Recursion

Фемслэш
Перевод
Завершён
PG-13
Recursion
Perso Aprilo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
"— Может быть, я смогу заставить это сработать, а может я и умру в попытке. Тем или иным способом, клянусь, я не позволю нашей истории закончиться таким образом." Они пережили шторм и выбрались из Аркадии Бэй, но судьба так просто не сдаётся. И когда Макс лишилась будущего, о котором грезила, ей осталось два варианта. Она может скорбеть, смириться и попытаться двигаться дальше... или она может рискнуть всем, что у неё осталось, чтобы изменить мир вокруг.
Примечания
Примечание CDNCrow: отсутствует Примечание Perso Aprilo (Переводчика): разрешение на перевод получено, параллельно перевод будет поститься на АО3 по просьбе CDNCrow. Официальный плейлист фанфика: https://vk.com/april_mthfckr?w=wall152853616_7562%2Fall — ВК. https://open.spotify.com/playlist/4PTWH9Bvsojr1r4zny5azP?si=179fec11c3464aba — Spotify. Это мой самый крупный перевод, по размеру обходящий Speed of Light от автора под ником LazyLazer. Надеюсь, он тоже будет оценён по достоинству. Это будет превосходной практикой для меня как для будущего переводчика. Товарищи читатели, если вы знаете английский на достаточном уровне для того, чтобы написать отзыв - зайдите на страницу оригинального фанфика и оставьте комментарий там. Уверена, CDNCrow будет приятно :) Поддержать переводуна можно копейкой на Сбер, номер карты в описании моего профиля. Приятного чтения!
Поделиться
Содержание Вперед

Chapter 43: Does Not Compute

Медицинский Центр Аркадии Бэй Аркадия Бэй, Орегон Мы сидим в душной комнате ожидания госпиталя Аркадии Бэй уже час, и примерно столько же я пыталась читать грёбаный журнал из той же дурацкой комнаты ожидания. Наконец сдавшись, я бросаю его на столик и поворачиваюсь к мужчине, сидящему рядом. — Так, Дэвид, — кажется странным говорить с ним без сарказма. — было заметно, что ты знал свою херню тогда. Ты, типа, доктор под прикрытием или что-то такое? — Нет, — кратко отвечает он, после чего добавляет. — но я научился некоторым вещам в армии. — Оу, — его ответ будто наземная мина, если её вообще можно тут расслышать. — что ж… Ой, к чёрту. — Спасибо, Дэвид. Серьёзно, спасибо огромное. — Это пустяки, — грубо отвечает он, потому что конечно, он ответит грубо. Что ж, так просто уйти от разговора я ему не позволю. — Чувак, это были ни разу не пустяки! Я была пиздец как бесполезна! Я даже думать не могла. Макс просто лежала там, беспомощная, а я… я. — чёрт, я зашла слишком далеко. У меня снова наворачиваются слёзы. Надеясь, что он не заметил, я зажмуриваю глаза, чтобы удержать их. Я слышу, как Дэвид открывает рот, чтобы заговорить, колеблется с секунду, затем говорит: — Я знаю, каково это. Не знаю, какого ответа я от него ожидала, но я более чем уверена, что не такого. И даже если он кажется очередной миной, я не могу не спросить: — Что? — Когда друг в один момент в порядке, а в другой истекает кровью на земле. Как будто весь мир резко тормозит, затем начинает мчаться со скоростью в миллион миль в час, и всё, чего ты хочешь — помочь ему, но не можешь вспомнить, как. Удивившись, я дёргано киваю ему. — Д-да. — Да, — вздыхает он. Я знаю, что здесь мне нужно замолчать, но любопытство берёт верх. — Так и произошло с Ф… — Как думаешь, почему Джойс задерживается? — слегка резко спрашивает он? — Не знаю, — я время от времени могу быть невнимательной, но эта тема определённо закрыта для разговора. Мы возвращаемся к сидению в тишине, затем меня посещает мысль. Удивительно дурацкая мысль без какого-либо основания в реальности, которая всё ещё пиздецки меня пугает. — что если это моя вина? — Что? — теперь он выглядит сбитым с толку. Хотела бы я быть в правильном настрое, чтобы этим насладиться. — Прямо перед тем, как упасть, она… — я пялюсь на царапину в линолеумном полу комнаты ожидания, неспособная поверить, что я собираюсь озвучить это идиотское предположение вслух. Вообще я собираюсь было сказать «неважно», когда слова вырываются непрерывным потоком. — я поспорила, что она не поцелует меня, и она поцеловала, но потом я слегка психанула, потому что я не ожидала, что она, понимаешь, сделает это, а потом она стала странным образом счастливой и поцеловала меня снова, и это было великолепно, а потом она… — Погоди. Ты поспорила с ней, что… — тянет он, пока его сознание догоняет выпаленное мной. — оу, эм… — Что если это, типа, настолько свело её с ума, что у неё случилась аневризма, или что… — Хлоя, — Дэвид слегка неловко переминается в своём стуле. — я более чем уверен, что дело не в этом. — Но… — Я могу гарантировать, что это не то, что произошло, — настаивает он со знакомой строгостью, крадущейся в его голос. — слушай, ты не можешь начать винить себя за то, что было не в твоей власти. Это тебе не поможет, и определённо не поможет Макс. Поверь мне. Я разрываюсь между желанием спорить, потому что это Дэвид, и желанием согласиться, потому что это Макс. Я не в том состоянии, чтобы делать сейчас подобные решения. — И как бы то ни было, — протянув руку, он неловко хлопает меня по плечу. — я думаю, что Макс будет в порядке. — Думаешь? — Да, думаю, — он слегка улыбается. — предполагаю, что она сильнее, чем кажется. Как ни странно, я смеюсь. — Чел, котята сильнее, чем Макс кажется. Он усмехается, и я почти отскакиваю в шоке. У нас с Дэвидом «момент»? Вот что сейчас происходит? — Ну, она точно сделана из чего-то твёрдого, чтобы взять на себя вину за тебя, не так ли? — Что ты… — я замолкаю на полуслове, вспоминая травку, за которую Макс взяла вину на себя, и своё собственное паническое признание ранее. — о, точно. Это. — Да. Это, — он слегка хмурится, затем вздыхает. — я говорил серьёзно, к слову. У тебя не будет проблем из-за того, что ты держала ту травку в комнате, как и у Макс. Такое чувство, будто меня сбросило в сумеречную зону или ещё куда. Дэвид спокойно относится к наркотикам. Это последняя вещь в списке тех потрясших меня вещей, которые произошли за последние пару часов, и честно говоря, я не уверена, сколько ещё смогу пережить. — У нас не будет проблем? — Я пообещал, что не будет, если ты скажешь мне правду, а я держу свои обещания. — Оу, — из желания делать что-нибудь получше, я ковыряюсь в одной из дыр в своих джинсах. — это, честно говоря, очень кру… — Хлоя? Дэвид? — голос мамы перебивает меня до того, как я успеваю случайно сделать Дэвиду комплимент, и она входит в зону ожидания секунду спустя с раздражённым выражением лица.— вот вы двое где. Клянусь, место для парковки в маленьком городке найти проще. Я улыбаюсь, пока она целенаправленно торопится к нам. Теперь, когда предварительный шок спал, мама вернулась к образу всеми любимой бывалой официантки. Я не знаю, сколько раз я жаловалась на это, или называла её жёсткой, но сейчас я просто очень счастлива знать, что мне есть, на кого положиться. Присев, она обхватывает рукой мои плечи. — Как Макс? Есть что-нибудь новое? — Вообще нихуя, — она выглядит так, будто хочет отчитать меня за мат, но держит в себе. Думаю, нахождение моей лучшей подруги (наверное…?) в госпитале заслужило мне разрешение. — её родители уже в пути? Она кивает. — Они не могли забронировать билеты на самолёт в Портленд до завтра, поэтому они на машине. Скорее всего приедут сюда через несколько часов. — Это хорошая идея? Я имею в виду, ехать на машине. Они, должно быть, ужасно волнуются. — Я пыталась отговорить Ванессу, — она вздыхает. — я сказала ей, что никто не должен в их состоянии садиться за руль, и что авария Макс не поможет. — Не то слово, — я годами не видела родителей Макс, но не могу не засмеяться с картинки, возникнувшей в голове. — могу представить себе миссис Кей, мчащуюся по I-5 как Дорожный Воин. Мама, видимо, забавным это не находит. — Не шути так. Будь я на её месте, я бы не позволила ничему во всём мире удержать меня, чтобы не добраться до тебя. В моей груди расцветает тепло. Из смущения, я громко кашляю и указываю на стойку администрации. — Блин, почему они так долго? Если они ничего нам не скажут, да поскорее, то клянусь, я сдерживаться не стану. Вселенная, должно быть, меня услышала, потому что секунду спустя раздвижные двери рядом со стойкой открываются, и из неё спешит выйти чересчур упитанная женщина в розовой униформе и с планшетом в руке. Она окидывает взглядом по большей части пустую зону ожидания, пока её взгляд не падает на меня. — Хлоя Прайс? Я практически подрываюсь со своего места. Быстрый взгляд на ламинированный бейджик, прицепленный на массивную грудь, подтверждает, что она одна из больничных медсестёр. — Макс в порядке? Вы знаете, что произошло? — Макс? — странно, как не знакомые с ней люди придерживаются всей этой штуки с «но это мужское имя». — в её водительских правах написано… — Она предпочитает Макс, — прерываю её я. У меня серьёзно нет времени на это дерьмо. — я могу её увидеть? — Через минуту, мисс Прайс, — она поднимает планшет. — я вижу, что вы обозначили себя, как её ближайший родственник. — Да? — Вы двое являетесь родственниками? — Мы… — я колеблюсь. — нет, мы не родственники. Женщина тяжело качает головой. — Место ближайшего родственника зарезервировано для ближайших членов семьи. Вы не можете… — Я знаю, знаю. Но она учится в Блэквелле, а её родители в Сиэтле. Точнее, они были. Они уже в пути, но доберутся сюда через часы. Сейчас у вас есть только я. — Она всё ещё учится в старшей школе? — она выглядит слегка удивлённой. — Верно. — Хм, — она бросает взгляд мне за плечо, в зону ожидания. — это ваши мама и папа? Обычно я бы поправила, сказав, что Дэвид мой отчим, но сейчас это не сильно важно. — Да. — Может, мне стоит поговорить с ними. — Я лучшая подруга Макс. Мы знали друг друга с детства, — за исключением последних пяти лет, но эту часть я упоминать не буду. — они не смогут сказать вам ничего такого, чего не смогу я. — Ну, полагаю, мы можем начать с… — Мы можем начать с того, что вы скажете, в порядке Макс, или нет, — раз уж мы здесь за серьёзность, то я добавляю. — пожалуйста. Она вздыхает. — На вид она в порядке. — О, спасибо Господи. Что это было? Я имею в виду, что с ней случилось? Это было… — я не совсем хочу спрашивать. — она была под чем-то? Она колеблется, после чего качает головой. — Этого мы не выявили. Лабораторные результаты всё ещё рассматриваются, но никаких признаков злоупотребления наркотиками она не показывает. По крайней мере, не в симптомах, с которыми её привезли сюда. На самом деле, вы, возможно, могли бы ответить на несколько вопросов насчёт этого. На какие вопросы я могла бы ответить? Я не грёбаный доктор. — Эм, наверное? Задавайте. — Вы были на месте, когда была вызвана скорая помощь? Я киваю, не совсем желая об этом думать. — Согласно диспетчеру, у неё был припадок. Это правильно? — Да, это так? — Также было сказано, что у неё были тяжёлые кровотечения из носа и глаз. Можете ли вы это подтвердить? Это пиздецки нелепо. — Да, я могу это подтвердить. Также как и любой другой, кто, блять, смотрел на неё. — Пожалуйста, не выражайтесь, мисс Прайс. Я хочу сказать ей, чтобы она сама, блять, не выражалась, но я лишь делаю медленный вдох. Плохое поведение не поможет мне побыстрее увидеть Макс. — Слушайте, я прошу прощения. Я просто очень за неё волнуюсь. — Я понимаю, — она с секунду изучает меня взглядом. — участвовала ли Макк… эм… Макс в реконструкциях недавно? — Что? — Реконструкциями называются дра… — Я знаю, что такое реконструкция. И нет, Макс в последнее время не дралась. Или вообще, наверное. — Хм, — я вижу, что она мне не верит. Хуй знает почему. — каковы конкретно ваши с Макс отношения? — Я уже сказала вам, я её лучшая подруга. — Просто подруга? — Да, я просто её подруга, — говорю я. Даже если после сегодняшнего утра я не совсем уверена, на каком уровне отношений мы с Макс находимся. — это важно? — Не обязательно, — отрезает она, смотря на меня взглядом, который я видела слишком много раз в этом дурацком городке. Понятия не имею, почему это сейчас всплывает, но похуй. — я просто хочу кое-что урегулировать. — Что конкретно? — если она слышит раздражение в моём голосе — она на него не реагирует. — Ну… — она колеблется так, как всегда колеблются люди, которые обеспокоены тем, что то, что они собираются сказать, это нетерпимая херня. По моему опыту, это потому что обычно дальше и следует нетерпимая херня. — просто есть некоторые инфекционные заболевания, которые типичны в определённых социальных группах. Ага, вот и оно. Каким-то образом я удерживаюсь от желания стиснуть зубы. — Под чем вы подразумеваете… Она склоняется ближе и делает голос тише. — Я говорю о гомосексуалах. О том факте, что существуют определённые опасные и инфекционные заболевания, которые обычно распространяются между такими людьми. Мы не узнаем точно, пока не придёт полный анализ её крови, но я бы хотела избежать любого риска того, что она может вызвать их у сотрудников или других пациентов. Любого риска того, что она может вызвать. Макс приезжает в крови, а эта сучка боится за то, что она может быть переносчиком одной из «гейских болезней»? Я уже практически чувствую, как моя кровь начинает бурлить, и на секунду моим единственным желанием становится схватить огнетушитель со стены и посмотреть, как много костей этой сволочи я смогу сломать до того, как охрана меня остановит. Я так увлеклась этой фантазией, что у меня уходит секунда на осознание того, что она всё ещё говорит. — …как кажется, если татуировка является каким-либо признаком. — Что? — из всего того, что она сказала, странно, что именно на этом мой мозг решил очнуться. — у Макс нет татуировок. — У неё есть, — она перепроверяет свои записи. — даже две. Стоп. Погодите. Тут что-то не сходится. У Макс нет татуировки, как и двух татуировок. Я бы знала, если бы они у неё были, учитывая то, что я видела каждый квадратный сантиметр её кожи в бассейне прошлой ночью. Она была практически голой. Я более чем уверена, что заметила бы, будь у неё хоть какие-то татуировки. И даже если они могли быть спрятаны под её нижним бельём (не сейчас об этом думай, Хлоя, Бога ради), Макс слишком неженка для того, чтобы вообще набить себе что-нибудь, что уж говорить о татуировках в подобных местах. Так? Не зная о моей небольшой мысленной конфронтации, медсестра-сучка смотрит на меня так, будто ждёт ответа. Что ж, если она этого хочет, я дам ей хренов ответ. — Знаете, что? Пошло всё нахуй, и вас туда же. Где она? — Прошу прощения? — Меня плохо слышно? Я собираюсь увидеть Макс прямо сейчас. В какой она палате? — Я… — Скажи мне, в какой палате, или клянусь, блять, Богом, я пойду прямо в «Маяк» и скажу первому же репортёру о том, что здешний персонал думает о геях. Может я даже добавлю про ту часть, где вы поделились личной информацией с кем-то, кто не является членом семьи, — не знаю, настолько ли большое это дело, насколько его обычно раздувают шоу по телевизору, но я очень надеюсь, что так и есть. — ставлю на то, что твоему боссу прямо понравится, когда он увидит эту херню на первых страницах. Она отскакивает, выпучивая глаза. Я тоже знаю это выражение лица. Этот взгляд, который получают люди, говорящие «я не предвзятый, но…», когда осознают, что их только что уличили в этом. — Вы не можете просто… — Рискни меня испытать, сучка, — я склоняюсь ближе, наслаждаясь тем, как она отскакивает. Иногда приятно быть высокой. — увидишь, что случится. Несколько секунд спустя её плечи оседают, и она указывает в коридор. — Она в палате номер двенадцать, — её голос практически сквозит обидой, когда она добавляет. — и я прошу прощения, если мои слова были оскорбительны. — Да, наверное, — я машу в противоположном от палаты Макс направлении. — идите и побудьте нетолерантной коровой в другом месте. Я ухожу, не проронив больше ни слова, разрываясь между праведным удовлетворением и бушующей яростью. Некоторая херня никогда не исчезает, некоторые люди вокруг всегда будут грёбаными сукиными детьми, а в маленьком городке Орегона таких по округе много. В такие времена я рада, что мама не против моей ориентации. Даже Дэвид умудряется проявлять своего рода неловкую толерантность. Честно говоря, моя ориентация — это единственное, за что он мне никогда не предъявлял. Я использую прогулку до палаты Макс для того, чтобы успокоить себя. Последнее, что ей нужно — это видеть, как злая я вхожу к ней. Время надеть свою шляпу Поддерживающей Хлои. Сделав глубокий вдох, я запихиваю все свои раздражающие мысли в коробку, подписанную как «Хуйня, С Которой Я Разберусь Потом» и толкаю дверь, открывая её.
Вперед