарет и принялся за изготовление вытяжки из карликовой орхидеи. Процесс нельзя было назвать трудоемким, лишь выпаривание на слабом огне занимало слишком много времени, и когда я добрался до этого этапа работы, стоя над чаном, да периодически помешивая его содержимое, я услышал знакомый голос.       — Ба! Кто это у нас тут? Наш любимый старейшина Ло!       Бессмертные небожители, только не эти девицы…       — Шимэй Шан, шимей Ко. — коротко поздоровался с ними я, слегка склонив голову.       — Шисюн, Вы как всегда неукоснительно вежливы. — подбежала ко мне шимей Ко, наша разбивательница сердец, и слегка притихшим голосом добавила. — И немногословны.       С этими словами она, как истинная дьяволица, вцепилась в мою руку.       Я почувствовал, как к горлу подступает съеденный пирожок, а глаза заволокла пелена из черных мерцающих точек. Тело стало неосознанно пятиться.       Черт, я чуть не разлил вытяжку! Так, надо взять себя в руки, это всего лишь очередной приступ.        А я уже и забыл, что у нее пунктик на телесный контакт.       Да, почему по прошествии стольких лет ничего не меняется?       — Шимей Ко, не могли бы вы так не прижиматься ко мне, могу обжечь. — проговорил я, превозмогая дурноту, и поднял горячий половник на уровень ее глаз.       Не придав значения моим словам, она еще и лицом приклеилась к моему плечу.       Мне захотелось схватить лежащий рядом нож для резки растений и отрубить руку по плечо, только бы избавиться от ощущения, что тысячи муравьев бегают по моей коже.       — Действительно, сестричка, прекращай так бесцеремонно вести себя со старейшиной. Мы хоть и учились вместе, но уже прошло то время, когда мы были равны по положению. — ядовито сказала Шан, скрестив руки.       — Шимей Шан, полагаю, такое строгое следование правилам делает вам честь и поможет при повторной сдаче экзаменов. — сказал я, не в силах отказать себе в этой малости перед своей скорой кончиной.       Как я и планировал, мой «комплимент» заставил ее побагроветь от злости. Не так уж и плохо, что эти двое такие предсказуемые.       — Старейшина…       Я не смог расслышать, что сказала Шан, зато на ее реплику встрепенулась Ко.       — Да, что ты такое говоришь, он же сделал нам такой подарок…!       Она не успела договорить, ее прервал приятный женский голос.       — Не подобает двум последователям немрачных долин так себя вести.       Я отвел взгляд от Шан и посмотрел в дверной проем. Это была Со Джу.       — Приветствую Стрейшину Со.       — Взаимно, Шиди Ло. Только я же просила, не надо обращаться ко мне столь официально.       — Хорошо, шицзе.       — А вы двое, прекратите мешать старейшине заниматься делом.       — Старейшина Со, вы к нам придираетесь. На самом деле, я просто хотела поблагодарить Ло Джеминга за то, что раскопал для нас этих чудных песиков. Они все такие милашки…       — У тебя все в порядке с головой? От этих громил один только шум. — не сдержалась Шан. — Ты бы еще сказала, что их сегодняшнее выступление было хоть сколько-нибудь полезным…       Какое выступление? Что я пропустил?       На моем лице повис немой вопрос, но тут вмешалась Со Джу.       — Кхе-кхе, кажется вы обе пришли сюда по делу. Может вы наконец займетесь им?       Выйдя из секундного оцепенения, Ко и Шан быстро метнулись в соседнюю комнату, не забыв закрыт за собой дверь.       — Прости их, у них язык без костей.       — Ничего, мы уже давно выросли, и вам нет необходимости оберегать меня.       — Да, я и забыла, что мы четверо больше не ученики Зенгуанга.       — Это было не долго, вы стали старейшиной через год, как я попал в школу.       — Но это было хорошее время. Ладно, рада тебя видеть. Я была удивлена, когда узнала, что ты привез с собой воинов.       — Ничего удивительного в этом нет. Они сильны и отказываться от их способностей, было бы глупо. И все же, шицзе, не могли бы вы пояснить, о каком выступлении говорили Шан и Ко?       — Неужели ты эти два дня был в лазарете и не слышал о первой тренировке, что проводил этот Ши и его воины?       — Я ходил за травами.       — Ну что ж, тогда ты многое пропустил. — сказала она, и ее глаза озорно заблестели.       — Сегодня утром он собрал всех учеников и показывал им основы рукопашного боя. За ним по следу постоянно ходит Ю Ксин, и он напросился к нему в пару. Как ты понимаешь, большинство приемов он показывал на нем. Где-то на третьем захвате, этот Ши так скрутил нашего дорогого лапочку, что тот потерял сознание. Но мы все это не сразу заметили, только когда из захвата Ши Куан перебросил его уже через плечо с расчетом, что тот сгруппируется. Но все произошло как всегда: бездыханное тело Ю Ксина полетело в стену, и в полете снесло трех учеников. В общем, тренировку пришлось прекратить.       Меня начало колотить от сдерживаемого смеха, да так что я чуть не опрокинул чан с вытяжкой половником, которым помешивал. Опять.       Благодаря этому я наконец вспомнил, чем я здесь занимаюсь, и принюхавшись, понял, что вытяжка наконец готова.       Ю Ксин чистый лист, поэтому скорее всего он не осознавал, на что подписался, но вот чем думал Ши Куан…       — А куда смотрели все старейшины? На мой вопрос она лишь многозначительно промолчала. В отличии от разбивательницы сердец, которая из не возьми откуда воодушевленно заголосила.       — Полагаю, на крепкий зад этих милых песиков.       Из соседней комнаты появилась улыбающаяся Ко, с десятком свертков, а за ней следом Шан, чье выражение было далеко не таким благодушным, как у ее подруги.       — Опять ты за свое… — раздражено бросила Шан, которая также держала в руках бумажные свертки, и войдя в помещение, положила их на стол.       — Старейшина Со, мы нашли.       — Хорошо. Уложите аккуратно и можно будет отправляться на ужин. Шисюн Ло, ты же составишь нам компанию?       Я кивнул в знак согласия.       — Но только зачем вам такое количество снадобий и трав? — спросил я и тут же осекся.       Дьявол, конечно же, ежегодный сбор арбузов.       — Старейшина, видимо от огромного количества забот вы стали страдать памятью…       — Шан! От короткого упоминания Со Джу своего имени с лица Шан слетела былая улыбка.       — Все в порядке, шицзе, шимей Шан права, я и позабыл, какой сегодня день.       — Шиди Ло, как такое возможно? Мы в детстве всегда ждали двадцать пятое число пятого месяца.       С этими словами Ко хотела было опять приобнять меня, но я успел схватить чан и, подставив его впереди себя, начал пятиться к столу, чтобы перелить содержимое в емкость.       — Ну что ж, можем идти в трапезную. — заключил я, убрав емкость на полку, и мы отправились на ужин.       По дороге к нам присоединились Зенгуанг и Чиа, и мы разделились на три группы: Зенгуанг завел беседу с Со Джу, Чиа примкнула к Ко и Шан, а я в гордом одиночестве замыкал нашу компанию.       На ужине сохранилось это разделение, хотя пару раз Зенгуанг пытался поговорить со мной.       Закончив вечернюю трапезу, я оставил компанию и решил сходить в купальню. По составленному мною же графику выходило, что сейчас там могут быть только младшие рекруты, но большинство из них все еще ошивались в столовой, поэтому там народу должно было быть немного.       Забрав из своей комнаты сменную одежду, я направился к купальням.       Проходя мимо жилых корпусов учеников, я услышал кучу голосов, что спорили между собой, но по мере приближения к месту назначения, голоса превратились в крики. Я хотел было повернуть назад, но мысль о теплом бассейне под одиноком звездным небом заставила продолжить свой первоначальный маршрут.       Возле входа в купальню столпилась с десяток старших учеников.       Что они здесь все забыли? Неужели опять не обошлось без него… И действительно, прижавшись спиной к дверям, стоял Ши Куан и четверо его воинов.       — …Это наша школа!       — Да я некоем делом и не претендую на нее. Я и мои люди лишь пришли сюда помыться, а по закону степей, кто первый, того и дичь, что в переводе на ваш язык, кто первый пришел, тот первый и моется.       — Что за чушь! Мы ученики этой школы, и мы имеем право пользоваться купальней первыми.       — Мальчик, а ты еще тот грубиян. Видимо о законе гостеприимства ты и вовсе не слыхивал.       — Не передергивай, ты, бешеный пес.       — А, смотрю, ты вспомнил об этом. Тогда как тебе такой расклад: завтра во время тренировки ты будешь моим партнером, и мы с тобой как раз выясним, насколько бешеным я могу стать.       — При всей кровожадности этой фразы, пугала не она, а то умиротворенное, я бы даже сказал отечески милое выражение лица на контрасте с сузившимися зрачками, с которым это было сказано.       Ученика, видимо, вдохновила завтрашняя перспектива, поскольку он замолчал, и казалось даже несколько поник. Но этого нельзя было сказать об остальных. Они, перекрикивая друг друга, доказывали спокойному Ши Куану где и кто его родил, используя при этом отборные выражения. Это продолжалось недолго.       — Смотрите, здесь старейшина Ло.       — Старейшина, объясните этому чужеземцу на чьей земле он находится.       — Да, точно, поставьте его на место!       И бла, бла, бла…       О небожители, где ж вы таких тупых индивидуумов находите?       — Старейшина Ло, уверяю вас что мои ноги прямо-таки и сами неплохо стоят на этом самом месте…       — Старейшина… — взмолились остальные ученики.       Я выдохнул.       — Никто из вас.       — Что, простите?       — По графику помывок, что я составил и вывесил для всеобщего обозрения на информационном стенде, здесь никто из вас не должен находится, или вы все массово позабыли иероглифы и вслед за нашими дорогими гостями можете различать только наскальную степную живопись?       Повисла тишина. Только Ши цокнул, довольно вылупившись на меня.       — Ну, грубиян, еще вопросы будут?       — Да пошел ты…       Перестав меня замечать, вся орава учеников, под предводительством того самого «грубияна» напала на воинов Пань-гу.       Ну что здесь поделаешь, видимо все наши ученики поедут на соревнования разукрашенные как самая дорогая дама полусвета. Это будет хорошим уроком, а я пожалуй пойду. Обойдя одну большую горку из дерущихся, я почти подобрался к дверям купальни, как прямо перед моим носом, в эти самые двери прилетел «грубиян».       — Старейшина, прошу прощения за неудобства.       Я и не заметил как надо мной навис Ши Куан, одной рукой оперевшись о стену за моей спиной, а второй поднимая этого непутевого ученика.       — Благодарю. — сказал я и, перестав обращать внимания на этих двоих, открыл дверь.       На меня тут же вылупилась дюжина глаз. Это были младшие ученики, которые кто в чем, мокрые и испуганные сжались возле двери.       Интересно, это их так воины напугали или опасность подцепить зерно идиотизма от своих старших братьев?       Увидев меня, они все вместе издали вздох облегчения и попытались высыпать за дверь, но я преградил им дорогу.       — Я даю вам совет, не влезайте в эту драку, а прямиком идите в свои комнаты.       Но видимо мое предостережение не потребовалось. Стоило им выбраться на свободу, как они тут же со всех ног побежали в сторону жилых корпусов.       Вот и славненько.       В купальне остался я один и, избавившись от вещей, вошел в воду.       С улицы доносились крики, но мне они не сильно мешали. Я закрыл глаза, и погрузился в медитацию-дрему.       Было хорошо. Перед глазами стояла черная пелена, перетекающая в узор.       Нет, это не узор, это дом. Мой дом. Мне показалось, что надо мной пролетела птица. Странная птица, она не машет крыльями. Она похожа на ту, что когда то была у Киу.       Я опять посмотрел на дом и заметил два силуэта, что до этого не заметил.       В сознании промелькнула мысль, что вот-вот должно запахнуть пожухлой травой, когда один из силуэтов начал приближаться ко мне. Он был ниже того, что остался стоять у дома. С каждым его шагом он становился более четким, но лица все так и нельзя было различить. Он остановился на расстоянии нескольких шагов от меня и протянул мне ленту.       -… А-Минг. — я не смог понять первую пару слов, но когда он произнес мое имя, оторвал взгляд от ленты и присмотрелся в его лицо.       И я наконец увидел.       -Киу!       Я открыл глаза. Сердце колотилось как бешеное, а перед глазами все плыло. Что-то часто я стал видеть картинки из прошлого.       Звуки на улице затихли. Надо закругляться.       Найдя кусок мыла, я вымыл волосы, после чего вылез из воды, и пока приводил себя в порядок, в этой мнимой тишине мне стали различимы приглушенные голоса, что доносились с улицы. Видимо еще не все дали деру с этого побоища.       Стоило открыть дверь, как мои глаза тут же зацепились за две фигуры. Одна из них была распластана на земле, а вторая, стоя на одном колене, склонилась над ней. Первой фигурой был тот самый грубиян, а второй — естественно Ши Куан.       Я поднял взгляд и стал перемещать из одного угла в другой. Девять побитых учеников стояли в линию напротив дверей в купальню, и с мольбой смотрели на меня. По обе же стороны от них находились воины Пань-гу, видимо, в качестве надзирателей.       — Старейшина Ло, надеюсь мы не помешали своей внеурочной деятельностью. Я вот вразумляю этого молодого человека, что криком делу не поможешь. Надо было учиться, когда я объяснял захваты. — И с этими словами он потрепал того по голове. — А вообще, мы тут разрабатываем план расширения купальни. Так вот…       И взяв палец «грубияна», стал водить им по земле.       — … Фасад мы трогать не будем, пристройка будет видна только с торцовой стены.       А его методы мне начинают нравиться.       — Старейшина… — раздался чей-то жалобный стон.       — Вам было велено слушать. — прорычал один из воинов.       — Господин Ши, я одобряю вашу затею, только постарайтесь не переусердствовать с учениками.       — Ваше слово для меня закон. — и улыбнувшись мне, добавил. — я хотел оставить вас всех здесь, пока мы не возведем пристройку, но раз Старейшина Ло настаивает, то мы с вами обсудим этапы работы и распределим обязанности, а строить начнем завтра и будем собираться каждый вечер. А теперь продолжим….       По толпе пронесся жалобный стон, но меня это не беспокоило. Я направился в свою комнату. Как правы были мыслители, когда говорили что в бездействии сила. Минус проблема с затратами на перестройку купальни.       Я решил эту ночь переночевать в библиотеке, как делал с частой периодичностью. Мне нравилась та спокойная атмосфера, которой она была пропитана. К тому же, хоть это и было общественное место, но рекруты крайне редко добровольно переступали порог храма знаний, как впрочем и остальные. Не раз выходило, что мои частные покои были куда более оживленными для учеников и старейшин, чем место, куда путь был заказан абсолютно всем.       Войдя на территорию сегодняшнего ночлега, я первым делом снял обувь и босиком направился вглубь библиотеки, получая нездоровое наслаждение от звука топающих ступней о камень. Вот бы все прикосновения были таким же — нежными и холодными.        Достав из неказистого стеллажа небольшой сверток с пастельными принадлежностями и разложив его на специально разложенной циновки возле моего любимого стола у окна, я лег на сооруженное подобие кровати и провалился в очередной сон, но уже без сновидений.       Проснулся я в конце часа собаки. Было еще довольно рано, и до начала тренировки у меня оставался целый час, поэтому я решил наконец составить маршрут до пещеры Могао. Убрав за собой все улики и собравшись, я сел за стол, разложил карту и, достав кисть и отмечая ею отрезки путей в ли, стал считать, сколько времени может занять у нас дорога. Получалось, что нам нужно было пролететь три тысячи ли, и самым оптимальным способом туда добраться был на мечах. Даже с ними дорога займет не меньше восьми дней, а по земле я даже считать не хочу. К тому же, треть пути лежит через горы, что делает пеший маршрут совершенно бессмысленным. Из этого следует, что количество заклинателей на мечах должно быть больше, чем воинов, чтобы был запасной. А я по пальцам могу перечесть заклинателей, что могли бы мне пригодиться. Значит, и всех псов взять не получится. Хотя, нужны они все мне там…       Раздался стук в дверь.       — Учитель, это Дуи. Я принес вам завтрак.       Уже? Значит до занятий осталось меньше четверти часа.       — Входи.       — Учитель, вы уже встали?       Нет, я так сплю изо дня в день в одежде и сидя.       — Как видишь.       Он поставил поднос на стол.       — Я так и знал, что найду вас здесь. Вчера было крайне шумно, и вы в такие моменты предпочитаете оставаться в библиотеке. Вы наверняка слышали, вчера воины повздорили со старшими учениками, и тех отмутузили так, что они все стесняются из комнат своих выходить!       Да, стесняться им еще долго придется.       — А тебя это радует?       — Те ученики слишком много о себе возомнили, поэтому они получили по заслугам. — с восторгом выпалил он, но в конце поумерил пыл и добавил. — Я так думаю.       Я усмехнулся.       — Занятно думаешь. Ладно, нечего тут со мной время тратить, иди готовься к тренировке.       — Да, учитель, только… — он так и поедал взглядом блюдце с капустой ким чи, что заставило меня закатить глаза.       — Садись. — страдальчески изрек я и переставил блюдце на противоположную сторону стола.       Лицо Дуи стало светиться так, что в пору было ослепнуть. Он сел за стол, но вскоре былое беззаботное выражение сменилось потерянностью.       — Вставай.       Он без промедления встал, и пошел уже к двери.       Боже, что за торопыга.       — Ты не понял.       Дуи обернулся. Я встал со своего места и указал на него.       — Садись сюда и все съешь. Потом приходи на тренировочное поле.       — Учитель…       — Не говори, а выполняй. И в следующий раз захвати с собой еще одну пару приборов.       Я взял пирожок и отправился на выход. После всего того, что я увидел вчера, я кажется осознал ценность Дуи. А разбрасываться полезными людьми последнее дело.       Оказавшись на улице, я не захотел сразу идти к тренировочной площадке. Солнце поднялось достаточно высоко, но жара так не изнуряла, как несколько дней назад.       Я был этим доволен, поскольку перспектива провести самое жаркое время дня на палящем солнце меня нисколько не привлекала.       Насладившись сладостью грядущего дня, я все же решил выдвигаться, но стоило обойти библиотеку, как я заметил на ее крыше человека. Это был Ши Куан. Он лежал, подставив лицо солнцу и, казалось, мирно спал. Я, благоразумно рассудив не будить зло пока не рассвело, прошел оставшийся мне отрезок пути как можно тише.       Уже на подходе к полю, я почувствовал, как что-то обдувает мой затылок. Мне даже не пришлось оборачиваться — слегка повернув голову, я увидел Ши Куана, который стоял по правую руку от меня.       — Что вы делаете?       — Старейшина, о чем вы? И кстати, доброе утро.       Да что это за детские выходки? Да еще и стоит довольный со своей традиционной улыбкой.       — Я о том, что по моему затылку только что пронесся ураган.       — Да что вы говорите. — наигранно сказал он, и глаза его заблестели.       Его правая руки была заведены за спину, и я уже хотел обернуться и посмотреть, что все это означало, как заметил в волосах запутавшиеся семена одуванчика.       — Зачем вы развеяли одуванчик мне в затылок?       — Я все еще вас не понимаю.       О небожители, то как он усердно притворяется идиотом, меня просто восхищает. Он должен просто гением человеческих душ, чтобы так действовать мне на нервы.       — Раз вы не понимаете язык на котором я говорю, тогда я не вижу смысла вообще с вами общаться. — отчужденно произнес я и пошел к полю.       — Вы такой категоричный, Ло Джеминг. Ну хорошо, признаюсь, так получилось. Мне очень понравилось играть с этим цветком, и я слегка не рассчитал, и случайно попал и на вас.       — Я вам глубоко сочувствую. Вот только чтобы произвести столько ущерба, вы должны были стоять как сейчас и дуть целенаправленно мне в голову.       — Старейшина, я еще раз приношу извинения. Давайте я исправлю причиненный вам ущерб.       Я не успел опомниться, как его ладонь легла на мою голову.       Мне показалось, что меня парализовало от злости. Да как он… он успел пару раз поводить своей рукой по моим волосам прежде чем я схватил его руку и отвел ее в сторону. Это действие меня слегка привело в чувства и, уже взяв свои эмоции под контроль, я произнес своим обычным сухим тоном.       — Господин Ши, я не требую у вас компенсации, поэтому вам нет надобности ничего исправлять.       — Ого, старейшина Ло, у вас такая хорошая хватка. Вы бы не хотели быть моим партнером?       Так, надо наконец смириться, что он не понимает человеческую речь. И что вообще он несет?       — Послушайте, Ши, у вас же уже есть партнер, так почему бы не обратиться к нему.       — Но что, если он и был заменой, а вы и есть тот партнер, что мне нужен.       Кажется, теперь я не понимаю, что несет это существо. Надоело.       — Обратитесь как вариант к ученику, которого вы вчера избили.       — Боюсь, что такой вариант я даже рассматривать не буду. К тому же, не думаю, что мы его сегодня увидим.       Когда же он от меня наконец отстанет.       — Тогда мне больше нечем вам помочь.       Я успел пересечь поле и почти дошел до его центра, но этот больной извращенец не отставал от меня ни на шаг.       — Ошибаетесь, только вы и можете.       Я наконец остановился.       — Если я дам согласие, вы от меня отстанете?       В ответ он кивнул.       Он совершенно точно не оставит меня в покое пока не добьется желаемого, следовательно, если я хочу побыстрей отделаться от него, надо дать то, что он так хочет. Только надо сделать это так, чтобы повторное желание у него не появилось. В таком случае…       — Хорошо.       Какой-то части меня не верилось, что я в очередной раз пошел на поводу у этого пса, но терпеть его назойливость я был уже не в состоянии.       — Тогда дайте мне время побыть наедине с самим собой.       — Учитель! — раздался голос в отдалении.       — Ой, кажется вот и ученики стали собираться. — вогнал Ши последний гвоздь в крышку моего гроба.       И действительно, за Дуи цепочкой шли ученики.       Кажется, я только что провел самую худшую сделку в своей жизни.       
Вперед