Морское стёклышко, затерянное в прерии

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Морское стёклышко, затерянное в прерии
DamiJ
бета
Sky Smuggler
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
- Помоги мне выбраться отсюда, - говорит оборотень, - и я помогу тебе. История переосмысливает события 6В сезона, начиная с момента, когда Тео Рейкен попался охотникам. Нолан, уже начинающий серьёзно сомневаться в том, что он на самом деле разделяет полностью идеи Монро, помогает ему сбежать.
Примечания
Название работы в оригинале - "Sea glass mirror lost in the gambling prairie". Перевод сделан в соответствии с пояснением автора: "Первая часть - зеркало из морского стекла - противопоставление. Морское стекло не способно как зеркало отражать, хотя и называется "стекло". Оно несовершенно. Весь фанфик крутится вокруг Нолана, который пытается рассмотреть в "зеркало", кто он на самом деле, кем он хочет быть, но происходит это в очень тяжелой ситуации, с людьми, которых он не знает, которые не знают его (Монро, охотники), которые хотят превратить его во что-то ужасное. Поэтому он пытается несовершенными способами сообразить, кто он. Вторая часть "потерянное в игорной прерии". "Потерянное" - относится к Нолану, который совершенно не понимает, что делает. Он предпринимает неловкие попытки измениться, но они ставят его жизнь под угрозу. И это игра ("игорная"). Попытки могут закончиться плачевно, а могут сработать. Он не знает, когда их предпринимать и не будет знать в течение всего фанфика. Наконец, "прерия". Прерии могут быть очень спокойным местом, но, если трава высокая, в них легко потеряться. В них легко потерять что-то (например, то же морское стёклышко или даже себя). Нолан рискует и оставаясь на стороне Монро, потому что может потерять хорошее в себе, и переходя на сторону Скотта, потому что здесь рискует потерять ту часть себя, которая побудила его присоединиться к охотникам." Фанфик опубликован как единое целое, для удобства чтения я взял смелость поделить на главы.
Посвящение
Моей любимой бете, которая вдохновляла меня на перевод, поддерживала и старательно вычитывала работу
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 20

Тео выходит из ванной наверху в доме Скотта, всё ещё вытирая волосы полотенцем, и рефлекс — инстинкт — заставляет его повернуть голову, когда он проходит мимо комнаты миссис Маккол, где она и Арджент тихо разговаривают. Крис смотрит на Тео, и их глаза встречаются. Тео быстро отводит взгляд. Внизу на первом этаже Кори и Мейсон вместе лежат на диване. К кофейному столику всё ещё придвинут надувной матрац, который они явно, как минимум, подумывали установить, и в итоге либо отказались от этой идеи, либо присели на диван и больше не смогли заставить себя сдвинуться с места. Тео готов поспорить, что сработал скорее второй вариант: из-за неудобного угла, под которым Мейсон привалился к груди Кори, как будто они в какой-то момент сидели, облокотившись на спинку дивана, а потом растянулись, чтобы принять горизонтальное положение. Скотт и Малия на кухне, всего в паре метров от двери в подвал. Тео невольно притормаживает, приближаясь к ним. Он сжимает полотенец и непреднамеренно крутит его в руках. Но Скотт просто поднимает взгляд от недоеденной банки сальсы, которой они с Малией обмениваются, макая в нёе осколки чипсов из тортильи, и щурится, но явно от усталости, а не подозрительно. Или от боли — в конце концов, Скотт вырвал себе глаза всего несколько часов назад. — Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает Скотт. — Вам что-нибудь нужно? — уточняет он, наклонив подбородок вниз, чтобы указать на подвал. Тео знает, почему он спрашивает; он, конечно же, слышит то же, что и Скотт. И тем не менее… — Не думаю, — тихо отвечает Тео, потому что, несмотря на все самые лучшие намерения Скотта, Тео действительно не думает, что он может что-то сделать. Маккол на мгновение колеблется, а затем кивает, принимая ответ. Он возвращается к своим чипсам, сальсе и Малии, поэтому Тео пользуется возможностью, чтобы пройти к двери подвала и проскользнуть в неё. Он тихонько закрывает дверь за собой и спускается вниз по лестнице. Ни Лиама, ни Нолана нет в основной комнате, о чем Тео знал ещё до того, как ступил в подвал. Он обматывает полотенце вокруг шеи, пробирается мимо корзин с бельём, наполовину заполненных одеждой, и случайных коробок, оставленных тут и там, пока не проходит в ванную комнату, и прислоняется плечом к дверному проему. Лиам смотрит на него снизу вверх. В отличие от Нолана. Его снова тошнит, он прижимается к унитазу, держась одной рукой за фарфоровый край и упершись лбом в крышку. Всё его тело сотрясается от рвотных позывов. Сидя рядом с ним на полу на корточках, Лиам ещё сильнее сжимает пальцы вокруг голой лодыжки Нолана, штанина одолженных спортивных штанов на которых приподнята. Тео замечает тонкие чёрные нити, перетекающие из икры Нолана в руку Лиама, но всё же, несмотря на то, что Данбар выкачивает тошноту, это явно не останавливает накатывающие приступы рвоты. — Дитон сказал Скотту, что, скорее всего, это влияние Анук-Итэ, — объясняет Лиам, с нечитаемым выражением лица глядя на Нолана. — Похоже на ломку для тех, кто… Он прерывает себя, морщась, но Тео не нужно, чтобы он заканчивал. Для тех, кто поддался влиянию Анук-Итэ — вот что он собирался сказать. Нолан снова вздрагивает и в конечном итоге снова сотрясается от тошноты, хотя к этому моменту в его желудке явно ничего не осталось и идёт только желчь. Дитон, вероятно, прав — почти определённо прав — но, по крайней мере, в случае с Ноланом, Тео думает, что это не только из-за Анук-Итэ. Перед тем, как они покинули больницу, миссис Маккол накрыла тело Гейба простынёй, шериф и агент Маккол всего в нескольких метрах поодаль уже обсуждали стратегию того, как они будут скрывать произошедшее, и всё это время Нолан сидел, уставившись в одну точку, а его лицо было того же цвета, что и простыня, которую использовала миссис Маккол. Когда они вышли из здания и приблизились к украденной машине, Лиам снова бросил на Тео хмурый взгляд, который Тео ему тут же вернул — ведь он угнал машину не потому что хотел, а потому что пришлось. Но спорить у Рейкена тогда не хватило духа. По крайней мере, он смыл кровь Гейба с рук. Первым делом, когда они вернулись в дом Скотта. В этом Маккол был безжалостно непреклонен, несмотря на тот факт, что его собственные глаза и щёки всё ещё были залиты кровью после встречи с Анук-Итэ. Тео тяжело вздыхает и кивает Лиаму. — Вставай, — бормочет он. — Я посижу с ним. — Нет, — неуверенно протестует Нолан, прежде чем Лиам успевает ответить. Он начинает подниматься, опираясь одной рукой на край унитаза, а другой на раковину. Обе его руки дрожат. — Нет, я в порядке. Я в порядке. — Заметно, — бормочет Лиам себе под нос, но, переглянувшись с Тео, отпускает Нолана. Рейкен остается в дверном проеме, не говоря ни слова, пока Нолан полощет рот и чистит зубы — его зубная щётка всё ещё осталась в ванной с той ночи. Он держит обеими руками оба конца полотенца, следя за Ноланом и намереваясь убедиться в том, что он снова не рухнет. Нолан знает, что за ним наблюдают, он сутулится, но тоже молчит, просто заканчивает чистить зубы и протискивается мимо Рейкена в дверной проем. Тео отступает, чтобы пропустить его, а потом поворачивает голову, всё ещё прижимаясь плечами к дверному косяку, и смотрит, как Нолан нетвердым шагом пробирается к матрасу, который Лиам уже стянул на пол, рассчитывая, что они собираются хотя бы попытаться уместиться на нем втроём. Когда Тео оглядывается, Лиам наблюдает за ним. Он всё ещё сидит на полу. Тео поднимает брови. Губы Лиама кривятся, и он смотрит в сторону. Но ненадолго. Когда он оглядывается, его глаза пронизывают Рейкена. — Настоящая спасательная миссия в твоём исполнении. Что-то сжимается в груди Тео, но он игнорирует это. — Это ты благодаришь меня за спасение твоей жизни? — он многозначительно делает паузу, а затем добавляет: — В очередной раз. Лиам фыркает, но не качает отрицательно головой. Равно как и не кивает в знак согласия. Он не отводит взгляда от Тео. — Ты бы мог уйти, да? — говорит Лиам. — Раньше, когда Скотт попросил тебя… сделать то, что попросил. Тео просто смотрит на него, хотя не может удержаться от того, чтобы не стиснуть зубы. — Да, — соглашается Лиам, как будто Тео ответил ему. — Я понял это именно так. То, что ты сказал в лифте, — поясняет он, видимо, заметив, как Тео нахмурился. — «Я задаюсь тем же вопросом», — повторяет он, его голос звучит немного мягко, не злобно, скорее насмешливо. Тео отводит взгляд — приходится отвести — и облизывает нижнюю губу. — Скотт попросил меня разведать местонахождение людей Монро. Так, на всякий случай, –Тео снова поворачивается к Лиаму, чтобы увидеть, как по лицу Лиама пробегает судорога — видимо, он представил себе, на какой именно случай предполагался этот сценарий. — На одной из дорог, ведущих из города, было только двое охотников, и шанс на подкрепление был минимальным. Он не говорит: «Я раздумывал свалить», — хотя это и было так. Ему не нужно говорить это вслух — Лиам и так знает и потому просто наклоняет голову, а его глаза блуждают по лицу Тео. — Так почему же ты не воспользовался случаем? Тео смотрит на него. Лиам уже принял душ, но наспех, чтобы избавиться от основной крови и грязи, поэтому прямо у виска на линии роста волос Рейкен замечает небольшой сгусток крови. Тео колеблется, разрываясь между противоречивыми побуждениями — противоречивыми инстинктами — а затем отталкивается от дверного косяка плечами и присаживается у расставленных коленей Лиама. Данбар с любопытством наблюдает за ним. Он не двигается и не протестует, а его глаза слегка прикрыты. Тео тянется вперёд и прижимает два пальца к тому сгустку крови, который отмечает линию волос Лиама, а затем проводит ими вперёд, пока они не касаются виска Лиама, где он может почувствовать, как пульс Данбара бьётся на кончиках его пальцев. Тео пристально смотрит на то место, где касается Лиама — он понимает, что это прикосновение, пожалуй, первый раз, когда он делает это не во время драки и не имея веских причин — а затем переводит взгляд на глаза Лиама и спрашивает: — Насколько близко пролетела пуля от твоего лба? Лиам не отвечает, хотя его подбородок вздергивается. Немного дерзко, с вызовом. Это движение не отрывает кончики пальцев Тео от его виска, и Лиам не делает ничего, чтобы спровоцировать это. Пальцы Тео судорожно касаются кожи Лиама, затем Рейкен резко подаётся вперёд и прижимается к губам Данбара. Лиам не вздрагивает, просто стонет. Он разводит колени чуть шире, чтобы дать Тео пространство, в которое он может втиснуться, чтобы быть ещё ближе. Пальцы Тео скользят назад от виска Данбара к его волосам, чтобы придержать за голову, пока Тео облизывает губы Лиама, которые уже приоткрываются. Для него. Одна рука Данбара поднимается и скручивает рубашку Тео, притискивая его ещё плотнее к себе. Через некоторое время Рейкен отстраняется. Он прижимается лбом ко лбу Лиама, слегка задыхаясь и чувствуя губами чужие губы. — Я думаю, — говорит Тео, отклонившись ровно настолько, чтобы он мог встретиться глазами с Лиамом, — мы ещё выясним, будешь ли ты сражаться за меня в конце концов. Лиам долгие несколько секунд изучает его лицо и отвечает: — Думаю, выясним.
Вперед