
Автор оригинала
findinghome20
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/40811103
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Твоя проблема со сном. Как долго это продолжается?
— Я не… Малфой, у меня нет проблем со сном.
— Ты лжёшь.
Примечания
Прошло шесть лет с момента битвы за Хогвартс. В разгар новой жестокой войны Гермиона Грейнджер не может узнать солдата, которым она стала.
У целителя Драко Малфоя достаточно забот, чтобы беспокоиться о Грейнджер и её комплексе мученика. Почему же тогда он не может изгнать её из своих мыслей?
Это лишь долг целителя заботиться о пациентах, говорит он себе.
Лишь долг, и ничего больше.
~*~
Некоторые метки будут добавляться по мере перевода.
Публичная бета включена.
Разрешение на перевод получено.
Глава 9
24 февраля 2023, 10:14
— В каком смысле вы хотите заключить сделку?
Джинни, Ли и Гермиона уставились вниз на съёжившуюся фигуру Телламакуса Лестрейнджа — по крайней мере, дрожащий, похожий на хищного богомола мужчина сказал, что его так зовут. Однако теперь, сняв с Пожирателя маску, Гермиона не могла заметить никакого сходства между ним и Родольфусом. Возможно, Телламакус думал, что престижная фамилия придаст ему политическое влияние в Ордене.
Идея была смехотворной.
— Эй, Лестрейндж, — Ли ткнул его в плечо своей палочкой. — Я задал тебе вопрос.
Мужчина отшатнулся, его глаза расширились.
— Т-т-ты н-не можешь у-у-убить меня, — выдохнул он. — У меня есть права!
Ли недоверчиво уставился на мужчину.
— Во-первых, ты, мелодраматичный кусок дерьма, ты — враг государства в военное время, а не грёбаный юрист в ООН, — Ли раздраженно провёл рукой по лицу. — Во-вторых. Я не собираюсь тебя убивать, — он ткнул локтём в сторону Гермионы. — Это её работа.
Кровь отхлынула от лица Лестрейнджа, когда он посмотрел на Гермиону.
— Ч-ч-что? Н-н-нет, п-п-пожалуйста…
Гермиона хмуро взглянула на Ли, который одарил её самодовольной улыбкой в ответ. — Весь твой, Грейнджер, — сказал он.
— Н-н-нет! — воскликнул Лестрейндж. — П-п-пожалуйста, я у-у-умоляю тебя…
Гермиона сердито посмотрела на мужчину.
— Бога ради, — огрызнулась она. — Возьми себя в руки.
Кровь уже давно была смыта с пальцев девушки, но её тело оставалось жёстким и холодным, и она хотела вернуться домой.
Лестрейндж затих с жалобным всхлипом.
— Никто не собирается никого убивать, — продолжила Гермиона холодным голосом. Мужчина заметно расслабился. — Просто ответь на вопрос.
Лестрейндж непонимающе уставился на Гермиону.
— Алло? — она помахала рукой перед его лицом. Он подпрыгнул. — Ты согласен на сделку? Или нет?
— О! О, да! — Лестрейндж запнулся. — Я… Э-э-э… Я могу сказать вам, где хранятся припасы за пределами Лондона!
Гермиона долго смотрела на него, прежде чем недоверчиво повернуться к Джинни.
— Я так не могу, — пробормотала она.
Джинни фыркнула.
— Самый выдающийся кадр Британии, — она наклонилась. — Телли, милый, ты не возражаешь, если я буду называть тебя Телли? Мы уже знаем, где хранятся припасы за пределами Лондона. Это, в буквальном смысле, то место, где мы сейчас находимся.
Лестрейндж моргнул и огляделся.
— О, — произнёс он, как будто только что вспомнил, что они всё ещё находились на складе. — Но я знаю и другие вещи! Я могу… Э-э… Рассказать тебе, как добраться до поместья Малфоев! Большое, страшное место, много незаконных артефактов…
— Боже милостивый, — Гермиона отвернулась. — Это пустая трата времени. Давайте отведём его обратно в Министерство…
— Нет, подождите! — Лестрейндж боролся с путами на своих запястьях. — Рядом с Лидсом есть маленький дом, который…
— …скажи Долишу, что нам понадобятся пять камер в Азка…
— …и где они держат мальчишку Уизли!
Воздух покинул лёгкие Гермионы. Она медленно обернулась.
— Что? — прошептала она. — Что ты только что сказал?
Глаза-бусинки Лестрейнджа проследили за её вниманием.
— Я… Э-э… — он облизнул губы и взглянул на Ли. — Мальчишка Уизли. Тот, что с рыжими волосами и — эй! — он указал на Джинни. — Он мог бы быть твоим брато…
Через секунду Джинни приставила свою палочку к подбородку Лестрейнджа, её глаза метали молнии. Любое прежнее веселье сменилось ужасающей целеустремленностью.
— Слушай меня очень внимательно, ты, хнычущий придурок, — произнесла она низким и опасным голосом. — Ты расскажешь мне, где сейчас мой брат, или…
— Только в обмен на…
— Сейчас, — прорычала она, прижимая свою палочку к его горлу. — Или от тебя не останется ничего, что могли бы похоронить твои змеиные друзья.
Лестрейндж в ужасе переводил взгляд с Гермионы на Ли, как будто ожидая, что кто-то из них вмешается. Ли скрестил руки на груди, его взгляд оставался твёрдым.
Получив в ответ лишь продолжающееся молчание Лестрейнджа, Джинни резко выдохнула.
— Тогда будь по-твоему, — сказала она, и её губы скривились в проклятии.
— Подожди! Подожди! — Лестрейндж ахнул. — Хорошо! Рядом с Лидсом есть заброшенный замок, который Сами-Знаете-Кто использует как перевалочный пункт!
Джинни сердито посмотрела на него.
— И почему Рон должен быть там?
— Засада, — с тревогой ответил Лестрейндж, не сводя глаз с палочки Джинни. — Они планируют использовать его в качестве приманки, чтобы выманить грязно… Девчонку Грейнджер.
Гермиона сжала губы и обернулась к Ли. Он хмуро смотрел на Пожирателя смерти.
— Почему сейчас? — спросил он. — Через пять месяцев после его поимки?
— Я… Я не знаю! Я не задаю вопросов! Они почти ничего мне не рассказывают.
— Значит, они почти ничего тебе не рассказывают, — холодно продолжил Ли, — но ты просто случайно оказался в курсе того, где они держат Рона Уизли?
Лестрейндж, казалось, почувствовал, что теряет доверие, и его голос повысился до неистового тона.
— Нет, нет, я не должен был знать! Но на днях я подслушал разговор Яксли и Риббонса, а потом они попросили меня принести летучий порох из подвала, — он с тревогой переводил взгляд с одного на другого. — Вот тогда я и увидел мальчишку.
Джинни не убрала свою палочку с шеи Лестрейнджа. Она выглядела сосредоточенной и более чем немного испуганной.
— Как долго он там пробудет? — спросила она.
— Недолго, — быстро ответил Лестрейндж. — Последнее, что я слышал — они планировали перевезти его сегодня вечером.
Джинни впилась в мужчину взглядом.
— И что именно это была бы за засада?
Пока Лестрейндж, запинаясь, отвечал, Гермиона оглядела Джинни. В то время как выражение её лица оставалось напряжённым и грозным, Гермиона могла видеть надежду и трепет, мерцающие в её глазах.
Надежда являлась опасной, несправедливой вещью в военное время.
Ли, казалось, пришёл к тому же выводу, что и Гермиона. Он придвинулся ближе к ней.
— Я ему не верю, — сказал он тихим голосом. — Не может быть, чтобы он просто случайно наткнулся на Рона. Даже если Рон всё ещё жив, мы… — увидев, как Гермиона поморщилась, Ли вздохнул. — Прости. Всё, что я имею в виду — факты не сходятся.
— Согласна, — пробормотала она.
Гермиона оглядела Лестрейнджа. Его кожа была бледной и покрытой капельками пота, зрачки — расширенными и дикими.
— Он напуган, — прошептала она.
— Да ну.
— Но я не думаю, что он боится нас.
Последовала пауза.
— Ты думаешь, это ловушка?
Она кивнула.
— Да.
— Джин верит ему.
— Она хочет ему верить.
Ли пнул камень у своих ног.
— Да.
Гермиона оценивающе осмотрела Пожирателя, стоявшего перед ней. В том случае, если он говорил правду и Рон действительно был поблизости — эта мысль яростно пронзила её желудок — им нужно было действовать незамедлительно.
— У нас есть под рукой веритасерум? — тихо спросила она.
Ли покачал головой.
— Запасы на исходе. Они приберегают его для официальных допросов.
Гермиона сжала губы и впилась взглядом в горизонт.
— Есть другой вариант, — тихо сказала она.
Пристальный взгляд Ли метнулся к ней.
— Ты имеешь в виду…
Гермиона кивнула один раз. Медленно.
— Да.
Знание того, что Гермиона была легилиментом, являлось тщательно охраняемым секретом. Легилименция считалась как обузой, так и преимуществом, а её использование при допросах строго регламентировалось — и на то были веские причины. В отличие от волшебников, которые безрассудно использовали магию в собственных целях (например, Альбус Дамблдор, Том Реддл, Руфус Скримджер), Гермиона обращалась со своей способностью с огромной осторожностью.
В соответствии с собственными логическими и моральными стандартами она разработала тест из трёх частей, определяющий, оправдано ли использование легилименции:
1. Альтернативная форма проверки, такая как веритасерум, была недоступна.
2. Достоверность информации требовалась немедленно и имела значение вопроса жизни и смерти.
3. Лицо, в отношении которого должна была быть проведена легилименция, не испытывало никаких текущих или ожидаемых медицинских проблем.
Это последнее требование чаще всего игнорировалось волшебниками вроде Дамблдора, что приводило к катастрофическим последствиям. Легилименция является инвазивным опытом, который может вызвать различные физические реакции, потенциально усугубляющие существующие травмы или заболевания. Не случайно легилименция считалась одной из излюбленных форм пыток Волдеморта.
В их нынешнем сценарии:
Не было никакой сыворотки правды.
Если Рон действительно находился в Лидсе, им нужно было действовать незамедлительно.
И таким образом, оставался номер три.
Ли внимательно наблюдал за ней.
— Гермиона, — пробормотал он. — Ты уверена?
Она встретилась с ним взглядом.
— Он совсем не ранен?
Они проработали вместе достаточно долго, чтобы Ли не нужно было просить разъяснений. Вместо этого он безмолвно наложил на Лестрейнджа диагностическое заклинание.
Заметив слабое свечение над своей головой, Лестрейндж прекратил бормотание и уставился на чары.
— Что… Что происходит?
Никто не ответил. Вместо этого Ли и Гермиона наблюдали, как результаты диагностики приобретают приятный золотистый цвет: Лестрейндж был здоров и невредим.
Джинни, нахмурившись, переводила взгляд с одного на другого. Когда она вгляделась в их напряжённые выражения, осознание озарило её лицо. Она посмотрела на Гермиону.
— Ты уверена? — тихо спросила она.
Гермиона кивнула и шагнула к Лестрейнджу.
Глаза Пожирателя расширились.
— Ч-что ты с-собираешься д-делать?
Они все проигнорировали мужчину. Гермиона опустилась на колени и сделала вдох.
— Легилименс.